Samsung SAMSUNG WB500 User Manual

Browse online or download User Manual for Laminators Samsung SAMSUNG WB500. Samsung SAMSUNG WB500 Guide de démarrage rapide

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 102
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you
through the basic functions and features of your device.
Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to
ensure safe and correct use.
Quick Start Manual
WB500/WB510
For more information, refer to
the User Manual included on the
supplied CD-ROM.
ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Summary of Contents

Page 1 - Quick Start Manual

This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start

Page 2

11101110Transferring files to a PC (Windows)1 Insert the installation CD in a CD-ROM drive and follow the onscreen instructions.2 Connect the camera

Page 3

BG-11BG-10BG-11BG-10Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows)1 Поставете инсталационния диск в компакт-дисковото устройство иследвайте инструкци

Page 4 - Camera layout

BG-11BG-10BG-11BG-10БългарскиСензор за изображениеТип: 1,09 см (1/2,33″) CCDEфективни пиксели: прибл. 10,2 мегапиксела Общ брой на пикселите: прибл. 1

Page 5 - Setting up your camera

Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries.AD68-

Page 6

11101110EnglishImage sensorType: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCDEffective pixels: approx. 10.2 mega-pixelsTotal pixels: approx. 10.3 mega-pixels •••Lens

Page 7

DE-3DE-2DE-3DE-2Hinweise zu Sicherheit und GesundheitInhalt Warnungen Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen ode

Page 8 - Capturing photos or videos

DE-3DE-2DE-3DE-2DeutschWenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecke

Page 9 - Playing files

DE-5DE-4DE-5DE-4Aufbau der Kamera 1 Betriebsarten-Einstellrad 2 Blitz 3 AF-Sensor / Selbstauslöser-Lampe 4 Fernbedienungssensor 5 Objektiv 6 Mikrofon

Page 10

DE-5DE-4DE-5DE-4DeutschInbetriebnahme der KameraAuspackenKamera Netzteil/USB-KabelAkku Trageriemen Software CD-ROM (einschließlich Benutzerhandbuch)Ku

Page 11 - Specifications

DE-7DE-6DE-7DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladenDrücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie

Page 12 - Gesundheit

DE-7DE-6DE-7DE-6DeutschKamera einschalten Optionen auswählen1 Drücken Sie [POWER]. Der anfängliche Setup-Bildschirm wird angezeigt.2 Drücken Sie [t]

Page 13 - DE-3DE-2

DE-9DE-8DE-9DE-8Fotos und Videos aufnehmen Fotografieren 1 Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf a.2 Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.3 Drücken

Page 14 - Aufbau der Kamera

DE-9DE-8DE-9DE-8DeutschDateien wiedergeben Fotos anzeigen 1 Drücken Sie [P].2 Drücken Sie [F] oder [t], um durch die Dateien zu blättern. Halten S

Page 15 - Inbetriebnahme der Kamera

3232Health and safety informationContents Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquidsDo not use your camera

Page 16

DE-11DE-10DE-11DE-10Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Sicheres Abtrennen (unter Windows XP) Anklicken▼Anklicken1 Legen Sie die Installation

Page 17 - DE-7DE-6

DE-11DE-10DE-11DE-10DeutschBildsensorTyp: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCDEffektive Pixel: ca. 10,2 MegapixelGesamtpixel: ca. 10,3 Megapixel •••Objektiv

Page 18 - Fotos und Videos aufnehmen

FR-3FR-2FR-3FR-2Informations relatives à la santé et à la sécuritéSommaire Avertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximi

Page 19 - Dateien wiedergeben

FR-3FR-2FR-3FR-2Lors du branchement des cordons et du chargeur et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfonce

Page 20 - DE-11DE-10

FR-5FR-4FR-5FR-4Présentation de l'appareil photo 1 Molette de réglage 2 Flash 3 Capteur de mise au point / Voyant Retardateur 4 Capteur télécomma

Page 21 - Technische Daten

FR-5FR-4FR-5FR-4Assemblage de votre appareil photoContenu du coffretAppareil photo Adaptateur secteur/ Câble USBBatterie rechargeableDragonne CD-ROM (

Page 22 - Sommaire

FR-7FR-6FR-7FR-6Assemblage de votre appareil photoInsertion de la batterie et de la carte mémoireChargement de la batterieAppuyez doucement jusqu&apos

Page 23 - Français

FR-7FR-6FR-7FR-6Mise en route de l'appareil Sélection des options1 Appuyez sur [POWER]. L’écran d’installation s’affiche.2 Appuyez sur [t].3 A

Page 24 - FR-5FR-4

FR-9FR-8FR-9FR-8Prise de vues photo ou vidéo Prise de vues 1 À l’aide de la molette de réglage, choisissez le mode a.2 Cadrez le sujet à photograp

Page 25

FR-9FR-8FR-9FR-8Lecture de fichiers Visionner des photos 1 Appuyez sur [P].2 Appuyez sur [F] ou sur [t] pour parcourir les fichiers. Maintenez votr

Page 26 - FR-7FR-6

3232EnglishExercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connectin

Page 27

FR-11FR-10FR-11FR-10Transfert de fichiers vers un PC (Windows) Débranchement en toute sécurité (pour Windows XP) Cliquez▼Cliquez1 Insérez le CD d

Page 28 - Prise de vues photo ou vidéo

FR-11FR-10FR-11FR-10Capteur d'imagesType : CCD 1/2,33" (environ 1,09 cm)Pixels effectifs : Environ 10,2 mégapixelsNombre total de pixels : E

Page 29 - Lecture de fichiers

IT-3IT-2IT-3IT-2Informazioni sulla salute e la sicurezzaContenuto Avvertimenti Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi in

Page 30 - FR-11FR-10

IT-3IT-2IT-3IT-2Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori,

Page 31 - Caractéristiques

IT-5IT-4IT-5IT-4Layout fotocamera 1 Ghiera Selezione Modalità 2 Flash 3 Sensore AF / Spia autoscatto 4 Sensore telecomando 5 Obiettivo 6 Microfono 7

Page 32 - Contenuto

IT-5IT-4IT-5IT-4Preparazione della fotocameraApertura dell'imballaggioFotocamera Adattatore CA/Cavo USBBatteria ricaricabile Tracolla CD-ROM del

Page 33 - Italiano

IT-7IT-6IT-7IT-6Preparazione della fotocameraInserimento della batteria e della scheda di memoriaCome caricare la batteriaSpingete la scheda con delic

Page 34 - Layout fotocamera

IT-7IT-6IT-7IT-6Come accendere la fotocamera Selezione delle opzioni1 Premete [POWER]. Compare la schermata iniziale di installazione.2 Premete [t].

Page 35 - Preparazione della fotocamera

IT-9IT-8IT-9IT-8Cattura di foto o video Scattare una foto 1 Ruotate la ghiera di selezione su a.2 Allineate il soggetto al riquadro.3 Premete par

Page 36

IT-9IT-8IT-9IT-8Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie 1 Premete [P].2 Premete [F] o [t] per scorrere i file. Per visualizzare rapida

Page 37

5454 1 Mode dial 2 Flash 3 AF sensor/Self-timer lamp 4 Remote control sensor 5 Lens 6 Microphone 7 Speaker 8 POWER button 9 Zoom W Lever (Thumbnail)

Page 38 - Cattura di foto o video

IT-11IT-10IT-11IT-10Trasferimento di file ad un PC (Windows) Disconnessione sicura (per Windows XP) Fare clic▼Fare clic1 Inserite il CD di installa

Page 39 - Riproduzione di file

IT-11IT-10IT-11IT-10Sensore immaginiTipo: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCDPixel effettivi: ca. 10,2 mega pixelPixel totali: ca. 10,3 mega pixel•••Obiett

Page 40 - IT-11IT-10

PL-3PL-2PL-3PL-2Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaSpis treści Ostrzeżenie Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybu

Page 41 - Specifiche

PL-3PL-2PL-3PL-2PolskiNależy zachować ostrożność podczas podłączania kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na

Page 42 - Spis treści

PL-5PL-4PL-5PL-4Układ aparatu 1 3 2 4 5 6 7 8 10 9 20 17 16 15 12 13 11 14 19 18 1 Pokrętło wyboru trybu 2 Lampa błyskowa 3 Czujni

Page 43 - PL-3PL-2

PL-5PL-4PL-5PL-4PolskiKonguracja aparatuWyjmowanie aparatu z opakowaniaAparatu Zasilacz/kabel USBAkumulator Pasek Płyta CD-ROM z oprogramowaniem (zaw

Page 44 - Układ aparatu

PL-7PL-6PL-7PL-6Konguracja aparatuWkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatoraDelikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu

Page 45 - Konguracja aparatu

PL-7PL-6PL-7PL-6Polski1 Naciśnij przycisk [POWER]. Zostanie wyświetlony początkowy ekran konguracji.DISPLAYLanguageDate&TimeENGLISH2009/01/01Move

Page 46

PL-9PL-8PL-9PL-8 Robienie zdjęcia 1 Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji a.2 Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.3 Naciśnij do połowy prz

Page 47 - PL-7PL-6

PL-9PL-8PL-9PL-8PolskiOdtwarzanie plików Przeglądanie zdjęć 1 Naciśnij przycisk [P].2 Naciśnij przycisk [F] lub [t], aby przewijać pliki. Naciśnij i

Page 48 - PL-9PL-8

5454EnglishSetting up your cameraUnpackingCamera AC adapter/ USB cableRechargeable batteryStrap Software CD-ROM (User manual included)Quick Start Manu

Page 49 - Odtwarzanie plików

PL-11PL-10PL-11PL-10Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows)1 Włóż instalacyjny dysk CD do napędu CD-ROM i postępuj zgodnie z instr

Page 50 - (dotyczy systemu Windows)

PL-11PL-10PL-11PL-10PolskiMatrycaTyp: 1/2,33 cala (ok. 1,09 cm) CCDEfektywna liczba pikseli: ok. 10,2 megapikselaCałkowita liczba pikseli: ok. 10,3 me

Page 51 - Specykacje

CS-3CS-2CS-3CS-2Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíObsah Varování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či

Page 52 - Informace k bezpečnosti

CS-3CS-2CS-3CS-2ČeštinaPři připojování kabelů či napáječů a práci s kartou či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky, použití nevhodných k

Page 53 - CS-3CS-2

CS-5CS-4CS-5CS-4Uspořádání fotoaparátu 1 3 2 4 5 6 7 8 10 9 20 17 16 15 12 13 11 14 19 18 1 Kolečko pro volbu režimu 2 Blesk 3 Pom

Page 54 - Uspořádání fotoaparátu

CS-5CS-4CS-5CS-4ČeštinaUvedení do provozuRozbaleníFotoaparát Síťový zdroj/kabel USBAkumulátorová bateriePopruh CD-ROM s programy (Obsahuje návod k pou

Page 55 - Uvedení do provozu

CS-7CS-6CS-7CS-6Uvedení do provozuVložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoruZatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji v

Page 56

CS-7CS-6CS-7CS-6ČeštinaZapnutí fotoaparátu1 Stiskněte [POWER]. Zobrazí se výchozí instalační okno.DISPLAYLanguageDate&TimeENGLISH2009/01/01Move Ch

Page 57 - CS-7CS-6

CS-9CS-8CS-9CS-8 Pořizování snímků 1 Otáčejte voličem režimů na a.2 Nastavte objekt do rámečku.3 Namáčknutím [Spouště] automaticky zaostříte.Zelený

Page 58 - Pořízení snímků či videa

CS-9CS-8CS-9CS-8ČeštinaPřehrávání souborů Zobrazení snímků 1 Stiskněte [P].2 Pomocí [F] nebo [t] se pohybujte v souborech. Dotykem a přidržením zobr

Page 59 - Přehrávání souborů

7676Setting up your cameraPush gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot.▼ Removing the battery▼ Removing th

Page 60 - CS-11CS-10

CS-11CS-10CS-11CS-10Přenos souborů do PC (ve Windows)1 Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM a pokračujte podle instrukcí na monitoru.2 Připojte fo

Page 61 - Technické údaje

CS-11CS-10CS-11CS-10ČeštinaSnímač obrazuTyp: 1/2,33" (1,09 cm) CCDEfektivní počet: cca 10,2 megapixelůCelkový počet: cca 10,3 megapixelů •••Objek

Page 62 - Informácie ohľadom

SK-3SK-2SK-3SK-2Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaObsah Varovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných

Page 63 - Slovenčina

SK-3SK-2SK-3SK-2SlovenčinaPri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodný

Page 64 - Usporiadanie fotoaparátu

SK-5SK-4SK-5SK-4Usporiadanie fotoaparátu 1 3 2 4 5 6 7 8 10 9 20 17 16 15 12 13 11 14 19 18 1 Prepínač režimu 2 Blesk 3 Pomocné sv

Page 65 - Uvedenie do prevádzky

SK-5SK-4SK-5SK-4SlovenčinaUvedenie do prevádzkyRozbalenieFotoaparát Sieťový zdroj/kábel USBAkumulátorová batériaPopruh CD-ROM s programami (Obsahuje n

Page 66

SK-7SK-6SK-7SK-6Uvedenie do prevádzkyVloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérieZatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom

Page 67

SK-7SK-6SK-7SK-6SlovenčinaZapnutie fotoaparátu Voľba možností1 Stlačte [POWER]. Zobrazí sa východiskové inštalačné okno.DISPLAYLanguageDate&TimeEN

Page 68 - Vytvorenie snímok či videa

SK-9SK-8SK-9SK-8 Vytváranie snímok 1 Otočte voličom režimov na a.2 Nastavte objekt do rámčeka.3 Stlačením [Spúšť] do polovice automaticky zaostríte.

Page 69 - Prehrávanie súborov

SK-9SK-8SK-9SK-8SlovenčinaPrehrávanie súborov Zobrazenie snímok 1 Stlačte [P].2 Pomocou [F] alebo [t] sa pohybujte v súboroch. Dotykom a pridržaním

Page 70 - SK-11SK-10

7676English1 Press [POWER]. The intial setup screen appears.2 Press [t].3 Press [i] or [M] to select a language and press [o].4 Press [i] or [M] t

Page 71

SK-11SK-10SK-11SK-10Prenos súborov do PC (vo Windows)1 Vložte inštalačný disk CD do mechaniky CD-ROM a pokračujte podľa inštrukcií na monitore.2 Pripo

Page 72 - Tartalom

SK-11SK-10SK-11SK-10SlovenčinaSnímač obrazuTyp: 1/2,33" (cca 1,09 cm) CCDEfektívny počet pixlov: cca 10,2 megapixlov Celkový počet pixlov: cca 10

Page 73 - HU-3HU-2

HU-3HU-2HU-3HU-2Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókTartalom Figyelmeztetések! Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásvesz

Page 74 - A fényképezőgép kialakítása

HU-3HU-2HU-3HU-2MagyarA kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, valamint az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakoz

Page 75 - A fényképezőgép beállítása

HU-5HU-4HU-5HU-4A fényképezőgép kialakítása 1 3 2 4 5 6 7 8 10 9 20 17 16 15 12 13 11 14 19 18 1 Üzemmód választó tárcsa 2 Vaku 3

Page 76

HU-5HU-4HU-5HU-4MagyarA fényképezőgép beállításaKicsomagolásFényképezőgép Hálózati adapter/ USB-kábelAkkumulátor Csuklószíj Szoftver CD-ROM (rajta a h

Page 77 - HU-7HU-6

HU-7HU-6HU-7HU-6A fényképezőgép beállításaAz akkumulátor és a memóriakártya behelyezéseAz akkumulátor feltöltéseNyomja le a kártyát óvatosan, míg ki n

Page 78 - Fénykép vagy videó rögzítése

HU-7HU-6HU-7HU-6MagyarA fényképezőgép bekapcsolása1 Nyomja meg a [POWER] gombot. Megjelenik a kezdeti beállítások képernyője.DISPLAYLanguageDate&T

Page 79 - Fájlok lejátszása

HU-9HU-8HU-9HU-8 Fényképezés 1 Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát a állásba.2 Állítsa be a témát a keresőbe.3 Az automatikus fókuszbeállításhoz nyo

Page 80 - HU-11HU-10

HU-9HU-8HU-9HU-8MagyarFájlok lejátszása Fényképek megtekintése 1 Nyomja meg a [P] gombot.2 A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [F] vagy a [t] gom

Page 81 - Műszaki adatok

9898Capturing photos or videos Taking a photo 1 Rotate the mode dial to a.2 Align your subject in the frame.3 Press [Shutter] halfway down to foc

Page 82 - Informaţii referitoare la

HU-11HU-10HU-11HU-10Fájlok átvitele a számítógépre (Windows)1 Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROM-meghajtóba, majd kövesse a képernyőn megjelenő utas

Page 83 - RO-3RO-2

HU-11HU-10HU-11HU-10MagyarKépérzékelőTípus: 1/2,33" (kb. 1,09 cm) CCDHasznos képpont: mintegy 10,2 megapixelÖsszes képpont: mintegy 10,3 megapixe

Page 84 - Aspectul camerei foto

RO-3RO-2RO-3RO-2Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăCuprins Avertismente Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichid

Page 85 - Congurarea camerei foto

RO-3RO-2RO-3RO-2Română Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor, cone

Page 86

RO-5RO-4RO-5RO-4Aspectul camerei foto 1 3 2 4 5 6 7 8 10 9 20 17 16 15 12 13 11 14 19 18 1 Selectorul modului de operare 2 Bliţ 3

Page 87 - RO-7RO-6

RO-5RO-4RO-5RO-4Română Congurarea camerei fotoDespachetareaCameră foto Adaptor de c.a./ Cablu USBBaterie reîncărcabilăCurea CD-ROM cu software (Inclu

Page 88 - RO-9RO-8

RO-7RO-6RO-7RO-6Congurarea camerei fotoIntroducerea bateriei şi a cartelei de memorieÎncărcarea baterieiApăsaţi uşor până când cartela se deblochează

Page 89 - Redarea şierelor

RO-7RO-6RO-7RO-6Română 1 Apăsaţi pe [POWER]. Apare ecranul de congurare iniţială.DISPLAYLanguageDate&TimeENGLISH2009/01/01Move Change2 Apăsaţi pe

Page 90 - RO-11RO-10

RO-9RO-8RO-9RO-8 Fotograerea 1 Rotiţi selectorul de moduri la a.2 Aliniaţi subiectul în cadru.3 Apăsaţi pe [Declanşator] până la jumătate pentru a

Page 91 - Specicaţii

RO-9RO-8RO-9RO-8Română Redarea şierelor Vizualizarea fotograilor 1 Apăsaţi pe [P].2 Apăsaţi pe [F] sau pe [t] pentru a derula şierele. Ţineţi apă

Page 92 - Съдържание

9898EnglishPlaying files Viewing photos 1 Press [P].2 Press [F] or [t] to scroll through files. Press and hold to view files quickly.▪ Viewing vide

Page 93 - Български

RO-11RO-10RO-11RO-10Transferarea şierelor pe un PC (Windows)1 Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate CD-ROM şi urmaţi instrucţiunile de pe ecr

Page 94 - BG-5BG-4

RO-11RO-10RO-11RO-10Română Senzor de imagineTip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 1,09 cm)Număr efectiv de pixeli: aprox. 10,2 megapixeliNumăr total de pixeli

Page 95 - Настройване на камерата

BG-3BG-2BG-3BG-2Информация за здраве и безопасностСъдържание Предупреждения Не използвайте камерата близо до запалими или експлозивни газове

Page 96

BG-3BG-2BG-3BG-2БългарскиБъдете много внимателни, когато включвате кабели или адаптери и поставяте батерии и карти с памет. Насилването на конекторите

Page 97

BG-5BG-4BG-5BG-4Подредба на елементите на камерата 1 3 2 4 5 6 7 8 10 9 20 17 16 15 12 13 11 14 19 18 1 Кръгъл плъзгач за режима 2

Page 98 - BG-9BG-8

BG-5BG-4BG-5BG-4БългарскиНастройване на камератаРазопакованеКамера Адаптер за променлив ток/ USB кабелПрезареждаща батерияШнур Компакт-диск със софту

Page 99 - Пускане на файлове

BG-7BG-6BG-7BG-6Настройване на камератаПоставяне на батерията и картата с паметЗареждане на батериятаНатиснете внимателно, докато картата се освободи,

Page 100 - BG-11BG-10

BG-7BG-6BG-7BG-6БългарскиВключване на камерата1 Натиснете [POWER]. Появява се прозорецът за начални настройки.DISPLAYLanguageDate&TimeENGLISH2009/

Page 101 - Спецификации

BG-9BG-8BG-9BG-8 Правене на снимка 1 Завъртете избирателният диск на режим на a.2 Подравнете обекта спрямо рамката.3 Натиснете [Затвор] наполовина н

Page 102 - AD68-03952A (1.1)

BG-9BG-8BG-9BG-8БългарскиПускане на файлове Преглед на снимки 1 Натиснете [P].2 Натиснете [F] или [t], за да преминете през файловете. Натиснете и з

Comments to this Manuals

No comments