Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/for after-sales service or inquiries.AD68-0
10Transferring files to a PC (Windows)Insert the installation CD in a CD-ROM drive 1 and follow the onscreen instructions.Connect the camera to the PC
11EnglishImage sensorType: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCD•Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels•Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels •LensFoc
FI-2Terveys ja turvallisuusSisältö Varoitukset Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien kaasujen ja nesteiden lähelläÄlä käytä kameraa
FI-3SuomiLiitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja •muistikortit varovasti. Portit, liittimet ja lisävarusteet voivat vaurioitua, jos liittimet
FI-4Kameran osat 1 Suljinpainike 2 Virtapainike 3 Kaiutin 4 Mikrofoni 5 Kauko-ohjaimen tunnistin 6 AF-apuvalo/ajastimen valo 7 Objektiivi 8 USB- ja A/
FI-5SuomiKameran käyttövalmistelutPakkauksen avaaminenKamera Vaihtovirtamuunnin/ USB-kaapeliLadattava akku HihnaOhjelmisto-CD-ROM (sisältää käyttöohje
FI-6Kameran käyttövalmistelutAkun ja muistikortin asentaminen Akun lataaminenTyönnä kevyesti, kunnes kortti vapautuu kamerasta, ja vedä se sitten ulos
FI-7SuomiPaina [1 POWER]-painiketta.Esiin tulee alkuperäinen asennusruutu. ▪Paina [2 t]-painiketta valitaksesi Language ja paina [t]-painiketta.Valits
FI-8 Valokuvan ottaminen Käännä tilanvalitsin kohtaan 1 a.Aseta kuvausaihe kehykseen.2 Voit tarkentaa automaattisesti painamalla 3 [Suljin]-painikke
FI-9SuomiTiedostojen toistaminen Valokuvien katseleminen Paina [1 P]-painiketta.Selaa tiedostoja painamalla [2 F]- tai [t]-painiketta. Kosketa ja pa
2Health and safety informationContents Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquidsDo not use your camera nea
FI-10Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen (Windows)Laita CD-asennuslevy CD-ROM-asemaan ja 1 noudata näytössä annettuja ohjeita.Liitä kamera tietokon
FI-11SuomiKuvakennoTyyppi: 1/2,33" (noin 1,09 cm) CCD•Teholliset pikselit: noin 12,2 megapikseliä•Yhteensä: noin 12,4 megapikseliä•ObjektiiviP
SV-2Hälso- och säkerhetsinformationInnehåll Varningar Använd inte kameran i närheten av brandfarliga eller explosiva gaser och vätskorAnvänd
SV-3SvenskaVar försiktig när du ansluter kablar eller adaptrar och •sätter in batterier och minneskort. Om du tvingar in kontakter, ansluter kablar f
SV-4 1 Avtryckare 2 Strömbrytare 3 Högtalare 4 Mikrofon 5 Fjärrkontroll-sensor 6 AF-lampa/timerlampa 7 Objektiv 8 USB och A/V-uttag 9 Batterilock 10
SV-5SvenskaKonfigurera kameranPacka uppKamera Nätadapter/USB-kabelUppladdningsbart batteri RemCD med programvara (samt användarhandbok)SnabbguideExtra
SV-6Konfigurera kameranSätta in batteriet och minneskortet Ladda batterietIndikatorlampaRöd ▪ : LaddarGrön ▪ : FulladdatMed de guldfärgade 3 kontaktern
SV-7SvenskaTryck på [1 POWER]. Den ursprungliga inställningsskärmen visas. ▪Tryck på [2 t] för att välja Language och tryck på [t].Tryck på [3 D] elle
SV-8 Ta ett foto Vrid lägesväljaren till 1 a.Komponera ditt motiv i ramen.2 Fokusera automatiskt genom att trycka på 3 [Avtryckaren] halvvägs.En grö
SV-9SvenskaSpela upp filer Visa foton Tryck på [1 P].Tryck på [2 F] eller [t] för att välja bland filer. Håll den nedtryckt för att snabbt se filer. ▪
3EnglishExercise caution when connecting cables or adapters •and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting
SV-10Överföra filer till en dator (Windows)Sätt CD-skivan med installationsprogrammet i 1 CD-enheten och följ anvisningarna på skärmen.Anslut kameran t
SV-11SvenskaBildsensorTyp: 1/2,33 tum (cirka 1,09 cm) CCD•Effektiva pixlar: cirka 12,2 mega-pixlar•Totalt antal pixlar: cirka 12,4 mega-pixlar •Obj
DA-2Oplysninger om sundhed og sikkerhedIndhold Advarsler Brug ikke kameraet i nærheden af ild eller brandfarlige gasser eller væskeBrug ikke
DA-3DanskVær forsigtig, når du tilslutter kabler eller adaptere •og sætter batterier og hukommelseskort i. Hvis du sætter stik i med magt, tilslutter
DA-4Kameraets udseende 1 Udløseren 2 Power-knappen 3 Højtaler 4 Mikrofon 5 Sensor til fjernbetjening 6 AF-hjælpelys/selvudløserlampe 7 Objektiv 8 USB
DA-5DanskOpsætning af dit kameraUdpakningKamera AC-adapter/USB-kabelGenopladeligt batteri StropCD-ROM med software (inklusive brugervejledning)Hurtigs
DA-6Opsætning af dit kameraIsætning af batteri og hukommelseskortOpladning af batterietTryk forsigtigt, til kortet går fri af kameraet, og træk det ud
DA-7DanskSådan tænder du kameraetTryk på [1 POWER]. Startopsætningsskærm vises. ▪Tryk på [2 t] for at vælge Language og tryk på [t].Tryk på [3 D] elle
DA-8 Sådan tager du et billede Indstil vælgeren til 1 a.Find dit motiv i rammen.2 Tryk [3 Udløseren] halvt ned for at fokusere automatisk.En grøn ra
DA-9DanskAfspilning af filer Gennemse billeder Tryk på [1 P].Tryk på [2 F] eller [t] for at rulle gennem filerne. Bliv ved med at trykke på knappen fo
4 1 Shutter button 2 POWER button 3 Speaker 4 Microphone 5 Remote control sensor 6 AF-assist light/timer lamp 7 Lens 8 USB and A/V port 9 Battery cha
DA-10Overførsel af filer til en pc (Windows)Sæt installations-cd'en i et cd-rom-drev, og følg 1 vejledningen på skærmen.Slut kameraet til pc'
DA-11DanskBilledsensorType: 1/2,33"-CCD (ca. 1,09 cm)•Effektive pixel: Ca. 12,2 megapixel•Samlet antal pixel: Ca. 12,4 megapixel •ObjektivBræn
RU-2Сведения о безопасностиСодержание Предостережения Не используйте камеру вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных газов и жидкостейН
RU-3РусскийПри подключении кабелей и блока питания, • а также при установке батареи или карты памяти соблюдайте аккуратность. Приложение чрезмерных ус
RU-4Схема камеры 1 Кнопка затвора 2 Кнопка питания (POWER) 3 Динамик 4 Микрофон 5 Сенсор пульта дистанционного управления 6 Подсветка автофокуса / инд
RU-5РусскийПодготовка камеры к работеКомплектацияКамера Внешний блок питания/ USB-кабельАккумуляторная батарея РемешокКомпакт-диск с программным обесп
RU-6Подготовка камеры к работеУстановка батареи и карты памяти Зарядка батареиСлегка нажмите на карту памяти, а затем извлеките ее из разъема.▼ Извлеч
RU-7РусскийНажмите кнопку [1 POWER]. Появится экран начальной настройки. ▪Нажмите кнопку [2 t], чтобы выбрать пункт Language, а затем — кнопку [t].Наж
RU-8 Фотосъемка Установите диск выбора режима в 1 положение a.Скомпонуйте кадр.2 Для автоматической фокусировки нажмите 3 кнопку затвора наполовину.
RU-9РусскийПросмотр файлов Просмотр фотографий Нажмите кнопку [1 P].Нажмите кнопку [2 F] или [t] для прокрутки файлов. Нажмите и удерживайте для быс
5EnglishSetting up your cameraUnpackingCamera AC adapter/ USB cableRechargeable battery StrapSoftware CD-ROM (User manual included)Quick Start ManualO
RU-10Передача файлов на ПК (ОС Windows)Вставьте установочный компакт-диск 1 в дисковод и следуйте инструкциям на экране.Подключите камеру к ПК, исполь
RU-11РусскийДатчик изображенияТип: ПЗС, 1/2,33 дюйма, (прибл. 1,09 см)• Количество эффективных пикселов: прибл. 12,2 млн• Общее количество пикселов: п
LV-2Informācija par veselību un drošībuSaturs Brīdinājumi Nelietojiet kameru viegli uzliesmojošu vai sprādzienbīstamu gāzu un šķidrumu tuvumā
LV-3LatviešuEsiet piesardzīgs, pievienojot kabeļus vai • adapterus, kā arī ievietojot akumulatoru vai atmiņas kartes. Nepareizi izmantojot savienotāju
LV-4Kameras izkārtojums 1 Aizvara poga 2 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 3 Skaļrunis 4 Mikrofons 5 Tālvadības pults sensors 6 AF spuldze/taimera spuldze
LV-5LatviešuKameras iestatīšanaKomplektācijaKamera Maiņstrāvas adapteris/ USB kabelisUzlādējams akumulators SiksniņaProgrammatūras kompaktdisks (ietve
LV-6Kameras iestatīšanaAkumulatora un atmiņas kartes ievietošanaAkumulatora uzlādeUzmanīgi nospiediet, līdz karte atvienojas, pēc tam izņemiet to no s
LV-7LatviešuKameras ieslēgšana Iespēju izvēleNospiediet [1 POWER]. Tiek parādīts uzstādīšanas sākumekrāns. ▪Nospiediet [2 t], lai izvēlētos Language u
LV-8 Fotoattēla uzņemšana Pagrieziet režīmu pārslēgu uz 1 a.Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram.2 Daļēji nospiediet [3 Aizvars], lai veiktu aut
LV-9LatviešuFailu atskaņošana Fotoattēlu skatīšana Nospiediet [1 P].Nospiediet [2 F] vai [t], lai ritinātu failus. Nospiediet un turiet, lai ātri sk
6Setting up your cameraInserting the battery and memory card Charging the batteryPush gently until the card disengages from the camera and then pull i
LV-10Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows)Ievietojiet CD-ROM diskdzinī instalēšanas 1 kompaktdisku un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.Pi
LV-11LatviešuAttēlu sensorsVeids: 1/2,33 collas (aptuv. 1,09 cm) CCD• Efektīvie pikseļi: aptuv. 12,2 megapikseļi• Kopējais pikseļu skaits: aptuv. 12,4
LT-2Sveikatos ir saugos informacijaTurinys Įspėjimai Nesinaudokite fotoaparatu šalia degių ar sprogių dujų ir skysčių.Nesinaudokite fotoapara
LT-3LietuviųPrijungdami kabelius ar adapterius ir įdėdami • akumuliatorių bei atminties korteles imkitės atsargumo priemonių. Sujungdami per jėgą, net
LT-4Fotoaparato schema 1 Užrakto mygtukas 2 Įjungimo/Išjungimo mygtukas 3 Garsiakalbis 4 Mikrofonas 5 Nuotolinio valdymo jutiklis 6 Pagalbinio apšviet
LT-5LietuviųFotoaparato nustatymasIšpakavimasFotoaparatas Kintamosios srovės adapteris/USB kabelisĮkraunamas akumuliatoriusDirželisPrograminės įrango
LT-6Fotoaparato nustatymasAkumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimasAkumuliatoriaus įkrovimasŠvelniai spauskite, kol kortelė atsilaisvins iš fotoa
LT-7LietuviųPaspauskite [1 POWER]. Atsiranda pradinis sąrankos rodmuo. ▪Spauskite [2 t] norėdami pasirinkti Language, o tada spauskite [t].Spauskite [
LT-8 Fotografavimas Pasukite režimo diską į 1 a.Išlygiuokite savo objektą rėmelyje.2 Norėdami sufokusuoti automatiškai 3 nuspauskite [Užraktas] iki
LT-9LietuviųFailų paleidimas Nuotraukų peržiūra Paspauskite [1 P].Paspausdami [2 F] arba [t] slinkite per failus. Nuspauskite ir laikykite norėdami
7EnglishPress [1 POWER]. The intial setup screen appears. ▪Press [2 t] to select Language and press [t].Press [3 D] or [M] to select a language and pr
LT-10Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“)Į CD-ROM įrenginį įdėkite diegimo CD diską ir 1 vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.USB kabeliu pr
LT-11LietuviųVaizdo jutiklisTipas: 1/2,33” (apie 1,09 cm) CCD• Efektyvūs pikseliai: apie 12,2 mln. megapikselių• Iš viso pikselių: apie 12,4 mln. mega
ET-2Tervisekaitse- ja ohutusteaveSisukord Hoiatused Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside ja vedelike lähedusesÄrge kasut
ET-3EestiKaablite ja laadijate ühendamisel ning akude • ja mälukaartide paigaldamisel olge ettevaatlik. Kasutades juhtmete ühendamisel jõudu, ühendade
ET-4Kaamera kujundus 1 Katiku nupp 2 Toitenupp 3 Kõlar 4 Mikrofon 5 Kaugjuhtimispuldi sensor 6 AF-sihiku valgustus/taimeri tuli 7 Objektiiv 8 USB ja
ET-5EestiKaamera häälestaminePakendi sisuKaamera Vahelduvvoolu laadija / USB-kaabelTaaslaetav aku RihmTarkvara CD-ROM (sisaldab kasutusjuhendit)Kiirju
ET-6Kaamera häälestamineAku ja mälukaardi paigaldamine Aku laadimineVajutage õrnalt, kuni kaart vabaneb pesast, ning seejärel tõmmake see pesast välja
ET-7EestiKaamera sisselülitamineVajutage nuppu [1 POWER]. Kuvatakse algse seadistuse kuva. ▪Valige nupu [2 t] abil Language ja vajutage nuppu [t].Vali
ET-8 Pildistamine Pöörake režiimi valimise ketas asendisse 1 a.Joondage kaadris olev objekt.2 Automaatseks fokuseerimiseks vajutage 3 nupp [Katik] p
ET-9EestiFailide esitamine Piltide vaatamine Vajutage nuppu [1 P].Failide vahel liikumiseks vajutage nuppu [2 F] või [t]. Failide kiireks vaatamisek
8 Taking a photo Rotate the mode dial to 1 a.Align your subject in the frame.2 Press [3 Shutter] halfway down to focus automatically.A green frame m
ET-10Failide edastamine arvutisse (Windows)Sisestage installi-CD CD-ROM-i draivi ja 1 järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.Ühendage USB-kaabli abil ka
ET-11EestiPildisensorTüüp: 1/2,33” (umbes 1,09 cm) CCD• Pildipiksleid: umbes 12,2 megapikslit• Piksleid kokku: umbes 12,4 megapikslit • ObjektiivFooku
QSM_NOTE.indd 1 2009-04-13 오후 8:04:32
9EnglishPlaying files Viewing photos Press [1 P].Press [2 F] or [t] to scroll through files. Press and hold to view files quickly. ▪ Viewing videos P
Comments to this Manuals