EnglishRefrigeratoruser manualimagine the possibilitiesThank you for purchasing a Samsung product.Free Standing ApplianceSEADRB28F* RB29F* RB29H* RB30
10_ safety informationcontact your nearest service center. - Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or inju
28_ rukovanjeOsnovni položajObrnuti položaj10. Uklonite ručicu kapice i vijke ravnim (-) odvijačem.(1) (2)(1)(2)(3)Uklonite kapicu ravnim (-) odvijače
rukovanje _2902 RUKOVANJE15. Zamijenite položaj donje šarke i nožice. (Desno -> lijevo) Sastavite donju šarku nakon postavljanja vrata zamrzivača u
30_ rukovanje20. Spojite žicu i zatim je umetnite u kontrolu poklopca. Umetnite žicu u poklopac šarke i zatim bi bijeli granajući dio trebao biti smje
rukovanje _3102 RUKOVANJE24. Sastavite kontrolu kapice.25. Uklonite brtve hladnjaka i zamrzivača te ih pričvrstite nakon što ih okrenite za 180˚. Prov
32_ rješavanje problema Rješavanje problemaPrije nego što nazovete servis pregledajte moguća rješenja u nastavku. Svi pozivi servisnom centru koji se
rješavanje problema _3303 RJEŠAVANJE PROBLEMA MirisiSimptom Mogući uzroci RješenjeIz hladnjaka se šire mirisi.• Pokvarena hrana.• Očistite hladnja
34_ rješavanje problema Čujete li čudne zvukove iz hladnjaka?Prije nego što nazovete servis pregledajte moguća rješenja u nastavku. Svi pozivi servisn
rješavanje problema _3503 RJEŠAVANJE PROBLEMA • Kako se hladnjak hladi ili zamrzava, plin u hladnjaku prolazi kroz zatvorene cijevi zbog čega se ču
Ograničenja u temperaturi okolišaOvaj hladnjak/ledenica namijenjen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja.Unutarnje tempe
ShqipFrigoriferii frigoriferitimagjinoni mundësitëJu falënderojmë për blerjen e një produkti Samsung.Pajisje me qëndrim të lirë vertikalSEADRB28F* RB2
safety information _11 - The container may freeze and break, and this may result in injury.• Please observe maximum storage times and expiry dates of
02_ informacion sigurieINFORMACION SIGURIE• Përpara përdorimit të pajisjes, lexojeni këtë manual deri në fund dhe mbajeni për referencë.• Përdoreni
informacion sigurie _03përzierjeje të ndezshme gaz-ajër, nëse ndodh një rrjedhje në qarkun e gazit ftohës, madhësia e dhomës në të cilën mund të vendo
04_ informacion sigurieSHENJAT E RËNDËSISHME PARALAJMËRUESE PËR TRANSPORTIMIN DHE VENDIN• Kur e transportoni dhe e instaloni pajisjen, bëni kujdes pë
informacion sigurie _05• Mos e tërhiqni ose mos e përkulni shumë kordonin elektrik. • Mos e përdridhni ose mos e lidhni kordonin elektrik.• Mos e v
06_ informacion sigurienjë vend të lagësht, me vaj ose me pluhur, ose në një vend të ekspozuar ndaj dritës së drejtpërdrejtë të diellit dhe ujit (pika
informacion sigurie _07SHENJAT E KUJDESIT PËR INSTALIMIN• Mbajeni të lirë hapësirën e ajrimit në vendin e futjes së pajisjes ose në strukturën e mont
08_ informacion sigurie• Nëse nuhatni erë kimikatesh ose tym, hiqni menjëherë spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung Elect
informacion sigurie _09përveç atyre që rekomandohen nga prodhuesi.• Mos e dëmtoni qarkun e gazit ftohës.• Mos e vendosni raftin e ngrirësit në pozic
10_ informacion sigurie - Mosveprimi në këtë mënyrë mund të rezultojë në goditje elektrike, zjarr, probleme me produktin ose lëndime.• Nëse pajisja n
informacion sigurie _11 - Ena mund të ngrijë dhe të thyhet dhe si rezultat të shkaktojë lëndime.• Ju lutemi, kontrolloni kohët maksimale të ruajtjes
12_ safety informationoil, corn oil, grape-seed oil, etc.CAUTION SIGNS FOR CLEANING AND MAINTENANCE• Do not spray cleaning products directly on the di
12_ informacion sigurieSHENJAT E KUJDESIT PËR PASTRIMIN DHE MIRËMBAJTJEN• Mos spërkatini produkte pastrimi drejtpërdrejt në ekran. - Germat e shkruar
informacion sigurie _13ekspozohen në ndryshime të befta të temperaturës ose nëse pësojnë goditje si p.sh. përplasje apo rënie.SHENJAT E RËNDËSISHME PA
14_ informacion sigurieKËSHILLA SHTESË PËR PËRDORIMIN E DUHUR• Në rast ndërprerjeje të energjisë, telefonojini zyrës vendore të kompanisë suaj elektr
informacion sigurie _15Këshilla për kursimin e energjisë - Instalojeni pajisjen në një dhomë të freskët dhe të thatë, me ajrim të përshtatshëm. Siguro
16_ instalimipërmbajtjaINSTALIMI I FRIGORIFERIT …………………………………………………………………… 16PËRDORIMI I FRIGORIFERIT ………………………………………………………………… 20NDËRRIMI I DERËS NË
instalimi _1701 INSTALIMI• Hiqni letrën në distancator dhe vendosni distancatorin (bllokun gri) në pjesën e pasme të frigoriferit për performancë më
18_ instalimiNIVELIMI I FRIGORIFERITNëse pjesa e përparme e pajisjes është paksa më e lartë se pjesa e pasme, dera mund të hapet dhe të mbyllet më leh
instalimi _1901 INSTALIMIKONFIGURIMI I FRIGORIFERITTani që e keni instaluar dhe e keni vendosur në vend frigoriferin, ju jeni gati ta konfiguroni atë d
20_ përdorimipërdorimi i frigoriferitPËRDORIMI I PANELIT TË KONTROLLITLLOJI A LLOJI B231 21LLOJI C21LLOJI D21LLOJI E21 3Çdo herë që të shtypni butonin
përdorimi _2102 PËRDORIMI2 Fridge (Frigoriferi)Shtypni butonin e frigoriferit për ta caktuar në temperaturën e dëshiruar midis 1°C dhe 7°C. Temperat
safety information _13break if exposed to sudden temperature changes or impacts such as bumping or dropping.SEVERE WARNING SIGNS FOR DISPOSAL• Leave t
22_ përdorimiRAFTI SHTESËNëse ofrohet raft shtesë si opsion, mund t’i hiqni të gjithë sirtarët përveç sirtarit të poshtëm (2) dhe ta vendosni raftin
përdorimi _2302 PËRDORIMIKohëzgjatja e ruajtjes së ushqimit të ngrirëKohëzgjatja e rujatjes varet nga lloji i ushqimit. Në temperaturën -18°C ushqime
24_ përdorimi• Mbyllni derën e frigoriferit pasi të keni mbushur depozitën e ujit. - Sigurohuni që rubineti i shpërndarësit ndodhet jashtë pasi të mb
përdorimi _2502 PËRDORIMIHEQJA E PJESËVE TË BRENDSHMEKur të bëni montimin, vendosini raftet e frigoriferit në pozicionin e duhur dhe mos i vendosni në
26_ përdorimindërrimi i derës në të kundërt (opsional)NDËRRIMI I ANËS SË HAPJES SË DERËS (OPSIONAL)Përpara se të ndërroni anën e hapjes së derës së fr
përdorimi _2702 PËRDORIMI(1) (2)(3) (4)(5)AA(1)(2) (3) (4)(5)4. Shkëputni lidhjen e telave nga dera e frigoriferit. (Vetëm në modelet me ekran të jas
28_ përdorimiPozicioni bazëPozicioni i kthyer në të kundërt10. Hiqni dorezën e kapakut dhe vidhat me kaçavidën minus (-). (1) (2)(1)(2)(3)Hiqni kapaku
përdorimi _2902 PËRDORIMI15. Ndërroni pozicionin e menteshës së poshtme dhe të këmbës. (Djathtas -> Majtas) Montoni menteshën e poshtme pasi të ven
30_ përdorimi20. Lidhni telat dhe më pas futini në kapakun e kontrollit. Futni telat në kapakun e menteshës dhe më pas pjesa me ngjitës të bardhë duhe
përdorimi _3102 PËRDORIMI24. Montoni kapakun e kontrollit.25. Hiqni guarnicionet e frigoriferit dhe të ngrirësit dhe vendosini pasi t’i rrotulloni 180
14_ safety informationADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE• In the event of a power failure, call the local office of your Electricity Company and ask how
32_ zgjidhja e problemeve zgjidhja e problemevePërpara se t’i telefononi shërbimit, shqyrtoni pikat e kontrollit më poshtë. Telefonatat e shërbimit në
zgjidhja e problemeve _3303 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE ErëraShenja treguese Shkaqet e mundshme ZgjidhjaFrigoriferi ka erëra.• Ushqim i prishur.• Pastro
34_ zgjidhja e problemeve Dëgjoni tinguj jonormalë nga frigoriferi?Përpara se t’i telefononi shërbimit, shqyrtoni pikat e kontrollit më poshtë. Telefo
zgjidhja e problemeve _3503 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE • Me ftohjen ose ngrirjen e frigoriferit, gazi ftohës lëviz nëpër tubat e izoluar, duke lëshuar t
Kufijtë e temperaturës së ambientitKy frigorifer/ngrirës është projektuar që të funksionojë në temperatura ambienti të specifikuara nga kategoria e saj
МакедонскиЛадилникупатствоimagine the possibilitiesВи благодариме за изборот при купувањето на Samsung ладилник.Самостоечки уредSEADRB28F* RB29F* RB29
02_ безбедносни информацииБЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ• Пред употреба на уредот, ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и сочувајте го за референц
безбедносни информации _03со цел да се избегне создавање на запаллива мешавина на гас и воздух, големината на собата во која уредот може да се постави
04_ безбедносни информацииОвие предупредувачки знаци се тука за да се избегне повреда на вас и на други. Ве молиме следете ги внимателно.По читањето н
безбедносни информации _05не ставајте тешки предмети врз него, не го вметнувајте кабелот помеѓу предмети и не го буткајте во просторот зад ладилникот.
safety information _15Saving Energy Tips - Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direc
06_ безбедносни информацииод струја и контактирајте го Samsung Electronics сервисниот центар. - Во спротивно постои ризик од пожар.• Не стоете врз ур
безбедносни информации _07препорачува да биде извршен од овластен персонал или сервисна служба. - Непридржувањето кон ова може да резултира со електри
08_ безбедносни информациина гас, избегнувајте било каков отворен пламен или потенцијални извори на палење и проветрете ја собата каде што стои уредот
безбедносни информации _09итн.), веднаш проветрете без да го допирате приклучокот на струја. Не го допирајте уредот или кабелот за струја. - Не корист
10_ безбедносни информациида резултира со електричен удар или пожар.• Исклучете го ладилникот од струја пред да ги смените внатрешните светла на лади
безбедносни информации _11• Не ставајте газирани или пенливи пијалаци во одделот на замрзнувачот. Не ставајте стаклени шишиња или други стаклени садо
12_ безбедносни информацииведнаш и контактирајте го најблискиот сервисен центар. - Непридржувањето кон ова може да резултира со електричен удар или по
безбедносни информации _13СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА ОТСТРАНУВАЊЕ• Оставете ги полиците на место за мали деца да не можат лесно да се искачат вн
14_ безбедносни информацииДОПОЛНИТЕЛНИ СОВЕТИ ЗА ПРАВИЛНА УПОТРЕБА• Во случај на прекин на електричната енергија, повикајте ја локалната канцеларија
безбедносни информации _15Совети за штедење енергија - Поставете го уредот во ладна, сува соба со адекватна вентилација. Осигурајте се дека не е излож
16_ setting upcontentsSETTING UP YOUR REFRIGERATOR ………………………………………………………… 16OPERATING YOUR REFRIGERATOR ………………………………………………………… 20REVERSING THE DOOR (O
16_ поставувањесодржинаПОСТАВУВАЊЕ НА ВАШИОТ ЛАДИЛНИК ……………………………………………… 16РАКУВАЊЕ СО ВАШИОТ ЛАДИЛНИК …………………………………………………… 20ВРАЌАЊЕ НА ВРАТАТА (ОП
поставување _1701 ПОСТАВУВАЊЕ• За подобри перформанси, отстранете ја хартијата од дистанцерот и потоа прикачете го дистанцерот (сив блок) на задниот
18_ поставувањеНИВЕЛИРАЊЕ НА ЛАДИЛНИКОТДоколку предниот дел од уредот е малку повисок од задниот, вратата може да се отвора и затвора многу полесно.Сл
поставување _1901 ПОСТАВУВАЊЕПОСТАВУВАЊЕ НА ВАШИОТ ЛАДИЛНИКСега кога го имате поставено вашиот ладилник на место, подготвени сте да го подесите и да
20_ ракувањеракување со вашиот ладилникКОРИСТЕЊЕ НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛАТИП „А“ ТИП „B“231 21ТИП „C“21ТИП „D“21ТИП „E“21 3Секојпат кога ќе го притиснете
ракување _2102 РАКУВАЊЕ2 ЛадилникПритиснете го копчето Ладилник за да ја поставите температурата помеѓу 1 °C и 7 °C. Веќе зададената температура е по
22_ ракувањеДОПОЛНИТЕЛНА ПОЛИЦААко дополнителната полица е обезбедена во опциите, можете да ги отстраните сите фиоки освен подната полица ( 2 ) и да ј
ракување _2302 РАКУВАЊЕРок на траење на замрзнатата хранаРокот на складирање зависи од типот на храна. На температура поставена на -18 °C:• Свежа жи
24_ ракување• Затворете ја вратата на ладилникот откога ќе го наместите резервоарот за вода. - Потврдете дека излезот за вода на диспензерот е надвор
ракување _2502 РАКУВАЊЕОТСТРАНУВАЊЕ НА ВНАТРЕШНИТЕ ДЕЛОВИПри составување, ставете ги полиците на ладилникот во точна позиција и не ги ставајте исправ
setting up _1701 SETTING UPSpacerSpacer• Remove paper on spacer and then attach a spacer (Gray block) on the back side of refrigerator for better pe
26_ ракувањеВраќање на вратата (опционално)МЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ (ОПЦИОНАЛНО)Пред да ја смените страната на вратата на ладилни
ракување _2702 РАКУВАЊЕ(1) (2)(3) (4)(5)AA(1)(2) (3) (4)(5)4. Исклучете го конекторот на жиците за вратата на фрижидерот. (Само кај модели со надвор
28_ ракувањеОсновна позицијаОбратна позиција10. Отстранете ја рачката на капакот и завртките со помош на шрафцигерот Flat-Head (-).(1) (2)(1)(2)(3)Отс
ракување _2902 РАКУВАЊЕ15. Променете ја позицијата на најдолната шарка и на ногата. (десно-> лево) Монтирајте го долниот дел на шарката откако ќе
30_ ракување20. Поврзете ја жицата и потоа вметнете ја во командата на поклопецот. Вметнете ја жицата во шарката на поклопецот и потоа треба да ја про
ракување _3102 РАКУВАЊЕ24. Монтирајте ја командата на капакот.25. Откачете ги дихтунзите на фрижидерот и на замрзнувачот и прикачете ги откако ќе ги
32_ отстранување на проблеми отстранување на проблемиПред да го повикате сервисот, прегледајте ги долунаведените точки. Сите повици на сервисот во врс
отстранување на проблеми _3303 ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Непријатен мирисСимптом Можни причини РешениеFridge/freezer does not operate.Fridge/freezer
34_ отстранување на проблеми Дали слушате невообичаени звуци од фрижидерот?Пред да го повикате сервисот, прегледајте ги долунаведените точки. Сите пов
отстранување на проблеми _3503 ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ • Кога фрижидерот се лади или замрзнува, разладниот гас се движи низ затворените цевки, при
18_ setting upLEVELLING THE REFRIGERATORIf the front of the appliance is slightly higher than the rear, the door can be opened and closed more easily.
Граници на собната температураОвој ладилник/замрзнувач е создаден да работи во околина со температури специфицирани според класата за температура обел
slovenščinaUporabniški priročnikza hladilniksvet novih možnostiZahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka.Samostoječi aparatSEUKSEWASSARB28F* R
02_ varnostne informacijeVARNOSTNE INFORMACIJE• Pred uporabo aparata natančno preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.• Ta aparat up
varnostne informacije _03puščanja hladilnega krogotoka je treba pri določanju velikosti prostora za namestitev aparata upoštevati količino uporabljene
04_ varnostne informacijeNamen varnostnih znakov je preprečevanje poškodb vas in drugih.Natančno jih upoštevajte.Ko preberete ta razdelek, ga shranite
varnostne informacije _05po celotni dolžini ali na koncih.• Napajalnega kabla ne vlecite in ga ne upogibajte preveč. • Napajalnega kabla ne zvijajte i
06_ varnostne informacijemateriala.• Aparata ne nameščajte na vlažno, mastno ali prašno mesto ali na mesto, izpostavljeno neposredni sončni svetlobi i
varnostne informacije _07OPOZORILNI ZNAKI ZA NAMESTITEV• Prezračevalna odprtina v ohišju aparata ali namestitveni strukturi ne sme biti prekrita.• Po
08_ varnostne informacijenadzor temperature.• V hladilnik/zamrzovalnik ne postavljajte električnih aparatov oziroma jih ne uporabljajte v njem, razen
varnostne informacije _09zadušitve v zaprtem prostoru ali telesnih poškodb.• Ne sedajte na vrata zamrzovalnika. - Vrata se lahko zlomijo, zaradi česar
setting up _1902 SETTING UPSETTING UP THE REFRIGERATORNow that you have your new refrigerator installed and in place, you are ready to set up and enj
10_ varnostne informacije - V tem primeru lahko pride do električnega udara ali poškodb. - Ostri robovi lahko povzročijo telesne poškodbe.• Aparata ne
varnostne informacije _11OPOZORILNI ZNAKI ZA UPORABO• Če želite zagotoviti optimalno delovanje izdelka: - Ne postavljajte hrane preblizu pred odprtine
12_ varnostne informacijepride do pojava neprijetnih vonjav in plesni.• Če je hladilnik zmočila voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servis
varnostne informacije _13• Na zunanjih površinah (vratih in omari), plastičnih delih, obrobah vrat in notranjosti ter tesnilih ne uporabljajte jedkih
14_ varnostne informacijeda ni dosegljiva otrokom, saj je zanje lahko nevarna. - Če si otrok na glavo povezne vrečo, se lahko zaduši.DODATNI NASVETI Z
varnostne informacije _15Nasveti za varčevanje z energijo - Aparat namestite na hladno in suho mesto z zadostnim prezračevanjem. Poskrbite, da ni izpo
16_ namestitevvsebinaNAMESTITEV HLADILNIKA …………………………………………………………………… 16UPORABA HLADILNIKA ……………………………………………………………………… 20ZAMENJAVA SMERI ODPIRANJA VRA
namestitev _1701 NAMESTITEVDistančnikDistančnik• Odstranite papir z distančnika in nato na zadnjo stran hladilnika pritrdite distančnik (sivi kvader)
18_ namestitevIZRAVNAVA HLADILNIKAČe je sprednji del aparata rahlo višji od zadnjega, lahko lažje odpirate in zapirate vrata.1. primer) Aparat je nagn
namestitev _1901 NAMESTITEVPRIPRAVA HLADILNIKAKo namestite nov hladilnik, ga lahko pripravite in začnete uporabljati vse njegove funkcije. Ko opravite
02_ safety informationSAFETY INFORMATION• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference.• Use th
20_ operatingoperating your refrigeratorUSING THE CONTROL PANELTYPE A TYPE B231 21TYPE C21TYPE D21TYPE E21 3Each time you press a button on the contro
20_ uporabauporaba hladilnikaUPORABA UPRAVLJALNE PLOŠČETIP A TIP B231 21TIP C21TIP D21TIP E21 3Pri vsakem pritisku gumba na upravljalni plošči se pred
uporaba _2102 UPORABA2 Fridge (Hladilnik)Pritisnite gumb Fridge (Hladilnik), da nastavite temperaturo hladilnika na želeno vrednost med 1°C in 7°C.
22_ uporabaDODATNA POLICAČe je opcijsko dobavljena dodatna polica, lahko odstranite vse predale, razen spodnjega (2) in dodatno polico namestite tik
uporaba _2302 UPORABARok trajanja zmrznjene hraneČas shranjevanja je odvisen od vrste hrane. Pri temperaturi -18°C:• sveža perutnina (cel piščanec),
24_ uporaba• Po namestitvi posode za vodo zaprite vrata hladilnika. - Preverite, ali je po zaprtju vrat točilna pipa zunaj.Posodo za vodo trdno names
uporaba _2502 UPORABAODSTRANITEV NOTRANJIH DELOVPri sestavljanju namestite police hladilnika v pravilen položaj in ne tako, da so obrnjene narobe. Lah
26_ uporabazamenjava smeri odpiranja vrat (dodatno)MENJAVA SMERI ODPIRANJA VRAT (DODATNO)Preden začnete izvajati postopek za menjavo smeri odpiranja v
uporaba _2702 UPORABA(1) (2)(3) (4)(5)AA(1)(2) (3) (4)(5)4. Odklopite konektor napeljave za vrata hladilnika. (Le pri modelih z zunanjim zaslonom).5.
28_ uporabaOsnovni položajObrnjen položaj10. Odstranite pokrov ročaja in vijake s ploskim (-) izvijačem.(1) (2)(1)(2)(3)Odstranite pokrov s ploskim (-
uporaba _2902 UPORABA15. Zamenjajte položaj spodnjega tečaja in noge. (Desno -> levo) Sestavite spodnji tečaj, ko postavite vrata zamrzovalnika v
operating _2102 OPERATING2 FridgePress the Fridge button to set the fridge to desired temperature between 1°C and 7°C. Default set temperature is se
30_ uporaba20. Povežite žico in jo nato vstavite v pokrov upravljanja. Vstavite žico v pokrov tečaja in nato morate poiskati bel del, kot je spodaj sl
uporaba _3102 UPORABA24. Sestavljanje pokrova upravljanja25. Odstranite vratna tesnila hladilnika in zamrzovalnika in jih obrnite za 180˚ ter namestit
32_ odpravljanje težavodpravljanje težavPreden se obrnete na servisni center, preverite spodnje točke. Stroški klicev za servisiranje, ki se nanašajo
odpravljanje težav _3303 ODPRAVLJANJE TEŽAVVonjaveZnak Možni vzroki RešitevV hladilniku so vonjave.• Pokvarjena hrana• Očistite hladilnik in odstra
34_ odpravljanje težavAli iz hladilnika prihajajo neobičajni zvoki?Preden se obrnete na servisni center, preverite spodnje točke. Stroški klicev za se
odpravljanje težav _3503 ODPRAVLJANJE TEŽAV• Ko hladilnik hladi ali zamrzuje, se skozi zatesnjene cevi pomika hladilni plin, ki povzroča zvoke brbot
Mejne temperature okoliceTa hladilnik/zamrzovalnik je zasnovan za delovanje pri temperaturah okolice, določenih s temperaturnim razredom, ki je navede
22_ operatingADDITIONAL SHELFIf the additional shelf is provided in optional, you can remove all drawers except for the bottom drawer (2) and place
operating _2302 OPERATINGShelf life of frozen foodStorage duration depends on the type of food. At a temperature setting of -18°C:• Fresh Poultry(wh
24_ operating• Close the refrigerator door after fitting the water tank. - Confirm that the dispenser cock is outside after closing the door.Fix water
operating _2502 OPERATINGREMOVING THE INTERIOR PARTSWhen assembling, put fridge shelves in the correct position and do not put them upside down. It ma
26_ operatingreversing the door (optional)REVERSING THE DOOR (OPTIONAL)Before you reverse the refrigerator door, make sure to unplug the refrigerator.
operating _2702 OPERATING(1) (2)(3) (4)(5)AA(1)(2) (3) (4)(5)4. Disconnect the wiring connector for the fridge door. (Only on models with external di
28_ operatingBasic positionPosition reversed10. Remove the Cap Handle and the Screws by Flat-Head (-) screwdriver.(1) (2)(1)(2)(3)Remove the Cap by Fl
operating _2902 OPERATING15. Switch the position of Bottom hinge and Leg. (Right -> Left) Assemble the Hinge Low after putting the Freezer Door in
safety information _03• In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the ro
30_ operating20. Connect the wire and then insert it into the Cover-Control. Insert the wire into the Cover Hinge and then the white taping part shoul
operating _3102 OPERATING24. Assemble the Cap Control.25. Detach the Fridge and Freezer gaskets and attach them after rotating 180°. Make sure the doo
32_ troubleshootingtroubleshootingBefore calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect C
troubleshooting _3303 TROUBLESHOOTINGOdorsSymptom Possible causes SolutionFridge/freezer does not operate.Fridge/freezer temperature is warm.• Spoile
34_ troubleshootingDo you hear abnormal sounds from the refrigerator?Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls relat
troubleshooting _3503 TROUBLESHOOTING• As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds.• A
Ambient Room Temperature LimitsThis fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the rati
SrpskiFrižiderkorisničko uputstvozamislite koliko mogućnostiZahvaljujemo se na kupovini Samsungovog proizvoda.Samostojeći uređajSEADRB28F* RB29F* RB29
02_ informacije o bezbednostiINFORMACIJE O BEZBEDNOSTI• Pre pokretanja uređaja detaljno proučite ovo uputstvo i čuvajte ga za buduće potrebe.• Ovaj ur
informacije o bezbednosti _03vazduha u slučaju curenja rashladnog fluida, prostorija u kojoj se nalazi uređaj mora imati veličinu koja zavisi od koriš
04_ safety informationSEVERE WARNING SIGNS FOR TRANSPORTATION AND SITE• When transporting and installing the appliance,care should be taken to ensure
04_ informacije o bezbednostiZNACI OZBILJNOG UPOZORENJA U VEZI SA TRANSPORTOM I POLOŽAJEM• Pri transportu i instaliranju uređaja mora se voditi računa
informacije o bezbednosti _05abrazivna oštećenja.• Ne povlačite i ne presavijajte kabl za napajanje. • Ne uvrćite i ne vezujte u čvor kabl za napajanj
06_ informacije o bezbednostiizloženo sunčevim zracima i vodi (kiši).• Ne postavljajte ovaj uređaj na mesto gde može doći do curenja gasa. - To može d
informacije o bezbednosti _07ZNACI UPOZORENJA ZA POSTAVLJANJE FRIŽIDERA• Održavajte ventilacione otvore na kućištu uređaja ili ugradnog elementa nezač
08_ informacije o bezbednostifrižidera-zamrzivača, sem ako ih preporučuje proizvođač.• Ako osetite miris lekova ili dima, odmah izvucite utikač i kont
informacije o bezbednosti _09zamrzivača. - Vrata se mogu polomiti i izazvati povrede.• Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili bilo koja druga sredstv
10_ informacije o bezbednostiosigurače (npr. od bakarne ili čelične žice) koji nisu standardni. - Ako je neophodna opravka ili ponovna instalacija ur
informacije o bezbednosti _11• Ne stavljajte staklene posude, boce niti gazirana pića u zamrzivač. - Posuda može da se smrzne i pukne, što može dovest
12_ informacije o bezbednostipucanje polica u vratima. Nakon otvaranja bocu ulja je najbolje čuvati na hladnom i tamnom mestu kao što je ormarić ili
informacije o bezbednosti _13• Kada su staklene police ili poklopci hladni, nemojte da ih čistite toplom vodom. Staklene police i poklopci mogu se slo
safety information _05• Do not pull or excessively bend the power cord. • Do not twist or tie the power cord.• Do not hook the power cord over a metal
14_ informacije o bezbednostiDODATNI SAVETI ZA PRAVILNU UPOTREBU• U slučaju nestanka električne struje, pozovite lokalnu kancelariju preduzeća za elek
informacije o bezbednosti _15Saveti za štednju energije - Uređaj postavite u hladnu, suvu i dobro provetravanu prostoriju. Uverite se da nije izložen
16_ postavljanjesadržajPOSTAVLJANJE FRIŽIDERA …………………………………………………………………… 16KORIŠĆENJE FRIŽIDERA ……………………………………………………………………… 20OBRTANJE VRATA (OPCIONO)
postavljanje _1701 POSTAVLJANJE• Skinite papir sa odstojnika, a zatim pričvrstite odstojnik (sivi blok) sa zadnje strane frižidera radi njegovog bolj
18_ postavljanjeNIVELISANJE FRIŽIDERAAko je prednji deo uređaja malčice viši od zadnjeg, vrata se mogu lakše otvarati i zatvarati.1. slučaj: Uređaj je
postavljanje _1901 POSTAVLJANJEPOSTAVLJANJE FRIŽIDERANakon što postavite i priključite svoj novi frižider, možete ga podesiti i uživati u svim njegovi
20_ uputstvokorišćenje frižideraKORIŠĆENJE KONTROLNOG PANELATIP A TIP B231 21TIP C21TIP D21TIP E21 3Svaki put kada pritisnete dugme čuće se kratki z
uputstvo _2102 UPUTSTVO2 FrižiderPritisnite dugme frižidera da biste podesili frižider na željenu temperaturu između 1°C i 7°C.Temperatura je unapre
22_ uputstvoDODATNA POLICAAko je priložena opcionalna dodatna polica, možete izvaditi sve fioke osim donje (2) i zatim postaviti dodatnu policu tik
uputstvo _2302 UPUTSTVORok trajanja smrznute hraneDužina čuvanja zavisi od vrste namirnica. Na temperaturi od -18°C:• sveža živina (celo pile), svež
06_ safety informationa humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (rain drops).• Do not install this appliance
24_ uputstvo• Zatvorite vrata frižidera nakon vraćanja posude za vodu. - Uverite se da je slavina posude za vodu sa spoljne strane kada zatvorite vra
uputstvo _2502 UPUTSTVOUKLANJANJE UNUTRAŠNJIH DELOVAPolice frižidera pri vraćanju stavite na odgovarajuća mesta i to tako da ne stoje naopako. To može
26_ uputstvoobrtanje vrata (opciono)PREOKRETANJE VRATA (OPCIONO)Pre nego što obrnete vrata frižidera, proverite da li ste isključili frižider iz struj
uputstvo _2702 UPUTSTVO(1) (2)(3) (4)(5)AA(1)(2) (3) (4)(5)4. Isključite konektor provodnika za vrata frižidera. (Samo na modelima sa displejem spolj
28_ uputstvoOsnovni položajObrnuti položaj10. Uklonite kapicu ručke i zavrtnjeve pomoću odvijača sa ravnom glavom (-).(1) (2)(1)(2)(3)Uklonite kapicu
uputstvo _2902 UPUTSTVO15. Zamenite položaj donje šarke i stopice. (Desno -> Levo) Montirajte donju šarku pošto stavite vrata frižidera u srednju š
30_ uputstvo20. Priključite provodnik i zatim ga ubacite u regulator na poklopcu. Ubacite provodnik u poklopac šarke i zatim bi beli deo sa trakom tre
uputstvo _3102 UPUTSTVO24. Montirajte regulator kapice.25. Odvojite zaptivke frižidera i zamrzivača i ponovo ih spojite posle obrtanja za 180°. Prover
32_ rešavanje problemarešavanje problemaPre nego što pozovete servisni centar, pogledajte kontrolne tačke u nastavku. Svi uslužni pozivi koji se odnos
rešavanje problema _3303 REŠAVANJE PROBLEMANeprijatni mirisiSimptom Mogući uzroci RešenjeU frižideru se osećaju neprijatni mirisi.• Pokvarena hrana.
safety information _07or mounting structure clear of obstruction.• Allow the appliance to stand for 2 hours after installation.• The installation or a
34_ rešavanje problemaČuje li se neobična buka iz frižidera?Pre nego što pozovete servisni centar, pogledajte kontrolne tačke u nastavku. Svi pozivi s
rešavanje problema _3503 REŠAVANJE PROBLEMA• Dok se frižider hladi ili zamrzava, gas za hlađenje prolazi kroz zapečaćene cevi, zbog čega se čuje zvu
Ograničenja u vezi sa temperaturom prostorijeOvaj frižider/zamrzivač je namenjen radu na sobnoj temperaturi u skladu sa temperaturnom klasom naznačeno
HrvatskiHladnjakKorisnički priručnikzamislite mogućnostiHvala vam što ste kupili Samsung proizvod.Samostojeći uređajSEADRB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB
02_ sigurnosne informacijeSIGURNOSNE INFORMACIJE• Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo pročitate korisnički priručnik i sačuvate ga za kasniju
sigurnosne informacije _03rashladnom ciklusu, veličina prostorije u kojoj se uređaj može držati ovisi o količini korištenog rashladnog plina.• Nemojte
04_ sigurnosne informacijeVAŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA PRIJEVOZ I SMJEŠTAJ• Kod prijevoza i instalacije uređaja, treba voditi računa o tome da se ne ošt
sigurnosne informacije _05• Kabel nemojte savijati ili vezati.• Kabel nemojte objesiti preko metalnog predmeta, postavljati na njega teške predmete, u
06_ sigurnosne informacije• Uređaj nemojte instalirati na mjestu gdje može doći do curenja plina. - Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.• Ak
sigurnosne informacije _07instalacije.• Preporuča se povjeriti instalaciju i servis uređaja ovlaštenom serviseru ili servisu. - U protivnom, može doći
08_ safety informationimmediately and contact your Samsung Electronics service center.• If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug a
08_ sigurnosne informacijeili vode, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. - U protivnom postoji opasnost od požara.• Ako
sigurnosne informacije _09ubrzate proces odleđivanja, osim onih koje je preporučio proizvođač.• Nemojte oštetiti rashladni krug.• Ne postavljajte poli
10_ sigurnosne informacijeinstaliranje uređaja obratite se najbližem servisnom centru. - U protivnom, može doći do strujnog udara, požara, problema s
sigurnosne informacije _11ili gazirana pića u ledenicu. - Posuda se može zamrznuti i puknuti što može dovesti do ozljede.• Poštujte maksimalna vremena
12_ sigurnosne informacije - Primjeri biljnog ulja: maslinovo ulje, kukuruzno ulje, ulje iz sjemenki grožđa itd.ZNAKOVI OPREZA ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJ
sigurnosne informacije _13oštetiti materijal.• Staklene police ili poklopce nemojte čistiti toplom vodom kada su hladni. Staklene police i poklopci mo
14_ sigurnosne informacijeDODATNI SAVJETI ZA PRAVILNU UPORABU• Ako dođe do nestanka struje, nazovite lokalni ured isporučitelja električne energije i
sigurnosne informacije _15Savjeti za uštedu energije - Instalirajte uređaj u hladnu i suhu prostoriju s odgovarajućim prozračivanjem. Neka ne bude izr
16_ postavljanjeSadržajPRIPREMA HLADNJAKA ……………………………………………………………………… 16RUKOVANJE HLADNJAKOM ………………………………………………………………… 20PREOKRETANJE VRATA (OPCIJA) …
postavljanje _1701 POSTAVLJANJE• Skinite papir s odstojnika i pričvrstite odstojnik (sivi blok) na stražnju stranicu hladnjaka radi boljeg funkcionir
safety information _09recommended by the manufacturer.• Do not damage the refrigerant circuit.• Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper
18_ postavljanjeNIVELIRANJE HLADNJAKAAko je prednji dio hladnjaka nešto viši od stražnjeg, vrata se mogu lakše otvarati i zatvarati.Slučaj 1.) Uređaj
postavljanje _1901 POSTAVLJANJEPRIPREMA HLADNJAKASad kad je vaš novi hladnjak instaliran na mjesto, možete ga podesiti i u potpunosti uživati u funkci
20_ rukovanjeRukovanje hladnjakomKORIŠTENJE KONTROLNOG ZASLONATIP A TIP B231 21TIP C21TIP D21TIP E21 3Svaki puta kad pritisnete tipku, začut će se kra
rukovanje _2102 RUKOVANJE2 HladnjakPritisnite tipku Fridge kako biste podesili željenu temperaturu u rasponu od 1°C do 7°C. Tvornički postavljena te
22_ rukovanjeDODATNA POLICAAko je kao opcija isporučena dodatna polica, možete izvaditi sve ladice osim donje (2) i staviti dodatnu policu neposredn
rukovanje _2302 RUKOVANJERok čuvanja smrznute hraneRok zavisi od vrste hrane. Na temperaturi od -18°C:• Svježa perad (pile u komadu), svježe meso (o
24_ rukovanje• Nakon postavljanja spremnika za vodu zatvorite vrata hladnjaka. - Provjerite viri li odvod opskrbljivača van nakon zatvaranja vrata.Do
rukovanje _2502 RUKOVANJEUKLANJANJE UNUTARNJIH DIJELOVAPri montiranju umetnite police pravilno i ne stavljajte ih naopako. To može izazvati ozljede il
26_ rukovanjepreokretanje vrata (opcija)PROMJENA SMJERA OTVARANJA VRATA (OPCIJA)Prije skidanja vrata hladnjaka isključite uređaj iz struje. Samsung pr
rukovanje _2702 RUKOVANJE(1) (2)(3) (4)(5)AA(1)(2) (3) (4)(5)4. Isključite priključak za žicu za vrata hladnjaka. (Samo na modelima s vanjskim zaslon
Comments to this Manuals