Samsung LE32A451C1 User Manual

Browse online or download User Manual for LCD TVs Samsung LE32A451C1. Samsung LE32A451C1 User guide

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 533
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/at
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 -
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 -
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
LCD TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model Serial No.
BN68-01425A-00
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
BN68-01425A-Cover.indd 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:49:17
Page view 0
1 2 ... 533

Summary of Contents

Page 1 - Web Site

CountryCustomer Care Centre Web SiteAUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/atBELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/beCZECH REPUBLIC844

Page 2

English - 81. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.2. Install two AAA size batteries.Make sure to match

Page 3 - Contents

Deutsch - 10Plug & PlayWenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen. Die folg

Page 4 - Installing the Wall Mount Kit

Deutsch - 11So setzen Sie diese Funktion zurück:1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste p oder q, um “Einstellung

Page 5 - Viewing the Control Panel

Deutsch - 12Manuelles Speichern von KanälenSie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender) speichern. Bei der manuellen Senderspeicherung sind

Page 6 - Viewing the Connection Panel

Deutsch - 13Sender hinzufügen/sperrenMit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem sperren oder hinzufügen.1. Drücken Sie die Taste MENU,

Page 7 - English - 5

Deutsch - 14Gespeicherte Sender sortierenMit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. Das ist möglicherweise nach de

Page 8 - English - 6

Deutsch - 15Senderfeinabstimmung durchführenVerwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Kanäle die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren.

Page 9 - Viewing the Remote Control

Deutsch - 16Bildstandard ändernSie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.1. Drücken Sie die Taste ME

Page 10 - Switching On and Off

Deutsch - 17Bild einstellenDas Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität.1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, be

Page 11 - Using the TOOLS Button

Deutsch - 18Schwarzabgleich: Aus/Gering/Mittel/HochSie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert auswählen, um die Bildschirmtiefe anzupassen.O

Page 12

Deutsch - 19Kongurieren der Bildoptionen1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER, um “Bild” auszuwählen.

Page 13 - English - 11

English - 9You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The “Tools” menu change depending on which extern

Page 14 - Storing Channels Manually

Deutsch - 20Bildschirmmodus: 16:9/Breitenzoom/Zoom/4:3Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Automatisch einstellen, können

Page 15 - Adding / Locking Channels

Deutsch - 21Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) ein PIP-Bild einblenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsend

Page 16 - Assigning Channels Names

Deutsch - 22Audiofunktionen1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und drücken

Page 17 - Fine Tuning Channel Reception

Deutsch - 23Auto. Lautst.: Aus/EinAufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke, so dass es erforder

Page 18 - Changing the Picture Standard

Deutsch - 24Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigenSie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Si

Page 19 - Adjusting the Custom Picture

Deutsch - 25Fernsehgerät automatisch ein- und ausschalten1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste p oder q, um “

Page 20 - English - 18

Deutsch - 26Melodie / Entertainment / Energiesparmod. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeige. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eins

Page 21 - Changing the Picture Options

Deutsch - 27 Energiesparmod.: Aus/Gering/Mittel/Hoch/ Auto Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bildschirms entsprechend den Lichtverhältnisse

Page 22 - English - 20

Deutsch - 28Signalquellennamen bearbeitenVergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Geräte Namen, um die Auswahl der Signalquelle zu

Page 23 - English - 21

Deutsch - 29PC-Software installieren (unter Windows XP)Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tat

Page 24 - Sound Features

English - 10When the TV is initially powered on, several basic settings proceed automatically and subsequently. The following settings are available

Page 25 - Selecting the Sound Mode

Deutsch - 30Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellenDrücken Sie die Taste SOURCE, um den Modus PC einzustellen.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das

Page 26 - Setting the Sleep Timer

Deutsch - 31Was ist Anynet+? Anynet+ ist ein AV Netzwerksystem, mit dem die Benutzer alle angeschlossenen AV-Geräte durch das Menüsystem von Anynet+ m

Page 27 - Choosing Your Language

Deutsch - 32Einrichten von Anynet+Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar.Verwenden der Anynet+-Funktionen1. Drücken Sie die Taste TOO

Page 28 - English - 26

Deutsch - 33Suchen von Anynet+-Geräten und Umschalten zwischen diesen Geräten1. Drücken Sie die Taste TOOLS. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Anynet

Page 29 - Selecting the Source

Deutsch - 34Anynet+-MenüDer Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät angeschlossenen Anynet+-Geräte ab.Anynet+-Menü B

Page 30 - English - 28

Deutsch - 35AufnehmenSie können Fernsehprogramme mit einem Recorder aufnehmen.Drücken Sie die (REC)-Taste .Die Aufnahme beginnt. Aber nur, wenn ein A

Page 31 - Display Modes

Deutsch - 36Prüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an den Service wendenProblemLösungAnynet+ funktioniert nicht. Prüfen Sie, ob es sich um ein Anynet+

Page 32 - English - 30

Deutsch - 37Videotext-FunktionDie meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Auf der Videotext-Indexseite finden Sie Verwendungshinw

Page 33 - English - 31

Deutsch - 38Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt:Sportergebnisse InhaltABCDEFGewählte SeitennummerSenderkennungAktuelle Seitenzahl

Page 34 - Setting Up Anynet

Deutsch - 39Einstellung für Wandmontage (gesondert lieferbar) (modellabhängig)Nachdem Sie die Wandhalterung montiert haben, können Sie die Position Ih

Page 35 - Devices

English - 11If you want to reset this feature...1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup"

Page 36 - English - 34

Deutsch - 40Einstellen einer gespeicherten Position1. Führen Sie den 1. Schritt von “Öffnen des Menüs” aus.2. Durch Drücken einer Farbtaste (Rot, Gr

Page 37 - Listening through a Receiver

Deutsch - 41Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme mit dem KundendienstKein Ton oder Bild.Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose an

Page 38 - Symptom Solution

Deutsch - 42SpezikationenModellLE26A450 LE32A450Bildgröße (Diagonal)26 Zoll32 ZollVertikal PC-Auösung1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 HzTonAusgang

Page 39 - Teletext Feature

Deutsch - 43ModellLE26A451 LE32A451, LE32A454Bildgröße (Diagonal)26 Zoll32 ZollVertikal PC-Auösung1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 HzTonAusgang5 W

Page 40 - English - 38

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeldStilstaande beelden kunnen permanente s

Page 41 - English - 39

Nederlands - 1InhoudNederlands - 1NederlandsUWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKENLijst met onderdelen ...

Page 42 - Adjust Save Center

Nederlands - 2Lijst met onderdelenControleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd.Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen o

Page 43 - English - 41

Nederlands - 3Overzicht van het bedieningspaneel 1 SOURCE 5 (Energie)Druk op deze knop om de tv aan of uit te zetten.6Aan/uit-lampjeAls de stroom is i

Page 44 - English - 42

Nederlands - 4Overzicht van het aansluitpaneelControleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.Zorg bij het aansluit

Page 45 - English - 43

Nederlands - 51 PC IN[PC] / [AUDIO]Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer.2 COMPONENT INSluit het ene uiteinde van de videokabe

Page 46

English - 12Storing Channels ManuallyYou can store television channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, y

Page 47 - REGLAGE DE L’IMAGE

Nederlands - 67 S-VIDEO of VIDEO / R-AUDIO-L Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecor

Page 48 - Liste des pièces

Nederlands - 7Overzicht van de afstandsbediening1Stand-bytoets voor de TV2Hiermee selecteert u direct de TV-modus.3 Cijfertoetsen voor directe kanaalk

Page 49 - (Alimentation)

Nederlands - 8Batterijen in de afstandsbediening plaatsen1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeve

Page 50

Nederlands - 9Weergave van de menu's1. Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het m

Page 51 - Français - 5

Nederlands - 10Plug & PlayWanneer u de TV voor het eerst inschakelt, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De v

Page 52 - Français - 6

Nederlands - 11Als u deze functie wilt resetten...1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te se

Page 53 - Français - 7

Nederlands - 12Kanalen handmatig opslaanU kunt TV-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen.Bij het handmatig opslaan

Page 54 - Mise en marche et arrêt

Nederlands - 13Kanalen toevoegen of vergrendelenMet Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of toevoegen.1. Druk op de toets MENU om het m

Page 55 - Utilisation du bouton TOOLS

Nederlands - 14Opgeslagen kanalen rangschikkenDoor opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.

Page 56

Nederlands - 15Kanalen jn afstemmenU kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een optimale ontvangst.1. Gebruik de cijfertoetsen om direct h

Page 57 - Français - 11

English - 13Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add channels.1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼

Page 58 - Français - 12

Nederlands - 16De beeldstandaard wijzigenU kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen.1. Druk op de toets MENU om het menu wee

Page 59 - Ajout/Verrouillage de canaux

Nederlands - 17Aangepast beeld instellenDe TV heeft verschillende instellingen waarmee u de beeldkwaliteit kunt regelen.1. Als u het gewenste beeldef

Page 60 - Français - 14

Nederlands - 18Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/HoogU kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.Dynamisch

Page 61 - Français - 15

Nederlands - 19De optie Beeld congureren1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Dr

Page 62 - Changement de la norme Image

Nederlands - 20Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3Wanneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u he

Page 63 - Français - 17

Nederlands - 21Binnen het beeld van een TV-programma of het beeld dat afkomstig is van een extern apparaat, zoals een videorecorder of dvd-speler, kun

Page 64 - Français - 18

Nederlands - 22Geluidskenmerken1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de t

Page 65 - Français - 19

Nederlands - 23♦ Auto Volume: Uit/Aan Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u va

Page 66 - Français - 20

Nederlands - 24De huidige tijd instellen en weergevenU kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de

Page 67 - Français - 21

Nederlands - 25De televisie automatisch in- en uitschakelen1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellin

Page 68 - Fonctions audio

English - 14This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto sto

Page 69 - Sélection du mode Son

Nederlands - 26Melodie / Entertainment / Spaarstand1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te se

Page 70 - “Heure” ou “Minute”

Nederlands - 27 ♦ Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinv

Page 71 - Choix de la langue

Nederlands - 28De namen van de ingangsbron bewerken Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de selectie van ingangsbron makkelijker t

Page 72 - - (Volume) a été enfoncé

Nederlands - 29Software congureren (gebaseerd op Windows XP)Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De venste

Page 73 - Sélection de la source

Nederlands - 30De tv instellen voor uw pcDruk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren.1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. D

Page 74 - Français - 28

Nederlands - 31Wat is Anynet+? Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle aangesloten apparaten kun

Page 75 - Modes d’afchage

Nederlands - 32Anynet+ instellenDe volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies.De functie Anynet+ gebruiken1. Druk op de toets T

Page 76 - Français - 30

Nederlands - 33Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten1. Druk op de toets TOOLS. Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-

Page 77 - Connexion d’appareils Anynet

Nederlands - 34Menu Anynet+Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de TV zijn aangesloten.Menu

Page 78 - Conguration d’Anynet+

Nederlands - 35Luisteren via een ontvangerU kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de TV.1 Druk op de toets TOOL

Page 79 - Français - 33

English - 15Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception.1. Use the number buttons to directly select the channel th

Page 80 - Français - 34

Nederlands - 36Controleer het volgende voordat u om service verzoektSymptoom OplossingAnynet+ werkt niet. Controleer of het apparaat een Anynet+-app

Page 81 - Ecoute via un récepteur

Nederlands - 37TeletekstfunctieDe meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt

Page 82 - Symptôme Solution

Nederlands - 38De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:Onderdeel InhoudABCDEFGeselecteerd paginanummer.Aanduiding zendstation.Huidig pag

Page 83 - Fonction de télétexte

Nederlands - 39Aanpassen van muurbevestiging (los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model)Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de

Page 84 - Français - 38

Nederlands - 40Een opgeslagen positie gebruiken1. Voltooi stap 1 van “Het menu openen”.2. Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweeg

Page 85 - Français - 39

Nederlands - 41Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakeltGeen geluid of beeld. Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is

Page 86 - Français - 40

Nederlands - 42Technische specicaties en milieuModelnaamLE26A450 LE32A450Schermformaat (diagonaal) 26 inch 32 inchPc-resolutie1360 X 768 @ 60 Hz 136

Page 87 - Français - 41

Nederlands - 43ModelnaamLE26A451 LE32A451, LE32A454Schermformaat (diagonaal) 26 inch 32 inchPc-resolutie1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 HzGeluidUi

Page 88

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissaUn’immagine fissa può causare d

Page 89

Italiano - 1ContenutoItaliano - 1ItalianoCOLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISOREElenco dei componenti ... 2Instal

Page 90

English - 16You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.1. Press the MENU button to display the menu. P

Page 91 - Deutsch - 1

Italiano - 2Elenco dei componentiControllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti.Se qualsiasi componente risulta man

Page 92 - Anbringen der Wandhalterung

Italiano - 3Pannello di controllo1 SOURCE Alterna tutte le sorgenti d’ingresso disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, H

Page 93 - Bedienfeld

Italiano - 4Pannello dei collegamentiQuando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegat

Page 94 - Anschlussfeld

Italiano - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Collegare ai jack video e audio del PC.2 COMPONENT INCollegare i cavi video component (opzionali) al connettore del

Page 95 - Deutsch - 5

Italiano - 67 S-VIDEO o VIDEO/R-AUDIO-L Collegare il cavo RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V esterno appropriato quale un videoregistratore, un DVD o

Page 96 - Deutsch - 6

Italiano - 7Telecomando1Tasto di standby del televisore2Seleziona direttamente il televisore e la modalità3 Tasti numerici per selezionare direttament

Page 97 - Fernbedienung

Italiano - 8Installazione delle batterie nel telecomando1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in gura.2. Installare le

Page 98 - Ein-und Ausschalten

Italiano - 9Visualizzazione dei menu1. A dispositivo acceso, premere il tasto MENU. Viene visualizzato il menu principale. Sul lato sinistro del menu

Page 99 - Verwenden der Taste TOOLS

Italiano - 10Plug & PlaySe il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni di base vengono visualizzate automaticamente e in se

Page 100 - Plug & Play

Italiano - 11Per reimpostare questa funzione...1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazion

Page 101 - Sender automatisch speichern

English - 17Your set has several settings which allow you to control picture quality.1. To select the desired picture effect, follow the "Ch

Page 102 - Deutsch - 12

Italiano - 12Memorizzazione manuale dei canaliÈ possibile memorizzare i canali televisivi, compreso quelli ricevuti via cavo. Quando si memorizzano m

Page 103 - Sender hinzufügen/sperren

Italiano - 13Aggiunta / Blocco di canaliUtilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o aggiungere ulteriori canali.1. Premere il tasto

Page 104 - Sendernamen zuweisen

Italiano - 14Ordinamento dei canali memorizzatiQuesta operazione consente di modicare i numeri di programma dei canali memorizzati. È spesso necessa

Page 105 - Deutsch - 15

Italiano - 15Sintonia ne dei canaliUtilizzare la sintonia ne per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale.1. Utilizzare i tas

Page 106 - Bildstandard ändern

Italiano - 16Modica dello standard dell’immagineÈ possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde alle proprie esigenze.1. Premere il

Page 107 - Bild einstellen

Italiano - 17Regolazione dell’immagine personalizzataIl televisore dispone di varie impostazioni che consentono di controllare la qualità dell’immagin

Page 108 - Deutsch - 18

Italiano - 18Regolazione del nero: Spento/Bassa/Media/AltoConsente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profo

Page 109 - Kongurieren der Bildoptionen

Italiano - 19Congurazione di Opzioni immagine1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”.2

Page 110 - Deutsch - 20

Italiano - 20Mod schermo: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico su un televisore con formato 16:9, è possibi

Page 111 - Deutsch - 21

Italiano - 21Questa funzione consente di visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’immagine principale del programma o della sorgente video

Page 112 - Audiofunktionen

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV

Page 113 - Tonmodus wählen

English - 18♦ Black Adjust: Off/Low/Medium/High You can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth.♦ Dynamic Cont

Page 114 - Sleep-Timer einstellen

Italiano - 22Funzioni audio1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Suono”, quindi premere il tast

Page 115 - Sprache auswählen

Italiano - 23♦ Volume auto: Spento/Acceso Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente, ma non è pratico regolare il volume ogni volt

Page 116 - Deutsch - 26

Italiano - 24Impostazione e visualizzazione dell’ora correnteÈ possibile impostare l’orologio del televisore per visualizzare l’ora corrente quando si

Page 117 - Signalquelle auswählen

Italiano - 25Accensione e spegnimento automatico del televisore1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezio

Page 118 - Signalquellennamen bearbeiten

Italiano - 26Melodia/Entertainment/Risp. energia1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazi

Page 119 - Anzeigemodi

Italiano - 27♦ Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità de

Page 120 - Deutsch - 30

Italiano - 28Modica dei nomi delle sorgenti di ingressoAssegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso per semplicare la selezione de

Page 121 - -Geräten

Italiano - 29Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un

Page 122 - Einrichten von Anynet

Italiano - 30Congurazione del televisore con il PCPremere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC.1. Premere il tasto MENU per visualizzare i

Page 123 - Suchen von Anynet

Italiano - 31Collegamento dei dispositivi Anynet+Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.Controllare s

Page 124 - </>

English - 191. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture".2. Press the ▲ or ▼ button to se

Page 125 - Aufnehmen

Italiano - 32Congurazione di Anynet+Le seguenti impostazioni consentono di utilizzare le funzioni di Anynet+.Uso della funzione Anynet+1. Premere il

Page 126

Italiano - 33Scansione e passaggio da un dispositivo Anynet+ all’altro1. Premere il tasto TOOLS. Quindi, premere ENTER per selezionare “Anynet+(HDM

Page 127 - Videotext-Funktion

Italiano - 34Menu Anynet+Il menu Anynet+ può variare a seconda del tipo e dello stato del dispositivo Anynet+ collegato al televisore.Menu Anynet+ Des

Page 128 - Deutsch - 38

Italiano - 35RegistrazioneÈ possibile utilizzare un videoregistratore per registrare un programma televisivo.Premere il tasto .La registrazione inizi

Page 129 - (modellabhängig)

Italiano - 36Controlli da effettuare prima di contattare l’assistenza tecnicaSintomo SoluzioneAnynet+ non funziona. Controllare se si sta utilizzand

Page 130 - Position 1 2 3

Italiano - 37Funzione TeletextLa maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni scritte tramite il servizio Teletext. La pagina Indice

Page 131 - Deutsch - 41

Italiano - 38Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie:Parte SommarioABCDEFNumero della pagina selezionata.Identità della stazione e

Page 132 - Spezikationen

Italiano - 39Regolazione montaggio a parete (kit venduto separatamente)(a seconda del modello)Una volta installato il supporto a parete, è possibile r

Page 133 - Deutsch - 43

Italiano - 40Spostamento sulla posizione memorizzata1. Completare la fase 1 di “Visualizzazione del menu”.2. Premendo un tasto Colore (Rosso, Verd

Page 134

Italiano - 41luzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenzaNessun audio o immagine. Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato all

Page 135 - Nederlands

English - 20♦ Screen Mode: 16:9/ Wide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to "Auto Wide" in a 16:9 wide TV, you can determine t

Page 136 - De voet installeren

Italiano - 42Speciche tecniche e ambientaliNome del modelloLE26A450 LE32A450Dimensione schermo (Diagonale)26 poll. 32 poll.Risoluzione PC1360 X 768 @

Page 137 - Nederlands - 3

Italiano - 43Nome del modelloLE26A451 LE32A451, LE32A454Dimensione schermo (Diagonale)26 poll. 32 poll.Risoluzione PC1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 6

Page 138

Italiano - 44Diagrammi a blocchiBook-��.indb44 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:39

Page 139 - Nederlands - 5

Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota.BN68-01425A-Ita.indd 45 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:57:04

Page 140 - Nederlands - 6

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fijaLa imagen fija puede causar daños perma

Page 141 - P>: vorige teletekstpagina

Español - 1ContenidoCONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TVLista de componentes ... 2Instalación del soporte ...

Page 142 - De TV op stand-by zetten

Español - 2Instalación del soporte1. Acople el TV LCD y el soporte.El televisor lo deben transportar dos o más personas.Cuando monte el soporte debe

Page 143 - De toets TOOLS gebruiken

Español - 3Aspecto general del panel de control1 SOURCE 5 (Encendido)Púlselo para encender o apagar el TV.6Indicador de encendidoParpadea y se apaga c

Page 144

Español - 4Aspecto general del panel de conexionesCada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada

Page 145 - Kanalen automatisch opslaan

Español - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.2 COMPONENT INConecte los cables de vídeo de componentes (op

Page 146 - Kanalen handmatig opslaan

English - 21You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of set progr

Page 147 - Nederlands - 13

Español - 67 S-VIDEO o VIDEO / R-AUDIO-LConecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD o u

Page 148 - Kanaalnamen vastleggen

Español - 7Vista del mando a distanciaEl exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia.➣1 Botón de suspensión del televisor.2

Page 149 - Kanalen jn afstemmen

Español - 8Instalación de las pilas en el mando a distancia1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilus

Page 150 - De beeldstandaard wijzigen

Español - 9Visualización de los menús1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquier

Page 151 - Aangepast beeld instellen

Español - 10Plug & PlayCuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa. Están dis

Page 152 - Nederlands - 18

Español - 11Si desea reiniciar esta función...1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y, a c

Page 153 - De optie Beeld congureren

Español - 12Memorización manual de canalesPuede memorizar un gran número de canales de televisión,incluidos aquellos que se reciben por cable.Al almac

Page 154 - Nederlands - 20

Español - 13Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones

Page 155 - Picture in Picture (PIP)

Español - 14Orden de los canales memorizadosEsta operación permite cambiar los números de programa delos canales memorizados.Puede que sea necesario r

Page 156 - Geluidskenmerken

Español - 15Sintonización precisa de la recepción de canalesUtilice la sintonización na para ajustar manualmente un determinado canal a n de que la

Page 157 - (apart verkrijgbaar)

English - 221. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER button.2. Se

Page 158 - De slaaptimer instellen

Español - 16Cambio del formato de la imagenPuede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.1. Pulse el botón ME

Page 159 - Uw taal kiezen

Español - 17Ajuste de imagen personalEl aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen.1. Para seleccionar el efecto de

Page 160 - - (Volume) ingedrukt

Español - 18Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/AltoSe puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundida

Page 161 - De bron selecteren

Español - 19Conguración de las Opciones de la imagen1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.2.

Page 162 - Nederlands - 28

Español - 20Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3Cuando se congura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9, se

Page 163 - Weergavestanden

Español - 21Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta forma puede ver una ima

Page 164 - De tv instellen voor uw pc

Español - 22Funciones de sonido1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse

Page 165 - -apparaten aansluiten

Español - 23Selección del modo de sonidoPuede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”. Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido

Page 166 - instellen

Español - 24Ajuste y visualización de la hora actualPuede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. También

Page 167 - -apparaten

Español - 25Apagado y encendido automáticos del televisor1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Congur

Page 168 - Nederlands - 34

English - 23You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV programme without disturbing the other people in the room.When y

Page 169 - Luisteren via een ontvanger

Español - 26Melodía / Ocio / Ahorro energía1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y, a co

Page 170 - Nederlands - 36

Español - 27Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/AutomáticoEsta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación am

Page 171 - Teletekstfunctie

Español - 28Edición de los nombres de fuentes de entradaDé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil s

Page 172 - Nederlands - 38

Español - 29Conguración del software del PC (basado en Windows XP)A continuación se muestra la conguración de visualización de Windows para un orden

Page 173 - Nederlands - 39

Español - 30Ajuste del televisor con el ordenadorPulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse e

Page 174 - Positie 1 2 3

Español - 31Conexión de dispositivos Anynet+El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.Compruebe si el dispositivo de A

Page 175 - Nederlands - 41

Español - 32Conguración de Anynet+Parámetros para usar las funciones Anynet+.Uso de la función Anynet+1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER

Page 176 - Nederlands - 42

Español - 33Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para seleccionar "Anynet+ (HDMI-CEC)".2

Page 177 - Nederlands - 43

Español - 34Menú Anynet+El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor.Menú Anynet+ DescripciónV

Page 178

Español - 35Escucha a través de un receptorSe puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.1. Pulse e

Page 179 - Contenuto

English - 24You can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode.1. Press the

Page 180 - Installazione del supporto

Español - 36Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnicoSíntoma SoluciónAnynet+ no funciona. Compruebe si el dispositivo es un disposi

Page 181 - Pannello di controllo

Español - 37Función de teletextoLa mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página

Page 182 - Pannello dei collegamenti

Español - 38Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:Parte ContenidoABCDEFNúmero de página seleccionado.Identidad del canal.Número de

Page 183 - Italiano - 5

Español - 39Ajuste del montaje mural (se vende por separado) (según el modelo)Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor

Page 184 - Italiano - 6

Español - 40Desplazamiento a la posición memorizada1. Complete el paso 1 de “Acceso al menú”.2. Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para

Page 185 - Telecomando

Español - 41Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnicoNo hay imagen ni sonido. Compruebe que el cable de

Page 186 - Accensione e spegnimento

Español - 42Especicaciones técnicas y medioambientales Nombre del modeloLE26A450 LE32A450Tamaño de pantalla (diagonal)26 pulgada32 pulgadaResolución

Page 187 - Uso del tasto TOOLS

Español - 43Nombre del modeloLE26A451 LE32A451, LE32A454Tamaño de pantalla (diagonal)26 pulgada32 pulgadaResolución del PC1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 76

Page 188

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precauções a ter quando se vêem imagens fixasUma imagem fixa pode danificar permanentemente o

Page 189 - Italiano - 11

Português - 1ÍndiceLIGAR E PREPARAR O TELEVISORLista de acessórios ... 2Instalar a Base ...

Page 190 - Italiano - 12

English - 25When you start using your set for the first time, you must select the language which will be used for displaying menus and indications.1.

Page 191 - Aggiunta / Blocco di canali

Português - 2Lista de acessóriosVerique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.

Page 192 - Italiano - 14

Português - 3Apresentação do painel de controlo1 SOURCE 5 (Corrente)Carregue para ligar e desligar o televisor.6Indicador de correntePisca e apaga-se

Page 193 - Sintonia ne dei canali

Português - 4Apresentação do painel de ligaçãoAntes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.Quando ligar um disposit

Page 194 - Italiano - 16

Português - 51 PC IN (PC)/(AUDIO)Ligue à tomada de saída de áudio e vídeo no PC.2 COMPONENT INLigue uma das extremidades dos cabos de vídeo para com

Page 195 - Italiano - 17

Português - 67 S-VIDEO ou VIDEO / R-AUDIO-L Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo, um videogravador

Page 196 - Italiano - 18

Português - 7Apresentação do telecomandoO funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.➣1 Botão Espera do televisor.2 Selecciona

Page 197 - Italiano - 19

Português - 8Colocar pilhas no telecomando1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na gura.2. Coloque duas pilhas de taman

Page 198 - Italiano - 20

Português - 9Ver os Menus1. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU. O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu tem ícones: Ima

Page 199 - Italiano - 21

Português - 10Plug & PlayQuando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações básicas, automática e subsequentemente. Estão dis

Page 200 - Funzioni audio

Português - 11Se quiser reiniciar esta função...1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Congurar”

Page 201 - A2 Stereo

English - 26Melody / Entertainment / Energy Saving 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup&qu

Page 202

Português - 12Memorizar canais manualmentePode memorizar canais de televisão, incluindo os canais recebidos através de redes de televisão por cabo.

Page 203 - Scelta della lingua

Português - 13Adicionar/Bloquear canaisO Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais facilmente.1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu

Page 204 - Italiano - 26

Português - 14Ordenar os canais memorizadosEsta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados.Esta operação pode ser necessár

Page 205 - Selezione della sorgente

Português - 15Sintonização na da recepção de canaisUtilize a sintonização na para obter uma óptima recepção de um determinado canal.1. Utilize os b

Page 206 - Italiano - 28

Português - 16Alterar o padrão de imagemPode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos seus requisitos de visualização.1. Carregue no b

Page 207 - Modalità di visualizzazione

Português - 17Regular a imagem padrãoO televisor tem várias denições que permitem controlar a qualidade da imagem.1. Para seleccionar o efeito de ima

Page 208 - Italiano - 30

Português - 18Ajustar preto: Deslig./Baixa/Médio/AltoPode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã.Contras

Page 209 - Italiano - 31

Português - 19Congurar Opções de Imagem1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”.2. Carregu

Page 210 - Italiano - 32

Português - 20Modo de ecrã: 16:9/Zoom 16:9/Zoom/4:3Se denir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode

Page 211 - Italiano - 33

Português - 21Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de um programa de televisão ou de um vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um prog

Page 212 - Italiano - 34

English - 27♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions.

Page 213 - Italiano - 35

Português - 22Funções de som1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER.

Page 214 - Italiano - 36

Português - 23Volume auto.: Deslig./Lig.Cada estação emissora tem condições de sinal especícas e, por isso, não é fácil regular o volume sempre que m

Page 215 - Funzione Teletext

Português - 24Acertar e ver a hora actualPode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. Também tem

Page 216 - Italiano - 38

Português - 25Ligar e desligar o televisor automaticamente1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “

Page 217 - Italiano - 39

Português - 26Melodia / Entretenimento / Poupança energ. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar

Page 218 - Posizione 1 2 3

Português - 27Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto/AutomáticoEsta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação.− Des

Page 219 - Italiano - 41

Português - 28Editar os nomes das fontes de entradaIdentique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se t

Page 220

Português - 29Congurar o software do PC (com base no Windows XP)As denições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo

Page 221

Português - 30Congurar o televisor com o seu PCCarregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC.1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.

Page 222 - Diagrammi a blocchi

Português - 31O que é o Anynet+? Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar, controlando todos os di

Page 223

ContentsCONNECTING AND PREPARING YOUR TVList of Parts ... 2Installing the Stand ...

Page 224

English - 28Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier.1. Press the MENU button to display the menu.

Page 225 - Contenido

Português - 32Congurar o Anynet+As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+.Utilizar a função Anynet+1. Carregue no botão TOOLS. De

Page 226 - Lista de componentes

Português - 33Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+1. Carregue no botão TOOLS. Depois carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI

Page 227 - Español - 3

Português - 34Menu Anynet+O menu Anynet+ muda, dependendo do tipo e do estado dos dispositivos Anynet+ ligados ao televisor.Menu Anynet+ DescriçãoVer

Page 228

Português - 35Ouvir através de um receptorPode ouvir o som através de um receptor e não pelo altifalante do televisor.1. Carregue no botão TOOLS. Depo

Page 229 - Español - 5

Português - 36Antes de solicitar assistência técnica, verique os seguintes pontosSintoma SoluçãoO Anynet+ não funciona. Verifique se o dispositivo

Page 230 - Español - 6

Português - 37Função de teletextoA maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. A pági

Page 231 - Vista del mando a distancia

Português - 38As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:Parte ConteúdoABCDEFNúmero da página seleccionada.Nome da estação emissora.Nú

Page 232 - Encendido y apagado

Português - 39Ajuste montagem na parede (Vendida Separadamente)(consoante o modelo)Após instalar o dispositivo de montagem na parede, a posição do tel

Page 233 - Uso del botón TOOLS

Português - 40Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo (consoante o modelo)O dispositivo de bloqueio Kensington serve para ‘xar’ sicamente o sistema

Page 234

Português - 41Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnicaNão há som nem imagem. Verique se o cabo de alimentação está ligado a u

Page 235 - Español - 11

English - 29The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your pa

Page 236 - Español - 12

Português - 42Características técnicas e ambientaisNome do modeloLE26A450 LE32A450Tamanho do ecrã (na diagonal) 26 polegadas 32 polegadasResolução de

Page 237 - Adición y bloqueo de canales

Português - 43Nome do modeloLE26A451 LE32A451, LE32A454Tamanho do ecrã (na diagonal) 26 polegadas 32 polegadasResolução de PC1360 X 768 @ 60 Hz 1360

Page 238 - Español - 14

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Elővigyázatosság az állóképek megjelenítésével kapcsolatban.Az állóképek a TV-képernyő marada

Page 239 - Español - 15

Magyar - 1Magyar - 1TartalomTELEVÍZIÓ CSATLAKOZTATÁSA ÉS FELKÉSZÍTÉSETartozékok ... 2Az állvá

Page 240 - Español - 16

Magyar - 2TartozékokGyőződ�ön meg róla, hogy az LCD-televízió következő tartozékai rendelkezésre állnak.Ha bármelyik tartozék hiányzik, fordul�on a m

Page 241 - Ajuste de imagen personal

Magyar - 3A vezérlőpanel áttekintése 1SOURCE 5 (Tápellátás)A televízió be- és kikapcsolásához nyomja meg. 6TápfeszültségjelzőVillog és elalszik, ha a

Page 242 - Español - 18

Magyar - 4A csatlakoztató panel áttekintéseHa külső eszközt csatlakoztat a TV-hez, győződ�ön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva.Külső eszköz c

Page 243 - Español - 19

Magyar - 51 PC IN [PC]/[AUDIO]A számítógép video- és audiokimenetét lehet rá csatlakoztatni.2 COMPONENT INA komponens videokábel (opcionális) egyik

Page 244 - Español - 20

Magyar - 67 S-VIDEO vagy a VIDEO / R-AUDIO-LCsatlakoztassa az RCA- vagy az S-VIDEO-kábelt a megfelelő külső A/V készülékhez, pl. VCR-hez, DVD-hez vag

Page 245 - Español - 21

Magyar - 7A távvezérlő áttekintése1Televízió készenléti gombja2Közvetlenül kiválaszt�a a TV-üzemmódot3 Számgombok közvetlen csatornaeléréshez4 Egy�eg

Page 246 - Funciones de sonido

English - 30Setting up the TV with your PC Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.1. Press the MENU button to display the menu. Press th

Page 247 - Selección del modo de sonido

Magyar - 8Elemek behelyezése a távirányítóba1. Az ábrán látható módon tol�a felfelé a távvezérlő hátlap�át.2. Tegyen be két AAA méretű elemet.Az el

Page 248 - “Minuto”

Magyar - 9A menü megtekintése1. Kapcsolja be a készüléket, majd nyomja meg a MENU gombot. A főmenü meg�elenik a képernyőn. A menü bal oldalán látha

Page 249 - Elección del idioma

Magyar - 10Plug & PlayA TV-készülék legelső bekapcsolásakor több alapvető felhasználói beállítás végezhető el egymás után automatikusan. A lehető

Page 250 - - (Volumen)

Magyar - 11Ha vissza kívánja állítani ezt a funkciót...1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Nyomja meg a  vagy a  gombot a „Beállí

Page 251 - Selección de la fuente

Magyar - 12Csatornák kézi tárolásaTárolhatja a kívánt televíziós csatornákat, beleértve a kábeltévés hálózaton fogadott csatornákat is. A csatornák k

Page 252 - Español - 28

Magyar - 13Csatornák hozzáadása / zárolásaA Csatornakezelő elemmel kényelmesen zárolhat vagy hozzáadhat csatornákat.1. A menü megjelenítéséhez nyomj

Page 253 - Modos de visualización

Magyar - 14Tárolt csatornák rendezéseEzzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák programszámát.Erre a műveletre az automatikus mentés használ

Page 254 - Español - 30

Magyar - 15Csatornák nomhangolásaKézi nomhangolással igazíthatja be egy adott csatorna optimális vételét.1. A nomhangolni kívánt csatorna közvetl

Page 255 - ¿Qué es Anynet?

Magyar - 16Képtípus módosításaKiválaszthatja az elvárásainak leginkább megfelelő képtípust.1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A „

Page 256 - Conguración de Anynet

Magyar - 17Az egyedi képbeállítások módosításaA készülék számos olyan beállítással rendelkezik, mellyel szabályozhatja a képminőséget.1. A megfelelő

Page 257 - Español - 33

English - 31Connecting Anynet+ DevicesThe Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only.Check if there is an Anynet+ mark on the AV devic

Page 258 - Español - 34

Magyar - 18Fekete beállítás: Ki/Alacsony/Közepes/MagasA feketeség szint�e a képernyőn a képmélység szabályozása érdekében közvetlenül is megválasztha

Page 259 - Grabación

Magyar - 19A képopció beállítása1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A „Kép” menüpont kiválasztásához nyom�a meg az ENTER gombot.2.

Page 260 - Español - 36

Magyar - 20Képernyő mód: 16:9/Széles nagyítás/Nagyítás/4:3 Ha a 16:9 oldalarányú készüléken az automatikus szélességű képméretet választ�a, a látni k

Page 261 - Función de teletexto

Magyar - 21A teljes képernyős képablakkal egyidejűleg egy kisebb képablak is megjeleníthető. Ezáltal a nagy képablak megtekintése közben másik műsort

Page 262 - Español - 38

Magyar - 22Hangbeállítások1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Hang” menüpontot, majd nyomja m

Page 263 - Español - 39

Magyar - 23♦ Autom. hangerő: Ki/BeValamennyi műsorszóró állomás sa�át �elviszonyokkal rendelkezik, ezért nem egyszerű és nem kényelmes, ha minden eg

Page 264 - Posición 1 2 3

Magyar - 24Az aktuális idő beállítása és megjelenítéseBeállíthatja a TV-készülék óráját úgy, hogy az INFO gomb megnyomásakor megjelenjen az aktuális

Page 265 - Español - 41

Magyar - 25A televízió automatikus be- és kikapcsolása1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Beál

Page 266 - Español - 42

Magyar - 26Dallam/Szórakoztatás/Energiagazd.1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Beállítás” m

Page 267 - Español - 43

Magyar - 27♦ Energiagazd.: Ki/Alacsony/Közepes/Magas/Auto. Ez a funkció automatikusan beállít�a a képernyő fényere�ét a környezeti fényviszonyokn

Page 268

English - 32Setting Up Anynet+The following settings are to use Anynet+ functions.Using the Anynet+ Function1. Press The TOOLS button. Then Press the

Page 269 - Português

Magyar - 28A bemeneti forrásnevek szerkesztéseA bemeneti csatlakozókhoz csatlakoztatott eszközök nevének megadásával a bemeneti forrásválasztás megkö

Page 270 - Instalar a Base

Magyar - 29A (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállítása Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos számítógép ese

Page 271 - Português - 3

Magyar - 30A TV beállítása számítógéppelA SOURCE gomb megnyomásával válassza ki a PC-üzemmódot.1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.

Page 272

Magyar - 31Anynet+ eszközök csatlakoztatásaAz Anynet+ rendszer, kizárólag az Anynet+ rendszert támogató eszközöket támogatja.Ellenőrizze, hogy a csat

Page 273 - Componente O O O O O O

Magyar - 32Az Anynet+ beállításaA következő beállításokkal használhatók az Anynet+ funkciók.Az Anynet+ funkció használata1. Nyomja meg a TOOLS gombo

Page 274

Magyar - 33Váltás és keresés az Anynet+ eszközök között1. Nyomja meg a TOOLS gombot. Ma�d az „ Anynet+(HDMI-CEC)” kiválasztásához nyom�a meg az ENTE

Page 275 - Apresentação do telecomando

Magyar - 34Anynet+ MenüAz Anynet+ menü a TV készülékhez csatlakoztatott Anynet+ eszközök típusától és állapotától függően változik.Anynet+ Menü Leírá

Page 276 - Ligar e desligar

Magyar - 35FelvételFelvevő egységgel felvehet egy TV műsort.Nyomja meg a gombot.A felvétel elindul. (Csak akkor, ha az Anynet+ funkciót engedélyező

Page 277 - Utilizar o Botão TOOLS

Magyar - 36Szervizelés igénylése előtt olvassa el a következő pontokat:Hiba MegoldásAz Anynet+ nem működik. Ellenőrizze, hogy az eszköz Anynet+ esz

Page 278

Magyar - 37A Teletext funkcióA legtöbb televíziós csatorna teletexten keresztül írásos információt szolgáltat. A teletext szolgáltatás tartalommutató

Page 279 - Português - 11

English - 33Scanning and Switching between Anynet+ Devices1. Press the TOOLS button. Then press the ENTER button to select "Anynet+(HDMI-CEC)&

Page 280 - Memorizar canais manualmente

Magyar - 38A teletext oldalak hat kategóriába soroltak.Betűjel TartalomABCDEFA kiválasztott oldalszám.A sugárzó csatorna azonosítója.Aktuális oldalsz

Page 281 - Adicionar/Bloquear canais

Magyar - 39Fali konzol állítása (a fali konzol külön kapható)(a modelltől függően)A fali konzol felszerelését követően könnyen módosíthatja TV-je hel

Page 282 - Atribuir nomes a canais

Magyar - 40A mentett pozícióba mozgatás1. Ha�tsa végre a „Belépés a menübe” 1. lépését.2. Egy színgomb (vörös, zöld vagy kék) megnyomásával a fali

Page 283 - Português - 15

Magyar - 41Hibaelhárítás: Mielőtt szakemberhez fordulnaNincs kép vagy hang. Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség vezetéke csatlakoztatva van-e a fali cs

Page 284 - Alterar o padrão de imagem

Magyar - 42Műszaki és környezeti jellemzők A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a müszaki adatok és a haszná

Page 285 - Regular a imagem padrão

Magyar - 43A modell neveLE26A451 LE32A451, LE32A454Képernyő mérete (képátló)26 hüvelykhüvelyk 32 hüvelykhüvelykA PC felbontása1360 X 768 @ 60 Hz 1360

Page 286 - Português - 18

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Środki ostrożności, które należy zachować przy odtwarzaniu nieruchomych obrazów.Nieruchomy ob

Page 287 - Congurar Opções de Imagem

Polski - 1Polski - 1PolskiSpis treściPODŁĄCZANIE PRZEWODÓW I PRZYGOTOWYWANIE TELEWIZORA DO PRACYLista części ...

Page 288 - Português - 20

Polski - 2Lista częściNależy sprawdzić, czy poniższe części zostały dostarczone wraz z telewizorem LCD.W przypadku braku które�kolwiek części należy s

Page 289 - Ver a imagem na imagem (PIP)

Polski - 3Opis panelu sterowania 1SOURCE Przełączanie pomiędzy dostępnymi źródłami sygnału we�ściowego (TV, Złącze 1, Złącze 2, AV, S-Video, Moduł,

Page 290 - Funções de som

English - 34Anynet+ MenuThe Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV.Anynet+ Menu DescriptionV

Page 291 - Seleccionar o modo de som

Polski - 4Opis panelu złączyPrzed podłączeniem zewnętrznego urządzenia należy upewnić się, że zostało wyłączone zasilanie telewizora.Podczas podłączan

Page 292 - Programar o temporizador

Polski - 51 PC IN [PC]/[AUDIO]Złącza we�ść audio i wideo do podłączenia komputera.2 COMPONENT INKable komponentowego sygnału wideo (opc�onalne) należy

Page 293 - Seleccionar o idioma

Polski - 67 S-VIDEO lub VIDEO / R-AUDIO-L Podłącz telewizor do gniazda RCA lub S-VIDEO urządzenia audio-wideo, takiego �ak magnetowid, odtwarzacz DVD

Page 294 - - (Volume) foi premido

Polski - 7Opis pilotaSilne źródło światła może być przyczyną nieprawidłowego działania pilota.➣1 Przycisk trybu gotowości telewizora2 Bezpośredni

Page 295 - Seleccionar a fonte

Polski - 8Wkładanie baterii do pilota1. Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku.2. Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA.B

Page 296 - Português - 28

Polski - 9Przeglądanie menu1. Włącz zasilanie telewizora, po czym naciśni� przycisk MENU . Na ekranie po�awi się menu główne.Po �ego lewe� stronie z

Page 297 - Modos de visualização

Polski - 10Przeglądanie menuGdy zasilanie telewizora jest włączane po raz pierwszy, pewne podstawowe ustawienia są wyświetlane automatycznie w odpowie

Page 298 - Português - 30

Polski - 11Ponowne uaktywnianie funkcji…1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naciśni� przycisk  lub , aby wybrać opc�ę „Ustawienia”, a

Page 299 - Ligar dispositivos Anynet+

Polski - 12Ręczne programowanie kanałówW telewizorze można zaprogramować maksymalnie 100 kanałów, włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej

Page 300 - Congurar o Anynet+

Polski - 13Dodawanie i blokowanie kanałówZa pomocą menedżera kanałów można wygodnie blokować lub dodawać kanały.1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświe

Page 301 - Português - 33

English - 35RecordingYou can make a recording of a TV programme using a recorder.Press the TOOLS button.Recording begins. (Only when the Anynet+ enabl

Page 302 - Português - 34

Polski - 14Porządkowanie kolejności zaprogramowanych kanałówOperacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych doprogramów zapisanych w pamięci.Na ogół

Page 303 - Ouvir através de um receptor

Polski - 15Dostrajanie odbioru kanałówUżyj funkcji dostrajania, aby ręcznie dostosować ustawienie danego kanału do najlepszego odbioru.1. Uży� przyci

Page 304 - Português - 36

Polski - 16Zmiana trybu wyświetlania obrazuTryb wyświetlania obrazu można dostosować do indywidualnych upodobań.1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświe

Page 305 - Função de teletexto

Polski - 17Dostosowanie obrazu niestandardowegoTelewizor dysponuje ustawieniami pozwalającymi na regulację jakości obrazu.1. Aby wybrać żądany efekt

Page 306 - Português - 38

Polski - 18Regulacja czerni: Wył/Niski/Średnia/Maks.Umożliwia wybór poziomu czerni na ekranie w celu dopasowania głębi obrazu.Kontrast dynamiczny: Wył

Page 307 - Português - 39

Polski - 19Konguracja opcji obrazu1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naciśni� przycisk ENTER , aby wybrać opc�ę „Obraz”.2. Za pomocą

Page 308 - Posição 1 2 3

Polski - 20 Tryb ekranu: 16:9/Szer. powiększ/Powiększenie/4:3Po wybraniu dla rozmiaru obrazu ustawienia Auto szeroko, podczas oglądania programu w for

Page 309 - Português - 41

Polski - 21Podczas wyświetlania wybranego programu lub sygnału z wejścia wideo można wyświetlić na głównym obrazie dodatkowy obraz. W ten sposób można

Page 310

Polski - 22Funkcje dźwięku1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opc�ę „Dźwięk”,„Dźwięk”,Dźwięk”,”,,

Page 311

Polski - 23♦ Auto głośność: Wył/Wł Ponieważ poszczególne stac�e nada�ą sygnał o różnych parametrach, prawie po każde� zmianie kanału konieczne �est

Page 312

English - 36Check Points before Requesting ServiceSymptom SolutionAnynet+ does not work. Check if the device is an Anynet+ device. The Anynet+ syste

Page 313 - Tartalom

Polski - 24Ustawianie i wyświetlanie zegaraTelewizor wyposażony jest w funkcję zegara, który można ustawić tak, aby po naciśnięciu przycisku INFO wyśw

Page 314 - A fali konzol felszerelése

Polski - 25Automatyczne włączanie i wyłączanie telewizora1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opc�ę

Page 315 - A vezérlőpanel áttekintése

Polski - 26Melodia/ Rozrywka/ Oszcz. energii1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opc�ę „Ustawienia

Page 316 - LE40A450, LE40A451, LE40A454

Polski - 27♦ Oszcz. energii: Wył/Niski/Średnia/Maks./Auto Funkc�a ta umożliwia dopasowanie �asności ekranu w zależności od warunków oświetleniowyc

Page 317 - R”, „PB”, „Y”)

Polski - 28Edytowanie nazw źródeł sygnału wejściowegoNazwanie urządzeń podłączonych do gniazd wejściowych ułatwia wybieranie właściwego źródła sygnału

Page 318 - Fejhallgató csatlakozója

Polski - 29Kongurowanie oprogramowania na komputerze (na przykładzie systemu Windows XP)Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w

Page 319 - A távvezérlő áttekintése

Polski - 30Konguracja telewizora za pośrednictwem komputeraTryb PC ustawia się za pomocą przycisku SOURCE.1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić

Page 320 - </>) gombot

Polski - 31Podłączanie urządzeń Anynet+System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem Anynet+.Sprawdź, czy na urz

Page 321 - A TOOLS gomb használata

Polski - 32Konguracja systemu Anynet+Następujące ustawienia są dostępne dla systemu Anynet+.Korzystanie z funkcji Anynet+1. Naciśni� przycisk TOOLS.

Page 322

Polski - 33Wyszukiwanie i przełączanie pomiędzy urządzeniami Anynet+1. Naciśni� przycisk TOOLS. Następnie uży� przycisku ENTER., aby wybrać funkc�ę „

Page 323 - Magyar - 11

English - 37Most television stations provide written information services via Teletext. The index page of the teletext service gives you information o

Page 324 - Csatornák kézi tárolása

Polski - 34Menu Anynet+Elementy menu systemu Anynet+ mogą zmieniać się w zależności od rodzaju i statusu urządzeń połączonych z telewizorem w systemie

Page 325 - „Csatornalista”

Polski - 35NagrywanieDzięki nagrywarce istnieje możliwość nagrywania programów telewizyjnych.Naciśni� przycisk .Rozpocznie się nagrywanie. (Funkc�a d

Page 326 - Csatornanevek hozzárendelése

Polski - 36Czynności kontrolne. które warto wykonać przed oddaniem urządzenia do serwisuProblem RozwiązanieSystem Anynet+ nie działa. Sprawdź, czy ur

Page 327 - Csatornák nomhangolása

Polski - 37Telegazeta Większość stacji telewizyjnych nadaje informacje tekstowe w formie telegazety. Informacje na temat korzystania z telegazety znaj

Page 328 - Képtípus módosítása

Polski - 38Strony telegazety są uporządkowane według sześciu kategorii:Część ZawartośćABCDEFNumer wybrane� strony.Identykator kanału nada�ącego teleg

Page 329 - Magyar - 17

Polski - 39Otwieranie menu1. Naciśni� przycisk ▲, ▼, ◄ lub ► na pilocie.Wyświetli się ekran Montaż ścienny.Jeśli w trakcie oglądania telewiz�i po nac

Page 330 - Magyar - 18

Polski - 40Przechodzenie do zapamiętanej pozycji1. Wykona� krok 1 w części „Otwieranie menu”.2. Naciśnięcie kolorowego przycisku (Vermelho, Verde, A

Page 331 - A képopció beállítása

Polski - 41Brak dźwięku lub obrazu. Sprawdź, czy przewód sieciowy �est włożony do ściennego gniazda sieci elektrycznej.Sprawdź, czy naciśnięto przycis

Page 332 - (RGB jelsorozat)

Polski - 42Parametry techniczne Nazwa modeluLE26A450 LE32A450Rozmiar ekranu (przekątna)26 cali 32 caliRozdzielczość ekranu komputerał1360 X 768 @ 60 H

Page 333 - Magyar - 21

Polski - 43Nazwa modeluLE26A451 LE32A451, LE32A454Rozmiar ekranu (przekątna)26 cali 32 caliRozdzielczość ekranu komputerał1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 76

Page 334 - Hangbeállítások

English - 2List of PartsPlease make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer.Remote Con

Page 335 - A hangmód kiválasztása

English - 38The teletext pages are organized according to six categories:Part ContentsA Selected page number.B Broadcasting station identity.C Current

Page 336 - Magyar - 24

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Opatření při zobrazení statického obrazuStatický obraz může způsobit trvalé poškození obrazov

Page 337 - A nyelv kiválasztása

Čeština - 1Čeština - 1ČeštinaObsahPŘIPOJENÍ A PŘÍPRAVA TELEVIZORUSeznam součástí ... 2Instalace stojanu .

Page 338 - - (Hangerő) gombot

Čeština - 2Seznam součástíPřesvědčte se, že součástí dodávky LCD televizoru �sou i následu�ící položky.Pokud některé položky chybí, obraťte se na prod

Page 339 - Forrás kiválasztása

Čeština - 3Seznámení s ovládacím panelem 1SOURCE Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními zdroji (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent, PC, HDMI

Page 340 - Magyar - 28

Čeština - 4Seznámení s konektorovým panelemPři každém připo�ení externího zařízení k televizoru se u�istěte, že �e �ednotka odpo�ena od sítě.Při připo

Page 341 - Képernyőmódok

Čeština - 51 PC IN [PC]/[AUDIO]Slouží pro připo�ení k výstupnímu konektoru video a audio v počítači.2 COMPONENT INZapo�te videokabely (volitelné) ko

Page 342 - A TV beállítása számítógéppel

Čeština - 67 S-VIDEO nebo VIDEO / R-AUDIO-L Připo�te kabel RCA nebo S-VIDEO k příslušnému externímu zařízení A/V, �ako �e videorekordér, přehrávač DV

Page 343 - Az Anynet+ fogalma

Čeština - aOpuštění nabídky naobrazovcebPouži�te toto při připo�ování zařízení SAMSUNG DMA (Digitální adaptér médií) prostřednictvím rozhraní HDMI a

Page 344 - Az Anynet+ beállítása

Čeština - 8Vložení baterií do dálkového ovladače1. Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovládače tak, �ak �e ukázáno na obrázku.2. Vložte dvě bat

Page 345 - Magyar - 33

Čeština - 9Zobrazení nabídek1. Při zapnutém napá�ení stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Na levé straně nabídky jsou iko

Page 346 - Magyar - 34

English - 39Once the auto wall mount is installed, your TV’s position can be easily adjusted.Wall-Mount Adjustment (Sold separately) (depending on the

Page 347 - Felvétel

Čeština - 10Plug & PlayPři prvním zapnutí televizoru proběhne automaticky po sobě několik základních nastavení. K dispozici jsou následující nasta

Page 348 - Magyar - 36

Čeština - 11Pokud chcete tuto funkci nastavit znovu...1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nasta

Page 349 - A Teletext funkció

Čeština - 12Ruční ukládání kanálůTelevizní kanály, včetně kanálů přijímaných přes kabelovou síť, můžete uložit sami. Při ručním ukládání kanálů můžete

Page 350 - Magyar - 38

Čeština - 13Přidání/uzamčení kanálůPomocí Správce kanálů můžete snadno uzamykat nebo přidávat kanály.1. Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka

Page 351 - Magyar - 39

Čeština - 14Uspořádání uložených kanálůTato operace umožňuje změnit čísla programů uložených kanálů. Tuto operaci bude pravděpodobně třeba provést po

Page 352 - Helyzet 1 2 3

Čeština - 15Jemné vyladění příjmu kanáluPomocí jemného ladění manuálně nastavte optimální příjem kanálu.1. Pomocí číselných tlačítek přímo zvolte kan

Page 353 - Magyar - 41

Čeština - 16Změna standardu obrazuMůžete vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim požadavkům.1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.

Page 354 - Magyar - 42

Čeština - 1Úprava vlastního nastavení obrazuTelevizor nabízí několik možností umožňujících nastavit kvalitu obrazu.1. Chcete-li vybrat požadovaný ob

Page 355 - Magyar - 43

Čeština - 18Nastavení černé: Vypnuto/Nízká/Střední/VysokéÚroveň černé můžete vybrat přímo na obrazovce, čímž upravíte hloubku obrazovky.Dynamický kont

Page 356

Čeština - 19Kongurace možností obrazu1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Obraz”.2. Pomocí

Page 357 - Spis treści

English - 40Moving to the remembered position1. Complete Step 1 of “Entering the menu”.2. Pressing a Colour (Red, Green, Yellow) button moves the au

Page 358 - Instalowanie podstawy

Čeština - 20Režim obrazu:16:9/Široký zoom/Zvětšení/4:3Při nastavení velikosti obrazu na možnost Automat. formát v širokoúhlé televizi s úhlopříčkou 16

Page 359 - Opis panelu sterowania

Čeština - 21V hlavním obraze můžete zobrazit podobraz nastaveného programu nebo videovstupu. Tímto způsobem můžete obraz nastaveného programu nebo vid

Page 360 - Opis panelu złączy

Čeština - 22Zvukové funkce1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zvuk” a poté stiskněte tlačítko

Page 361 - Polski - 5

Čeština - 23♦ Automat. hlasitost: Vypnuto/Zapnuto Každá vysíla�ící stanice používá vlastní nastavení signálu, proto není snadné upravovat hlasitost s

Page 362 - Polski - 6

Čeština - 24Nastavení a zobrazení aktuálního časuHohodiny televizoru můžete nastavit tak, aby se při stisknutí tlačítka INFO zobrazil aktuální čas. Ča

Page 363 - Opis pilota

Čeština - 25Automatické vypnutí a zapnutí televizoru1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastav

Page 364 - Włączanie i wyłączenie

Čeština - 26Melodie/Zábava/Úspora energie1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení” a poté

Page 365 - Korzystanie z przycisku TOOLS

Čeština - 2♦ Úspora energie: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké/Automatický Tato funkce nastavu�e �as obrazovky podle intenzity okolního osvětlení.

Page 366

Čeština - 28Úprava názvů vstupních zdrojůPro snadnější volbu mezi zdroji můžete pojmenovat zařízení připojené ke vstupním konektorům.1. Stiskněte tla

Page 367 - Polski - 11

Čeština - 29Nastavení počítačového softwaru (na základě systému Windows XP)Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. V závislosti

Page 368 - Ręczne programowanie kanałów

English - 41Troubleshooting: Before Contacting Service PersonnelNo sound or picture.  Check that the mains lead has been connected to a wall socket.

Page 369 - Polski - 13

Čeština - 30Nastavení televizoru a počítačeStisknutím tlačítka SOURCE zvolte režim PC.1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Stisknutím tla

Page 370 - Nadawanie nazw kanałom

Čeština - 31Připojení zařízení Anynet+Systém Anynet+ podporuje pouze AV zařízení, která podporují systém Anynet+.Zkontrolujte, zda je na AV zařízení,

Page 371 - Dostrajanie odbioru kanałów

Čeština - 32Nastavení systému Anynet+Pro použití funkcí systému Anynet+ jsou k dispozici následující nastavení.Použití funkce Anynet+1. Stiskněte tla

Page 372 - Standardowy

Čeština - 33Vyhledávání a přepínání zařízení Anynet+1. Stiskněte tlačítko TOOLS. Stiskněte tlačítko ENTER a vyberte možnost „Anynet+(HDMI-CEC)“.2. S

Page 373 - Polski - 17

Čeština - 34Nabídka Anynet+Nabídka Anynet+ se mění v závislosti na typu a stavu zařízení Anynet+ připojených k televizoru.Nabídka Anynet+ PopisZobraze

Page 374 - Polski - 18

Čeština - 35Poslech prostřednictvím přijímačeZvuk můžete poslouchat místo z reproduktoru televizoru prostřednictvím přijímače.1. Stiskněte tlačítko T

Page 375 - Konguracja opcji obrazu

Čeština - 36Kontrolní úkony před vyžádáním servisuPříznak ŘešeníSystém Anynet+ není funkční. Zkontrolu�te, zda se �edná o zařízení Anynet+. Systém A

Page 376 - Polski - 20

Čeština - 3Funkce teletextu Většina televizních stanic poskytuje prostřednictvím teletextu psané informace. Informace o používání této služby najdete

Page 377 - Polski - 21

Čeština - 38Teletextové stránky jsou uspořádány na základě šesti kategorií:Část ObsahABCDEFČíslo vybrané stránkyOznačení vysílacího kanáluČíslo aktuál

Page 378 - Użytkownika

Čeština - 39Nastavení upevnění na zeď (prodává se samostatně) (v závislosti na modelu)Pokud je použit automatický nástěnný držák, polohu televizoru lz

Page 379 - Wybieranie trybu dźwięku

English - 42Technical and Environmental Specications Model NameLE26A450 LE32A450Screen Size (Diagonal)26 inch 32 inchPC Resolution1360 X 768 @ 60 Hz

Page 380 - Polski - 24

Čeština - 40Přesun na uloženou polohu1. Proveďte krok 1 v části „Vstup do menu“.2. Stisknutím barevného tlačítka (červené, zelené, žluté) se přesune

Page 381 - Wybieranie języka

Čeština - 41Odstraňování závad: Dříve než budete kontaktovat servisního technikaŽádný zvuk nebo obraz. Zkontrolu�te, zda �e napá�ecí kabel připo�en do

Page 382 - - (głośność)

Čeština - 42Technické specikace a specikace týkající se prostředíNázev modeluLE26A450 LE32A450Velikost obrazovky (úhlopříčka) 26 palcůpalců 32 palců

Page 383 - Wybieranie źródła

Čeština - 43Název modeluLE26A451 LE32A451, LE32A454Velikost obrazovky (úhlopříčka) 26 palců 32 palcůPC Resolution Rozlišení počítače 1360 X 768 @ 60 H

Page 384 - Polski - 28

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Bezpečnostné opatrenia pri zobrazení statického obrazuStatický obraz môže spôsobiť trvalé poš

Page 385 - Tryby wyświetlania

Slovensky - 1Slovensky - 1SlovenskyObsahPRIPOJENIE A PRÍPRAVA TELEVÍZORAZoznam častí ... 2Montáž st

Page 386

Slovensky - 2Zoznam častíUistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali a� nasledu�úce položky.Ak akákoľvek položka chýba, kontaktu�te preda�cu.M4XL16Di

Page 387 - Co to jest Anynet+?

Slovensky - 3Pohľad na ovládací pane 1SOURCE Prepína medzi všetkými dostupnými zdrojmi vstupu (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent, PC, HDMI1, H

Page 388 - Polski - 32

Slovensky - 4Pohľad na prípojný panelKedykoľvek, keď k TV pripo�íte externé zariadenie, uistite sa, že �e napá�anie zariadenia vypnuté.Pri pripá�aní e

Page 389 - Polski - 33

Slovensky - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Pripojte k výstupnému konektoru videa a zvuku na PC.2 COMPONENT INPripo�te video káble komponentu (voliteľné) ku

Page 390 - Polski - 34

English - 43 Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supp

Page 391 - Nagrywanie

Slovensky - 67 S-VIDEO alebo VIDEO / R-AUDIO-L Pripo�te kábel RCA alebo S-VIDEO k príslušnému externému A/V zariadeniu, ako napr. videorekordér (VCR)

Page 392 - Polski - 36

Slovensky - 7Pohľad na diaľkové ovládanie1Tlačidlo pohotovostného režimu televízora.2Priama voľba režimu TV3Číselné tlačidlá pre priamy prístup ku kan

Page 393 - Telegazeta

Slovensky - 8Vloženie batérií do diaľkového ovládania1. Nadvihnite kryt na zadne� strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obrázku.2. Vložte d

Page 394 - Polski - 38

Slovensky - 9Prezeranie ponúk1. Pri zapnutom napá�aní stlačte tlačidlo MENU. Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka. Ľavá strana ponuky obsahuje ikon

Page 395 - aby zapisać ustawienia

Slovensky - 10Plug & Play Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných nastavení. K dispozícii sú nasledovné n

Page 396 - Położenie 1 2 3

Slovensky - 11Ak chcete obnoviť nastavenie tejto funkcie...1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vyb

Page 397 - Polski - 41

Slovensky - 12Manuálne ukladanie kanálovMôžete ukladať televízne kanály vrátane tých, ktoré prijímate prostredníctvom káblových rozvodov. Pri manuálno

Page 398 - Parametry techniczne

Slovensky - 13Pridávanie/uzamknutie kanálovPomocou správca kanálov môžete pohodlne uzamknúť alebo pridať kanály.1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobr

Page 399 - Polski - 43

Slovensky - 14Zoradenie uložených kanálovTáto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre uložené kanály. Túto činnosť môže byť potrebné vykonať p

Page 400

Slovensky - 15Vylaďovanie príjmu kanálaNa manuálne nastavenie konkrétneho kanála pre optimálny výkon použite jemné doladenie.1. Použite tlačidlá s čí

Page 401 - Čeština - 1Čeština - 1

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixeUne image fixe peut causer des domm

Page 402 - Instalace stojanu

Slovensky - 16Zmena obrazovej normyVybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie.1. Stlačením tlačidla MENU zobr

Page 403 - Seznámení s ovládacím panelem

Slovensky - 17Nastavenie vlastného obrazuTelevízor poskytuje niekoľko nastavení, ktoré umožňujú ovládať kvalitu obrazu.1. Aby ste vybrali požadovaný

Page 404

Slovensky - 18Nastavenie čiernej: Vyp./Nízka/Stredná/VysokáPriamo na obrazovke môžete vybrať úroveň čierne�, aby ste nastavili hĺbku obrazovky.Dynamic

Page 405 - Čeština - 5

Slovensky - 19Kongurácia možnosti obrazu1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku „Obrázok“.2. Stlačte

Page 406 - Zdířka pro sluchátka

Slovensky - 20Režim obrazu: 16:9/ Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.)/Zväčšiť/4:3Keď nastavu�ete veľkosť obrazu na možnosť „Autom. nast. Šírky“

Page 407

Slovensky - 21V rámci hlavného obrazu nastaveného programu alebo videovýstupu môžete zobraziť vedľajší obraz. Týmto spôsobom môžete pozerať obraz nast

Page 408 - Zapnutí a vypnutí

Slovensky - 22Funkcie zvuku1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte „Zvuk“ a potom stlačte tlačidlo ENTER

Page 409 - Použití tlačítka TOOLS

Slovensky - 23♦ Automatická hlasitosť: Vyp./Zap.Každá vysielacia stanica má svo�e vlastné signálové podmienky, takže pre vás nie �e �ednoduché upra

Page 410

Slovensky - 24Nastavenie a zobrazenie aktuálneho časuHodiny televízora môžete nastaviť tak, aby sa po stlačení tlačidla INFO zobrazil aktuálny čas. Ča

Page 411 - Automatické ukládání kanálů

Slovensky - 25Automatické zapínanie a vypínanie televízora1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte „Nastave

Page 412 - Ruční ukládání kanálů

Français - 1SommaireBRANCHEMENT ET INSTALLATION DE VOTRE TELEVISEURListe des pièces ... 2Installation du

Page 413 - Přidání/uzamčení kanálů

Slovensky - 26Melódia/Zábava/Úspora energie1. Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť „Nastavenie“ a p

Page 414 - Přiřazování názvů kanálů

Slovensky - 27Úspora energie: Vyp./Nízka/Stredná/Vysoká/AutomatickyTáto funkcia nastavuje jas obrazovky v závislosti od okolitých svetelných podmienok

Page 415 - Jemné vyladění příjmu kanálu

Slovensky - 28Úprava názvov vstupných zdrojovPomenujte do vstupných konektorov pripojené zariadenie, aby ste zjednodušili výber vstupného zdroja.1. S

Page 416 - Změna standardu obrazu

Slovensky - 29Nastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP)Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazen

Page 417 - Čeština - 1

Slovensky - 30Nastavenie TV pomocou PCStlačte tlačidlo SOURCE, aby ste vybrali režim PC.1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tla

Page 418 - Čeština - 18

Slovensky - 31Čo je systém Anynet+? Anynet+ predstavuje sieťový AV systém, ktorý vytvára jednoducho použiteľné rozhranie pre používateľov tak, že bu

Page 419 - Kongurace možností obrazu

Slovensky - 32Nastavenie systému Anynet+Nasledujúce nastavenia sú určené pre používanie funkcií systému Anynet+.Používanie funkcie Anynet+1. Stlačte

Page 420 - Čeština - 20

Slovensky - 33Vyhľadávanie a prepínanie medzi zariadeniami so systémom Anynet+1. Stlačte tlačidlo TOOLS. Potom stlačte tlačidlo ENTER , aby ste vybral

Page 421 - Čeština - 21

Slovensky - 34Ponuka Anynet+Ponuka Anynet+ sa zmení v závislosti od typu a stavu zariadení Anynet+ pripojených k TV.Ponuka Anynet+ PopisZobraziť TV P

Page 422 - Zvukové funkce

Slovensky - 35NahrávaniePomocou rekordéra môžete uskutočniť nahrávku TV programu.Stlačte tlačidlo .Nahrávanie sa spustí. (Iba v prípade, ak je pripoj

Page 423 - Výběr zvukového režimu

Français - 2Installation du support1. Connectez votre téléviseur LCD et le support.Le téléviseur doit être soulevé par plusieurs personnes.Assurez-v

Page 424 - Nastavení časovače usínání

Slovensky - 36Body, ktoré je potrebné skontrolovať pred požadovaním servisuPríznak RiešenieSystém Anynet+ nefunguje. Skontrolu�te, či zariadenie �e z

Page 425 - Výběr příslušného jazyka

Slovensky - 37Funkcia teletextuVäčšina televíznych kanálov poskytuje textové informačné služby prostredníctvom teletextu. Strana s indexom služby tele

Page 426 - Melodie/Zábava/Úspora energie

Slovensky - 38Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií:Časť ObsahABCDEFČíslo vybrate� strany.Identikácia vysielacieho kanála.Číslo aktuálne

Page 427 - Výběr zdroje

Slovensky - 39Nastavenie upevnenia na stenu (Predáva sa samostatne) (v závislosti od modelu)Po nainštalovaní automatického držiaku na stenu môžete nas

Page 428 - Úprava názvů vstupních zdrojů

Slovensky - 40Prechod na zapamätanú pozíciu1. Dokončite krok 1 „Vstúpenia do ponuky“.2. Stlačením farebného (červeného, zeleného, žltého) tlačidla p

Page 429 - Režimy zobrazení

Slovensky - 41Riešenie problémov: Pred kontaktovaním servisného technikaChýba zvuk alebo obraz. ♦ Skontrolu�te, či �e sieťový napá�ací kábel pripo�en

Page 430 - Čeština - 30

Slovensky - 42Technické údaje a údaje na ochranu životného prostrediaNázov modeluLE26A450 LE32A450Veľkosť obrazovky (Diagonálna) 26 palcov 32 palcovPC

Page 431 - Co je Anynet+?

Slovensky - 43Názov modeluLE26A451 LE32A451, LE32A454Veľkosť obrazovky (Diagonálna) 26 palcov 32 palcovPC rozlíšenie1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60

Page 432 - Nastavení systému Anynet+

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Miru�oča slika lahko tra�no poškodu�e TV-zaslon.

Page 433 - Čeština - 33

Slovenščina - 1VsebinaPRIKLJUČITEV IN PRIPRAVA TV-JASeznam delov ... 2Nameščan�e sto�ala ...

Page 434 - Čeština - 34

Français - 3Présentation du panneau de commanLa couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 SOURCE 5 (Alimentation)Permet

Page 435 - Nahrávání

Slovenščina - 2Seznam delovPreverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.Če kateri predmet man�ka, se obrnite na proda�alca.Daljinsk

Page 436 - Čeština - 36

Slovenščina - 3Ogled nadzorne plošče1 SOURCE 5 (Napajanje)Pritisnite za vklop in izklop TV.6Indikator napajanjaUtripa in se ugasne, ko je napajanje vk

Page 437 - Funkce teletextu

Slovenščina - 4Ogled plošče s priključkiVsakič ko na televizor prikl�učite zunan�o napravo, mora biti napa�an�e enote izklopl�eno.Ko prikl�uču�ete zun

Page 438 - Čeština - 38

Slovenščina - 51 PC IN [PC]/[AUDIO]Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na računalniku.2 COMPONENT INPrikl�učite komponentne video kable (doda

Page 439 - Čeština - 39

Slovenščina - 67 S-VIDEO ali VIDEO / R-AUDIO-Lali VIDEO / R-AUDIO-L VIDEO / R-AUDIO-L Prikl�učite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunan�o A/V-napra

Page 440 - Čeština - 40

Slovenščina - Ogled daljinskega upravljalnikaNa delovan�e dal�inskega upravl�alnika lahko vpliva močna svetloba.➣1 Gumb za TV v stanju pripravljeno

Page 441 - Čeština - 41

Slovenščina - 8Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik1. Odprite pokrovček na hrbtni strani dal�inskega upravl�alnika, kot �e prikazano na sliki

Page 442 - Čeština - 42

Slovenščina - 9Ogled menijev1. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani meni�a so ikone:

Page 443 - Čeština - 43

Slovenščina - 10Plug & PlayPri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve.1. Pritisn

Page 444

Slovenščina - 11Za ponastavitev te funkcije ...1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” in nato pritisn

Page 445 - Slovensky

English - 3Viewing the Control Panel1 SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,

Page 446 - Montáž stojana

Français - 4Présentation du panneau de branchementLorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est étei

Page 447 - Pohľad na ovládací pane

Slovenščina - 12Ročno shranjevanje kanalovTelevizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem

Page 448 - Pohľad na prípojný panel

Slovenščina - 13Dodajanje/zaklepanje kanalovZ upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale.1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete

Page 449 - „PR”, „PB”, „Y”) na

Slovenščina - 14Razvrščanje shranjenih kanalovTa postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov.To postopek boste mogoče morali izves

Page 450 - Slovensky - 6

Slovenščina - 15Fina naravnava kanalovS no naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen sprejem.1. S številskimi gumbi neposredno izberit

Page 451 - Pohľad na diaľkové ovládanie

Slovenščina - 16Sprememba slikovnega standardaIzberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete men

Page 452 - Zapínanie a vypínanie

Slovenščina - 1Prilagoditev slike po meriTelevizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike.1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navo

Page 453 - Používanie tlačidla TOOLS

Slovenščina - 18Black Adjust: Off/Low/Medium/HighNeposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona.Dynamic Contrast:

Page 454

Slovenščina - 19Konguracija možnosti slike1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.2. S pritiskom g

Page 455 - Automatické ukladanie kanálov

Slovenščina - 20Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizor�u 16:9, lahko določ

Page 456 - Manuálne ukladanie kanálov

Slovenščina - 21V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV-programa ali video vhoda. Tako lahko gledate sliko TV-programa ali video vhoda iz katere ko

Page 457 - Pridávanie/uzamknutie kanálov

Français - 51 PC IN[PC] / [AUDIO]Pour raccorder la prise de sortie vidéo et audio de votre PC.2 COMPONENT INBranchez les câbles composants vidéo (en

Page 458 - Priradenie názvov kanálov

Slovenščina - 22Zvočne funkcije1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite gumb ENTE

Page 459 - Vylaďovanie príjmu kanála

Slovenščina - 23Izbira zvočnega načinaNačin zvoka lahko nastavite v “Tools”. Ko nastavite na “Dual I-II”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka.1

Page 460 - Zmena obrazovej normy

Slovenščina - 24Nastavitev in prikaz trenutnega časaUro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO prikaže trenutni časa. Če želit

Page 461 - Nastavenie vlastného obrazu

Slovenščina - 25Samodejni vklop in izklop televizorja1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pr

Page 462 - Slovensky - 18

Slovenščina - 26Melody / Entertainment / Energy Saving1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nat

Page 463 - Kongurácia možnosti obrazu

Slovenščina - 2Energy Saving: Off/Low/Medium/High/AutoS to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja.− Off: Izklopi funkci�o varčevan�

Page 464 - Slovensky - 20

Slovenščina - 28Urejanje imen vhodnih virovPoimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire.1. Pritisnite

Page 465 - Slovensky - 21

Slovenščina - 29Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. De

Page 466 - Funkcie zvuku

Slovenščina - 30Nastavitev televizorja z računalnikomPritisnite gumb SOURCE, da izberete način PC.1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pri

Page 467 - Výber zvukového režimu

Slovenščina - 31Kaj je Anynet+? Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj lahko vse priključene AV-napra

Page 468 - Slovensky - 24

Français - 67 S-VIDEO ou VIDEO / R-AUDIO-L Branchez un câble RCA ou S-VIDEO à un périphérique audio/vidéo externe approprié tel qu’un magnétoscope, u

Page 469 - Výber jazyka

Slovenščina - 32Nastavitev sistema Anynet+Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+.Uporaba funkcij sistema Anynet+1. Pri

Page 470 - Melódia/Zábava/Úspora energie

Slovenščina - 33Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi1. Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet

Page 471 - Výber zdroja

Slovenščina - 34Meni Anynet+Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV.Meni Anynet+ OpisView T

Page 472 - Slovensky - 28

Slovenščina - 35Poslušanje prek sprejemnika SnemanjeZvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek televizijskih zvočnikov.1. Pritisnite gumb TOO

Page 473 - Režimy zobrazenia

Slovenščina - 36Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servisTežava RešitevAnynet+ ne deluje. Preverite, ali �e naprava združl�iva

Page 474 - Nastavenie TV pomocou PC

Slovenščina - 3Funkcija teletekstaVečina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste dobili informac

Page 475 - Slovensky - 31

Slovenščina - 38Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah:Del VsebinaABCDEFŠtevilka izbrane strani.Identiteta TV-kanala.Številka trenutne

Page 476 - Slovensky - 32

Slovenščina - 39Samodejni stenski nosilec (naprodaj posebej) (odvisno od modela)Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite

Page 477 - Slovensky - 33

Slovenščina - 40Premik v shranjeni položaj1. Opravite 1. korak razdelka “Odprtje menija”.2. Ko pritisnete barvni gumb (rdeč, zelen, rumen), se samod

Page 478 - Slovensky - 34

Slovenščina - 41Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebjeNi zvoka ali slike. Preverite, ali �e napa�alni kabel prikl�učen v stensko vti

Page 479 - Počúvanie cez prijímač

Français - 7Présentation de la télécommandeUne lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.➣1 Bouton de mise en veille du

Page 480 - Príznak Riešenie

Slovenščina - 42Tehnični in okoljski podatkiIme modelaLE26A450 LE32A450Velikost zaslona (diagonala) 26 palcev 32 palcevLočljivost PC-ja1360 X 768 @ 6

Page 481 - Funkcia teletextu

Slovenščina - 43Ime modelaLE26A451 LE32A451, LE32A454Velikost zaslona (diagonala) 26 palcev 32 palcevLočljivost PC-ja1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @

Page 482 - Slovensky - 38

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with se

Page 483 - Slovensky - 39

Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica q

Page 484 - Pozícia 1 2 3

Français - 8Insertion des piles dans la télécommande1. Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur la gure.2. Plac

Page 485 - Slovensky - 41

Français - 9Afchage des menus1. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. Plusieurs icônes s’af

Page 486 - LE37A450 LE40A450

Français - 10Plug & PlayLorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de ma

Page 487 - LE37A451 LE40A451, LE40A454

Français - 11Si vous souhaitez réinitialiser cette fonction...1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour s

Page 488

Français - 12Mémorisation manuelle des canauxVous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y compris ceux reçus via les réseaux câblés. Lors de la m

Page 489 - Slovenščina

Français - 13Ajout/Verrouillage de canauxA l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvezaisément verrouiller ou ajouter des canaux.1. Ap

Page 490 - Nameščanje stojala

English - 4Viewing the Connection PanelWhenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.When connect

Page 491 - Ogled nadzorne plošče

Français - 14Organisation des canaux mémorisésCette opération vous permet de changer les numéros deprogramme des canaux mémorisés.Cette opération peut

Page 492 - Ogled plošče s priključki

Français - 15Réception des canaux grâce à la syntonisation neUtilisez la syntonisation précise pour régler manuellement un canal spécique en vue d’u

Page 493 - Komponentno O O O O O O

Français - 16Changement de la norme ImageVous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’afchage.1. Appuyez sur l

Page 494 - Vhod Izhodna moč

Français - 17Réglage de l’image personnaliséeVotre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de contrôler la qualité de l’image.1.

Page 495 - Slovenščina - 

Français - 18Réglage des noirs : Arrêt/Bas/Moyen/ElevéVous pouvez directement sélectionner le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de

Page 496 - Vklop in izklop

Français - 19Conguration de l’option Image1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”

Page 497 - Uporaba gumba TOOLS

Français - 20Mode écran: 16:9/Zoom large/Zoom/4:3Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la

Page 498

Français - 21Vous pouvez afficher une image secondaire dans l’image principale du programme télévisé ou de l’entrée vidéo. De cette manière, vous pouv

Page 499 - Slovenščina - 11

Français - 22Fonctions audio1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez

Page 500 - Ročno shranjevanje kanalov

Français - 23♦ Volume auto: Arrêt/Marche Chaque station d’émission possède ses propres conditions de signal et il n’est donc pas facile de régler le

Page 501 - Dodajanje/zaklepanje kanalov

English - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Connect to the video and audio output jack on your PC.2 COMPONENT INConnect component video cables (optional) to co

Page 502 - Poimenovanje kanalov

Français - 24Réglage et afchage de l’heure actuelleVous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’afche lorsque vo

Page 503 - Fina naravnava kanalov

Français - 25Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou

Page 504 - Slovenščina - 16

Français - 26Mélodie / Divertissement / Mode éco.1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner

Page 505 - Prilagoditev slike po meri

Français - 27 Mode éco.: Arrêt/Bas/Moyen/Elevé/ Auto. Cette fonction règle la luminosité en fonction des conditions d’éclairage. − Arrêt: Désactive

Page 506 - Slovenščina - 18

Français - 28Modication du nom de la source d’entréeNommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour rendre la sélection des sources d’entrée

Page 507 - Konguracija možnosti slike

Français - 29Conguration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)Les paramètres d’afchage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur t

Page 508 - Slovenščina - 20

Français - 30Conguration du téléviseur avec le PCAppuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC.1. Appuyez sur le bouton MENU pour afch

Page 509 - Gledanje slike v sliki (PIP)

Français - 31Qu’est-ce que Anynet+ ? Anynet+ est un système de réseau AV qui fournit une interface AV conviviale aux utilisateurs, en contrôlant tous

Page 510 - Zvočne funkcije

Français - 32Conguration d’Anynet+Les fonctions d’Anynet+ emploient les réglages suivants.Utilisation de la fonction Anynet+1. Appuyez sur le bouton

Page 511 - Izbira zvočnega načina

Français - 33Recherche d’appareils Anynet+ et basculement entre des appareils1. Appuyez sur le bouton TOOLS. Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour

Page 512

English - 67 S-VIDEO or VIDEO / R-AUDIO-L Connect RCA or S-VIDEO cable to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or Camcorder.Connect RC

Page 513 - Izbira jezika

Français - 34Menu Anynet+Le menu Anynet+ varie selon le type et l’état des appareils Anynet+ connectés au téléviseur.Menu Anynet+ DescriptionVoir télé

Page 514 - - (Glasnost)

Français - 35EnregistrementVous pouvez enregistrer un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur.Appuyez sur le bouton .L’enregistrement débute. Le

Page 515 - Izbira vira

Français - 36Vérications avant de faire appel au service d’assistanceSymptôme SolutionAnynet+ ne fonctionne pas. Vérifiez si l’appareil est compati

Page 516 - Urejanje imen vhodnih virov

Français - 37Fonction de télétexteLa plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La page d’index du télét

Page 517 - Načini zaslona

Français - 38Les pages télétexte sont organisées en six catégories :Catégorie SommaireABCDEFNuméro de la page sélectionnéeIdentité du canal émetteurNu

Page 518 - Slovenščina - 30

Français - 39Ajustement xation murale (vendu séparément) (en fonction du modèle)Grâce à l’installation d’un support mural automatique, vous pouvez ré

Page 519 - Kaj je Anynet+?

Français - 40Accès à la position mémorisée1. Effectuez l’étape 1 de la section “Entrer dans le menu”.2. Appuyez sur un bouton de couleur (Rouge, Ver

Page 520 - Nastavitev sistema Anynet+

Français - 41Dépannage : Avant de contacter le personnel du service d’assistanceAucune image ou aucun son. Vériez que le cordon d’alimentation est br

Page 521 - Slovenščina - 33

Français - 42Spécications techniques et environnementales Nom du modèleLE26A450 LE32A450Taille de l’écran (diagonale) 26 pouces 32 poucesRésolution P

Page 522 - Slovenščina - 34

Français - 43Nom du modèleLE26A451 LE32A451, LE32A454Taille de l’écran (diagonale) 26 pouces 32 poucesRésolution PC1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60

Page 523 - Snemanje

English - 7TOOLS1 Television Standby button2 Selects the TV mode directly3 Number buttons for direct channel access4 One/Two-digit channel selec

Page 524 - Slovenščina - 36

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von StandbildernEin Standbild kann zu einer dauerhaften Besc

Page 525 - Funkcija teleteksta

Deutsch - 1InhaltANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTSLieferumfang ... 2Anbringen des Stan

Page 526 - Slovenščina - 38

Deutsch - 2LieferumfangÜberprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit.Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bit

Page 527 - Slovenščina - 39

Deutsch - 3BedienfeldDie Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. 1 SOURCE 5 (Netztaste)Drücken Sie diese Taste, um das Ferns

Page 528

Deutsch - 4AnschlussfeldWenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein.Achten Sie be

Page 529 - Slovenščina - 41

Deutsch - 51 PC IN[PC] / [AUDIO]Zum Anschließen an den Video- und Audioausgang eines Computers.2 COMPONENT INVerbinden Sie die Komponentenanschlüsse (

Page 530 - Tehnični in okoljski podatki

Deutsch - 67 S-VIDEO oder VIDEO / R-AUDIO-L Schließen Sie ein Cinch- oder ein S-VIDEO-Kabel an ein geeignetes Audio/Video-Gerät an (z. B. Videorecorde

Page 531 - Slovenščina - 43

Deutsch - 7Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden.➣Fernbedienung1 Standby-Taste des Fern

Page 532

Deutsch - 8Batterien in die Fernbedienung einsetzen1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der Abbildung dargestell

Page 533

Deutsch - 9Menüs anzeigen1. Drücken Sie die Taste MENU bei angeschaltetem Gerät. Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Links im Menü sind

Comments to this Manuals

No comments