Samsung ME712K User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Samsung ME712K. Samsung ME712K Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Mikrolaineahi
Kasutusjuhend ja toiduvalmistamissuunised
ME711K
ME712K
ME713K
kujutle võimalusi
Täname, et ostsite selle Samsungi toote.
Täielikuma teenuse saamiseks registreerige oma
toode aadressil
www.samsung.com/register
Käesolev juhend on valmistatud 100 % ümbertöödeldud paberist.
Pidage meeles, et Samsungi garantii EI kata teenusekõnesid toote
kasutamise, vale paigalduse parandamise või tavapärase puhastamise
või hoolduse teostamise kohta.
ME712K_BAL_DE68-04253A-00_ET.indd 1 12/20/2013 10:00:36 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - Mikrolaineahi

MikrolaineahiKasutusjuhend ja toiduvalmistamissuunisedME711KME712KME713Kkujutle võimalusiTäname, et ostsite selle Samsungi toote. Täielikuma teenuse s

Page 2 - SÜMBOLITE JA IKOONIDE LEGEND

Eesti – 10Põletuste vältimiseks kasutage nõude mikrolaineahjust väljavõtmisel alati pajakindaid.Segage vedelikke poole kuumutamise ajal või pärast kuu

Page 3 - HOIATUS (ainult

Eesti – 1102 AHJU OMADUSED• Kuna käesolevad kasutussuunised hõlmavad mitmeid erinevaid mudeleid, võivad teie mikrolaineahju omadused selles juhendis

Page 4 - Eesti – 4

Eesti – 12ESIPANEEL1. SULATAMINE2. KÜPSETUSVÕIMSUSE MUUTMISE NUPP3. TAIMERI NUPP4. AUTOMAATNE SOOJENDUSTARVIKUDOlenevalt ostetud mudelist kuuluvad

Page 5 - 01 OHUTUSTEAVE

Eesti – 1303 AHJU KASUTAMINEahju kasutamineKÜPSETAMINE/SOOJENDAMINEJärgnev protseduur selgitab, kuidas toitu küpsetada või soojendada. Enne ahju järe

Page 6 - Eesti – 6

Eesti – 14küpsetusnõudega seotud suunisedToidu valmistamiseks mikrolaineahjus peavad mikrolained toiduaineid "läbistama", ilma et nad kasuta

Page 7 - Eesti – 7

Eesti – 1504 KÜPSETUSNÕUDE JUHEND JA TEHNILISED ANDMEDNõu Mikrolaineahju kindelMärkusedKlaasnõud• Ahju- ja lauanõud✓Kui neil ei ole metallääri, võib

Page 8

DE68-04253A-00VÕI KÜLASTAGE MEID AADRESSILKÜSIMUSED VÕI MÄRKUSEDRIIKHELISTAGE BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , share cos

Page 9 - ETTEVAATUST

Mikrobangų krosnelėNaudotojo nurodymai ir valgio gaminimo vadovasME711KME712KME713Kįsivaizduokite galimybesDėkojame, kad įsigijote šį „Samsung“ gaminį

Page 10 - (AINULT MIKROLAINEFUNKTSIOON)

Lietuvių kalba – 2saugos informacijaŠIOS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖS NAUDOJIMASKą tik įsigijote SAMSUNG mikrobangų krosnelę. Naudotojo nurodymuose yra vertin

Page 11 - JÄÄTMED)

Lietuvių kalba – 301 SAUGOS INFORMACIJASVARBŪS SAUGOS NURODYMAIATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD GALĖTUMĖTE PASINAUDOTI IR ATEITYJE.Visada grie

Page 12 - TARVIKUD

Eesti – 2ohutusalane teaveKUIDAS KÄESOLEVAT JUHENDIT KASUTADAOlete ostnud SAMSUNGi mikrolaineahju. Kasutusjuhend sisaldab olulist teavet mikrolaineahj

Page 13 - KÜPSETAMISE KATKESTAMINE

Lietuvių kalba – 4ĮSPĖJIMAS. Mikrobangų krosnelėje šildant gėrimus galimas pavėluotas staigus užvirimas, todėl imant talpyklą reikia saugotis.ĮSPĖJIMA

Page 14 - AUTOMAATSE SOOJENDUSE SEADED

Lietuvių kalba – 501 SAUGOS INFORMACIJAJei krosnelė skleidžia keistą garsą, degėsių kvapą arba dūmus, nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką ir kreip

Page 15 - Eesti – 15

Lietuvių kalba – 6Prietaisai neskirti valdyti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotolinio valdymo sistemą.MIKROBANGŲ KROSNELĖS ĮRENGIMASPastaty

Page 16 - DE68-04253A-00

Lietuvių kalba – 701 SAUGOS INFORMACIJAVISADA užtikrinkite, kad durelių sandarikliai būtų švarūs ir durelės tinkamai užsidarytų.Jei krosnelė nebus reg

Page 17 - Mikrobangų krosnelė

Lietuvių kalba – 8• ištraukite laidą iš sienos lizdo;• kreipkitės į artimiausią garantinio aptarnavimo centrą.Jei krosnelės laikinai nenaudosite, pasi

Page 18

Lietuvių kalba – 901 SAUGOS INFORMACIJANenaudokite sugadinto maitinimo kištuko, maitinimo laido arba atsilaisvinusio sienos lizdo. Kai maitinimo kištu

Page 19 - SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI

Lietuvių kalba – 10Pamaišykite skysčius praėjus pusei šildymo laiko arba baigus šildyti ir leiskite skysčiui bent 20 sekundžių pastovėti, kad jis stai

Page 20 - Lietuvių kalba – 4

Lietuvių kalba – 1102 KROSNELĖS FUNKCIJOS• Šios naudojimo instrukcijos taikomos įvairiems modeliams, todėl jūsų mikrobangų krosnelės charakteristiko

Page 21 - 01 SAUGOS INFORMACIJA

Lietuvių kalba – 12VALDYMO SKYDELIS1. ATŠILDYMAS2. KINTAMOS GAMINIMO GALIOS VALDYMO RANKENĖLĖ3. LAIKMAČIO RANKENĖLĖ4. GREITASIS PAŠILDYMASPRIEDAIA

Page 22 - Lietuvių kalba – 6

Lietuvių kalba – 1303 KROSNELĖS NAUDOJIMASkrosnelės naudojimasGAMINIMAS / ŠILDYMASToliau paaiškinta, kaip gaminti arba pašildyti maistą. Prieš palikd

Page 23 - Lietuvių kalba – 7

Eesti – 301 OHUTUSTEAVETÄHTSAD OHUTUSJUHISEDLUGEGE TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES.Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks.Enne ahju k

Page 24 - ĮSPĖJIMAS

Lietuvių kalba – 14virtuvės reikmenų vadovasNorint gaminti maistą mikrobangų krosnelėje, mikrobangos turi prasiskverbti į maistą neatspindėtos ir nesu

Page 25 - ATSARGIAI

Lietuvių kalba – 1504 KEPIMO INDŲ NAUDOJIMAS IR TECHNINĖ SPECIFIKACIJAVirtuvės reikmenysTinkami naudoti mikrobangų krosnelėseKomentaraiStiklo dirbini

Page 26 - MIKROBANGŲ KROSNELEI)

DE68-04253A-00KLAUSIMAI ARBA PASTABOSŠALIS SKAMBINKITEARBA APSILANKYKITE MŪSŲ SVETAINĖJE BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11

Page 27 - KROSNELĖ

Mikroviļņu krāsnsLietotāja instrukcija un gatavošanas rokasgrāmataME711KME712KME713KIepazīstieties ar iespējāmPaldies, ka iegādājāties Samsung izstrād

Page 28 - VALDYMO SKYDELIS

Latviešu - 2Drošības informācijaŠĪ INSTRUKCIJU BUKLETA IZMANTOŠANAJūs tikko iegādājaties SAMSUNG mikroviļņu krāsni. Lietotāja instrukcijā ietverta nod

Page 29 - GAMINIMO TRUKMĖS REGULIAVIMAS

Latviešu - 301 DROŠĪBAS INFORMĀCIJASVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIRŪPĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM UZZIŅĀM.Vienmēr ievērojiet šos drošības norādī

Page 30 - GREITOJO PAŠILDYMO NUSTATYMAI

Latviešu - 4BRĪDINĀJUMS: dzērienu sildīšana mikroviļņu krāsnī var izraisīt aizkavētu vārīšanos, tāpēc uzmanieties, ņemot ārā trauku.BRĪDINĀJUMS: lai i

Page 31 - Lietuvių kalba – 15

Latviešu - 501 DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJa no krāsns nāk neparasta skaņa, deguma smaka vai dūmi, nekavējoties atvienojiet strāvas spraudni un sazinieties

Page 32 - ŠALIS SKAMBINKITE

Latviešu - 6Novietojiet ierīci un tās vadu bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, neaizsniedzamā vietā.Ierīces nav paredzēts darbināt ar ārējo taimeri vai

Page 33 - Mikroviļņu krāsns

Latviešu - 701 DROŠĪBAS INFORMĀCIJAVIENMĒR nodrošiniet, lai durvju blīvējums būtu tīrs un durvis aizvērtos pareizi.Nepareiza krāsns tīrīšana var izra

Page 34 - Drošības informācija

Eesti – 4HOIATUS. Joogid võivad pärast mikrolaineahjus kuumutamist üle keeda, seetõttu olge nõu käsitsemisel ettevaatlik.HOIATUS. Põletuste vältimisek

Page 35 - SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Latviešu - 8• Atvienojiet tās kontaktdakšu no sienas kontaktrozetes• Sazinieties ar tuvāko pēcpārdošanas apkalpes centruJa vēlaties uz laiku krāsni no

Page 36 - Latviešu - 4

Latviešu - 901 DROŠĪBAS INFORMĀCIJANeizmantojiet bojātu strāvas spraudni, bojātu strāvas vadu vai vaļīgu kontaktligzdu. Ja strāvas spraudnis vai strā

Page 37 - Papildiespēja

Latviešu - 10Nepārklājiet ventilācijas slotus ar audumu vai papīru. Tie var aizdegties, jo no krāsns nāk karsts gaiss. Krāsns var arī pārkarst un auto

Page 38 - Latviešu - 6

Latviešu - 1102 KRĀSNS FUNKCIJAS• Tā kā tālāk minētie lietošanas norādījumi attiecas uz vairākiem modeļiem, jūsu mikroviļņu krāsns iezīmes var mazli

Page 39 - 01 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Latviešu - 12VADĪBAS PANELIS1. ATKAUSĒŠANA2. REGULĒJAMA GATAVOŠANAS JAUDAS KONTROLES SVIRA3. TAIMERA SVIRA4. ĀTRĀ UZSILDĪŠANAPAPILDPIEDERUMIAtkarī

Page 40 - BRĪDINĀJUMS!

Latviešu - 1303 KRĀSNS LIETOŠANAKrāsns lietošanaGATAVOŠANA/UZSILDĪŠANASekojoša procedūra izskaidro ēdiena gatavošanas un uzsildīšanas procesu. Pirms

Page 41 - UZMANĪBU!

Latviešu - 14Trauku lietošanas norādesLai mikroviļņu krāsnī gatavotu ēdienu, jānodrošina iespēja mikroviļņiem iekļūt ēdienā tā, lai tos neatstarotu va

Page 42 - (TIKAI MIKROVIĻŅU FUNKCIJA)

Latviešu - 1504 TRAUKU VADLĪNIJAS UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJATrauki Piemēroti mikroviļņiemKomentāriStikla trauki• Karstumizturīgi trauki✓Var lietot, izņ

Page 43 - Krāsns funkcijas

DE68-04253A-00JAUTĀJUMI UN KOMENTĀRIVALSTSZVANIETVAI APMEKLĒJIET MŪS TIEŠSAISTĒ BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , share c

Page 44 - PAPILDPIEDERUMI

Микроволновая печьИнструкция пользователя и руководство по приготовлению пищиME711KME712KME713Kудивительные возможностиБлагодарим за приобретение прод

Page 45 - Krāsns lietošana

Eesti – 501 OHUTUSTEAVE HOIATUS (ainult ahjufunktsioon) – valikulineHOIATUS. kui seade töötab kombineeritud režiimil, siis võib temparatuur tõusta vä

Page 46 - Trauku lietošanas norādes

Русский - 2меры предосторожностиИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУКЦИИВы приобрели микроволновую печь SAMSUNG. Инструкции по эксплуатации содержат полезные сведения

Page 47 - Tehniskie dati

Русский - 301 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ.Всегда соблюдайте

Page 48

Русский - 4Микроволновая печь предназначена для разогревания пищи и напитков. Сушка пищевых продуктов или одежды, а также подогрев грелок, домашних та

Page 49 - Микроволновая печь

Русский - 501 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИЧтобы обеспечить удобный доступ к внутренней камере печи и области управления, печь необходимо установить в правил

Page 50 - ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ И ЗНАЧКОВ

Русский - 6Не используйте абразивные очистители, химически активные вещества и острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы микроволновой

Page 51 - 01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Русский - 701 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИкухонной плитой или батареей отопления. Необходимо принимать во внимание технические требования к источнику питани

Page 52 - Русский - 4

Русский - 8ХРАНЕНИЕ И РЕМОНТ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИПри установке микроволновой печи и ее обслуживании необходимо принять несколько простых мер предосторож

Page 53 - Русский - 5

Русский - 901 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИНе вставляйте в устройство пальцы и посторонние предметы. Если внутрь устройства попала вода или другое посторонне

Page 54 - Русский - 6

Русский - 10При разогревании небольшого количества пищи сократите время, чтобы предотвратить перегрев или порчу пищи.Не допускайте попадания воды на к

Page 55 - Русский - 7

Русский - 1102 ФУНКЦИИ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ• Используйте устройство только по назначению, следуя инструкциям в данном руководстве. Приведенные предупре

Page 56 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Eesti – 6MIKROLAINEAHJU PAIGALDAMINEPaigutage ahi tasasele pinnale, põrandast 85 cm kõrgemale. Pind peaks olema piisavalt tugev, et ahju raskusele vas

Page 57 - ВНИМАНИЕ

Русский - 12ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1. РАЗМОРОЗКА2. РЕГУЛЯТОР МОЩНОСТИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ3. РЕГУЛЯТОР ТАЙМЕРА4. БЫСТРЫЙ РАЗОГРЕВПРИНАДЛЕЖНОСТИВ зависимости от

Page 58

Русский - 1303 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИиспользование печиПРИГОТОВЛЕНИЕ/РАЗОГРЕВ ПИЩИНиже описывается процесс приготовления или разогрева пищи

Page 59 - ЭЛЕКТРОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)

Русский - 14руководство по выбору посудыДля успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать сквозь пищу, не отражаясь от

Page 60 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Русский - 1504 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИКухонные принадлежностиПригодность для использования в микроволновой печиПримеча

Page 61 - ОСТАНОВКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ

DE68-04253A-00- BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff www.samsung.com/bg CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 78

Page 62 - РАЗОГРЕВА

Microwave OvenOwner’s Instructions & Cooking GuideME711KME712KME713Kimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To rec

Page 63 - Русский - 15

English - 2English - 2safety informationUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions cont

Page 64

English - 3English - 301 SAFETY INFORMATIONIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.Make sure that these safety prec

Page 65 - Microwave Oven

English - 4English - 4WARNING: Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the c

Page 66 - LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS

English - 5English - 501 SAFETY INFORMATIONIf the oven generates a strange noise, a burning smell, or smoke is emitted, unplug the power plug immedia

Page 67 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Eesti – 701 OHUTUSTEAVE1. Puhastage ahju välispindu pehme lapi ja sooja seebiveega. Loputage ja kuivatage.2. Eemaldage ahju sisepindadelt kõik pritsm

Page 68 - English - 4English - 4

English - 6English - 6The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.Keep the appliance and its cord out of reach of childr

Page 69 - 01 SAFETY INFORMATION

English - 7English - 701 SAFETY INFORMATIONALWAYS ensure that the door seals are clean and the door closes properly.Failure to maintain the oven in a

Page 70 - English - 6English - 6

English - 8English - 8• Unplug it from the wall socket• Contact the nearest after-sales service centreIf you wish to store your oven away temporarily,

Page 71 - English - 7English - 7

English - 9English - 901 SAFETY INFORMATIONDo not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. When the power plug or power cor

Page 72

English - 10English - 10Stir liquids halfway during heating or after heating ends and allow the liquid stand at least 20 seconds after heating to prev

Page 73

English - 1102 OVEN FEATURES• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your microwave oven may di

Page 74 - (MICROWAVE FUNCTION ONLY)

English - 12CONTROL PANEL1. DEFROST2. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB3. TIMER KNOB4. INSTANT REHEATACCESSORIESDepending on the model that you

Page 75 - 1 2 3 4 5

English - 1303 OVEN USEoven useCOOKING/REHEATINGThe following procedure explains how to cook or reheat food. ALWAYS check your cooking settings befor

Page 76 - ACCESSORIES

English - 14cookware guideTo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by

Page 77 - MANUAL DEFROSTING FOOD

English - 1504 COOKWARE GUIDE & TECHNICAL SPECCookware Microwave-safe CommentsGlassware• Oven-to-table ware✓Can be used, unless decorated with a

Page 78 - INSTANT REHEAT SETTINGS

Eesti – 8• Eemaldage pistik seinakontaktist• Pöörduge lähimasse müügijärgsesse teeninduskeskusseKui soovite ahju ajutiselt hoiupaika panna, valige sel

Page 79 - English - 15

DE68-04253A-00 BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff www.samsung.com/bg CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 786

Page 80

Eesti – 901 OHUTUSTEAVEÄrge kallake ega pihustage seadmele vett.Ärge asetage ahju peale, sisse või selle ukse külge mingeid esemeid.Ärge pihustage ah

Comments to this Manuals

No comments