Samsung LN-S3238D User Manual

Browse online or download User Manual for LCD TVs Samsung LN-S3238D. Samsung LN-S3238D User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 182
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Owner’s
Instructions
Register your product at
www.samsung.com/global/register
LN-S2738D
LN-S3238D
LN-S3738D
TFT-LCD TELEVISION
BN68-00883V-00
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de
Atención al Cliente.
Country
CANADA
U.S.A
Customer Care Center
1-800-SAMSUNG (7267864)
1-800-SAMSUNG (7267864)
Address
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
Samsung Electronique Canada Inc., Service
á
la Client
é
le
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660-0511
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com
BN68-00883V-00Cover.qxd 10/2/04 3:11 AM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 181 182

Summary of Contents

Page 1 - Instructions

Owner’sInstructionsRegister your product atwww.samsung.com/global/registerLN-S2738DLN-S3238DLN-S3738DTFT-LCD TELEVISIONBN68-00883V-00Contact SAMSUNG W

Page 2

English-8After you have made this connection, set the A/B switch to the “A” position for normal viewing. Set the A/B switch to the “B” position to vie

Page 3 - Contents

Français-381. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le b

Page 4 - General Information

Français-39Changement de la position de l’écran1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “C

Page 5 - Viewing the Control Panel

Français-40Régler l’horlogeRégler l’horloge est nécessaire pour pouvoir utiliser les diverses fonctions relatives à l’heure de la télévision. Vous pou

Page 6 - Viewing the Connection Panel

Français-41Option 2 : Réglage Automatiquement de l'horloge1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.Appuyez sur les boutons  ou  pour

Page 7

Français-42Paramétrer le minuteurCette minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (de 30 à 180 minutes).1. Appuyez sur le bo

Page 8 - Remote Control

Français-43Sélection d’une langue de menu1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Configu

Page 9 - Connections

Français-44Réduction numérique des bruitsSi le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction de réduction

Page 10 - Connecting Cable TV

Français-45Affichage des sous-titres (messages texte à l'écran) – AnalogiqueLa fonction de sous-titres analogiques fonctionne lorsque vous regard

Page 11 - Connecting a VCR

Français-46Affichage des sous-titres (messages texte à l'écran) – NumériqueLa fonction Sous-titres numériques concerne les chaînes numériques uni

Page 12

Français-47Utilisation de la fonction d’économie d’énergieCette fonction règle la luminosité du téléviseur afin de réduire la consommation d'éner

Page 13

English-9Connecting a VCRThese instructions assume that you have already connected your TV to an antenna or a cable TV system (according to the instru

Page 14 - Connecting a PC

Français-48Utilisation de la fonction puce VLa fonction puce V exclut automatiquement les programmes qui sont considérés comme inappropriés pour les e

Page 15 - Operation

Français-49Comment activer/désactiver la fonction puce V1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.Appuyez sur les boutons  ou  pour sélect

Page 16 - Changing Channels

Français-503. L'écran "V-Chip" s'affiche. Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner“Contrôle parental TV”, puis appuyez sur

Page 17 - Adjusting the Volume

Français-51Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NRLe système d’évaluation MPAA utilise le sy

Page 18 - Memorizing the Channels

Français-52Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Anglais canadien’1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.Appuyez sur les bout

Page 19

Français-53Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Français canadien’1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.Appuyez sur les bou

Page 20

Français-541. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le b

Page 21 - Remote Control Codes

Français-55Identification des problèmesEn cas de problème, consultez d’abord la liste des problèmes potentiels et leurs solutions.Si aucune des astuce

Page 22 - English-20

Français-56Installation du support1. Placez la télévision face posée sur un chiffon doux ou un coussin sur une table.2. Insérez le socle dans le trou

Page 23 - English-21

Français-57Éléments (Vendu séparément)1 Marquez d’un repère sur le mur l’endroit où percer le trou.Percez des trous de 35 mm de profondeur au niveau

Page 24

English-10Connecting a DVD Player/Set-Top Box via DVIThis connection can only be made if there is a DVI Output connector on the external device.1. Con

Page 25 - Picture Control

Français-58Éléments (Vendu séparément)1 Marquez d’un repère sur le mur l’endroit où percer le trou.Percez des trous de 35 mm de profondeur au niveau

Page 26 - Adjusting the Color Tone

Français-591. Insérez le dispositif de verrouillage dans la fente Kensington de la télévision LCD (Figure 1) et tournez-le dans le sens de verrouillag

Page 27 - Changing the Screen Size

Cette page est laisséeintentionnellement en blanc.BN68-00883V-00Fre.qxd 10/2/04 2:25 AM Page 60

Page 28 - Viewing Picture-in-Picture

EspañolSímbolo Pulse Importante Nota Botón de unapulsaciónContenidoINFORMACIÓN GENERALListado de características ...

Page 29

Español-2Listado de características Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor. Temporizador automático par

Page 30 - Sound Control

Español-3Aspecto general del panel de controlSOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles(TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Componente

Page 31

Español-4AV IN1Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,como una videocámara o un reproductor de vídeo.S-VIDEO 1Permite conectar la señal

Page 32 - Automatic Volume Control

Español-5AV IN2Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos.S-VIDEO 2Entradas de vídeo para dispositivos externos con salida S-Video. TOMA DE

Page 33 - Setting the On/Off Melody

Español-6Mando a distanciaPuede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a d

Page 34 - Channel Control

Español-71. Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75 Ω(no incluido). Utilice un destornillador para apreta

Page 35

English-11Connecting a DVD Player/Set-Top Box via HDMIThis connection can only be made if there is an HDMI Output connector on the external device.1.

Page 36 - Viewing the Channel Lists

Español-8Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B en la posic

Page 37 - Labeling Channels

Español-9Conexión de un reproductor de vídeoEstas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable(siguiendo

Page 38 - LNA (Low Noise Amplifier)

Español-10Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVISolo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo.1.

Page 39 - PC Display

Español-11Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMISolo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo

Page 40 - Change to the PC mode first

Español-12Conexión a un PC1. Conecte un cable de PCvídeo (D-Sub) entre elconector PC IN [PC] deltelevisor y el conector desalida de PC del ordenador.2

Page 41

Español-13Encendido o apagado del TVPulse el botón POWER del mando a distancia.También puede usar el botón del panel delantero.Función Plug & Pla

Page 42 - Time Setting

Español-146. Pulse el botón ENTER. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sí” o “No” después, pulse el botón ENTER. Aparece automáticamente el menú

Page 43

Español-15Visualización de los menús1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo ha

Page 44

Español-16Memorización de los canalesEl TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memoriz

Page 45 - Function Description

Español-17Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo1.Apague el vídeo.2.Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor.3.Puls

Page 46 - Selecting the Film Mode

English-12Connecting a PC1. Connect a D-Sub Cablebetween PC IN [PC] connector on the TV andthe PC output connectoron your computer. 2. Connect a PC Au

Page 47

Español-18Configuración del mando a distancia para controlar el DVD1.Apague el DVD.2.Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor.3.Pulse el

Page 48

Español-19Códigos del mando a distanciaMarcaSAMSUNGADMIRALAIWAAKAIAUDIO DYNAMICSBELL&HOWELLBROKSONICCANDLECANONCITIZENCOLORTYMECRAIGCURTIS MATHESD

Page 49 - Menu Transparency Level

Español-20MarcaANAMAUDIOVOXAUDIOLOGICANABAAPEX DIGITALAIWABROKSONICBLAUPUNKTB&KCURTIS MATHESCYBER HOMECLARIONCIRRUSCYBER HOMECINEVISIONDAEWOODENON

Page 50 - Using the V-Chip

Español-21MarcaALPHASTARANAMCHANNEL MASTERCROSSDIGITALCHAPARRALDIRECT TVDAEWOODISH NETWORK SYSTEMDISHPRODRAKEDX ANTENNAECHOSTAREXPRESSVUGOIGEGENERAL I

Page 51

Español-22Para seleccionar la fuente (dependiendo del modelo)Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa.Edición

Page 52

Español-23Uso de los parámetros de imagen automáticosEl TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”) pre

Page 53

Español-24Ajuste del Color del fondoPuede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias.1. Pulse el botón MENU para ver el menú en panta

Page 54

Español-25Cambio del tamaño de la pantallaLa selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo.1. Pulse el botón MENU para ver

Page 55

Español-26Congelación de la imagen1. Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento.El sonido normal se oirá todavía. Pulse de nuevo el b

Page 56

Español-27Selección de una fuente de señal (A/V externo) para el modo PIP3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Origen” y, después, pulse el bot

Page 57 - Appendix

English-13Turning the TV On and OffPress the POWER button on the remote control.You can also use the button on the front of the panel.Plug & Play

Page 58 - Disconnecting the Stand

Español-28Personalización del sonidoEs posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (También puede utilizar alguno de

Page 59 - English-57

Español-291. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER.2. Pu

Page 60 - English-58

Español-30Selección del silencio interno1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, despu

Page 61 - Specifications

Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Enc.”. Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal. Sub: Se usa

Page 62 - This page is intentionally

Español-32Pulse el botón ANTENNA del mando a distancia.oConfiguración del Gestor de Canales1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.Pulse l

Page 63 - Table des matières

Español-33Si desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón FAV.CHen el mando a distancia.Para configurar los canales favo

Page 64 - Informations générales

Español-34Manejo de la Lista de Canales1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, después

Page 65

Español-35Sintonización fina de los canales analógicos1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.Pulse los botones  o  para seleccionar “Ca

Page 66

Español-36Comprobación de la potencia de la señal digitalLNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)1. Pulse el botón MENU para ver el menú

Page 67

Español-37Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)Instalación del software en el equipo (según Windows XP)A continuación se muestra una pantalla de

Page 68 - Télécommande

English-146. Press the ENTER button. Press the  or  buttons to select “Yes” or “No”, then the ENTER button. “Select the time zone in which you live”

Page 69 - Connexions

Español-381. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTE

Page 70 - Connexion du câble TV

Español-39Cambio de la posición de la pantalla1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.Pulse los botones  o  para seleccionar “Configurac

Page 71 - Branchement d’un magnétoscope

Español-40Configuración del RelojEstablecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede compro

Page 72 - Branchement d’un lecteur DVD

Español-41Opción 2: Ajuste automático del reloj1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.Pulse los botones  o  para seleccionar “Configura

Page 73

Español-42Configuración del Temporizador de sueñoEl temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (en

Page 74 - Branchement d’un PC

Español-43Selección del idioma de menú1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y,

Page 75 - Fonctionnement

Español-44Reducción digital del ruidoSi la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruid

Page 76 - Changement des canal

Español-45Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - AnalógicoLa función subtítulo analógico funciona en un modo de canal RF analógico o e

Page 77 - Réglage du volume

Español-46Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - DigitalLa función Subtítulo digital funciona en canales digitales.1. Pulse el botón M

Page 78 - Mémorisation des canal

Español-47Uso de la función de ahorro de energíaEsta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la tel

Page 79

English-15Viewing the Menus1. With the power on, press the MENU button.The main menu appears on the screen. Its left side has five icons: Input, Pictu

Page 80

Español-48Uso de V-ChipLa función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introduci

Page 81 - Codes de la télécommande

Español-49Cómo activar/desactivar V-Chip1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y

Page 82 - Français-20

Español-503. Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guías pater. TV” y, después, pulse el botón ENTER.4. Aparecerá

Page 83 - Français-21

Español-51Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NREl sistema de clasificación MPAA utiliza

Page 84

Español-52Cómo configurar las restricciones en el idioma “Inglés Canadiense”1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.Pulse los botones  o

Page 85 - Contrôle de L’image

Español-53Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.Pulse los botones  o

Page 86 - Réglage des tons des couleurs

Español-54Uso de V-Chip (V-Chip) con los canales digitales1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.Pulse los botones  o  para seleccionar

Page 87

Español-55Identificación de problemasSi parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluc

Page 88 - Visionnement Image sur Image

Español-56Instalación del soporte1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.2. Coloque el soporte en el orificio d

Page 89

Español-57Componentes (Vendido por separado)1 Marque en la pared donde se han de hacer los orificios.Mediante un taladro, realize un orificio de unos

Page 90 - Contrôle du Son

English-16Memorizing the ChannelsYour TV can memorize and store all of the available channels for both “off-air” (antenna) and cable channels. After t

Page 91

Español-58Componentes (Vendido por separado)1 Marque en la pared donde se han de hacer los orificios.Mediante un taladro, realize un orificio de unos

Page 92 - • Voir page 12

Español-591. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo (Figura 2).2. Conecte

Page 93

Esta pagina se ha dejado en blanco expresamente.BN68-00883V-00Spa.qxd 10/2/04 2:29 AM Page 60

Page 94 - Contrôle des Chaînes

English-17Setting Up the Remote to Operate Your VCR1.Turn off your VCR.2.Press the VCR button on your TV’s remote control.3.Press the SET button on yo

Page 95

Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen.• Do not display a still image on the LCD panel f

Page 96 - • Bouton (P.Mode) rouge:

English-18Setting Up the Remote to Operate Your DVD1.Turn off your DVD.2.Press the DVD button on your TV’s remote control.3.Press the SET button on yo

Page 97 - Nom des chaînes

English-19Remote Control CodesBrandSAMSUNGADMIRALAIWAAKAIAUDIO DYNAMICSBELL&HOWELLBROKSONICCANDLECANONCITIZENCOLORTYMECRAIGCURTIS MATHESDAEWOODBDI

Page 98

English-20BrandANAMAUDIOVOXAUDIOLOGICANABAAPEX DIGITALAIWABROKSONICBLAUPUNKTB&KCURTIS MATHESCYBER HOMECLARIONCIRRUSCYBER HOMECINEVISIONDAEWOODENON

Page 99 - Affichage PC

English-21BrandALPHASTARANAMCHANNEL MASTERCROSSDIGITALCHAPARRALDIRECT TVDAEWOODISH NETWORK SYSTEMDISHPRODRAKEDX ANTENNAECHOSTAREXPRESSVUGOIGEGENERAL I

Page 100

English-22To Select the Source (depending on the model)Press the SOURCE button on the remote control to view an external signal source.To Edit the Inp

Page 101

English-23Using Automatic Picture SettingsYour TV has four automatic picture settings (“Dynamic”, “Standard”, “Movie”, and “Custom”) that are preset a

Page 102 - Paramètre D’heure

English-24Adjusting the Color ToneYou can change the color of the entire screen according to your preference.1. Press the MENU button to display the m

Page 103

English-25Changing the Screen SizeScreen size selection depends on the type of video input.1. Press the MENU button to display the menu.Press the  or

Page 104

English-26Freezing the Picture1. Press the STILL button to freeze a moving picture.Normal sound will still be heard. Press again to cancel.Viewing Pic

Page 105 - Description de la Fonction

English-27Selecting a Signal Source (External A/V) for PIP. (depending on the model)3. Press the  or  buttons to select “Source”, then press the ENT

Page 106 - Sélection du mode cinéma

EnglishSymbol Press Important Note One-TouchButtonContentsGENERAL INFORMATIONList of Features ...

Page 107

English-28Customizing the SoundThe sound settings can be adjusted to suit your personal preference. (Alternatively, you can use one of the “automatic”

Page 108

English-291. Press the MENU button to display the menu.Press the  or  buttons to select “Sound”, then press the ENTER button.2. Press the  or  but

Page 109 - E.SAVING

English-30Selecting the Internal Mute1. Press the MENU button to display the menu.Press the  or  buttons to select “Sound”, then press the ENTER but

Page 110

You can select this option when “PIP” is set to “On”. Main: Used to listen to the sound of the main picture. Sub: Used to listen to the sound of the

Page 111

English-32Press the ANTENNA button on the remote control.orSetting the Channel Manager1. Press the MENU button to display the menu.Press the  or  bu

Page 112

English-33To select the favorite channels you have set up, press the FAV.CH button on the remote.To set-up Your Favorite Channels1. Press the MENU b

Page 113

English-34Using the Channel Lists1. Press the MENU button to display the menu.Press the  or  buttons to select “Channel”, then press the ENTER butto

Page 114

English-35Fine Tuning Analog Channels1. Press the MENU button to display the menu.Press the  or  buttons to select “Channel”, then press the ENTER b

Page 115

English-36Checking the Digital-Signal StrengthLNA (Low Noise Amplifier)1. Press the MENU button to display the menu.Press the  or  buttons to select

Page 116 - Le nombre total de

English-37Using Your TV as a Computer (PC) DisplaySetting Up Your PC Software (Based on Windows XP)The Windows display-settings for a typical computer

Page 117 - Identification des problèmes

English-2List of Features Adjustable picture settings that can be stored in the TV’s memory. Automatic timer to turn the TV on and off. A special s

Page 118 - Démonter la base

English-381. Press the MENU button to display the menu.Press the  or  buttons to select “Setup”, then press the ENTER button.Press the  or  button

Page 119 - Français-57

English-39Changing the Screen Position1. Press the MENU button to display the menu.Press the  or  buttons to select “Setup”, then press the ENTER bu

Page 120 - Français-58

English-40Setting the ClockSetting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV.Also, you can check the time while watc

Page 121 - Spécifications

English-41Option 2: Setting the Clock Automatically1. Press the MENU button to display the menu.Press the  or  buttons to select “Setup”, then press

Page 122 - Cette page est laissée

English-42Setting the Sleep TimerThe sleep timer automatically shuts off the TV after a preset time (from 30 to 180 minutes).1. Press the MENU button

Page 123 - Contenido

English-43Selecting a Menu Language1. Press the MENU button to display the menu.Press the  or  buttons to select “Setup”, then press the ENTER butto

Page 124 - Información General

English-44Digital Noise ReductionIf the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help red

Page 125

English-45Viewing Closed Captions (On-Screen Text Messages) - AnalogThe Analog Caption function operates when watching regular analog channels or when

Page 126

English-46Viewing Closed Captions (On-Screen Text Messages) - DigitalThe Digital Captions function operates on digital channels.1. Press the MENU butt

Page 127

English-47Using the Energy Saving FeatureThis feature adjusts the brightness of the TV in order to reduce power consumption. When watching TV at night

Page 128 - Mando a distancia

English-3Viewing the Control Panel SOURCE Toggles between all the available input sources(TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Component, PC,HDMI1, HDMI2

Page 129 - Conexiones

English-48Using the V-ChipThe V-Chip feature automatically locks out programs that are deemed inappropriate for children. The user must enter a PIN (p

Page 130 - Conexión de TV por cable

English-49How to Enable/Disable the V-Chip1. Press the MENU button to display the menu.Press the  or  buttons to select “Setup”, then press the ENTE

Page 131 - ANT 1 IN

English-503. The “V-Chip” screen will appear. Press the  or  buttons to select “TV ParentalGuidelines”, then press the ENTER button.4. The “TV Paren

Page 132

English-51How to Set up Restrictions Using the MPAA Ratings: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NRThe MPAA rating system uses the Motion Picture Association o

Page 133

English-52How to Set up Restrictions Using the ‘Canadian English’1. Press the MENU button to display the menu.Press the  or  buttons to select “Setu

Page 134 - Conexión a un PC

English-53How to Set up Restrictions Using the ‘Canadian French’1. Press the MENU button to display the menu.Press the  or  buttons to select “Setup

Page 135 - Funcionamiento

English-54Parental restriction information can be used while watching DTV channels.Using the V-Chip for Digital channels1. Press the MENU button to di

Page 136 - Cambio de canales

English-55Identifying ProblemsIf the TV seems to have a problem, first try this list of possible problems and solutions.If none of these troubleshooti

Page 137 - Ajuste del volumen

English-56Installing the Stand1. Place the TV faced down on a soft cloth or cushion on a table.2. Put the stand into the hole at the bottom of the TV.

Page 138 - Memorización de los canales

English-57Components (Sold separately)1 Mark the location on the wall where the hole will be drilled.Make over 35 mm-depth-hole on the marked locati

Page 139

English-4AV IN1Video and audio inputs for external devices, such as a camcorder or VCR.S-VIDEO 1Connect an S-Video signal from a camcorder or VCR.AUDI

Page 140

English-58Components (Sold separately)1 Mark the location on the wall where the hole will be drilled.Make over 35 mm-depth-hole on the marked locati

Page 141 - Códigos del mando a distancia

English-591. Insert the locking device into the Kensington slot on the LCD TV (Figure 1), and turn it in the locking direction (Figure 2).2. Connect t

Page 142 - Español-20

This page is intentionallyleft blank.BN68-00883V-00Eng.qxd 10/1/04 10:58 PM Page 60

Page 143 - Español-21

FrançaisSymboles Appuyer Important Remarque Boutond’accès rapideTable des matièresINFORMATIONS GÉNÉRALESListe des fonctions ...

Page 144

Français-2Liste des fonctions Paramètres d'image modifiables pouvant être stockés dans la mémoire du téléviseur. Minuterie automatique pour all

Page 145 - Control de la Imagen

Français-3Présentation du panneau de commandeSOURCE Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles(TV, AV1, AV2, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composant,

Page 146 - Ajuste del Color del fondo

Français-4AV IN1Entrée audio et vidéo pour périphériques externes,tels qu’un caméscope ou un magnétoscope.S-VIDEO 1Connectez un signal S-Vidéo provena

Page 147

Français-5AV IN 2Entrées vidéo et audio pour périphériques externes.S-VIDEO 2Entrées vidéo pour périphériques externes avec sortie S-Vidéo.PRISE CASQU

Page 148 - Congelación de la imagen

Français-6TélécommandeVous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à environ 7 mètres de votre télévision. Lorsque vous utilisez votre télécommande, pen

Page 149

Français-71. Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300-75Ω(non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis.2. B

Page 150 - Control de Sonido

English-5AV IN2Video and audio inputs for external devices.S-VIDEO 2Video inputs for external devices with an S-Video output.HEADPHONEConnect a set of

Page 151

Français-8Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour regarder les canal normales. Placez l’interrupteur A/B en

Page 152 - Control automático de volumen

Français-9Branchement d’un magnétoscopeCes instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un système de télévisio

Page 153

Français-10Connecter un boîtier décodeur/lecteur de DVD via DVICeci n’est réalisable que si le périphérique externe dispose d’un connecteur de sortie

Page 154 - Control de los Canales

Français-11Connexion d'un lecteur de DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMICeci n’est réalisable que si le périphérique externe dispose d’un

Page 155

Français-12Branchement d’un PC1. Connectez le câble D-Subà la prise PC IN [PC] à l'arrière de votre unité. 2. Connectez le câble audioà PC IN [AU

Page 156 - Manejo de la Lista de Canales

Français-13Mise en marche et arrêt de la télévisionAppuyez sur le bouton POWER de la télécommande.Vous pouvez également utiliser le bouton à l'a

Page 157 - Etiquetado de canales

Français-146. Appuyez sur le bouton ENTER.Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Oui” ou “Non”, puisappuyez sur le bouton ENTER. Le menu &q

Page 158

Français-15Visualisation des menus1. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU.Le menu principal apparaît à l’écran.Cinq icônes sont prés

Page 159 - Pantalla de PC

Français-16Mémorisation des canalVotre télévision peut mémoriser et stocker toutes les canal disponibles, que ce soit des canal hertziennes ou des can

Page 160

Français-17Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre magnétoscope1.Éteignez le magnétoscope.2.Appuyez sur le bouton VCR de la télé

Page 161

English-6Remote ControlYou can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV. When using the remote, always point it directly a

Page 162 - Ajuste de la Hora

Français-18Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre lecteur DVD1.Éteignez votre lecteur DVD.2.Appuyez sur le bouton DVD de la tél

Page 163

Français-19Codes de la télécommandeMarqueSAMSUNGADMIRALAIWAAKAIAUDIO DYNAMICSBELL&HOWELLBROKSONICCANDLECANONCITIZENCOLORTYMECRAIGCURTIS MATHESDAEW

Page 164

Français-20MarqueANAMAUDIOVOXAUDIOLOGICANABAAPEX DIGITALAIWABROKSONICBLAUPUNKTB&KCURTIS MATHESCYBER HOMECLARIONCIRRUSCYBER HOMECINEVISIONDAEWOODEN

Page 165 - Descripción de las Funciones

Français-21MarqueALPHASTARANAMCHANNEL MASTERCROSSDIGITALCHAPARRALDIRECT TVDAEWOODISH NETWORK SYSTEMDISHPRODRAKEDX ANTENNAECHOSTAREXPRESSVUGOIGEGENERAL

Page 166 - Selección del Modo película

Français-22Pour sélectionner la source (en fonction du modèle)Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour afficher une source de signal exter

Page 167

Français-23Utilisation des paramètres automatiques d’imageVo tre télévision dispose de quatre paramètres automatiques d’image (“Dynamique”, “Standard”

Page 168

Français-24Réglage des tons des couleursVous pouvez modifier la couleur de la totalité de votre écran suivant votre préférence.1. Appuyez sur le bouto

Page 169 - Nivel Transparencia del menú

Français-25Modification de la taille de l’écranLes tailles d'écran disponibles varient en fonction du type d'entrée vidéo.1. Appuyez sur le

Page 170 - Uso de V-Chip

Français-26Gel de l’image1. Appuyer le bouton Calme pour geler une image en mouvement de STILL.Le son normal sera toujours est entendu. Appuyez une no

Page 171

Français-27Sélection d’un signal source (A/V externe) pour l’ISI3. Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Source”, puis appuyez sur lebouto

Page 172

English-71. Place the wires from the twin leads under the screws on a 300-75Ωadapter (not supplied). Use a screwdriver to tighten the screws.2. Plug t

Page 173

Français-28Personnalisation du sonLes paramètres du son peuvent être réglés selon vos préférences personnelles. (sinon, vous pouvez utiliser l’un des

Page 174

Français-291. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTE

Page 175

Français-30Sélection du mode Internal Mute (Silence Int.)1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.Appuyez sur les boutons  ou  pour sélec

Page 176

Vous pouvez sélectionner cette option lorsque la fonction "PIP" est définie sur "On". Principale: Permet d'écouter le son ac

Page 177 - Apéndice

Français-32Appuyez sur le bouton ANTENNA de la télécommande.ouRéglage de Gestionnaire de canaux1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.App

Page 178 - Desconexión del soporte

Français-33Pour accéder aux chaînes favorites que vous avez sélectionnées, appuyez sur la touchéFAV.CH de la télécommande.Configuration de vos chaînes

Page 179 - Español-57

Français-34Utilisation de la liste de chaînes1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Cha

Page 180 - Español-58

Français-35Syntonisation fine des chaînes analogiques1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.Appuyez sur les boutons  ou  pour sélection

Page 181 - Especificaciones

Français-36Contrôle de la puissance du signal numériqueAmplificateur à faible bruit (AFB)1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.Appuyez s

Page 182 - Esta pagina se ha dejado en

Français-37Utilisation de votre télévision comme un écran PCConfiguration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) Les paramètres d’affichage Windo

Comments to this Manuals

No comments