HeadsetHS6000
8When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off during a call, the call will be auto
981 Sæt kablet til udgangsstikket i høretelefonen.2 Afspil musik på din musikenhed, og brug høretelefonen som en normal musikhøretelefon.Nulstille h
99DanskAppendiksOfte stillede spørgsmålKan høretelefonen bruges sammen med bærbare og stationære pc’er samt PDA’er?Høretelefonen kan bruges sammen med
100Kan andre med en Bluetooth-telefon aytte mine samtaler?Når du parrer høretelefonen med din Bluetooth-telefon, oprettes der en privat forbindelse m
101DanskGaranti og erstatning af deleSamsung garanterer, at dette produkt er fri for fabrikations- og materialefejl i ét år fra den oprindelige købsda
102SpecikationerEmne Specikation og beskrivelseBluetooth-version 3.0Understøttede proler Høretelefonprol, Håndfriprol, Prolen Advanced Audio Dis
103DanskKorrekt aaldsbortskaelse af dette produkt(Elektrisk & elektronisk udstyr)(Kan anvendes i lande med specicerede opsamlingssystemer for a
104Korrekt bortskaelse af batterierne i dette produkt(Kan anvendes i lande med specicerede opsamlingssystemer for aald)Denne mærkning på batteriet,
OverensstemmelseserklæringProduktdetaljerFor følgendeProdukt : Bluetooth-høretelefonModel(ler) : HS6000Erklæring og gældende standarderVi erklærer her
106SisältöAloittaminenYleiskuva kuulokemikrofonista ...
107SuomiTekijänoikeudetCopyright © 2011 Samsung ElectronicsTämä käyttöopas on kansainvälisten tekijänoikeuslakien alainen. Tämän käyttöoppaan osittain
9English Using your headsetThis section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functi
108TurvallisuusohjeetLue laitettasi koskevat turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta vältyt itsellesi, muille tai laitteelle aiheutuvilta vah
109SuomiAloittaminenYleiskuva kuulokemikrofonistaVarmista, että pakkauksessa on seuraavat tarvikkeet: pikalaturi, • kuulokemikrofoni, linjalähtökaapel
110Painikkeiden toiminnotPainike ToimintoVirtakatkaisinSiirrä painiketta ylös- tai alaspäin kytkeäksesi • kuulokemikrofonin päälle tai pois päältä.Puh
111SuomiKuulokemikrofonin lataaminenKuulokemikrofonissa on ladattava sisäinen akku, jota ei voi poistaa. Ennen kuulokemikrofonin ensimmäistä käyttöker
112Kuulokemikrofonin toistuva lataaminen ja latauksen purkaminen heikentää • ajan myötä akun suorituskykyä. Tämä on ladattaville akuille normaalia.Älä
113SuomiKun kuulokemikrofonin akun varaus on vähissä Kuulokemikrofonista kuuluu merkkiääni ja merkkivalo vilkkuu punaisena. Jos kuulokemikrofonista lo
114Kuulokemikrofonin käyttäminenTässä osiossa kerrotaan, miten kuulokemikrofonin virta kytketään tai katkaistaan, miten pariliitos muodostetaan ja mit
115SuomiKuulokemikrofonin virran kytkeminen ja katkaiseminenKuulokemikrofoniin virran kytkeminen Siirrä virtakytkintä ylöspäin. Sininen merkkivalo väl
116Äänikehotteen ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstäÄänikehotteiden ottaminen käyttöön Paina pariliitostilassa äänenvoimakkuuden lisäyspainike
117SuomiTila ÄänikehoteKun siirrytään pariliitostilaan”Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN
10Turning the headset on or offTo turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times and you will hear “Power on”
118Tila ÄänikehoteKun puhelu hylätään tai lopetetaan”Call terminated” (Puhelu päättyi)Kun akun varaustaso tarkistetaan”Headset battery level is high”
119SuomiÄänikomennon käyttäminenKuulokemikrofonia voi hallita äänikomennoilla. Äänikomennon kielen vaihtaminenKuulokemikrofoni tunnistaa komennot engl
120Komento Toiminto”Select Language” (Valitse kieli)Anna kielivalinta.”Pair mode” (Pariliitostila)Siirry pariliitostilaan.”Answer” (Vastaa)Vastaa puhe
121SuomiKomento Toiminto”Phone Voice Command Two” (Puhelimen äänikomento 2)Käytä yhdistetyn toissijaisen puhelimen äänivalintatoimintoa, jos puhelin t
122Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminenPariliitos luo yksilöllisen ja salatun langattoman yhteyden kahden Bluetooth-laitteen välille, kun ne h
123Suomi2 Ota puhelimen Bluetooth-toiminto käyttöön ja etsi kuulokemikrofoni (katso lisätietoja puhelimen käyttöoppaasta).3 Valitse kuulokemikrofoni
1242 Ota monipistetoiminto käyttöön. Katso sivua 124.3 Ota Bluetooth-toiminto toisessa Bluetooth-puhelimessa käyttöön ja etsi kuulokemikrofoni (kats
125SuomiKuulokemikrofonin yhdistäminen musiikkilaitteeseenVoit myös muodostaa pariliitoksen ja yhdistää kuulokemikrofonin musiikkilaitteeseen, kuten M
126Pariliitoksen muodostaminen aktiivisella pariliitostoiminnollaAktiivisen pariliitostoiminnon avulla kuulokemikrofoni etsii automaattisesti kantoalu
127SuomiPuhelutoimintojen käyttäminenKäytettävissä olevat puhelutoiminnot voivat vaihdella puhelinkohtaisesti.Puhelun soittaminenEdellisen numeron val
11English Turning the voice prompt on or offTo turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds. You will hea
128Numeron valitseminen äänikomennolla toissijaisesta puhelimestaKäytä äänikomentoa • ”Phone Voice Command Two” (Puhelimen äänikomento kaksi).Tämä toi
129SuomiVoit sanoa myös • ”Ignore” (Ohita), kun kuulet ”Incoming call. Say Answer or Ignore” (Saapuva puhelu. Sano Vastaa tai Ohita).Jos molempiin yhd
130Puhelun siirtäminen puhelimesta kuulokemikrofoniinPaina kuulokemikrofonin puhepainiketta, jos haluat siirtää puhelun puhelimesta kuulokemikrofoniin
131SuomiMusiikinohjaustoimintojen käyttäminenMusiikin kuunteleminenHallitse toistoa seuraavilla painikkeilla:PAINIKE TOIMINTOToisto/taukoPaina, jos ha
132Äänitehosteiden käyttäminen (SoundAlive)Voit lisätä musiikkiin äänitehosteita kuuntelun aikana. Jos haluat käyttää äänitiloja, kuten Normaali, Laul
133SuomiKuulokemikrofonin asetusten palauttaminenKun kuulokemikrofoni on yhdistetty laitteeseen, se tallentaa automaattisesti yhteys- ja toimintoasetu
134LiiteUsein kysytyt kysymyksetToimiiko kuulokemik-rofoni kannettavien tietokoneiden, muiden tietokoneiden tai PDA-laitteiden kanssa?Kuulokemikrofoni
135SuomiVoivatko muut Bluetooth-puhelinten käyttäjät kuulla puhelinkeskusteluni?Kun luot pariliitoksen kuulokemikrofonisi ja Bluetooth-puhelimesi väli
136Takuu ja osien vaihtaminenSamsung myöntää tälle tuotteelle ostopäivästä lukien vuoden mittaisen takuun, joka kattaa materiaali-, suunnittelu- ja va
137SuomiTekniset tiedotKohde Tiedot ja kuvausBluetooth-versio 3.0Tuetut proilit Headset-proili, Hands-Free-proili, Advanced Audio Distribution Pro
12Status Voice promptWhen you turn the voice prompt on or off “Voice prompt is on” or “Voice prompt is off”When you turn Multi-point feature on or of
138Tuotteen turvallinen hävittäminen(Elektroniikka ja sähkölaitteet)(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai
139SuomiTuotteen akkujen oikea hävittäminen(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)Akun, käyttöoppaan tai pakkauksen merkintä osoittaa, että laitteen akk
VaatimuksenmukaisuusvakuutusTuotetiedotKoskien seuraaviaTuote : Bluetooth-kuulokemikrofoniMalli(t) : HS6000Ilmoitus ja sovellettavat standarditVahvist
141NorskInnholdKomme i gangOversikt over headsettet ...
142CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsDenne brukerhåndboken er beskyttet ifølge internasjonale lover om opphavsrett. Ingen deler av denne br
143NorskSikkerhetsinformasjonFor å hindre skader på deg selv og andre eller skader på enheten, bør du lesesikkerhetsinformasjonen om enheten din før d
144Komme i gangOversikt over headsettetKontroller at du har følgende gjenstander: reiseadapter, headset, • tilkoblingskabel, veske og brukerhåndbok.D
145NorskFunksjonsknapperKnapp FunksjonAv/på-knapp Skyv opp eller ned for å slå headsettet av eller på.• TaleTrykk og hold i tre sekunder for å gå inn
146Lade opp headsettetDette headsettet har et oppladbart internt batteri som ikke kan tas ut. Kontroller at headsettet er fulladet før du bruker det f
147NorskGjentatt lading og utlading av headsettet vil over tid føre til at batteriets • kapasitet svekkes. Dette er normalt for alle oppladbare batter
13English Using the voice commandYou can control your headset using your voice. Changing the language for the voice commandYour headset can recognize
148Når headsetbatteriet er svakt Headsettet piper og statuslyset blinker rødt. Hvis headsettet slås av under en samtale, vil den automatisk overføres
149NorskBruke headsettetI denne delen nner du informasjon om hvordan du slår headsettet av og på, kobler det til telefonen og bruker de forskjellige
150Slå headsettet på eller avSlik slår du på headsettet Skyv strømbryteren oppover. Det blå statuslyset blinker re ganger, og du vil høre "Power
151NorskI sammenkoblingsmodus trykker du på og holder talekommandoknappen for å • velge språk. Slå talemeldingen av eller påSlik slår du på talemeldin
152Status TalemeldingNår du går inn i sammenkoblingsmodus"Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted f
153NorskSelv om talemeldingsfunksjonen er slått av, kan du alltid høre følgende talemeldinger."Language name selected" • (Språknavn valgt)&
1543 Vent til headsettet ber deg om å "Say a command" (Si en kommando). Hvis du ikke sier en kommando i løpet av fem sekunder, vil du høre
155NorskKommando Handling"Phone Voice Command Two" (Telefontalekommando 2)Tilgang til taleoppringingsfunksjonen på gjeldende tilkoblet sekun
156Sammenkobling og tilkobling av headsettetSammenkobling betyr en unik og kryptert trådløs tilkobling mellom to Bluetooth-enheter når de blir enige o
157Norsk4 Hvis du blir bedt om det, angir du Bluetooth-PIN 0000 (4 nuller) for å koble sammen headsettet og telefonen. Du vil høre "Device is co
14Command Action“Select Language” Enter the language selection.“Pair mode” Enter pairing mode.“Answer”Answer a call.“Ignore”Reject a call.“Redial”Redi
1585 Hvis du blir bedt om det, angir du Bluetooth-PIN (4 nuller) for å koble headsettet til den andre Bluetooth-telefonen.6 Koble til headsettet fra
159NorskKoble fra headsettetSlå av headsettet eller bruk Bluetooth-menyen på telefonen til å erne enheten fra sammenkoblingslisten.Koble til headsett
160Sammenkobling via den aktive sammenkoblingsfunksjonenMed den aktive sammenkoblingsfunksjonen vil headsettet automatisk søke etter en Bluetooth-tele
161NorskBruke samtalefunksjonerTilgjengelige samtalefunksjoner kan variere fra telefon til telefon.Ringe utSlå det siste nummeret om igjenHvis du vil
162Du kan også bruke talekommandoen • "Phone Voice Command" (Telefontalekom-mando).Hvis du vil benytte taleanrop fra den sekundære telefonen
163NorskAvvise et anrop Trykk på og hold taleknappen for å avvise et innkommende anrop. • Du kan også si • "Ignore" (Ignorer) når du hører &
164Slå av mikrofonenTrykk på og hold inne volum opp- eller volum ned-knappen for å slå av mikrofonen slik at samtalepartneren ikke kan høre deg. Når m
165NorskBruke musikkontrollfunksjoner Lytte til musikkStyr avspillingen med følgende knapper:KNAPP FUNKSJONSpill av/PauseTrykk for å starte eller paus
166Bruke en lydeekt (SoundAlive)Du kan bruke passende lydeekter for musikk mens du lytter på musikk. Hvis du vil bruke en lydmodus, for eksempel Nor
167NorskTilbakestille headsettetNår headsettet kobles sammen med en enhet, lagres automatisk tilkoblings- og funksjonsinnstillinger, for eksempel Blue
15English Command Action“What Time is it?” (available when using FreeSync application)Check the current time.“Cancel”Cancel the voice command.Your he
168TilleggVanlige spørsmålFungerer headsettet med bærbare og stasjonære datamaskiner og PDA-er?Headsettet vil fungere med enheter som støtter de samme
169NorskKan andre Bluetooth-telefonbrukere høre samtalene mine?Når du kobler headsettet sammen med Bluetooth-telefonen, oppretter du en privat kobling
170Garanti og erstatning av delerSamsung garanterer at dette produktet er fritt for defekter i materiale, design og utførelse i ett år fra den opprinn
171NorskSpesikasjonerFunksjon Spesikasjoner og beskrivelseBluetooth-versjon 3.0Prolstøtte Headsetprol, håndfriprol, A2DP (Advanced Audio Distribu
172Korrekt avhending av dette produktet(Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)(Gjelder i land med avfallssortering)Denne merkingen på produktet,
173NorskKorrekt avhending av batterier i dette produktet(Gjelder i land med avfallssortering)Merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir
SamsvarserklæringProduktdetaljerFor følgendeProdukt : Bluetooth-headsettetModell(er) : HS6000Erklæring og gjeldende standarderHerved erklærer vi at p
www.samsung.comPrinted in ChinaEU C. 07/2014GH68-34957C Rev.1.1
16Pairing and connecting the headsetPairing means a unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communic
17English 4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. You will hear “Device is connected”.
English ... 1Svenska ...
185 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.6 Reconnect to the headset from the fi
19English Disconnecting the headsetTurn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the device from your pairing list.Reconnect
20Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and trie
21English Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.Making a callRedialling the latest numberTo redial the last nu
22You can also use the voice command • “Phone Voice Command”.To voice dial from the secondary phone:Use the voice command• “Phone Voice Command Two”.
23English You can also say • “Ignore” when you hear “Incoming call. Say Answer or Ignore”.If you receive calls on both connected devices at the same
24Transferring a call from the phone to the headsetPress the Talk button on the headset to transfer a call from the phone to the headset.Placing a cal
25English Using music control functions Listening to musicControl playback with the following buttons:BUTTON FUNCTIONPlay/PausePress to start or paus
26Applying a sound effect (SoundAlive)You can apply appropriate sound effects for music while listening to music. To apply a sound mode, such as Norma
27English Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetoot
1English ContentsGetting startedYour headset overview ...
28AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your headset’s B
29English Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link be
30Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t
31English SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio
32Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This marking
33English Correct disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual o
Declaration of ConformityProduct detailsFor the followingProduct : Bluetooth HeadsetModel(s) : HS6000Declaration & Applicable standardsWe hereby d
35Svenska InnehållKomma igångÖversikt över headsetet ...
36CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsDen här användarhandboken skyddas av internationell upphovsrättslig lagstiftning.Ingen del av användarh
37Svenska SäkerhetsinformationFör att förhindra skada på dig själv, andra eller enheten, läs säkerhetsinformationenom din enhet innan du använder den.
2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep
38Komma igångÖversikt över headsetetKontrollera att följande delar nns med: reseadapter, headset, utgångskabel, • fodral och användarhandbok.Vilka ti
39Svenska KnappfunktionerKnapp FunktionStrömbrytareSkjut strömbrytaren uppåt eller nedåt för att sätta • på eller stänga av headsetet.SamtalsknappHåll
40Ladda headsetetHeadsetet har ett uppladdningsbart, inbyggt batteri som inte kan tas bort. Kontrollera att headsetet är fulladdat innan du använder d
41Svenska Upprepade laddningar och urladdningar av headsetet innebär i längden • att batteriets prestanda försämras. Det är normalt för alla uppladdni
42Batterinivå Färg på lampan RöstmeddelandeÖver 80 % Blå”Headset battery level is high” (Headsetets laddningsnivå är hög)80–20 % Lila”Headset battery
43Svenska Sätta på sig headsetetPlacera headsetet på örat. Se till att du fäster rätt hörlur på rätt öra (vänster, höger).Du kan justera headsetets pa
44Använda headsetetI det här avsnittet nns information om hur du sätter på och stänger av headsetet, kopplar ihop det med telefonen och ansluter dem
45Svenska Sätta på/stänga av headsetetSätta på headsetet Skjut strömbrytaren uppåt. Indikatorlampan blinkar blått 4 gånger och du hör röstmeddelandet
46Byta språk på röstmeddelandenaHeadsetet har följande språk: engelska, spanska, franska och tyska. Standardinställningen är engelska.Håll ned båda rö
47Svenska Status RöstmeddelandeNär du sätter på headsetet ”Power on” (Enheten sätts på)När du väljer språk för röstmeddelandena ”Language name select
3English Safety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before us
48Status RöstmeddelandeNär du bryter förbindelsen mellan headsetet och en enhet”Device is disconnected” (Enheten är frånkopplad)När du avvisar eller a
49Svenska Använda röstkommandonDu kan styra headsetets funktioner med rösten. Byta språk på röstkommandonaHeadsetet känner endast igen engelska, spans
50Kommando Åtgärd”Select Language” (Välj språk)Ange språkvalet.”Pair mode” (Sammankopplingsläge)Aktivera sammankopplingsläget.”Answer” (Svara)Besvara
51Svenska Kommando Åtgärd”What Time is it?” (Vad är klockan?) (tillgängligt om du använder programmet FreeSync)Kontrollera vad klockan är.”Cancel” (Av
52Koppla samman och ansluta headsetetSammankopplingen innebär att du etablerar en unik, krypterad förbindelse mellan två Bluetooth-enheter som ska til
53Svenska 3 Välj headsetet (HS6000) i listan över enheter som telefonen hittar.4 Ange vid behov Bluetooth-PIN-koden 0000 (fyra nollor) när du vill k
544 Välj headsetet (HS6000) i listan över enheter som den andra telefonen hittar.5 Ange vid behov Bluetooth-PIN-koden 0000 (fyra nollor) när du ansl
55Svenska Ansluta headsetet till en musikspelareDu kan också koppla samman och ansluta headsetet till en musikspelare, t.ex. en MP3-spelare. Du anslut
56Sammankoppling med hjälp av funktionen Aktiv sammankopplingMed funktionen Aktiv sammankoppling söker headsetet automatiskt efter en Bluetooth-enhet
57Svenska Använda samtalsfunktionerVilka samtalsfunktioner som är tillgängliga kan variera mellan olika telefoner.Ringa ett samtalÅteruppringning av d
4Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items: travel adapter, headset, • line out cable, pouch and user manual.The sup
58Du kan även använda röstkommandot • ”Phone voice command” (Röstkommando för den primära telefonen).Så här använder du röstuppringning med den sekund
59Svenska Avvisa ett samtal Håll samtalsknappen nedtryckt för att avvisa ett inkommande samtal. • Du kan även säga • ”Ignore” (Ignorera) när du hör ”I
60Stänga av mikrofonenOm du vill stänga av mikrofonen så att personen du talar med inte kan höra dig håller du ned någon av volymknapparna. När mikrof
61Svenska Den här funktionen är bara tillgänglig när du använder handsfreeprolen.• När headsetet är anslutet till två Bluetooth-telefoner går det int
62KNAPP FUNKTIONFF Dra nedåt för att hoppa framåt.• Dra nedåt och håll ned för att söka framåt.• När headsetet är anslutet till två Bluetooth-enheter
63Svenska 1 Anslut kabeln till headsetet.2 Spela upp musik med musikenheten och använd det som ett vanligt musikheadset.Återställa headsetetNär du k
64BilagaVanliga frågorFungerar headsetet med min stationära/bärbara dator eller handdator?Headsetet fungerar med enheter som stöder headsetets Bluetoo
65Svenska Kan andra användare av Bluetooth-telefoner höra mitt samtal?När du kopplar samman headsetet med din Bluetooth-telefon skapas en privat länk
66Garanti och utbyte av delarSamsungs garanti omfattar material-, konstruktions- och tillverkningsfel under en period av ett år efter första inköpsdat
67Svenska SpecikationerObjekt Specikation och beskrivningBluetooth-version 3.0Proler som stöds Headsetprol, handsfreeprol, prolen Advanced Audio
5English Button functionsButton FunctionPower SwitchSlide up or down to turn the headset on or off.• TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairin
68Korrekt avfallshantering av produkten(Elektriska och elektroniska produkter)(Gäller i länder med separata insamlingssystem)Märkningen på produkten,
69Svenska Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt(Gäller i länder med separata insamlingssystem)Denna markering på batteriet, i manual
Försäkran om överensstämmelseProduktdetaljerFör följandeProdukt : Bluetooth-headsetetModell(er) : HS6000Försäkran och tillämpliga standarderVi intygar
71DanskIndholdKom godt i gangOversigt over høretelefonen...
72CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsDenne brugervejledning er beskyttet i henhold til internationale love om ophavsret.Brugervejledningen e
73DanskSikkerhedsinformationerFor at forhindre skader på dig selv, andre eller enheden skal du læse sikkerhedsinformationerne for din enhed, inden du
74Kom godt i gangOversigt over høretelefonenKontrollér, at du har følgende dele: oplader, høretelefon, kabel til udgangsstik, • bæretaske og brugervej
75DanskKnappernes funktionerKnap FunktionTænd/sluk-knapSkub op eller ned for at tænde eller slukke høretelefonen.• TaleTryk på knappen, og hold den ne
76Oplade høretelefonenHøretelefonen har et indbygget genopladeligt batteri, som ikke kan tages ud. Sørg for, at høretelefonen er fuldt opladet, før du
77DanskMed tiden bliver batteriets ydeevne ringere, hvis høretelefonen oplades og • aades gentagne gange. Dette er normalt for alle genopladelige bat
6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f
78Når høretelefonens batteriniveau er lavt Høretelefonen bipper, og indikatoren blinker rødt. Hvis batteriet i høretelefonen aades helt i forbindelse
79DanskBrug af høretelefonenI dette afsnit beskrives, hvordan du tænder eller slukker for høretelefonen, opretter forbindelse mellem høretelefonen og
80Tænde og slukke for høretelefonenSådan tændes høretelefonen Skub tænd/sluk-knappen op. Den blå indikator blinker re gange, og du hører, at der bliv
81DanskI tilstanden Parring skal du trykke på stemmekommandoknappen og holde den nede • for at vælge sprog. Slå stemmemeddelelser til eller fraSådan s
82Status StemmemeddelelseNår høretelefonen tændes ”Power on” (Tændt)Når du vælger et sprog til stemmemeddelelsen ”Language name selected” (Sprognavn v
83DanskStatus StemmemeddelelseNår du kobler høretelefonen fra en enhed”Device is disconnected” (Enheden er frakoblet)Når du afviser eller afslutter et
84Bruge stemmekommandoerDu kan styre høretelefonen med din stemme. Sådan ændrer du sproget for stemmekommandoerDin høretelefon kan genkende engelske,
85DanskKommando Handling”Select Language” (Vælg sprog)Adgang til valg af sprog.”Pair mode” (Tilstanden Parring)Adgang til tilstanden Parring.”Answer”
86Kommando Handling”What Time is it?” (Hvad er klokken) (tilgængelig når programmet FreeSync bruges)Kontrollerer det aktuelle klokkeslæt.”Cancel” (An
87DanskOprette forbindelse til høretelefonenParring står for en entydig, krypteret trådløs forbindelse mellem to Bluetooth-enheder, når de aftaler at
7English Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the • battery performance to diminish. This is normal for all recha
883 Vælg høretelefonen (HS6000) på listen over de enheder, som telefonen har fundet.4 Indtast eventuelt Bluetooth-pinkoden 0000 (4 nuller) for at pa
89Dansk5 Indtast eventuelt Bluetooth-pinkoden 0000 (4 nuller) for at forbinde høretelefonen med den anden Bluetooth-telefon.6 Forbind høretelefonen
90Sådan afbryder du forbindelsen til høretelefonenDeaktiver høretelefonen, eller brug menuen Bluetooth på telefonen til at erne enheden på listen ove
91DanskParre med funktionen Aktiv parringMed funktionen Aktiv parring søger høretelefonen automatisk efter en Bluetooth-enhed i nærheden for at oprett
92Bruge opkaldsfunktionerDe tilgængelige opkaldsfunktioner kan variere fra telefon til telefon.Sådan foretager du et opkaldGenopkald til det senest ka
93DanskDu kan også bruge stemmekommandoen • ”Phone Voice Command” (Telefonstem-mekommando).Sådan foretager du et stemmeopkald fra den sekundære telefo
94Sådan afviser du et opkald Tryk på taleknappen, og hold den nede for at afvise et indgående opkald. • Du kan også sige • ”Ignore” (Ignorer), når du
95DanskDeaktivering af mikrofonenDu kan slå mikrofonen fra, så den person, du taler med, ikke kan høre dig, ved at trykke på lydstyrke op- eller lydst
96Denne funktion er kun tilgængelig, når prolen Håndfri anvendes.• Når høretelefonen er forbundet med to Bluetooth-telefoner, kan du ikke • besvare e
97DanskKNAP FUNKTIONFF Skub knappen ned for at spring frem.• Skub knappen ned og hold den inde for at spole frem.• Når høretelefonen er forbundet med
Comments to this Manuals