Samsung VP-HMX10 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Samsung VP-HMX10. Samsung VP-HMX10 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/global/register
Videocámara Digital
de alta velocidad
manual del usuario
High Definition
Digital-Camcorder
Benutzerhandbuch
imagine the possibilities
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt von
Samsung entschieden haben.
Registrieren Sie Ihr Gerät auf der folgenden Webseite, um
unsere gesamten Serviceleistungen in Anspruch nehmen
zunnen:
www.samsung.com/global/register
VP-HMX10
VP-HMX10A
VP-HMX10C
VP-HMX10N
VP-HMX10CN
VP-HMX10ED
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Summary of Contents

Page 1 - Digital-Camcorder

imagine las posibilidadesGracias por adquirir un producto Samsung.Para recibir un servicio más completo, registre su producto enwww.samsung.com/global

Page 2

índiceGRABACIÓN3131333435363637Grabación de imágenes de vídeoCaptura de imágenes fotográficasGrabación sencilla para principiantes (Modo EASY Q)Captura

Page 3

92_ Spanish German _92AUFBEWAHRUNG UND REINIGUNGDer HD-Camcorder ist ein anspruchsvolles Produkt bezüglich Design und Technik und sollte mit Sorgfalt

Page 4

93_ Spanish German _93ERGÄNZENDE INFORMATIONENSpeichermedien Beachten Sie die folgenden Hinweise, um die aufgezeichneten Daten nicht zu beschädigen.-

Page 5 - Información importante

94_ Spanish German _94 So können Sie Schäden vermeiden und die Lebensdauer verlängern- Setzen Sie den Akku keinen Stößen aus.- Laden Sie den Akku be

Page 6

95_ Spanish German _95DEN HD-CAMCORDER IM AUSLAND VERWENDEN Netzspannung und TV-Farbsystem können sich von Land zu Land unterscheiden. Vor Verwendung

Page 7

96_ Spanish German _96FEHLERSUCHEBevor Sie sich an den Samsung-Kundendienst wenden, sollten Sie anhand der folgenden Punkte selbst versuchen, den Fehl

Page 8

97_ Spanish German _97Meldung Symbol Erklärung AktionCard Locked (Karte gesperrt) Der Schreibschutz auf der SD- oder SDHC-Karte wurde aktiviert. Heben

Page 9

98_ Spanish German _98Meldung Symbol Erklärung AktionActivate remote control. (Fernbedienung aktivieren) Die Funktion “Remote” (Fernbedienung) wurde a

Page 10

99_ Spanish German _99USBMeldung Symbol Erklärung AktionFail Printer Connecting (Keine Druckerve-rbindung)-Beim Anschließen des Druckers über die USB-

Page 11

100_ Spanish German _100✪ Wenn Sie das Problem mit den folgenden Maßnahmen nicht beheben können, wenden Sie sich an den zuständigen Samsung-Kundendien

Page 12

101_ Spanish German _101MonitoreFehler Erklärung/AbhilfeDie Bilder werden auf dem Fernsehgerät oder LCD-Monitor verzerrt dargestellt oder zeigen Strei

Page 13 - Introducción sobre las fun

EDICIÓN DE IMÁ-GENES DE VÍDEO7272737475Eliminación de una sección de una imagen de vídeoDivisión de una imagen de vídeoCombinación de dos imágenes de

Page 14

102_ Spanish German _102Fehler Erklärung/AbhilfeDie Aufnahme wird automatisch beendet. Auf dem Speichermedium ist kein freier Platz für weitere Aufnah

Page 15 - VORDERSEITE UND LINKE SEITE

103_ Spanish German _103Fehler Erklärung/AbhilfeZwischen dem Betätigen der Taste für Aufnahmestart/-stopp und der tatsächlichen Aufnahme/Beendigung de

Page 16 - 08_ Spanish German _08

104_ Spanish German _104Einstellen des Bildes während der AufnahmeFehler Erklärung/AbhilfeDer Fokus wird nicht automatisch eingestellt. Wählen Sie für

Page 17 - 09_ Spanish German _09

105_ Spanish German _105Fehler Erklärung/AbhilfeDie auf einem Speichermedium gespeicherten Fotos werden nicht in der tatsächlichen Größe angezeigt. Mi

Page 18 - FERNBEDIENUNG VERWENDEN

106_ Spanish German _106Fehler Erklärung/AbhilfeBei der Wiedergabe auf einem Fernsehgerät treten Bildstörungen auf. Dies passiert, wenn der TV-Typ des

Page 19 - Battery

107_ Spanish German _107Anschluss an einen ComputerFehler Erklärung/AbhilfeDer HD-Camcorder wird vom Computer nicht erkannt. Der HD-Camcorder kann in

Page 20

108_ Spanish German _108Allgemeine FunktionenFehler Erklärung/AbhilfeDatum und Uhrzeit werden falsch angezeigt. Wurde der Camcorder über einen längere

Page 21 - Akku einsetzen

109_ Spanish German _109Modellname: VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/HMX10CN/HMX10EDSystemVideosignal PALBildkompressions-formatH.264 (MPEG-4.AVC)Audioko

Page 22 - <Charging indicator>

ESPAÑA (SPAIN)5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos: a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas

Page 23

ESPAÑA (SPAIN)5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos: a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas

Page 24

índiceMANTENIMIENTO E INFORMACIÓN ADICIONAL929395MantenimientoInformación adicionalUtilización de la videocámara HD en el extranjeroSOLUCIÓN DE PROBLE

Page 25 - System zurücksetzen

SchweizDEUTSCHLANDAuf dieses Samsung-Produkt wird vom Hersteller eine vierundzwanzig-monatige Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler gegeben

Page 26 - 01/JAN/2007 00:00

SchweizDEUTSCHLANDAuf dieses Samsung-Produkt wird vom Hersteller eine vierundzwanzig-monatige Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler gegeben

Page 27 - Videowiedergabemodus

ÖsterreichAuf dieses Samsung-Produkt wird vom Hersteller eine Garantie von 24 Monaten gegen Material- und Verarbeitungsfehler gegeben. Die Garantiezei

Page 28 - Fotoaufnahmemodus

Bei Fragen oder für Informationen zu Produkten von Samsung wenden Sie sich an den SAMSUNG-Kundendienst.Si tiene preguntas o comentarios relacionados c

Page 29 - Fotowiedergabemodus

Conformità RoHSIl prodotto è conforme con la direttiva RoHS (Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche

Page 30 - Speicher prüfen

En este capítulo se presentan las funciones básicas de la videocámara HD.Consulte las páginas de referencia que se incluyen a continuación para obtene

Page 31 - ATENCIÓN

COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA HDLa nueva videocámara HD incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de ate

Page 32 - UHRZEIT VOREINSTELLEN

VISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA󱌮 Indicador de grabación󱌰 Luz LED󱌲 Mando a distancia󱌴 Objetivo󱌶 Micrófono interno󱌸 Parlante incorporado 󱌺 Bot

Page 33 - LCD Control

VISTAS SUPERIOR Y LATERAL DERECHA󱌮 Botón PHOTO󱌰 Palanca de zoom (W/T)󱌲 Ranura de la batería 󱌴 Interruptor BATT. RELEASE󱌶 Ranura para tarjeta de m

Page 34

VISTAS POSTERIOR E INFERIOR󱌮 Botón MODE / Indicador de modo (modo Vídeo ( ) / Foto ( ) / Reproducir ( ))󱌰 Botón EASY Q 󱌲 Conector de entrada de CC

Page 35

10_ Spanish German _10󱌮 Botón REC󱌰 Botón DISPLAY ()󱌲 Botón Saltar (/ )󱌴 Botón Parar ()󱌶 Botón MENU󱌸 Botones de control (/ / / / )󱌺 Botón PHOTO󱌼

Page 36 - Numero de fotos grabable

11_ Spanish German _11INSTALACIÓN DE LA PILA DE BOTÓNInstalación de la pila de botón en el mando a distancia1. Gire el compartimento de la pila hacia

Page 37 - <SDHC memory card>

principales funciones de la videocámara HDLa videocámara HD es capaz de grabar y reproducir con una calidad de imagen de alta definición (HD: 1280x720p

Page 38

12_ Spanish German _12preparaciónSUJECIÓN DE LA VIDEOCÁMARA HDColocación de la correa de la empuñadura.Inserte la mano derecha por la parte inferior d

Page 39 -  00:00:10 [44Min]

13_ Spanish German _13CARGA DE LA BATERÍAUtilice únicamente la batería IA-BP85ST. Es posible que la batería tenga algo de carga en el momento de la co

Page 40

14_ Spanish German _14preparaciónIndicador de cargaEl color del indicador LED indica el estado de alimentación o de carga. Si la batería está completa

Page 41

15_ Spanish German _15Grabación continua (sin zoom)Los tiempos que se muestran en la tabla refl ejan el tiempo de grabación disponible cuando la videoc

Page 42 - Para cancelar el modo EASY Q

16_ Spanish German _16Mantenimiento de la batería El tiempo de grabación se ve afectado por las condiciones ambientales y la temperatura. Recomendamos

Page 43 - 00:00:20 / 00:30:00

17_ Spanish German _17Ajuste de los modos de funcionamiento Puede cambiar el modo de funcionamiento en el orden que se indica a continuación cada vez

Page 44 - EXTERNES MIKROFON VERWENDEN

18_ Spanish German _18INDICADORES DE PANTALLALos indicadores de OSD están basados en la capacidad de memoria de 4 GB (memoria incorporada).La pantalla

Page 45 - <Photo record mode>

19_ Spanish German _19Modo Reproducir vídeo󱌮 Modo Reproducir vídeo󱌰 Estado de funcionamiento (Reproducir/Pausa)󱌲 Número de archivo󱌴 Código de tiemp

Page 46 - STBY 00:00:00 [44Min]

20_ Spanish German _20Modo Grabar foto󱌮 Modo Grabar foto󱌰 Temporizador*󱌲 Indicadores y mensajes de advertencia󱌴 Contador de imágenes (Número total

Page 47 - Lautstärke einstellen

21_ Spanish German _21Modo Reproducir foto󱌮 Modo Reproducir foto󱌰 Presentación / Zoom en reproducción󱌲 Número de archivo󱌴 Contador de imágenes (im

Page 48

CARACTERÍSTICAS DE LA NUEVA VIDEOCÁMARA HDSensor CMOS de color de 1,61 megapíxeles (bruto)El sensor CMOS de 1/4,5 pulg. proporciona unos detalles y un

Page 49 - Diashow anzeigen

22_ Spanish German _22UTILIZACIÓN DEL BOTÓN PANTALLA ( )/iCHECKCambio del modo de visualización de informaciónPuede cambiar entre los modos de visual

Page 50

23_ Spanish German _23USO DE LA PANTALLA LCDAjuste del color de la pantalla LCD1. Abra con el dedo la pantalla LCD 90°.2. Gírela al mejor ángulo par

Page 51 - Zubehörteil)

24_ Spanish German _24BILDSCHIRMANZEIGESPRACHE SOWIE DATUM UND UHRZEIT VOREINSTELLENLegen Sie für die Bildschirmanzeige die Sprache fest, in der die M

Page 52 - Method 2

25_ Spanish German _25Datum und Uhrzeit einstellenLegen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des HD- Camcorders das Datum und die Uhrzeit fest.1. Berüh

Page 53

26_ Spanish German _26SPEICHERMEDIUM AUSWÄHLEN (nur VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)Videobildaufnahmen können im internen Speicher oder auf einer Spe

Page 54 - AUDIO INVIDEO IN

27_ Spanish German _27SPEICHERKARTE EINSETZEN/AUSGEBENEine Speicherkarte einsetzen1. Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenschachts.2. Achten S

Page 55 - MENÜ UND QUICK-MENÜ

28_ Spanish German _28AUFNAHMEZEIT UND ANZAHL DER BILDERAufnahmezeit für VideoaufnahmenVideoqualitätSpeichermedium (Kapazität)1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 G

Page 56 - 48_ Spanish German _48

29_ Spanish German _29GEEIGNETE SPEICHERKARTE WÄHLEN Sie können SDHC- oder MMC-Plus-Speicherkarten verwenden.- Es ist möglich eine SD-Speicherkarte z

Page 57 - X : Nicht möglich

30_ Spanish German _30Allgemeine Sicherheitshinweise für Speicherkarten Beschädigte Daten können möglicherweise nicht wiederhergestellt werden. Es wir

Page 58 - Valor predet. Página

31_ Spanish German _31En las páginas siguientes se describen los procedimientos básicos para grabar imágenes de vídeo o fotos.GRABACIÓN DE IMÁGENES DE

Page 59 - Standardwert

advertencias de seguridadSignificado de los iconos y signos en este manual del usuario:ATENCIÓNSignifica que existe riesgo de muerte o daños personales

Page 60

32_ Spanish German _32 Las imágenes de vídeo se comprimen en el formato H.264 (MPEG-4.AVC). Expulse la batería al terminar de grabar para evitar un co

Page 61 - White thick

33_ Spanish German _33CAPTURA DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS Puede capturar fotos únicamente en el modo Foto. página 171. Deslice el interruptor POWER hac

Page 62 - Exposure

34_ Spanish German _34GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES (MODO EASY Q) La función EASY Q sólo está disponible con los modos Vídeo y Foto. página 1

Page 63

35_ Spanish German _35CAPTURA DE IMÁGENES FIJAS DURANTE LA REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir.página 17 Si

Page 64 - Focus (Fokus)

36_ Spanish German _36UTILIZACIÓN DEL MICRÓFONO EXTERNOConecte el micrófono externo (opción proporcionada al usuario) al terminal del micrófono extern

Page 65

37_ Spanish German _37AUTOGRABACIÓN UTILIZANDO EL MANDO A DISTANCIA La función de temporizador sólo está operativa en los modos Vídeo y Foto. página

Page 66

38_ Spanish German _38Puede ver las imágenes de vídeo y de fotos en la vista del índice de imágenes en miniatura y reproducirlas de diversas formas.CA

Page 67

39_ Spanish German _39REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 Puede buscar rápidamente la

Page 68

40_ Spanish German _40Diversas operaciones de reproducciónReproducir / Pausa / Parar Las funciones Reproducir y Pausa se alternan cuando toca la fi cha

Page 69 - Back Light (Gegenlichtkomp)

41_ Spanish German _411 / 280MinVISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 Puede reprod

Page 70

Información importante sobre su usoANTES DE UTILIZAR ESTA VIDEOCÁMARA Esta videocámara HD graba vídeo en formato H.264 (MPEG4 part10/AVC) y en alta re

Page 71

42_ Spanish German _42Aplicación del zoom durante la reproducciónEs posible ampliar la imagen de la reproducción aproximadamente de 1,1 a 8 veces el t

Page 72

43_ Spanish German _43Puede ver las imágenes de vídeo y de fotos en una pantalla grande conectando la videocámara HD a un televisor HDTV o normal.CON

Page 73 - Recently All Days

44_ Spanish German _44COMPONENT INY Pb Pr L RAUDIO INS-VIDEO INL RAUDIO INVIDEO INMethod 1Normal TVHD camcorderSignal fl owComponent cableCOMPONENT INY

Page 74

45_ Spanish German _45Visualización en la pantalla del televisor1. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la unidad y presione el bot

Page 75 - Ajustes Contenido

46_ Spanish German _46 Ajuste el volumen del sonido en el televisor. El mando a distancia resulta de utilidad al utilizar la videocámara HD mientras s

Page 76

47_ Spanish German _47Puede utilizar la videocámara HD de forma más práctica defi niendo los menús relacionados con la grabación, reproducción y confi g

Page 77

48_ Spanish German _48✪ Siga las instrucciones que se incluyen a continuación para utilizar cada una de las opciones de menú que se enumeran en esta

Page 78

49_ Spanish German _49OPCIONES DE MENÚ Las opciones accesibles en el menú varían dependiendo del modo de funcionamiento. Para obtener detalles de las

Page 79 - Default Set (Standardeinst.)

50_ Spanish German _50Ajustes de las opciones del menú ( )Modo de funcionamientoValor predet. PáginaDate/Time Set (Ajustar fecha/hora) - 66Date/Time (

Page 80 - Cont. Capture

51_ Spanish German _51OPCIONES DEL MENÚ RÁPIDO Las opciones accesibles en el menú rápido varían dependiendo del modo de funcionamiento. Para obtener d

Page 81

Información importante sobre su usoINFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DEL USUARIO Este manual de usuario cubre los modelos VP-HMX10, VP-HMX10A, VP-HMX10C,

Page 82

52_ Spanish German _52OPCIONES DE MENÚ PARA GRABACIÓNPuede configurar las opciones de menú para la grabación de imágenes de vídeo y de fotos.Scene Mode

Page 83 - WIEDERGABELISTEN VERWENDEN

53_ Spanish German _53White Balance (Balance de blanco)Esta videocámara HD ajusta automáticamente el color del objeto.Cambie el ajuste del balance de

Page 84 - Playlist

54_ Spanish German _54 Un objeto se puede capturar bajo diferentes tipos de condiciones de luz en interiores (natural, fl uorescente, vela, etc.). Debi

Page 85 - Wiedergabeliste löschen

55_ Spanish German _55Se recomienda la exposición manual en las situaciones que se enumeran a continuación: Al disparar utilizando una iluminación inv

Page 86

56_ Spanish German _56Digital Effect (Efecto digital)Los efectos digitales permiten dar un aspecto más creativo a las grabaciones. Seleccione el efect

Page 87 - Multi Select

57_ Spanish German _57Enfoque manual durante la grabaciónEsta videocámara HD enfoca automáticamente un objeto desde cerca hasta el infi nito. No obstan

Page 88

58_ Spanish German _58Shutter (Obturador)La videocámara HD establece automáticamente la velocidad del obturador dependiendo del brillo del sujeto. Tam

Page 89

59_ Spanish German _59 Si cambia manualmente el valor de velocidad del obturador con la función “Scene Mode (AE)” (Modo Escena (EA)) seleccionada, pri

Page 90

60_ Spanish German _60Quality (Calidad) Se puede seleccionar la calidad del vídeo que se va a grabar. En relación con la capacidad de la imagen detall

Page 91 - PictBridge

61_ Spanish German _61Back Light (Comp. contraluz)Cuando el objeto esté iluminado por detrás, esta función compensará la iluminación de forma que el o

Page 92 - “Return” (Zurück)

NOTA IMPORTANTEManeje la pantalla de cristal líquido (LCD) con cuidado:- La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado: No presione

Page 93

62_ Spanish German _62Aparición gradualPresione el botón Iniciar/Parar grabación cuando “Fader” (Fundido) esté definido en “On” (Activ.). La grabación

Page 94

63_ Spanish German _63Resolution (Resolución)Puede seleccionar la resolución de las imágenes fotográficas que va a grabar.Ajustes ContenidoVisualizació

Page 95

64_ Spanish German _64Guideline (Guía) La guía muestra un patrón en la pantalla LCD de forma que el usuario pueda diseñar fácilmente la composición de

Page 96

65_ Spanish German _65 Las imágenes se capturan de forma continua mientras se pulsa el botón PHOTO. - El número de imágenes capturadas varía de

Page 97 - Photo images Movie image

66_ Spanish German _66AJUSTE DE LAS OPCIONES DEL MENÚPuede configurar la fecha y hora, el idioma de la OSD, la salida de vídeo y los ajustes de visuali

Page 98 - SDV_0002.MP4

67_ Spanish German _67LCD Control La videocámara HD dispone de una pantalla panorámica de cristal líquido (LCD) a color de 2,7 pulgadas que permite ve

Page 99

68_ Spanish German _68utilización de opciones del menúFormat (Formatear)Puede utilizar la función “Format” (Formatear) para borrar completamente todo

Page 100

69_ Spanish German _69Auto Power Off (Apag. autom.)Puede establecer que la videocámara HD se apague automáticamente cuando no se ejecute ninguna opera

Page 101

70_ Spanish German _70utilización de opciones del menúRemotoEsta función permite activar o desactivar el mando a distancia para utilizar la Videocáma

Page 102

71_ Spanish German _71Component Out (Salida componente)Puede seleccionar el tipo de señal de vídeo componente que sea compatible con el televisor cone

Page 103

No apunte directamente al sol:- Si la luz del sol incide directamente sobre el objetivo, podría producirse un incendio o una avería en la videocámar

Page 104 - Soporte de almacenamiento

72_ Spanish German _72Puede editar las imágenes de vídeo grabadas de diversas formas.Para utilizar el borrado parcial, dividir y combinar, se necesita

Page 105 - Grabación

73_ Spanish German _73DIVISIÓN DE UNA IMAGEN DE VÍDEO Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 Puede dividir una imagen de v

Page 106 - Wiedergabe

74_ Spanish German _74edición de imágenes de vídeoCOMBINACIÓN DE DOS IMÁGENES DE VÍDEO Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página

Page 107 - PRECAUCIÓN

75_ Spanish German _75LISTA DE REPRODUCCIÓNDescripción de lista de reproducciónLa lista de reproducción se crea únicamente con los datos sobre las imá

Page 108

76_ Spanish German _76edición de imágenes de vídeoCreación de la lista de reproducción Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir utilizan

Page 109 - Pantalla

77_ Spanish German _77Ordenación de las imágenes de vídeo dentro de la lista de reproducciónPuede organizar las imágenes de vídeo existentes dentro de

Page 110

78_ Spanish German _78En este capítulo se describe información sobre las herramientas de gestión de vídeos o archivos de fotos, para la protección, bo

Page 111 - Speichermedium

79_ Spanish German _79ELIMINACIÓN DE IMÁGENES Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 Puede borrar las imágenes grabadas en

Page 112

80_ Spanish German _80COPIA DE IMÁGENES (SÓLO VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED) Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 Pue

Page 113

81_ Spanish German _81TRASLADO DE IMÁGENES (SÓLO VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED) Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17

Page 114

índiceINTRODUCCIÓN SOBRE LAS FUN-CIONES BÁSICAS05INTRODUCCIÓN A LA VIDEOCÁMARA HD0606070809Componentes de la videocámara HDVistas frontal y lateral iz

Page 115 - Conexión a un PC

82_ Spanish German _82Puede imprimir imágenes fotográfi cas insertando la tarjeta de confi guración DPOF en la impresora compatible con DPOF o conectand

Page 116 - Operaciones generales

83_ Spanish German _83IMPRESIÓN DIRECTA CON UNA IMPRESORA PICTBRIDGESi la impresora es compatible con PictBridge, las imágenes fotográfi cas se pueden

Page 117 - Modelo:

84_ Spanish German _84Menú PictBridgeAjuste de la opción de estampado de fecha y horaToque la fi cha Menú ( )  “Date/Time” (Fecha/Hora)  “Off” (Desac

Page 118 - ESPAÑA (SPAIN)

85_ Spanish German _85In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie den Camcorder für verschiedene Funktionen über ein USB-Kabel an einen PC anschließen

Page 119

86_ Spanish German _86CyberLink DVD Suite INSTALLIERENDVD Suite ist eine Software zur einfachen Bearbeitung von MPEG, AVI und anderen Videoformaten, S

Page 120 - DEUTSCHLAND

87_ Spanish German _875. Der Bildschirm "Customer Information" wird angezeigt. Klicken Sie auf "Next".6. Der Bildschirm "Ch

Page 121

88_ Spanish German _88USB-KABEL ANSCHLIESSENSchließen Sie zum Kopieren der Video- und Fotodateien auf einen PC den HD-Camcorder über ein USB-Kabel an

Page 122 - Österreich

89_ Spanish German _89INHALT VON SPEICHERMEDIEN ANZEIGEN1. Schieben Sie den POWER-Schalter nach unten, um den HD-Camcorder einzuschalten. Legen Sie

Page 123 - SAMSUNG – kontaktdaten

90_ Spanish German _90Verzeichnis- und Dateistruktur auf dem Speichermedium Der Ordner und die Dateistruktur für das Speichermedium sind wie folgt: La

Page 124 - RoHS-konform

91_ Spanish German _91BildformatVideobild Videoaufnahmen sind im Format H.264 komprimiert. Die Dateierweiterung lautet ".MP4". Die Bildgr

Related models: VP-HMX10C

Comments to this Manuals

No comments