GS109Fimagine the possibilitiesHartelijk dank voor uw aankoop van dit Samsung-product. U kunt het product registreren opwww.samsung.com/registerMagnet
10NEDERLANDSWAT TE DOEN IN GEVAL VAN TWIJFEL OF BIJ PROBLEMENIn geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen.Dit is normaal.• Cond
11NEDERLANDSVERMOGENSNIVEAUSU kunt kiezen uit de onderstaande vermogensniveaus.VermogenUitvoerMAGNETRONOVEN GRILLHOOG 900 W -MIDDEL/HOOG 600 W -MIDDEL
12NEDERLANDSSTOOMREINIGING GEBRUIKEN De stoom van het stoomreinigingssysteem trekt in de wanden van de ovenruimte. Na gebruik van de stoomreinigingsfu
13NEDERLANDSINSTELLINGEN VOOR AUTOMATISCH OPWARMEN/BEREIDENHieronder vindt u een lijst met vier programma's voor automatisch opwarmen/bereiden, i
14NEDERLANDSINSTELLINGEN VOOR AUTOMATISCH ONTDOOIENHieronder vindt u een lijst met de verschillende programma’s voor automatisch ontdooien, inclusief
15NEDERLANDSINSTELLINGEN BEREIDING MET SENSORIn de volgende tabel vindt u 8 sensor bereidingsprogramma's. Deze bevat het aanbevolen gewicht per i
16NEDERLANDSInstructies automatische bereiding met sensorMet de automatische sensor kunt u uw voedsel automatisch bereiden door de hoeveelheid gas te
17NEDERLANDSDE FUNCTIE KROKANTE BEREIDING GEBRUIKENBij de functie Automatisch krokant bereiden wordt de bereidingstijd automatisch ingesteld. U kunt h
18NEDERLANDSKROKANTE BEREIDINGMet het bruineerbord kunt u niet alleen de bovenkant van gerechten krokant bruinbakken met de grill, maar ook de onderka
19NEDERLANDSDE PLAATS VAN HET GRILLELEMENT BEPALENHet grillelement wordt gebruikt tijdens het grillen. Er wordt slechts één stand aangegeven. De consu
2NEDERLANDSINHOUD KORTE AANWIJZINGEN VOOR DIRECT GEBRUIKAls u een gerecht wilt bereiden.1. Zet het gerecht in de oven.Stel het vermogen in door een o
20NEDERLANDSDE MAGNETRON EN DE GRILL COMBINERENU kunt ook magnetron en grill combineren om gerechten snel te bereiden en tegelijkertijd te bruinen.Geb
21NEDERLANDSHET GELUIDSSIGNAAL UITSCHAKELENU kunt op elk gewenst moment het geluidssignaal uitschakelen.1. Druk de toetsen en gelijktijdig in.Resu
22NEDERLANDSKookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen• Fijn glaswerk✓Kunnen worden gebruikt voor het opwarmen van voedsel of vloeistoen. Fijn gla
23NEDERLANDSBereiding van diepvriesgroentenGebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Kook de groente met afgesloten deksel in de aangegeven mini
24NEDERLANDSBereiding van verse groentenGebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml koud water (2-3 eetl.) toe per 250 g groente, te
25NEDERLANDSOPWARMENMet de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou hebben bij een gewone oven of kookplaat.Gebr
26NEDERLANDSBabyvoeding en -melk opwarmenGebruik de vermogensniveaus en opwarmtijden uit de tabel als richtlijn bij het opwarmen.Gerecht Portie Vermog
27NEDERLANDSGerecht Portie Vermogen Tijd (min.)Nagaar-tijd (min.)AanwijzingenGevulde pasta met saus (gekoeld)350 g 600 W 4-5 3 De gevulde pasta (bijvo
28NEDERLANDSBevroren gerechten moeten altijd worden ontdooid op de vermogenstand voor ontdooien (180 W).Gerecht Portie Tijd (min.) Nagaartijd (min.)Aa
29NEDERLANDSGids voor het grillen van bevroren gerechtenGebruik de vermogensniveaus en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn.Vers gerecht Portie
3NEDERLANDSOVEN1. DEURGREEP2. VENTILATIEOPENINGEN3. GRILL4. VERLICHTING5. WATERSCHAALHOUDER6. DISPLAY7. VERGRENDELINGSPALLEN8. DEUR9. DRAAIPL
30NEDERLANDSVers gerecht Portie Vermogen Tijd 1e kant (min.)Tijd 2e kant (min.)AanwijzingenKipdelen 450 g(2 stuks)300 W + Grill7-8 7-8 Smeer de kipdel
31NEDERLANDSDE MAGNETRONOVEN REINIGENDe volgende onderdelen van de magnetronoven moeten regelmatig worden gereinigd om vastzetten van vet- en voedselr
32NEDERLANDSTECHNISCHE SPECIFICATIESSAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebru
GS109FUn monde de possibilitésNous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Veuillez enregistrer votre appareil surwww.samsung.com/regi
2FRANÇAISSOMMAIRE PRÉSENTATION RAPIDESi vous souhaitez faire cuire des aliments.1. Placez les aliments dans le four.Sélectionnez la puissance souhait
3FRANÇAISFOUR1. POIGNÉE2. ORIFICES DE VENTILATION3. GRIL4. ÉCLAIRAGE5. SUPPORT DU RÉSERVOIR À EAU6. ÉCRAN7. LOQUETS DE LA PORTE8. PORTE9. PLA
4FRANÇAISTABLEAU DE COMMANDE1. ÉCRAN2. FONCTION DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE3. SÉLECTION DU MODE AUTOMATIQUE CUISSON CROUSTILLANTE4. SÉLECTION DU
5FRANÇAISUTILISATION DU MANUEL D'UTILISATIONVous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et in
6FRANÇAIS(c) Si le four est endommagé, NE l'utilisez PAS tant qu'il n'a pas été réparé par un technicien agréé. Il est impératif que l
7FRANÇAISNe versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur le four.Ne posez pas d'objets sur le dessus du four, à l'intérieur ou s
4NEDERLANDSBEDIENINGSPANEEL1. DISPLAY2. AUTOMATISCH ONTDOOIEN3. AUTOMATISCH KROKANT BEREIDEN4. GRILLSTAND5. SELECTIE MODUS MAGNETRON/VERMOGEN6.
8FRANÇAISAvant d'utiliser votre four pour la première fois, celui-ci doit fonctionner pendant 10 minutes avec de l'eau. Installez le four mi
9FRANÇAISINSTALLATION DU FOUR MICRO-ONDESPlacez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit être susamment rési
10FRANÇAISQUE FAIRE EN CAS DE DOUTE OU DE PROBLÈME?Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées.Cec
11FRANÇAISPUISSANCESLes puissances figurant ci-dessous sont disponibles.PuissancePuissance en wattsMicro-ondes GRILÉLEVÉE 900W -MOYENNEMENT ÉLEVÉE 600
12FRANÇAISUTILISATION DU NETTOYAGE VAPEUR La vapeur dégagée par le système de nettoyage vapeur permet d'humidifier les parois du four.Cette foncti
13FRANÇAISRÉGLAGES DE LA FONCTION RÉCHAUFFAGE/CUISSON AUTOMATIQUESLe tableau suivant répertorie les 4 programmes de réchauage/cuisson automatiques;
14FRANÇAISRÉGLAGES DE LA FONCTION DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUELe tableau suivant répertorie les divers programmes de décongélation automatique, les qu
15FRANÇAISRÉGLAGES DE LA CUISSON PAR CAPTEURLe tableau suivant répertorie les 8 programmes de cuisson par capteur. Il indique également les quantités
16FRANÇAISConsignes pour la cuisson automatique par capteurLe capteur automatique permet de cuire automatiquement les aliments en fonction de leur ten
17FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION AUTOMATIQUE CUISSON CROUSTILLANTEAvec cette fonction, le temps de cuisson se règle automatiquement. Pour indiquer
5NEDERLANDSOVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGU hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle inf
18FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION MANUELLE CUISSON CROUSTILLANTECe plat croustilleur vous permet de faire dorer les aliments en surface en faisant
19FRANÇAISCHOIX DE LA POSITION DE L'ÉLÉMENT CHAUFFANTL’élément chauant permet de faire griller les aliments. Il ne peut se mettre que dans une s
20FRANÇAISCOMBINAISON MICRO-ONDES ET GRILVous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson au gril afin de faire cuire et dorer r
21FRANÇAISARRÊT DU SIGNAL SONORELe signal sonore peut être désactivé à tout moment.1. Appuyez simultanément sur les boutons et .Résultat:• L&apos
22FRANÇAISRécipient Adapté à la cuisson aux micro-ondesRemarques• Pots en verre✓Retirez-en le couvercle. Pour faire réchauer uniquement.Métal• Plat
23FRANÇAISGuide de cuisson pour les légumes surgelésUtilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Faites cuire les alimen
24FRANÇAISGuide de cuisson pour les légumes fraisUtilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45ml d'
25FRANÇAISFAIRE RÉCHAUFFERVotre four micro-ondes permet de faire réchauer les aliments bien plus rapidement que le four traditionnel ou la table de c
26FRANÇAISFaire réchauer des aliments et du lait pour bébéReportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau suivant pour conna
27FRANÇAISType d'aliment Quantité Puissance Temps (min)Temps de repos (min)ConsignesPâtes farcies en sauce (réfrigérées)350g 600W 4-5 3 Mettez
6NEDERLANDS(c) Als de oven is beschadigd, gebruik deze dan NIET voordat deze is gerepareerd door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus die door de f
28FRANÇAISTous les aliments doivent être décongelés à l'aide de la fonction de décongélation (180W).Type d'aliment Quantité Temps (min)Temp
29FRANÇAISGuide de cuisson au gril des aliments surgelésReportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître le
30FRANÇAISAliments fraisQuantité Puissance Temps pour le 1er côté (en min)Temps pour le 2ème côté (en min)ConsignesMorceaux de poulet450g(2parts)300
31FRANÇAISNETTOYAGE DU FOUR MICRO-ONDESPour empêcher l'accumulation de graisses et de résidus d'aliments, nettoyez régulièrement les élément
32FRANÇAISCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSAMSUNG s'eorce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de
7NEDERLANDSGiet geen water op de oven en spuit geen water direct op de oven.Plaats geen objecten op de oven, in de oven of op de deur van de oven.Spui
8NEDERLANDSDe oven moet zodanig worden geplaatst dat u de stekker kunt bereiken. Als de oven vreemde geluiden maakt of als er een brandlucht of rook u
9NEDERLANDSDE MAGNETRONOVEN INSTALLERENZet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het oppervlak moet sterk genoeg zijn om het
Comments to this Manuals