
MikrolaineahiKasutusjuhend ja toiduvalmistamissuunisedME711KME712KME713Kkujutle võimalusiTäname, et ostsite selle Samsungi toote. Täielikuma teenuse s
Eesti – 10Põletuste vältimiseks kasutage nõude mikrolaineahjust väljavõtmisel alati pajakindaid.Segage vedelikke poole kuumutamise ajal või pärast kuu
Eesti – 1102 AHJU OMADUSED• Kuna käesolevad kasutussuunised hõlmavad mitmeid erinevaid mudeleid, võivad teie mikrolaineahju omadused selles juhendis
Eesti – 12ESIPANEEL1. SULATAMINE2. KÜPSETUSVÕIMSUSE MUUTMISE NUPP3. TAIMERI NUPP4. AUTOMAATNE SOOJENDUSTARVIKUDOlenevalt ostetud mudelist kuuluvad
Eesti – 1303 AHJU KASUTAMINEahju kasutamineKÜPSETAMINE/SOOJENDAMINEJärgnev protseduur selgitab, kuidas toitu küpsetada või soojendada. Enne ahju järe
Eesti – 14küpsetusnõudega seotud suunisedToidu valmistamiseks mikrolaineahjus peavad mikrolained toiduaineid "läbistama", ilma et nad kasuta
Eesti – 1504 KÜPSETUSNÕUDE JUHEND JA TEHNILISED ANDMEDNõu Mikrolaineahju kindelMärkusedKlaasnõud• Ahju- ja lauanõud✓Kui neil ei ole metallääri, võib
DE68-04253A-00VÕI KÜLASTAGE MEID AADRESSILKÜSIMUSED VÕI MÄRKUSEDRIIKHELISTAGE BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , share cos
Mikrobangų krosnelėNaudotojo nurodymai ir valgio gaminimo vadovasME711KME712KME713Kįsivaizduokite galimybesDėkojame, kad įsigijote šį „Samsung“ gaminį
Lietuvių kalba – 2saugos informacijaŠIOS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖS NAUDOJIMASKą tik įsigijote SAMSUNG mikrobangų krosnelę. Naudotojo nurodymuose yra vertin
Lietuvių kalba – 301 SAUGOS INFORMACIJASVARBŪS SAUGOS NURODYMAIATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD GALĖTUMĖTE PASINAUDOTI IR ATEITYJE.Visada grie
Eesti – 2ohutusalane teaveKUIDAS KÄESOLEVAT JUHENDIT KASUTADAOlete ostnud SAMSUNGi mikrolaineahju. Kasutusjuhend sisaldab olulist teavet mikrolaineahj
Lietuvių kalba – 4ĮSPĖJIMAS. Mikrobangų krosnelėje šildant gėrimus galimas pavėluotas staigus užvirimas, todėl imant talpyklą reikia saugotis.ĮSPĖJIMA
Lietuvių kalba – 501 SAUGOS INFORMACIJAJei krosnelė skleidžia keistą garsą, degėsių kvapą arba dūmus, nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką ir kreip
Lietuvių kalba – 6Prietaisai neskirti valdyti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotolinio valdymo sistemą.MIKROBANGŲ KROSNELĖS ĮRENGIMASPastaty
Lietuvių kalba – 701 SAUGOS INFORMACIJAVISADA užtikrinkite, kad durelių sandarikliai būtų švarūs ir durelės tinkamai užsidarytų.Jei krosnelė nebus reg
Lietuvių kalba – 8• ištraukite laidą iš sienos lizdo;• kreipkitės į artimiausią garantinio aptarnavimo centrą.Jei krosnelės laikinai nenaudosite, pasi
Lietuvių kalba – 901 SAUGOS INFORMACIJANenaudokite sugadinto maitinimo kištuko, maitinimo laido arba atsilaisvinusio sienos lizdo. Kai maitinimo kištu
Lietuvių kalba – 10Pamaišykite skysčius praėjus pusei šildymo laiko arba baigus šildyti ir leiskite skysčiui bent 20 sekundžių pastovėti, kad jis stai
Lietuvių kalba – 1102 KROSNELĖS FUNKCIJOS• Šios naudojimo instrukcijos taikomos įvairiems modeliams, todėl jūsų mikrobangų krosnelės charakteristiko
Lietuvių kalba – 12VALDYMO SKYDELIS1. ATŠILDYMAS2. KINTAMOS GAMINIMO GALIOS VALDYMO RANKENĖLĖ3. LAIKMAČIO RANKENĖLĖ4. GREITASIS PAŠILDYMASPRIEDAIA
Lietuvių kalba – 1303 KROSNELĖS NAUDOJIMASkrosnelės naudojimasGAMINIMAS / ŠILDYMASToliau paaiškinta, kaip gaminti arba pašildyti maistą. Prieš palikd
Eesti – 301 OHUTUSTEAVETÄHTSAD OHUTUSJUHISEDLUGEGE TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES.Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks.Enne ahju k
Lietuvių kalba – 14virtuvės reikmenų vadovasNorint gaminti maistą mikrobangų krosnelėje, mikrobangos turi prasiskverbti į maistą neatspindėtos ir nesu
Lietuvių kalba – 1504 KEPIMO INDŲ NAUDOJIMAS IR TECHNINĖ SPECIFIKACIJAVirtuvės reikmenysTinkami naudoti mikrobangų krosnelėseKomentaraiStiklo dirbini
DE68-04253A-00KLAUSIMAI ARBA PASTABOSŠALIS SKAMBINKITEARBA APSILANKYKITE MŪSŲ SVETAINĖJE BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11
Mikroviļņu krāsnsLietotāja instrukcija un gatavošanas rokasgrāmataME711KME712KME713KIepazīstieties ar iespējāmPaldies, ka iegādājāties Samsung izstrād
Latviešu - 2Drošības informācijaŠĪ INSTRUKCIJU BUKLETA IZMANTOŠANAJūs tikko iegādājaties SAMSUNG mikroviļņu krāsni. Lietotāja instrukcijā ietverta nod
Latviešu - 301 DROŠĪBAS INFORMĀCIJASVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIRŪPĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM UZZIŅĀM.Vienmēr ievērojiet šos drošības norādī
Latviešu - 4BRĪDINĀJUMS: dzērienu sildīšana mikroviļņu krāsnī var izraisīt aizkavētu vārīšanos, tāpēc uzmanieties, ņemot ārā trauku.BRĪDINĀJUMS: lai i
Latviešu - 501 DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJa no krāsns nāk neparasta skaņa, deguma smaka vai dūmi, nekavējoties atvienojiet strāvas spraudni un sazinieties
Latviešu - 6Novietojiet ierīci un tās vadu bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, neaizsniedzamā vietā.Ierīces nav paredzēts darbināt ar ārējo taimeri vai
Latviešu - 701 DROŠĪBAS INFORMĀCIJAVIENMĒR nodrošiniet, lai durvju blīvējums būtu tīrs un durvis aizvērtos pareizi.Nepareiza krāsns tīrīšana var izra
Eesti – 4HOIATUS. Joogid võivad pärast mikrolaineahjus kuumutamist üle keeda, seetõttu olge nõu käsitsemisel ettevaatlik.HOIATUS. Põletuste vältimisek
Latviešu - 8• Atvienojiet tās kontaktdakšu no sienas kontaktrozetes• Sazinieties ar tuvāko pēcpārdošanas apkalpes centruJa vēlaties uz laiku krāsni no
Latviešu - 901 DROŠĪBAS INFORMĀCIJANeizmantojiet bojātu strāvas spraudni, bojātu strāvas vadu vai vaļīgu kontaktligzdu. Ja strāvas spraudnis vai strā
Latviešu - 10Nepārklājiet ventilācijas slotus ar audumu vai papīru. Tie var aizdegties, jo no krāsns nāk karsts gaiss. Krāsns var arī pārkarst un auto
Latviešu - 1102 KRĀSNS FUNKCIJAS• Tā kā tālāk minētie lietošanas norādījumi attiecas uz vairākiem modeļiem, jūsu mikroviļņu krāsns iezīmes var mazli
Latviešu - 12VADĪBAS PANELIS1. ATKAUSĒŠANA2. REGULĒJAMA GATAVOŠANAS JAUDAS KONTROLES SVIRA3. TAIMERA SVIRA4. ĀTRĀ UZSILDĪŠANAPAPILDPIEDERUMIAtkarī
Latviešu - 1303 KRĀSNS LIETOŠANAKrāsns lietošanaGATAVOŠANA/UZSILDĪŠANASekojoša procedūra izskaidro ēdiena gatavošanas un uzsildīšanas procesu. Pirms
Latviešu - 14Trauku lietošanas norādesLai mikroviļņu krāsnī gatavotu ēdienu, jānodrošina iespēja mikroviļņiem iekļūt ēdienā tā, lai tos neatstarotu va
Latviešu - 1504 TRAUKU VADLĪNIJAS UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJATrauki Piemēroti mikroviļņiemKomentāriStikla trauki• Karstumizturīgi trauki✓Var lietot, izņ
DE68-04253A-00JAUTĀJUMI UN KOMENTĀRIVALSTSZVANIETVAI APMEKLĒJIET MŪS TIEŠSAISTĒ BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , share c
Микроволновая печьИнструкция пользователя и руководство по приготовлению пищиME711KME712KME713Kудивительные возможностиБлагодарим за приобретение прод
Eesti – 501 OHUTUSTEAVE HOIATUS (ainult ahjufunktsioon) – valikulineHOIATUS. kui seade töötab kombineeritud režiimil, siis võib temparatuur tõusta vä
Русский - 2меры предосторожностиИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУКЦИИВы приобрели микроволновую печь SAMSUNG. Инструкции по эксплуатации содержат полезные сведения
Русский - 301 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ.Всегда соблюдайте
Русский - 4Микроволновая печь предназначена для разогревания пищи и напитков. Сушка пищевых продуктов или одежды, а также подогрев грелок, домашних та
Русский - 501 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИЧтобы обеспечить удобный доступ к внутренней камере печи и области управления, печь необходимо установить в правил
Русский - 6Не используйте абразивные очистители, химически активные вещества и острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы микроволновой
Русский - 701 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИкухонной плитой или батареей отопления. Необходимо принимать во внимание технические требования к источнику питани
Русский - 8ХРАНЕНИЕ И РЕМОНТ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИПри установке микроволновой печи и ее обслуживании необходимо принять несколько простых мер предосторож
Русский - 901 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИНе вставляйте в устройство пальцы и посторонние предметы. Если внутрь устройства попала вода или другое посторонне
Русский - 10При разогревании небольшого количества пищи сократите время, чтобы предотвратить перегрев или порчу пищи.Не допускайте попадания воды на к
Русский - 1102 ФУНКЦИИ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ• Используйте устройство только по назначению, следуя инструкциям в данном руководстве. Приведенные предупре
Eesti – 6MIKROLAINEAHJU PAIGALDAMINEPaigutage ahi tasasele pinnale, põrandast 85 cm kõrgemale. Pind peaks olema piisavalt tugev, et ahju raskusele vas
Русский - 12ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1. РАЗМОРОЗКА2. РЕГУЛЯТОР МОЩНОСТИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ3. РЕГУЛЯТОР ТАЙМЕРА4. БЫСТРЫЙ РАЗОГРЕВПРИНАДЛЕЖНОСТИВ зависимости от
Русский - 1303 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИиспользование печиПРИГОТОВЛЕНИЕ/РАЗОГРЕВ ПИЩИНиже описывается процесс приготовления или разогрева пищи
Русский - 14руководство по выбору посудыДля успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать сквозь пищу, не отражаясь от
Русский - 1504 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИКухонные принадлежностиПригодность для использования в микроволновой печиПримеча
DE68-04253A-00- BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff www.samsung.com/bg CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 78
Microwave OvenOwner’s Instructions & Cooking GuideME711KME712KME713Kimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. To rec
English - 2English - 2safety informationUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions cont
English - 3English - 301 SAFETY INFORMATIONIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.Make sure that these safety prec
English - 4English - 4WARNING: Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the c
English - 5English - 501 SAFETY INFORMATIONIf the oven generates a strange noise, a burning smell, or smoke is emitted, unplug the power plug immedia
Eesti – 701 OHUTUSTEAVE1. Puhastage ahju välispindu pehme lapi ja sooja seebiveega. Loputage ja kuivatage.2. Eemaldage ahju sisepindadelt kõik pritsm
English - 6English - 6The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.Keep the appliance and its cord out of reach of childr
English - 7English - 701 SAFETY INFORMATIONALWAYS ensure that the door seals are clean and the door closes properly.Failure to maintain the oven in a
English - 8English - 8• Unplug it from the wall socket• Contact the nearest after-sales service centreIf you wish to store your oven away temporarily,
English - 9English - 901 SAFETY INFORMATIONDo not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. When the power plug or power cor
English - 10English - 10Stir liquids halfway during heating or after heating ends and allow the liquid stand at least 20 seconds after heating to prev
English - 1102 OVEN FEATURES• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your microwave oven may di
English - 12CONTROL PANEL1. DEFROST2. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB3. TIMER KNOB4. INSTANT REHEATACCESSORIESDepending on the model that you
English - 1303 OVEN USEoven useCOOKING/REHEATINGThe following procedure explains how to cook or reheat food. ALWAYS check your cooking settings befor
English - 14cookware guideTo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by
English - 1504 COOKWARE GUIDE & TECHNICAL SPECCookware Microwave-safe CommentsGlassware• Oven-to-table ware✓Can be used, unless decorated with a
Eesti – 8• Eemaldage pistik seinakontaktist• Pöörduge lähimasse müügijärgsesse teeninduskeskusseKui soovite ahju ajutiselt hoiupaika panna, valige sel
DE68-04253A-00 BOSNIA 051 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff www.samsung.com/bg CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 786
Eesti – 901 OHUTUSTEAVEÄrge kallake ega pihustage seadmele vett.Ärge asetage ahju peale, sisse või selle ukse külge mingeid esemeid.Ärge pihustage ah
Comments to this Manuals