Samsung VP-MX25E Handbook

Browse online or download Handbook for Camcorders Samsung VP-MX25E. Samsung VP-MX25E Benutzerhandbuch User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 127
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
imagine the possibilities
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-
Produkt entschieden haben!
Registrieren Sie Ihr Gerät auf der folgenden Webseite,
um unsere gesamten Serviceleistungen in Anspruch
nehmen zu können:
www.samsung.com/global/register
Memory Camcorder
Benutzerhandbuch
VP-MX25E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 126 127

Summary of Contents

Page 1 - Memory Camcorder

imagine the possibilitiesWir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt entschieden haben!Registrieren Sie Ihr Gerät auf der folgenden Webseite

Page 2 - German_ii

German_0446 Videoaufnahme47 Einfaches Aufnehmen für Anfänger (EASY Q-Modus)48 Fotos aufnehmen49 Heran- und herauszoomen50 Wiedergabemodus ändern51 Vid

Page 3

German_94USB-KABEL ANSCHLIESSENSchließen Sie das USB-Kabel an, um Videoaufnahmen (oder Fotos) von einem Aufnahmemedium zum PC und umgekehrt zu kopiere

Page 4 - Achtung!

German_95INHALT VON SPEICHERMEDIEN ANZEIGEN1. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Memory Camcorder einzuschalten.Wählen Sie das gewüns

Page 5

German_96anschluss an einen PCVerzeichnis- und Dateistruktur auf dem SpeichermediumDie Verzeichnis- und Dateistruktur von Speicherkarten bzw. dem inte

Page 6 - WICHTIGER HINWEIS

German_97Bei einem Macintosh-Computer können Sie Daten auch mithilfe eines angeschlossenen USB-Kabels übertragen, die im Lieferumfang enthaltene Softw

Page 7

German_98anschluss an einen PCYou TubeBroadcast YourselfTMYouTube ist eine Webseite zum Video-Sharing auf der die Nutzer Videoclips hochladen, ansehen

Page 8 - HINWEISE ZU MARKEN

German_99anschluss an andere geräteSie können die aufgenommenen Video- und Fotoaufnahmen auf einem großen Bildschirm sehen, indem Sie den Memory Camco

Page 9

German_100VIDEOS AUF DEM BILDSCHIRM ANSEHEN1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie den Input-Selector entsprechend dem Eingang ein, mit

Page 10 - AUFNAHMEOPTIONEN

German_101anschluss an andere geräteAUFNEHMEN (KOPIEREN) VON VIDEOAUFNAHMEN MIT EINEM VCR ODER DVD/HDD AUFNAHMEGERÄTSie können Videoaufnahmen, die auf

Page 11 - EINSTELLUNGSOPTIONEN

German_102wartung & zusätzliche informationenWARTUNGIhr Memory Camcorder ist ein hochwertiges Produkt und sollte sorgsam behandelt werden. Die fol

Page 12

German_103Reinigung des ObjektivsVerwenden Sie zum Reinigen des Objektivs ein optionales Druckluftspray, um Schmutz und andere kleine Teilchen herausz

Page 13 - Schritt 3: Wiedergabe

German_05WIEDERGABEOPTIONEN 73EINSTELLUNGSOPTIONEN8073 Menüoptionen74 Wiedergabeoptionen einstellen75 Aufnahmen löschen76 Aufnahmen schützen77Bilder k

Page 14

German_104AkkusDer mitgelieferte Akku ist ein Lithium-Ionen-Akku.Bevor Sie den mitgelieferten Akku oder einen anderen Akkuverwenden, lesen Sie die fol

Page 15

German_105Länder mit PAL-kompatiblem SystemAustralia, Austria, Belgium, Bulgaria, China, CIS, Czech Republic, Denmark, Egypt, Finland, France, Germany

Page 16 - VORDERSEITE UND LINKE SEITE

German_106fehlersucheStorage mediaMeldung Symbol Erklärung AktionMemory Full (Speicher voll)Der freie Platz auf dem eingebauten Speicher reicht für di

Page 17 - RÜCKSEITE UND UNTERSEITE

German_107AufnahmeMeldungSymbolErklärung AktionCheck the lens cover(Objektivschutz überprüfen!)Der Objektivdeckel ist geschlossen. Entfernen Sie den O

Page 18 - ZUBEHÖR VERWENDEN

German_108WiedergabeMeldungSymbolErklärung AktionRead Error (Lesefehler)-Es traten Probleme während dem Lesen der Daten auf dem Speichermedium auf.For

Page 19 - Dockingstation verwenden

German_109+Sollten bei der Verwendung des Memory Camcorders irgendwelche Probleme auftreten, prüfen Sie zunächst folgende Punkte. Wenn Sie das Problem

Page 20 - Akku einsetzen bzw. entnehmen

German_110AnzeigenFehler Erklärung/AbhilfeDas aufgenommene Bild ist schmaler oder breiter als das Orginalbild.Sie sollten die Aufnahmegröße überprüfen

Page 21 - Akku laden

German_111SpeichermediumFehler Erklärung/AbhilfeDie Funktionen der Speicherkarte lassen sich nicht ausführen.Setzen Sie die Speicherkarte ordnungsgemä

Page 22 - Ladeanzeige

German_112AufnahmeFehler Erklärung/AbhilfeBeim Betätigen der Aufnahmetaste(Start/Stopp)startet die Aufnahme nicht.Drücken Sie die Taste MODE, um den M

Page 23 - Akkuladestandanzeige

German_113Fehler Erklärung/AbhilfeWenn der Bildschirm während der Aufnahme direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, wird er für einen Moment rot oder schw

Page 24 - Zoomen usw.)

German_0690Übertragung einer Aufnahmedatei durch eine USB-Verbindung90 Cyberlink MediaShow492 Cyberlink MediaShow4 installieren94 USB-Kabel anschließe

Page 25 - Informationen zu Akkus

German_114Bild während der Aufnahme anpassenFehler Erklärung/AbhilfeDer Fokus wird nicht automatisch eingestellt.Stellen Sie "Focus (Fokus)"

Page 26

German_115Wiedergabe auf anderen Geräten (TV usw.)Fehler Erklärung/AbhilfeBild oder Ton fehlen auf dem angeschlossenen Gerät.Verbinden Sie das AV-Audi

Page 27 - ACHTUNG

German_116An einen Computer anschließenFehler Erklärung/AbhilfeDer Computer erkennt den Camcorder nicht.Installieren Sie die mitgelieferte Software. ²

Page 28 - Modusanzeige

German_117Allgemeine FunktionenFehler Erklärung/AbhilfeDatum und Uhrzeit werden falsch angezeigt.War der Camcorder längere Zeit nicht in Benutzung?Der

Page 29 - Digitale Effekte

German_118Fehler Erklärung/AbhilfeMenüelementesind abgedunkelt.Abgedunkelte Elemente können im aktuellen Aufnahme-/Wiedergabemodus nicht ausgewählt we

Page 30 - Shortcut-Menü (manuell)

German_119Modell: VP-MX25ESystem Videosignal PAL Videokompressionsformat H.264/AVC Format Audiokompressionsformat AAC (Advanced Audio Coding) Auflösun

Page 31 - Modus Fotoaufnahme

SAMSUNG – kontaktdatenBei Fragen oder für Informationen zu Produkten von Samsung wenden Sie sich an den SAMSUNG-Kundendienst.Region Country Contact Ce

Page 32 - (manuell)

Dieses Zeichen ist auf dem Typenschild am Camcorder abgebildet. CE steht für “Conformité Européenne” (“Europäische Normierung”). Produkte, die dieses

Page 33 - Miniaturansicht

German_07einführung in die grundausstattungStromversorgung herstellen. ²Seite 14Speichermedium überprüfen. ²Seite 39Datum und Uhrzeit sowie Sprache de

Page 34 - Lautstärke

German_08Sie können die aufgenommenen Videos (oder Fotos) mithilfe der im Lieferumfang dieses Produkts enthaltenen Anwendung CyberLink Media Show4 wie

Page 35 - : Miniaturansicht

German_09ANSICHT DER RÜCK- UND UNTERSEITEIhr neuer Memory Camcorder verfügt über das folgende Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im Lieferumfang

Page 36 - Aufnahmekapazität (ca.)

German_10VORDERSEITE UND LINKE SEITESchalter Objektiv geöffnet bzw. geschlossen LCD-MonitorIntegriertes Mikrofon Integrierter LautsprecherObjektiv

Page 37 - 1.JAN.2008 12:00

German_11RÜCKSEITE UND UNTERSEITEAnzeige MODE ( Movie ( ) / Foto ( ) / Wiedergabe ( ))Taste MODEAV-Anschluss (AV)USB-Anschluss ()DC IN-Netzteila

Page 38 - STEUERTASTEN VERWENDEN

German_12vorbereitungDieser Abschnitt enthält unter anderem Informationen darüber, wie Sie das mitgelieferte Zubehör verwenden, den Akku laden, den Be

Page 39 - Steuertasten verwenden

German_13Dockingstation verwenden Verwenden Sie beim Aufladen und Anschließen externer Geräte die Basisstation für eine bessere Stabilität.1. Stellen S

Page 40

German_iihauptfunktionen des memory camcordersHochauflösender LCD Farb-Breitbildschirm (2.7” TFT LCD)Der Samsung Memory Camcorder verfügt über einen 2.

Page 41

German_14STROMVERSORGUNG HERSTELLENDer Memory Camcorder kann über zwei Arten mit Strom versorgt werden.Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil nicht

Page 42

German_15Akku ladenStellen Sie sicher, dass der Akku aufgeladen ist, bevor Sie den Memory Camcorder verwenden.Verwenden Sie nur den Akkutyp IA-BP85ST.

Page 43

German_16LadeanzeigeTipps zum Erkennen des Ladezustands+Die Farbe der LED-Anzeige weist auf den Ladezustand hin.Ist der Akku vollständig aufgeladen,

Page 44

German_17Akku-Ladestand-anzeigeLadezustand MeldungVollständig geladen -20-40 % verbraucht -40-60 % verbraucht -60-80 % verbraucht -80-99% verbraucht

Page 45 - SPEICHERMEDIEN AUSWÄHLEN

German_18Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten bei vollständig aufgeladenem Akku (ohne Zoomen usw.)Zur Referenz die ungefähren Betriebszeiten bei voll

Page 46 - Speicherkarte entnehmen

German_19Informationen zu AkkusDie Vorteile von Akkus: Ein Akku ist klein, verfügt aber über eine hohe Leistungsfähigkeit. Er sollte bei einer Umgebun

Page 47 - (512 MB -16 GB)

German_20Verwenden Sie nur Original-Akkus des richtigen Typs. Verwenden Sie keine Akkus von anderen Herstellern.Andernfalls besteht Überhitzungs-, Feu

Page 48 - Handhabung von Speicherkarten

German_21Haushaltsstromversorgung verwendenSchließen Sie den Camcorder wie beim Aufladen des Akkus an eine Steckdose an.Der Akku wird dadurch nicht ent

Page 49

German_22GRUNDFUNKTIONEN DES MEMORY CAMCORDERSDieser Abschnitt erklärt die Basistechniken für die Aufnahme eines Videos oder von Fotos sowie die Basis

Page 50 - (Web & Mobiltel)

German_23Modus Movie Record (Videoaufnahme)BILDSCHIRMANZEIGEN DES LCD-MONITORSIntervall REC* (Intervallaufn.*)Betriebsstatus([STBY] (Stand-by) oder [

Page 51

German_iiiFotos aufnehmenFür eine Momentaufnahme eines sich bewegenden Objektes. Die Szene wird dann als Foto gespeichert. ²Seite 48Einfaches Hochlade

Page 52 - VIDEOAUFNAHME

German_24Voice Mute* (On/Off) (Stummschaltung* (Ein/Aus))Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Fokus* (Autofokus/Gesichtserkenn/Manuell. Fo

Page 53

German_25Modus FotoaufnahmeBildzähler (Gesamtanzahl aufnehmbarer Fotos)Speichermedium (Eingebauter Speicher oder Speicherkarte)Akkuinformationen (verb

Page 54 - FOTOS AUFNEHMEN

German_26Exposure* (Auto Exposure / Manual Exposure)(Belichtung* (Autom. Belicht./Man. Belicht))Shortcut menu (OK Guide) / Return) Shortcut-Menü ein-/

Page 55 - T: Für Aufnahmen von

German_271STBY1Modus Movie Play (Videowiedergabe): EinzelansichtModus Movie Play (Videowiedergabe)Wiedergabe-Status (Wiedergabe ( X) / Pause ( ZZ))Wi

Page 56 - WIEDERGABEMODUS ÄNDERN

German_28vorbereitungBILDSCHIRMANZEIGEN DES LCD-MONITORSGehen Sie zur nächsten Datei /Schneller Vorlauf²Seite 53LeiserWiedergabe-Status (Wiedergabe (

Page 57 - VIDEOAUFNAHMEN WIEDERGEBEN

German_29Modus Fotowiedergabe : EinzelansichtModus Fotowiedergabe Slide Show (Diashow)Bildzähler (Aktuelles Bild/Gesamtzahl der aufgenommenen Bilder)

Page 58 - Lautstärke einstellen

German_30BILDSCHIRMANZEIGEN EIN-/AUSSCHALTEN ( )Wechsel des Informationsanzeigemodus.Sie können den Anzeigemodus einschalten, um die Informationen am

Page 59

German_31LCD-OPTIMIERUNGSFUNKTION VERWENDENDie LCD-Optimierung bietet einen verbesserten Kontrast für schärfere, hellere Bilder. Dieser Effekt steht

Page 60 - FOTOS BETRACHTEN

German_32LCD-MONITOR EINSTELLEN1. Öffnen Sie den LCD-Monitor bis zu einem Winkel von 90 Grad.2.Drehen Sie den Monitor in die für die Aufnahme oder Wie

Page 61 - MENÜEINSTELLUNGEN ÄNDERN

German_33Steuertasten verwendenTasteModus Movie Record ( )/Modus Fotoaufnahme ( )Modus Movie Play ( ) Menüau-swahlModus Videowiedergabe (

Page 62

German_ivsicherheitshinweiseErläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch:ACHTUNGDieses Symbol weist auf Lebensgefahr oder die Gefahr

Page 63 - Menüpunkte für Aufnahme

German_34vorbereitungSHORTCUT-MENÜ (MIT TASTE OK AUFRUFEN) VERWENDENDas Shortcut-Menü (mit Taste OK aufrufen) umfasst die entsprechend dem ausgewählte

Page 64

German_35Steuertasten für Shortcut-Funktionen verwendenTasteModus Movie Record ( ) Modus Fotoaufnahme ( )Modus Movie Play ( ) Modus Videowiedergab

Page 65 - White Balance (Weißabgleich)

German_36VOREINSTELLUNGEN: ZEITZONE, DATUM, UHRZEIT UND SPRACHEIn jedem Betriebsmodus sind Voreinstellungen verfügbar.Legen Sie die Sprache der Bildsc

Page 66 - Exposure (Blende)

German_37Integrierten wiederaufladbaren Akku aufladenDer integrierte wiederaufladbare Akku wird automatisch geladen, wenn der Camcorder eingeschalten ist

Page 67 - Shutter (Verschluss)

German_38VOREINSTELLUNGEN: ZEITZONE, DATUM, UHRZEIT UND SPRACHESprache der Bildschirmanzeige festlegenSie können die Sprache auswählen, in der die Men

Page 68 - Focus (Fokus)

German_39SPEICHERMEDIEN AUSWÄHLEN Videoaufnahmen können im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte aufgezeichnet werden. Legen Sie daher vor de

Page 69

German_40SPEICHERKARTE EINSETZEN/ENTNEHMENSpeicherkarte einsetzen1. Schalten Sie den Memory Camcorder aus.2. Schieben Sie die Abdeckung des Speicherka

Page 70 - Aufnahmen:

German_41GEEIGNETE SPEICHERKARTE AUSWÄHLENSpeicherkarten sind kompakte Speichermedien mit einer wesentlich größeren Datenkapazität als der von Diskett

Page 71

German_42MMC-Plus-Speicherkarten (Multi Media Card plus)MMC-Plus-Speicherkarten verfügen über keinen Schreibschutz. Verwenden Sie daher die Schutzfunk

Page 72 - Resolution (Auflösung)

German_43Der Memory Camcorder unterstützt zur Datenspeicherung SDHC- und MMC-Plus-Speicherkarten.Die Geschwindigkeit der Datenspeicherung ist von Hers

Page 73 - Voice Mute (Stummschaltung)

German_vVOR DEM GEBRAUCH DIESES CAMCORDERSDer Memory Camcorder ist ausschließlich für die Benutzung in Verbindung mit dem eingebauten Flash-Speicher m

Page 74 - Back Light (Gegenlichtausgl)

German_44Aufnahmezeit für Videoaufnahmen1 GB = 1.000.000.000 Byte: Die tatsächliche, formatierte Kapazität kann geringer sein, da die interne Firmware

Page 75 - Intervall einstellen:

German_45Die oben angegebenen Werte wurden unter Standardtestbedingungen von Samsung gemessen und können je nach Test oder Bedingung abweichen.Videoau

Page 76 - German_70

German_46aufnahmeDie ersten Schritte zur Aufnahme eines Videos oder Fotos sind untenstehend und auf den folgenden Seiten beschrieben.VIDEOAUFNAHMEVide

Page 77 - Einblenden (ca. 3 Sekunden)

German_47EINFACHES AUFNEHMEN FÜR ANFÄNGER (EASY Q-MODUS)Videos können nur im Modus Videoaufnahme aufgenommen werden. ²Seiten 22Im Modus EASY Q werden

Page 78 - Digital Zoom (Digitaler Zoom)

German_48aufnahmeFOTOS AUFNEHMENFotos können nur im Modus Fotoaufnahme aufgenommen werden. ²Seiten 22Mit der Taste PHOTO können Sie Fotoaufnahmen mac

Page 79

German_49HERAN- UND HERAUSZOOMENVerwenden Sie die Zoomfunktion für Nah- oder Weitwinkelaufnahmen.Mit diesem Memory Camcorder können Sie Aufnahmen mit

Page 80 - WIEDERGABEOPTIONEN EINSTELLEN

wiedergabeSie können aufgenommene Videos und Fotos in der Miniaturansicht betrachten und sie auf vielfältige Weise wiedergeben.WIEDERGABEMODUS ÄNDERNS

Page 81 - AUFNAHMEN LÖSCHEN

German_51VIDEOAUFNAHMEN WIEDERGEBEN Fotos können nur im Modus Fotoaufnahme aufgenommen werden. ²Seiten 22Mit Hilfe der Miniaturindexansichten können

Page 82 - AUFNAHMEN SCHÜTZEN

German_52Wenn keine Dateien zur Wiedergabe vorhanden sind, wird die Nachricht "Empty (Leer)" angezeigt.Durch Schließen des LCD-Monitors währ

Page 83 - BILDER KOPIEREN

German_53Verschiedene WiedergabeoptionenStandbild (Pause) ( X/ ZZ )Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste OK.- Um die Wiedergabe in normaler G

Page 84 - DATEIINFORMATIONEN ANZEIGEN

German_vivorsichtsmassnahmen während des gebrauchsWICHTIGER HINWEISHandhaben Sie die Flüssigkeitskristallanzeige (LCD) mit Sorgfalt:- Der LCD-Monit

Page 85 - SLIDE SHOW (DIASHOW)

German_54FOTOS BETRACHTENDiese Funktion ist nur im Modus Fotowiedergabe verfügbar. ²Seite 22Sie können die gewünschten Fotos schnell in der Miniaturan

Page 86 - ExitExit

German_55MENÜEINSTELLUNGEN ÄNDERNSie können die Menüeinstellungen ändern, um den Memory Camcorder Ihren Bedürfnissen entsprechend anzupassen.Greifen S

Page 87

German_56+Folgen Sie den unten stehenden Anweisungen, um die Menüfunktionen zu verwenden,die im Folgenden aufgelistet sind.Zum Beispiel: Den Weißabgle

Page 88 - Storage (

German_57aufnahmeoptionenMENÜFUNKTIONENDie im Menü zugänglichen Funktionen können je nach Betriebsmodus variieren.Einzelheiten zum Betrieb entnehmen S

Page 89 - File No. (Datei-Nr)

German_58MENÜFUNKTIONEN ZUR AUFNAHME VERWENDENDie Menüfunktionen können für Videoaufnahmen (oder Fotos) eingestellt werden.iSCENEDieser Memory Camcord

Page 90 - Time Zone (Zeitzone)

German_59White Balance (Weißabgleich)Dieser Memory Camcorder gleicht die Farbe des Motivs automatisch ab. Ändern Sie die Einstellung für den Weißabgle

Page 91

German_60In geschlossenen Räumen kann ein Motiv unter verschiedenen Lichtverhältnissen aufgenommen werden (natürliches Licht, Neonlicht, Kerzenschein

Page 92 - Date/Time (Datum/Zeit)

German_61Shutter (Verschluss)Dieser Memory Camcorder stellt die Verschlusszeit automatisch entsprechend der Helligkeit des Objekts ein.Die Verschlussz

Page 93 - Beep Sound (Signalton)

German_62Focus (Fokus)Der Memory Camcorder stellt den Fokus normalerweise automatisch auf ein Objekt ein (Autofokus).Der Fokus kann entsprechend der A

Page 94 - Default Set (Standardeinst.)

German_63aufnahmeoptionenManuell fokussieren während der Aufnahme:Dieser Memory Camcorder stellt den Fokus auf ein Objekt automatisch von Nahaufnahme

Page 95 - Transparency (Transparenz)

German_viiVermeiden Sie ungewöhnliche Temperaturen:- Wird der Memory Camcorder an einem Ort mit einer Temperatur über 140°F (40°C) oder unter 32°F (0°

Page 96 - Systemanforderungen

German_64Anti-Shake(HDIS) (Bildstab(HDIS))Wenn Sie den Zoom verwenden, um ein vergrößertes Motiv aufzunehmen, wird durch diese Funktion eine mögliche

Page 97

German_65Digital Effect (Digitale Effekte)Mit der Funktion Digitaler Effekt können Sie Ihre Aufnahmen individuell und kreativ gestalten.Wählen Sie ein

Page 98

German_6616:9 Wide (16:9 Breit)Sie können das Bildseitenverhältnis des LCD-Displays für Aufnahmen oder Wiedergabe auswählen (16:9 Breitbild/4:3).Einst

Page 99

German_67Wind Cut (Rauschunterdr)Reduzieren Sie die Windgeräusche während der Aufnahme, wenn Sie Geräusche mithilfe des eingebauten Mikrofons aufnehme

Page 100 - USB-Kabel entfernen

German_68Back Light (Gegenlichtausgl)Wenn das Objekt von hinten beleuchtet ist, sorgt diese Funktion für eine Kompensation der Lichtverhältnisse, so d

Page 101 - Videoaufnahme

German_69aufnahmeoptionenInterval REC (Interv.REC)Sie nehmen unbewegte Motive in einem festgelegten Intervall auf und können sie später wie Zeitlupena

Page 102 - Bildformat

German_70Der Intervallaufnahmemodus wird deaktiviert, sobald die Intervallaufnahme beendet wurde. Um eine weitere Intervallaufnahme zu starten, wieder

Page 103

German_71Fader (Blendregler) Mit speziellen Effekten wie dem Einblenden zu Beginn einer Sequenz oder dem Ausblenden am Ende einer Sequenz können Sie I

Page 104 - Broadcast Yourself

German_72Guideline (Richtwert)Der Richtwert zeigt ein bestimmtes Muster auf dem LCD-Monitor an, mit dem Sie einfach die Bildbeschaffenheit während der

Page 105 - VIDEOAUDIO

German_73wiedergabeoptionenMENÜFUNKTIONENDie im Menü zugänglichen Funktionen können je nach Betriebsmodus variieren.Lesen auf den Seiten 50-54 nach, w

Page 106 - German_100

German_viiivorsichtsmassnahmen während des gebrauchsÜBER DIESES BENUTZERHANDBUCHDas Modell VP-MX25E unterstützt einen eingebauten Flash-Speicher (16 G

Page 107 - AUFNAHMEGERÄT

German_74WIEDERGABEOPTIONEN EINSTELLENSie können alle Aufnahmen nacheinander wiedergeben oder nur bestimmte Aufnahmen für die Wiedergabe auswählen.Sie

Page 108 - Aufbewahrungshinweise

German_75AUFNAHMEN LÖSCHENSie können gespeicherte Videoaufnahmen (oder Fotos) löschen.1.Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Memory Camc

Page 109 - LCD-Monitor

German_76AUFNAHMEN SCHÜTZENSie können wichtige gespeicherte Videoaufnahmen (oder Fotos) vor versehentlichem Löschen schützen.Geschützte Aufnahmen könn

Page 110

German_77BILDER KOPIERENAufnahmen werden zu dem Zielspeicherort kopiert, wobei die originalen Aufnahmen in dem ursprünglichen Speicherort erhalten ble

Page 111 - TV-Farbsysteme

German_78DATEIINFORMATIONEN ANZEIGENSie können die Dateiinformationen für alle Aufnahmen anzeigen.1. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um de

Page 112 - Warnanzeigen und -meldungen

German_79OKDiese Funktion ist nur im Modus Fotowiedergabe verfügbar.Stellen Sie zuerst den Modus Fotowiedergabe ein, bevor Sie einen Menüpunkt auswähl

Page 113 - Aufnahme

German_80MENÜEINSTELLUNGEN UNTER "SETTINGS (EINSTELLUNGEN)" ÄNDERNSie können die Menüeinstellungen ändern, um den Memory Camcorder Ihren Bed

Page 114 - Wiedergabe

German_81MENÜFUNKTIONENSie können Datum und Uhrzeit sowie die Sprache des Bildschirmmenüs und die Bildschirmeinstellungen des Memory Camcorders einric

Page 115 - Fehler und Lösungen

German_82DIE MENÜPUNKTE DER EINSTELLUNGSOPTIONEN VERWENDENStorage Info (Speich Info.) Es werden die Speicherinformationen angezeigt. Sie können die Sp

Page 116 - Anzeigen

German_83Format (Formatieren)Die Formatierungsfunktion löscht das Speichermedium vollständig, einschließlich geschützter Dateien.Sie können das Speich

Page 117 - Speichermedium

German_03EINFÜHRUNG IN DIE GRUNDAUSSTATTUNGÜBERBLICK ÜBER DEN MEMORY CAMCORDER09VORBEREITUNG12INFORMATIONEN ZU DEN SPEICHERMEDIEN390709 Lieferumfang d

Page 118

German_84Time Zone (Zeitzone)Sie können ganz einfach die Uhr an die Ortszeit anpassen, wenn Sie Ihren Memory Camcorder auf Reisen benutzen.Einstell. B

Page 119

German_85Städte StädteLondon, Lisbon AdelaideRome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt Guam, Sydney, BrisbaneAthens, Helsinki, Cairo, Ankara S

Page 120

German_86Date/Time Set (Dat.-/Zeiteinst)Stellen Sie die Werte für Datum und Uhrzeit richtig ein, so dass diese für Ihre Aufnahmen korrekt gespeichert

Page 121

German_87LCD Brightness (LCD-Helligk.)Sie können die Helligkeit des LCD-Bildschirms je nach Umgebungshelligkeit anpassen.Wenn Sie die Steuertaste ( )

Page 122 - An einen Computer anschließen

German_88Auto Power Off (Ausschaltautom)Zum sparsamen Umgang mit dem Batteriestrom kann die Funktion "Auto Power Off (Ausschaltautom)" gewäh

Page 123 - Allgemeine Funktionen

German_89VersionDie Informationen über diese Version könnten ohne Benachrichtigung geändert werden.Menu Colour (Menüfarbe)Sie können die gewünschte Me

Page 124 - Menüelemente

German_90anschluss an einen PC +In diesem Kapitel wird beschrieben, wie für verschiedene Zwecke ein PC mit Hilfe eines USB-Kabels angeschlossen wird.

Page 125

German_91Auf einem PC unterhalb der empfohlenen Leistungsklasse kann die Filmwiedergabe ruckweise oder fehlerhaft erscheinen.Unter Windows XP/Vista mü

Page 126 - SAMSUNG – kontaktdaten

German_92anschluss an einen PCCYBERLINK MEDIASHOW4 INSTALLIERENCyberLink MediaShow4 ist eine Software für das einfache Bearbeiten von MPEG, AVI und an

Page 127 - RoHS-konform

German_935. Das Fenster "Customer Information (Kundeninformation)" erscheint.Klicken Sie auf "Next (Weiter.)"6.Das Fenster "C

Comments to this Manuals

No comments