
HMX-M20SPHMX-M20BPCameră video digitală High Definitionwww.samsung.com/registerManualul Utilizatorului
10FUNCŢIONARE AVANSATĂ 45 Înregistrarea facilă pentru începători (modul SMART AUTO)47 Captarea fotografiilor la redarea filmelor 48 Zoom49 Redarea e
1001. Atingeţi fila Meniu ( ) Setare ( ) “Auto Power Off.”2. Atingeţi elementul de submeniu dorit.3. Pentru a ieşi din meniu, atingeţi fila Ieşire
1011. Atingeţi fila Meniu ( ) Setare ( ) “USB Connect.”2. Atingeţi elementul de submeniu dorit.3. Pentru a ieşi din meniu, atingeţi fila Ieşire (
1021. Atingeţi fila Meniu () Setare ( ) “TV Type.”2. Atingeţi elementul de submeniu dorit.3. Pentru a ieşi din meniu, atingeţi fila Ieşire ( ) sau
1031. Atingeţi fila Meniu ( ) Setare ( ) Analogue TV Out.”2. Atingeţi elementul de submeniu dorit. • Verificaţi tipul de televizor, mufa de con
1041. Atingeţi fila Meniu ( ) Setare ( ) “Demo” “ON."Dacă nu doriţi să utilizaţi această funcţie, atingeţi “Off (Oprit).”2. Pentru a ieşi d
105editarea clipurilor videoŞTERGEREA UNEI SECŢIUNI A UNUI FILMPentru a şterge parţial o scenă. Deoarece această funcţie editează fişierul original, as
1061. Atingeţi fila Meniu () “Edit” “Divide.”2. Atingeţi clipul video dorit pentru a-l edita.• Clipul video selectat este afişat ca oprit temporar.
1071. Atingeţi fila Meniu () “Edit” “Combine.”2. Atingeţi miniaturile video pentru combinare.• Indicatorul (√) şi numărul ordinii selectate sunt a
108• Puteţi crea o listă de redare pe acelaşi card de memorie, adunând scenele preferate dintre cele înregistrate. Când creaţi sau ştergeţi o listă d
1091. Atingeţi fi la Meniu () “Playlist.”• Apare fereastra de meniu pentru selectarea rezoluţiei video.2. Atingeţi “HD” sau “SD.”• Apare afi şa
1180 MIC Level80 Digital Zoom 81 Cont. Shot 82 Bracket Shot 82 Self Timer 83 Time Lapse REC 84 Quick view 85 Guideline86 Redarea avansată86
1101. Atingeţi fila Meniu ( ) “Playlist.”2. Atingeţi “HD” sau “SD.”• Miniaturile video care corespund calităţii video selectate apar pe ecran.3. A
1111. Atingeţi fila Meniu () “Playlist.”2. Atingeţi “HD” sau “SD.”• Miniaturile video care corespund calităţii video selectate apar pe ecran.3. At
1121. Atingeţi fila Redare ( ) HD(HD), SD(SD) sau Foto ( ).• Clipurile video sau fotografiile apar ca miniaturi.2. Atingeţi fila Meniu () “Protect.
1131. Atingeţi fila Redare ( ) HD (HD), SD (SD) sau Foto ( ).• Clipurile video sau fotografiile apar ca miniaturi.2. Atingeţi fila Meniu ( ) “Delete
114• Când selectaţi opţiunea “Set All,” numărul de exemplare care vor fi tipărite este setat la 1.• Selectarea opţiunilor “Set All” sau “Reset All” p
115MODECHGQ. MENUDC IN1. Atingeţi fi la Meniu ( ) Setare ( ) “USB Connect” “PictBridge.”2. Utilizaţi un cablu USB pentru a conecta camera video
116Pentru a seta imprimarea datei/orei1. În modul Imprimantă, atingeţi fi la Meniu ( ).• Pe ecran apar opţiunile de tipărire.2. Atingeţi “Date/Time.
117HDMI INMODECHGQ. MENUDC INTip A: Utilizarea unui cablu MINI HDMIconectarea la un TVCONECTAREA LA UN TV DE ÎNALTĂ DEFINIŢIEVă puteţi bucura de imagi
118Tip B Utilizarea unui cablu Component/AV• Când realizaţi conectarea la televizor cu cablul Component/AV, potriviţi culorile cablurilor cu cele ale
119Tip A: Conectarea unui cablu Component/AV pentru ieşirea Component.CONECTAREA LA UN TV OBIŞNUITPuteţi viziona imaginile înregistrate cu camera vide
12EDITARE VIDEO105CONEXIUNI EXTERNE 117UTILIZAREA UNUI COMPUTER123ALTE INFORMAŢII131105 Editarea clipurilor video105 Ştergerea unei secţiuni a unui
120S-VIDEO INLRAUDIO INVIDEO INMODECHGQ. MENUDC INTip B Conectarea unui cablu Component/AV pentru ieşirea Composite.conectarea la un TVTip B Conectare
121CMO10.0MEGAPIXELSVIEWCHECKCHGRedarea pe un televizor• Imaginile înregistrate cu această cameră video sunt vizualizate diferit, în funcţie de rezolu
122dublarea filmelor1. Porniţi camera video şi atingeţi fila Redare ( ).• Setaţi “TV Type” conform cu dispozitivul de afişare. pagina 102• Atingeţ
123Verificaţi tipul de computer înainte de utilizare!!!Pentru a vă vizualiza înregistrările pe un computer, trebuie să verificaţi mai întâi tipul comput
124Funcţii principaleCE PUTEŢI FACE CU UN CALCULATOR WINDOWSDupă conectarea camerei video cu un cablu USB la un computer pe care rulează Windows, pute
125• Utilizaţi cablul USB furnizat.• Nu aplicaţi forţă excesivă când introduceţi sau scoateţi cablul USB în/din mufa USB.• Introduceţi un conector
126utilizarea unui computer WindowsPasul 2. Despre fereastra principală a aplicaţiei Intelli-studio• La pornirea aplicaţiei Intelli-studio, în fereas
127Pasul 3. Redarea clipurilor video (sau a fotografiilor)• Puteţi reda facil înregistrările cu ajutorul aplicaţiei Intelli-studio.1. Rulaţi programul
128utilizarea unui computer WindowsPentru informaţii suplimentare despre programul Intelli-Studio, consultaţi Ghidul de asistenţă, care poate fi accesa
129Pasul 1. Vizualizarea conţinutului suportului de stocare• Dacă nu este afi şată fereastra “Disk amovibil,” confi rmaţi conectarea (pagina 125) sau
13CMOS10.0MEGAPIXELSVIEWCHECKCHG1. Introduceţi cardul de memorie. pagina 35• Cu această cameră video, puteţi utiliza carduri de memorie SDHC (SD
130Structura dosarelor şi fişierelor de pe cardul de memorie• Structura de dosare şi fişiere a suporturilor de stocare este următoarea:• Denumirea fişie
131indicatori şi mesaje de avertizareINDICATORI ŞI MESAJE DE AVERTIZAREÎn continuare sunt prezentate câteva dintre cauzele problemelor. Consultaţi inf
132indicatori şi mesaje de avertizareÎnregistrareMesajPictogramăInformează că… AcţiuneWrite ErrorTo recover file, please restart.-Anumite probleme apar
133USBMesaj Pictogramă Informează că… AcţiuneFail Printer ConnectingChange 'USB Connect'-A survenit o problemă la conectarea camerei video p
134indicatori şi mesaje de avertizareAlimentareSimptom Explicaţie/SoluţieCamera video nu porneşte.• Este posibil ca acumulatorul să nu fie introdus în
135DEPANARESymptom Explanation/SolutionApăsarea butonului pornire/oprire înregistrare nu porneşte înregistrarea• Apăsaţi butonul MODE pentru a seta Vi
136indicatori şi mesaje de avertizareRedarea pe camera videoSymptom Explanation/SolutionUtilizarea funcţiei de redare (Redare/Pauză) nu porneşte redar
137Conectarea la un calculatorSymptom Explanation/SolutionCalculatorul nu recunoaşte camera video.• Deconectaţi cablul USB de la calculator şi de la
138Camera video este un produs cu design superior şi execuţie deosebită şi trebuie utilizată cu grijă.Sugestiile de mai jos vă vor ajuta să respectaţi
139Suport de stocare• Aveţi grijă să respectaţi instrucţiunile de mai jos pentru a evita coruperea sau avarierea datelor înregistrate.- Nu îndoiţi ş
14• Camera dvs. video este compatibilă cu formatul H.264 “1080/50p,” care asigură imagini detaliate, de calitate. pagina 61• Setarea prestabilit
140UTILIZAREA CAMEREI VIDEO ÎN STRĂINĂTATE• Fiecare ţară sau regiune are sisteme electrice şi de culoare proprii.• Înainte de a utiliza camera video
141SistemSemnal videoFormat de compresie imagineFormat de compresie audioDispozitiv imaginiObiectivDistanţă focalăPALH.264 (MPEG-4.AVC)AAC (Advanced A
contactaţi SAMSUNG world wideDacă aveţi întrebări sau comentarii referitoare la produsele Samsung, contactaţi centrul pentru clienţi Samsung.Region Co
Evacuarea corectă a acestui produs (reziduuri provenind din aparatură electrică şi electronică)Marcajele de pe acest produs sau menţionate în instruc
Conformitate cu standardul RoHSProdusul nostru respectă standardul RoHS (“Restricţionarea utilizării anumitor substanţe periculoase în echipamentele e
15PASUL 3: Redarea clipurilor video sau a fotografiilor1. Atingeţi fila Redare ( ) de pe ecran în modul STBY.2. Atingeţi fila miniatură (HD/SD/ ) , apo
16Vizualizarea clipurilor video/fotografiilor de pe PC1. Lansaţi programul Intelli-studio conectând camera video la PC cu ajutorul cablului USB.În fer
17• Este posibil ca forma exactă a fi ecărui element să difere în funcţie de model.• Conţinutul poate varia în funcţie de regiunea de comercializare.
18CMOS10.0MEGAPIXELSVIEWCHECKCHGfamiliarizarea cu camera video❸❷❶❺❻❼❽ ❾ ❿❹Faţă/Stânga/DreaptaIDENTIFICAREA COMPONENTELORNu acoperiţi microfonul
19Spate şi bază1 Buton MODE/Indicator Mode (mod Video () /Foto ( ))2 Indicator de încărcare (CHG)3 Buton pornire/oprire înregistrare4 Mufă HDMI5
2Semnificaţia pictogramelor şi a semnelor din acest manual:AVERTISMENTÎnseamnă că există pericol de deces sau de vătămare corporală gravă.ATENŢIEÎnseam
20familiarizarea cu camera videoSTBY 00:00:00 [80Min]85MIN01/JAN/2010 00:0014131 5 6 74321517Card Full19192020222141/50921DIS1020- 0.3121810F3.5111
21Funcţiile disponibile variază în funcţie de modul de funcţionare selectat şi diverşi indicatori apar în funcţie de valorile setate. Indicatoarele de
22familiarizarea cu camera videoIDENTIFICAREA AFIŞAJELOR DE PE ECRANFuncţiile disponibile variază în funcţie de modul de funcţionare selectat şi diver
23X 1.110125 6129111/3888101/JAN/2010 00:00100-0001140MIN2 378141350i4Mod redare foto 1 Mod redare foto 2 Control diapozitive/zoom 3 Contor imagine
24iniţiereUTILIZAREA ACUMULATORULUIAchiziţionaţi acumulatori suplimentari pentru a asigura funcţionarea continuă a camerei video.Pentru a introduce ac
25Pentru a încărca acumulatorul cu încărcătorul de alimentare CA• Acumulatorul nu este încărcat în modul de economisire a energiei, când indicatorul
26Stare de încărcareÎncărcareÎncărcare Încărcat complet EroareCuloare LED(Portocaliu) (Verde) (Roşu/Intermitent)Indicator de încărcare (CHG)Culoarea i
27Durata de funcţionare pentru acumulator Tip acumulator BP125ADurată de încărcare Aprox. 80minRezoluţie video HD (1080/50i) SD (576/50p) Timp de înre
28Despre durata de funcţionare • Duratele sunt calculate la o temperatură de 77°F (25°C). Deoarece temperatura şi condiţiile de mediu variază, durata
29CMOS10.0MEGAPIXELSVIEWCHECKCHGButon Alimentare ( )Ecran LCD1. Deschideţi ecranul LCD pentru a porni camera video.• Camera dvs. video porneşte auto
3• Această cameră video înregistrează în format H.264 (MPEG4 partea 10/AVC) atât la rezoluţie înaltă (HD-VIDEO) cât şi la rezoluţie standard (SD-VIDE
30ACTIVAREA MODULUI DE ECONOMISIRE A ENERGIEIDacă aveţi nevoie de camera video o perioadă de timp mai lungă, următoarele funcţii vă permit să preveniţ
31Puteţi comuta între modurile de afişare a informaţiilor. Apăsaţi butonul Afişaj(/ CHECK).• Modurile de afişare completă şi minimă vor alterna. UTILIZ
32• Când camera este oprită, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Afişare ( / CHECK).• Când camera este pornită, apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3
33setări la prima utilizareAcumulator reîncărcabil încorporat• Camera dvs. video conţine un acumulator încorporat pentru reţinerea setărilor de dată,
341. Atingeţi fila Menu ()Setting ( ).2. Atingeţi fila pentru sus ()/jos ( ) până când este afişat “Language.”3. Atingeţi fila “Language,” apoi atinge
35pregătirea pentru începerea înregistrăriiINTRODUCEREA ŞI SCOATEREA UNUI CARD DE MEMORIE (NU ESTE FURNIZAT)Pentru a introduce cardul de memorie1. Des
36pregătirea pentru începerea înregistrăriiSELECTAREA UNUI CARD DE MEMORIE POTRIVITCarduri de memorie compatibile• Această cameră video acceptă numai
37• Dacă nu puteţi utiliza un card de memorie care a fost utilizat de un alt dispozitiv, formataţi-l cu ajutorul camerei dvs. Reţineţi că operaţia de
38Durata de înregistrare pentru un filmNumărul de fotografii care pot fi înregistrate• Cifrele din tabel pot să difere în funcţie de condiţiile de înreg
39Prindeţi cureaua şi introduceţi mâna prin buclă pentru a nu scăpa camera video.UTILIZAREA CURELEI DE MÂNĂ1. Deschideţi cu degetul ecranul LCD.• Ec
4înainte de a citi acest manual al utilizatorului• Scenă’ se referă la o unitate video din punctual
40POZIŢIONAREA ELEMENTARĂ A CAMEREI VIDEOFolosiţi ambele mâini când înregistraţi un film sau o fotografie, pentru a împiedica mişcarea camerei video. În
41Două butoane REC pentru comoditatea dvs.!• Camera video are două butoane pentru pornirea/oprirea înregistrării. Unul este în partea din spate, iar
42• Dacă este întreruptă alimentarea cu energie sau survin erori la înregistrare, este posibil ca filmele să nu poată fi înregistrate/editate.• Compani
43CAPTAREA FOTOGRAFIILOR ÎN MODUL DE ÎNREGISTRARE VIDEO (ÎNREGISTRARE DUBLĂ)Camera video permite opţiunea de captare a imaginilor statice fără întreru
441. Selectaţi subiectul pe care doriţi să îl înregistraţi.• Utilizaţi ecranul LCD.• Utilizaţi mânerul de Zoom sau butonul Zoom pentru a ajusta dim
451. Apăsaţi butonul SMART AUTO.• Este afişat indicatorul ( ). (când activaţi modul SMART AUTO, apare indicatorul Anti-shake (DIS).)ÎNREGISTRAREA FAC
46înregistrarea elementară• Modul SMART AUTO setează automat următoarele funcţii de înregistrare: “SCENE,” ”White Balance,” “Aperture,” “Shutter,” “
47Înregistrarea continuă a fotografiilor în timpul redării filmelor.Puteţi capta fotografii continuu în timpul redării filmelor.1. Selectaţi opţiunile dor
48Pentru a măriApăsaţi butonul T (zoom) de pe panoul LCD sau glisaţi maneta Zoom către T (telefoto).• Subiectul de la distanţă este mărit treptat şi
49redarea elementarăMODIFICAREA MODULUI DE REDARE• Puteţi comuta modul de funcţionare direct din afişarea miniaturilor de redare, apăsând fila Redare
5SANDW44WW44WLIOW44WPrecauţiile de siguranţă ilustrate mai jos sunt destinate prevenirii vătămărilor corporale sau daunelor materiale. Respectaţi cu g
501. Atingeţi “HD”sau “SD.”• Miniaturile video care corespund calităţii video selectate apar pe ecran.• Pentru a schimba modul curent de vizualizar
51Diverse operaţii de redareRedare / Pauză / Oprire• Redarea şi pauza alternează când apăsaţi fi la Redare () / Pauză ( ) în timpul redării.• Atingeţ
521. Atingeţi fi la Photo ( ).• Va apărea indexul de miniaturi. • Pentru a schimba modul curent de vizualizare a miniaturilor, selectaţi fi la (), sa
531. Atingeţi fila Foto ().• Va apărea indexul de miniaturi.• Pentru a schimba pagina curentă de miniaturi, atingeţi fila sus () sau jos ( ).2. Ati
541. Atingeţi fila Foto ().• Va apărea indexul de miniaturi.• Pentru a schimba pagina curentă de miniaturi, atingeţi fila sus () sau jos ( ).2. Atin
55• Când utilizaţi meniul sau elementele Q.MENU, este posibil ca anumite elemente de meniu să nu poată fi utilizate simultan sau să fie dezactivat
56înregistrarea avansatăElementele meniului de înregistrareMod de operare Video ( ) Foto ( )Valoare prestabilităPaginaSCENEAuto60Resolution1080/50
57Mod de operare Video ( ) Foto ( ) Valoare prestabilită PaginaFoucsAuto 70Face DetectionOff 71Magic Touch XOff 75Metering XMulti 76Anti-Shake (
58înregistrarea avansatăElementele meniului de setăriMod de operare Valoare prestabilită PaginaStorage Info - 97Format - 98File No. Series 92Time Zone
59ELEMENTE Q.MENUCamera dvs. video dispune de meniuri rapide care conţin funcţiile pe care le utilizaţi frecvent. Apăsarea butonului Q.MENU vă permite
6diulf gninaelcW44WW44WW44WÎn cazul în care camera video produce zgomote anormale, miroase sau scoate fum, deconectaţi cablul de alimentare imediat şi
60înregistrarea avansată1. Atingeţi fi la Meniu ( ) SCENE.”2. Atingeţi elementul de submeniu dorit.• Pentru a schimba pagina curentă, atingeţi fi l
61• “50p” indică faptul că pe camera video se va înregistra în modul de scanare progresivă, cu 50 de cadre pe secundă.• “50i” indică faptul că pe ca
62înregistrarea avansată1. Atingeţi fila Meniu ( ) “Quality.”2. Atingeţi elementul de submeniu dorit.3. Pentru a ieşi din meniu, atingeţi fila Ieşire
63Înţelegerea înregistrării cu încetinitorulex) Numărul de cadre utilizate pentru înregistrarea video:• Când înregistraţi cu încetinitorul, înregistr
64înregistrarea avansatăElemente de submeniu• Auto: Controlează automat balansul de alb în funcţie de condiţiile de înregistrare.• Daylight (): Cont
65Sensibilitatea ISO mai mare poate produce un efect de granulare (zgomot) în imaginea foto.Elemente de submeniu• Auto: Setează automat valoarea ISO
66înregistrarea avansatăElemente de submeniu• Auto: Camera video setează automat valoarea adecvată a deschiderii.• Manual ( 1/XX): Atingeţi fi la de
67Elemente de submeniu• Off: Dezactivează funcţia. • On ( ): Setează automat viteza diafragmei pentru înregistrarea unei imagini mai luminoase, în co
68înregistrarea avansatăElemente de submeniu• Off: Dezactivează funcţia.• On (): Activează umbre şi evidenţiază detalii pentru imaginile înregistrate
69Elemente de submeniu• Off ( ): Dacă este utilizată funcţia de descărcare automată, bliţul nu se declanşează. • Auto (): Dacă este utilizată funcţi
7W44WW44WEDICITCESNIW44WATENŢIENu utilizaţi camera video în bătaia directă a soarelui sau în apropiere de surse de căldură. Acestea pot provoca defecţ
70Elemente de submeniu• Auto: În majoritatea situaţiilor, se recomandă utilizarea caracteristicii de focalizare automată, deoarece aceasta vă permite
711. Atingeţi fila Meniu ( ) “Face Detection.”2. Atingeţi elementul de submeniu dorit.3. Pentru a ieşi din meniu, atingeţi fila Ieşire ( ) sau Revenir
72Realizarea fotografiilor cu funcţia de fotografiere a zâmbetului1. Din elementele submeniului, atingeţi “Smile Shot.”2. Ajustaţi faţa care zâmbeşte
73Înregistrarea My Star în modul de înregistrare a fotografiilorDacă memoraţi feţele înregistrate frecvent, puteţi regla focalizarea şi expunerea înain
74Schimbarea priorităţii feţelor înregistrate în modul de înregistrare a fotografiilorPuteţi schimba sau şterge ordinea importanţei numai pentru feţele
75Elemente de submeniu• Off: Dezactivează funcţia.• On (): Puteţi atinge imaginea subiectului afişată pe ecranul LCD în locul în care doriţi să focal
76Elemente de submeniu• Multi ( ): Contorizează mai multe porţiuni ale ecranului şi stabileşte deschiderea corespunzătoare.• Center (): Măsoară tot
771. Atingeţi fila Meniu () “Digital Effect.”2. Atingeţi elementul de submeniu dorit.3. Pentru a ieşi din meniu, atingeţi fila Ieşire ( ) sau Revenir
78Elemente de submeniu• Off: Dezactivează funcţia• In (): Funcţia fade va fi executată la începerea înregistrării.• Out (): Funcţia fade va fi exec
791. Atingeţi fila Meniu () “Tele Macro.”2. Atingeţi elementul de submeniu dorit.3. Pentru a ieşi din meniu, atingeţi fila Ieşire ( ) sau Revenire (
8informaţii de siguranţăW44WW44WW44WW44WwTTwPlasaţi ştecherul astfel încât săfie la îndemână. Dacă survine oproblemă legată de produs, ştecherultrebuie
801. Atingeţi fila Meniu () tab “Digital Zoom.”2. Atingeţi elementul de submeniu dorit.3. Pentru a ieşi din meniu, atingeţi fila Ieşire () sau Reven
811. Atingeţi fila Meniu () “Cont. Shot.”2. Atingeţi elementul de submeniu dorit.3. Pentru a ieşi din meniu, atingeţi fila Ieşire ( ) sau Revenire (
82Elemente de submeniu• Off: Dezactivează funcţia.• On (): Înregistrează cinci fotografii cu valori diferite ale luminozităţii, cum sunt: +0.3EV, -0.
83Time Lapse RECPuteţi înregistra imagini după intervalul de timp selectat şi apoi puteţi reda imaginile înregistrate în ordine. De exemplu, o cameră
84Exemplu de înregistrare decalatăFuncţia Time Lapse REC înregistrează cadre de imagini la intervale predefinite pe perioada totală de înregistrare, pe
85Elemente de submeniu• Off: Pictograma de vizualizare rapidă nu apare pe ecran după de finalizaţi înregistrarea.• On (): Pictograma de vizualizare r
86Elemente de submeniu• Off: Anulează funcţia liniilor de încadrare.• Cruce (): Aceasta este linia de ghidare standard. Utilizaţi această valoare câ
871. Atingeţi “HD”sau “SD.”• Miniaturile video care corespund calităţii video selectate apar pe ecran.• Pentru a schimba modul curent de vizualizare
881. Atingeţi “HD”sau “SD.”• Miniaturile video care corespund calităţii video selectate apar pe ecran.• Pentru a schimba modul curent de vizualizar
89Elemente de submeniu• Recent (): Afişează o selecţie a filmelor care au fost create în ultimele 24 de ore.• All (): Afişează o secţiune a tuturor fişi
9PREGĂTIREA13FUNCŢIONAREA ELEMENTARĂ412 Înainte de a citi acest manual al utili-zatorului5 Informaţii de siguranţă9 Conţinut13 Ghide de pornire rap
90Elemente de submeniu• 1Cut: Captează o singură imagine statică.• 2Cut/1Sec (): Captează două imagini statice pe secundă prin apăsarea butonului PH
91setări de sistemElemente de submeniu• Off: Informaţiile despre data şi ora curente nu sunt afişate.• Date: Afişează data curentă.• Time: Afişează or
92Elemente de submeniu12Hr: Afişează ceasul în format cu 12 ore.24Hr: Afişează ceasul în format cu 24 ore.1. Atingeţi fila Meniu () Setare ( ) “Time
93Elemente de submeniu• Home: Ceasul va fi utilizat în funcţie de setarea din meniul Date/Time Set. Selectaţi ceasul când utilizaţi camera video pentr
94Elemente de submeniu• Brightness : Ajustează luminozitatea ecranului LCD.• Color : Ajustează luminozitatea ecranului LCD.1. Atingeţi fila Meniu ()
95Elemente de submeniu• Video Mode : Când camera este pornită, aceasta va porni în modul standby video.• Photo Mode : Când camera este pornită, acea
96Elemente de submeniu• Off: În modul standby, închiderea ecranului LCD opreşte camera video.• 5 Min: În modul standby, închiderea ecranului LCD va
971. Atingeţi fila Meniu ( ) Setare ( ) “Storage Info.”2. Atingeţi elementul de submeniu dorit. Apar spaţiul de memorie utilizat, spaţiul de memori
981. Atingeţi fila Meniu () Setare ( ) “Format.”• Apare un mesaj prin care vi se solicită să formataţi cardul de memorie.2. Atingeţi “Yes.”• Es
991. Atingeţi fila Meniu () Setare ( ) “Beep Sound.”2. Atingeţi elementul de submeniu dorit.3. Pentru a ieşi, atingeţi fila Ieşire ( ) sau Revenire
Comments to this Manuals