Samsung SH09ZW8 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Samsung SH09ZW8. Samsung SH12ZWHD/XFA Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 26
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
E§§HNIKA
ENGLISH
OWNERS INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL DUTILISATION
ISTRUZIONI PER LUSO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
Split-type Room Air Conditioner (Cool and Heat)
Aire acondicionado doméstico sistema Split
(Refrigeración y Calefacción)
Climatiseur de type Séparé (Refroidissement et Chauffage)
Condizionatore daria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento e Riscaldamento)
Aparelho de ar condicionado tipo Split
(Refrigeração e Aquecimento)
Geteilte raumklimaanlage (Kühlen und Wärmen)
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY
(æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘)
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DEUTSCH
E S F I P D G DB98-21587A(2)
Indoor unit Outdoor unit
AQ09W8WE UQ09W8WE
AQ12WHWED UQ12WHWED
SH09ZW8 SH09ZW8X
SH12ZWHD SH12ZWHDX
AQ12WHWE UQ12WHWE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Summary of Contents

Page 1 - Indoor unit Outdoor unit

E§§HNIKAENGLISHOWNER’S INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESMANUEL D’UTILISATIONISTRUZIONI PER L’USOMANUAL DE INSTRUÇÕESGEBRAUCHSANWEISUNG√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏

Page 2 - Precauções de Segurança

Refrigeração1Se necessário, prima o botão .Resultado:◆ O indicador de funcionamento na unidade interior liga-se.◆ O aparelho começa a funcionar

Page 3

AquecimentoP-11PORTUGUÉSDeve seleccionar o modo de Aquecimento se desejar :◆ A temperatura de aquecimento◆ A velocidade de ventilação aquando do aquec

Page 4 - Ilustração da Unidade

DesumidificaçãoP-12Se a atmosfera da sala estiver muito húmida, pode remover a humidade elevada sem abaixar a temperatura da sala demais.1Se necessári

Page 5 - Unidade Exterior

P-13PORTUGUÉSVentilaçãoSe a atmosfera da sala estiver muito abafada, pode ventilá-la, regulando para o ventilador.1Se necessário, prima o botão

Page 6 - Telecomando - Botões e visor

P-14Alterar a temperatura da sala rapidamente O funcionamento de refrigeração/aquecimento Turbo é usado pararefrigerar ou aquecer a sua sala o mais rá

Page 7 - Como começar

Selecção do modo de poupança de energiaP-15PORTUGUÉSPoderá poupar energia durante os funcionamentos Auto,Arrefecimento e Aquecimento. No modo Arrefeci

Page 8

Regular a direcção do fluxo de ar verticalmenteDependendo da posição da unidade interior na parede da sala, é possívelregular a posição das lâminas de

Page 9

Regular a direcção do fluxo de ar horizontalmenteExistem dois grupos de lâminas de saída do ar no aparelho interior.Tal como as lâminas de saída de ar

Page 10 - Refrigeração

Programação do Temporizador(Ligar)Pode programar o temporizador para Ligar o aparelho de ar condicionado a horas determinadas. Poderá configurar o tem

Page 11 - Aquecimento

Programação do Temporizador(Desligar)Pode programar o Temporizador para Desligar o aparelho de ar condicionado a horas determinadas. Poderá configurar

Page 12 - Desumidificação

P-2Precauções de SegurançaAo utilizar o aparelho de ar condicionado, devem ser consideradas as seguintes precauçoes desegurança. ◆ Os utilizadores des

Page 13 - Ventilação

Programar o temporizador “Dormir”Enquanto está a refrigerar ou aquecer a sua sala, pode programar o temporizador “Sleep”(Dormir) para se desligar auto

Page 14

P-21PORTUGUÉSConfigurar o Temporizador de 1 Hora Para cancelar o Temporizador de 1 Hora Se não desejar utilizar o Temporizador de 1Hora que configurou

Page 15 - PORTUGUÉS

P-22Recomendações relativas ao funcionamentoEstas algumas recomendações que deve ser respeitadas quando utilizar oaparelho de ar condicionado.Tópico R

Page 16

Variações de temperatura e humidadeA tabela seguinte indica os valores limites de temperatura e humidade, dentro dos quais o aparelho dear condicionad

Page 17

P-24Resolução de problemas comunsExplicação/Solução◆ Verifique se o disjuntor do circuito do aparelho está ligado.◆Verifique se o indicador de funcion

Page 18

P-25PORTUGUÉSLimpeza do aparelhoLimpeza de Filtro Desodorizantes e de Bio (Opção)3 Limpe os filtro com água e depois seque-os na sombra.2 Puxe os filt

Page 19

ELECTRONICSTHIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:QUESTO CONDIZIONATORE

Page 20 - Hora de início Hora final

P-3PORTUGUÉSíndice◆PREPARAR O APARELHO Precauções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ilustração da Unidade .

Page 21

Ilustração da UnidadeP-4O desenho e a forma são sujeitos a mudanças conforme modelo.Unidade InteriorFiltro de ar(por trás dagrelha)Lâminas de saídado

Page 22

P-5SÉUGUTROPUnidade ExteriorEntrada de ar (de trás) Entrada de ar (de trás) Saída de arSaída de arVálvula conectoraVálvula conectora UQ09W8WE SH09ZW8X

Page 23

Telecomando - Botões e visorP-6Indicador de transmissão dotelecomandoBotao de poupança de energiaBotão de Dormir Botão de selecção do modo de funcion

Page 24 - Resolução de problemas comuns

Como começarAcabou de adquirir um aparelho de ar condicionado e mandou-o instalar por um técnico especializado.Este Manual de Instruções contem inform

Page 25 - Limpeza do aparelho

Introduzir as pilhas no telecomandoP-8Com o polegar, empurre a tampa do compartimento das pilhas, naparte de trás do telecomando, na direcção da seta,

Page 26 - ELECTRONICS

Seleccionar o modo de funcionamento automáticoP-9PORTUGUÉSPode colocar o aparelho de ar condicionado no modo automático, utilizandoo telecomando.No mo

Comments to this Manuals

No comments