Samsung GS89F-S User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Samsung GS89F-S. Samsung GS89F-S Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 200
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
Zarejestruj swoje urządzenie na stronie
www.samsung.com/register
Kuchenka mikrofalowa
Instrukcja obsługi i zasady
przygotowywania potraw
GS89F / GS89F-SP
GS89F_XEO-03817B_PL.indd 1 2010-11-11  11:26:24
Page view 0
1 2 ... 200

Summary of Contents

Page 1 - Kuchenka mikrofalowa

wyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Zarejestruj swoje urządzenie na stroniewww.samsung.com/registerKuchenka mikrofalowa

Page 2

10POLSKINie wolno zanurzać kabla zasilającego ani wtyczki w wodzie; należy unikać ich kontaktu z gorącymi powierzchniami.Nie wolno korzystać z urządze

Page 3 - PIEKARNIK

20SLOVENČINARiady a pokrievky pre snímačové varenie• Pre dosiahnutie dobrých výsledkov varenia s touto funkciou dodržiavajte pri výbere vhodných nádo

Page 4 - PANEL STEROWANIA

21SLOVENČINAPOUŽÍVANIE FUNKCIE AUTOMATICKÉHO SNÍMAČOVÉHO VARENIA (LEN GS89F-SP)Pri funkcii prípravy jedla parou sa čas varenia nastaví automaticky.Poč

Page 5 - AKCESORIA

22SLOVENČINANASTAVENIA MANUÁLNEHO VARENIA NA PAREJedlo Porcia Príkon Čas (min.)Čas odstátia (min.) PokynyArtičoky 300 g (1-2 ks)800 W 5-6 1-2 Artičoky

Page 6 - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

23SLOVENČINAAko očistiť podnos na schrumkavenie Podnos na schrumkavenie očistite teplou vodou a čistiacim prostriedkom a potom opláchnite čistou vodou

Page 7 - OSTRZEŻENIE

24SLOVENČINAPOUŽÍVANIE FUNKCIE MANUÁLNEHO VARENIA DOCHRUMKAVATento podnos na schrumkavenie vám umožňuje opražiť jedlo nielen zvrchnej strany pomocou

Page 8

25SLOVENČINAJedlo Veľkosť porcieDoba pre-dhrievaniaPríkon Doba varenia v (min.)OdporúčaniaMrazené bagety200-250 g(2 ks)3 min. 450 W + gril8-9 Podnos n

Page 9

26SLOVENČINAGRILOVANIEGril vám umožní rýchlo ohrievať aopekať jedlo bez použitia mikrovlnnej rúry. Na tento účel sa svašou mikrovlnnou rúrou dodáva

Page 10 - PRZESTROGA

27SLOVENČINAVYPÍNANIE SIGNALIZÁCIEVždy keď chcete, môžete vypnúť pípanie.1. Súčasne stlačte tlačidlá a .Výsledok: Zobrazí sa nasledujúca indikác

Page 11

28SLOVENČINASPRIEVODCA NÁČINÍM NA VARENIEAby ste uvarili jedlo vmikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho, a

Page 12 - MIKROFALOWEGO

29SLOVENČINASPRIEVODCA VARENÍMMIKROVLNNÉ RÚRYMikrovlnná energia vskutočnosti prenikne cez jedlo, pričom ju priťahuje aabsorbuje voda, tuky aobsah c

Page 13 - USTAWIANIE GODZINY

11POLSKIBezpośrednio po gotowaniu nie należy brać do rąk jedzenia, ani innych produktów.- Należy używać rękawic kuchennych, które chronią przed popar

Page 14 - GOTOWANIE/PODGRZEWANIE

30SLOVENČINASprievodca varením pre ryžu a cestovinyRyža: Použite veľkú sklenenú misku zohňovzdorného skla svrchnákom – ryža počas varenia zdvojnáso

Page 15 - ZATRZYMYWANIE PRACY KUCHENKI

31SLOVENČINAPRIHRIEVANIEVaša mikrovlnná rúra ohreje jedlo za zlomok času, ktorý na to potrebujú bežné sporáky.Ako pomôcku použite úrovne výkonu ačasy

Page 16 - (TYLKO MODEL GS89F)

32SLOVENČINAPrihrievanie detskej stravy a mliekaPoužite úrovne výkonu ačasy vtejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie.Jedlo Porcia Príkon Čas Č

Page 17 - PODGRZEWANIA

33SLOVENČINARUČNÉ ROZMRAZOVANIEMikrovlnné žiarenie predstavuje vynikajúci spôsob rozmrazovania zmrazeného jedla. Mikrovlnné žiarenie jemne rozmrazí zm

Page 18 - SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA

34SLOVENČINAGRILOhrevný prvok grilu sa nachádza pod stropom otvoru. Funguje vtedy, keď sú dvierka zatvorené atanier sa otáča. Otáčanie taniera zaisťu

Page 19 - GOTOWANIA

35SLOVENČINASprievodca grilovaním mrazených potravínPoužite úrovne výkonu ačasy vtejto tabuľke ako smerodajné pre grilovanie.Čerstvé jedloPorcia Prí

Page 20

36SLOVENČINAČerstvé jedloPorcia Príkon 1. strana - trvanie (min.)2. strana - trvanie (min.)PokynyKuracie kúsky450-500 g(2 ks)300 W + gril10-12 12-13

Page 21

37SLOVENČINAČISTENIE MIKROVLNNEJ RÚRYNasledujúce časti vašej mikrovlnnej rúry sa musia pravidelne čistiť, aby sa zabránilo vnahromadení mastnoty ači

Page 22

38SLOVENČINATECHNICKÉ ÚDAJESpoločnosť SAMSUNG sa snaží celý čas zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje atieto používateľské pokyny pr

Page 23

39SLOVENČINAPOZNÁMKA POZNÁMKASlovakiaSprávna likvidácia tohoto výrobku(Elektrotechnický a elektronický odpad)(Platné pre Európsku úniu a ostatné európ

Page 24 - OPIEKANIA NA KRUCHO

12POLSKIWażne ostrzeżenia dotyczące czyszczeniaNie należy czyścić urządzenia bezpośrednio spryskując je wodą. Do czyszczenia nie używać benzyny, rozpu

Page 25 - NA KRUCHO

Kód č.: DE68-03817B-01800 - SAMSUNG (800-726786)062 - SAMSUNG (062-726-7864)06-80-SAMSUNG(726-7864)ALBANIABOSNIA42 27 575505 133 1999BULGARIA07001 33

Page 26 - WYBÓR AKCESORIÓW

možnosti bez hranicDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Zaregistrujte si výrobek na adresewww.samsung.com/registerMikrovlnná

Page 27 - GRILLOWANIE

2ČEŠTINAOBSAH STRUČNÉ A PŘEHLEDNÉ POKYNYChcete-li uvařit pokrm1. Vložte jídlo do trouby.Jedním nebo opakovaným stisknutím tlačítka vyberte výkonový

Page 28 - MIKROFALOWEJ

3ČEŠTINAChcete-li pokrm grilovat1. Stiskněte tlačítko .2. Nastavte dobu vaření stisknutím tlačítek ( ) a ( ).3. Stiskněte tlačítko .TROUBA1. RUK

Page 29

4ČEŠTINAMODEL: GS89F-SP1. DISPLEJ2. TLAČÍTKO AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ3. TLAČÍTKO FUNKCE CRUSTY COOK (OPÉKÁNÍ)4. VÝBĚR REŽIMU GRILOVÁNÍ5. REŽIM MI

Page 30 - GOTOWANIE

5ČEŠTINAPŘÍSLUŠENSTVÍVzávislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem.1. Spojka, která je j

Page 31

6ČEŠTINAJAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKUPrávě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka spotřebitele obsahuje mnoho cenných informací o př

Page 32 - PODGRZEWANIE PŁYNÓW

7ČEŠTINADůležité výstražné symboly pro instalaciInstalaci spotřebiče musí provést odborný technik skvalifikací pro mikrovlnné trouby, proškolený výrob

Page 33

8ČEŠTINAZa napájecí kabel netahejte ani jej nadměrně neohýbejte. Napájecí kabel nekruťte ani jej nepřivazujte. Nezavěšujte napájecí kabel na kovové p

Page 34 - RĘCZNE ROZMRAŻANIE

9ČEŠTINAVAROVÁNÍ: Během používání se mohou zahřát přístupné součásti. Chraňte své děti před popálením.VAROVÁNÍ: Před výměnou lampy je třeba spotřebič

Page 35 - MIKROFALE + GRILL

13POLSKIINSTALOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJUstaw kuchenkę na płaskiej powierzchni, 85 cm od podłogi. Powierzchnia powinna mieć wytrzymałość odpowiednią

Page 36

10ČEŠTINANeponořujte napájecí kabel ani zástrčku do vody a dbejte na to, aby se napájecí kabel nedostal do blízkosti horkých povrchů.Pokud je napájecí

Page 37 - DODATKOWE WSKAZÓWKI

11ČEŠTINABuďte opatrní při ohřívání tekutin, jako je voda nebo jiné nápoje.- Během vaření nebo po něm je zamíchejte.- Nepoužívejte kluzké nádoby sú

Page 38

12ČEŠTINADůležité výstražné symboly pro čištěníPři čištění nestříkejte vodu přímo na spotřebič. Kčištění spotřebiče nepoužívejte benzen, ředidlo ani

Page 39 - GS89F / GS89FE

13ČEŠTINAINSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBYTroubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85cm nad podlahou. Tato plocha musí mít dostatečnou nosnost, aby bezpečn

Page 40 - Kod produktu: DE68-03817B-01

14ČEŠTINAJAK SI POČÍNAT VPŘÍPADĚ POCHYBNOSTÍ NEBO POTÍŽÍPokud se setkáte snásledujícími potížemi, vyzkoušejte popsaná řešení.Jde onormální jev.• K

Page 41 - Mikrohullámú sütő

15ČEŠTINAVÝKONOVÉ STUPNĚKdispozici je volba zníže uvedených výkonových stupňů.Výkonový stupeňVýkonMIKR. TROUBA GRILOVÁNÍVYSOKÝ 800W -STŘEDNĚ VYSOKÝ

Page 42 - TARTALOM GYORSKALAUZ

16ČEŠTINAPARNÍ ČIŠTĚNÍ (POUZE MODEL GS89F)Parní čisticí systém opláchne vnitřní stěny trouby proudem páry.Po použití funkce parního čištění lze vnitřn

Page 43

17ČEŠTINANASTAVENÍ AUTOMATICKÉHO OHŘEVUVnásledující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby odstavení a příslušná doporučení kfunkci Aut

Page 44 - KEZELŐPANEL

18ČEŠTINANASTAVENÍ FUNKCE AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍVnásledující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby odstavení a příslušná doporučení k

Page 45 - TARTOZÉKOK

19ČEŠTINANASTAVENÍ AUTOMATICKÉHO VAŘENÍNásledující tabulka představuje 5programů automatického vaření. Obsahuje doporučený obsah hmotnosti na položku

Page 46 - BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

14POLSKICO ROBIĆ W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU LUB WĄTPLIWOŚCIW przypadku wystąpienia któregokolwiek z problemów opisanych poniżej należy wypróbowa

Page 47 - figyelmeztető jelzések

20ČEŠTINAKuchyňské nádobí a kryt pro automatické vaření• Chcete-li pomocí této funkce dosáhnout náležitých výsledků, postupujte podle pokynů pro výbě

Page 48

21ČEŠTINANASTAVENÍ AUTOMATICKÉHO PARNÍHO VAŘENÍVnásledující tabulce jsou uvedeny 5 automatické programy pro vaření vpáře, množství, doby odstavení a

Page 49

22ČEŠTINANASTAVENÍ RUČNÍHO VAŘENÍ VPÁŘEPokrm Porce Výkon Čas (min.)Doba odstavení (min.) PokynyArtyčoky 300g (1 až 2ks)800W 5-6 1-2 Opláchněte a o

Page 50 - FIGYELEM

23ČEŠTINANepoužívejte tvrdé kartáče nebo tvrdé houby, aby nedošlo kpoškození vnější vrstvy.Poznámka : Opékací talíř není vhodný kmytí vmyčce.NASTAV

Page 51

24ČEŠTINAPOUŽÍVÁNÍ FUNKCE RUČNÍHO OPÉKÁNÍStímto opékacím talířem nemusíte opékat pokrmy pouze vhorní části sgrilem, ve spodní části se pokrmy díky

Page 52 - VIGYÁZAT

25ČEŠTINAPokrm Velikost porceDoba pře-dehříváníVýkon Doba vaření (min.)DoporučeníMražené bagety200 až 250g (2ks)3 min 450W + gril8-9 Předehřejte op

Page 53 - AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA

26ČEŠTINAGRILOVÁNÍGril umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použití mikrovln. Ktomuto účelu se stroubou dodává grilovací rošt.1

Page 54 - FŐZÉS/MELEGÍTÉS

27ČEŠTINAVYPNUTÍ ZVUKOVÉHO SIGNÁLUZvukový signál lze kdykoli vypnout.1. Stiskněte zároveň tlačítka a .Výsledek: Zobrazí se následující údaj.

Page 55 - A FŐZÉS LEÁLLÍTÁSA

28ČEŠTINAPOKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍAby se potraviny vmikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmí mikrov

Page 56 - (CSAK GS89F)

29ČEŠTINAPOKYNY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮMIKROVLNYMikrovlnná energie proniká potravinami, protože ji přitahuje voda, tuk a cukr obsažené vpotravinách. Ener

Page 57

15POLSKIPOZIOMY MOCYDo wyboru są poniższe poziomy mocy.Poziom mocyWyjścieMIKROFALE GRILLWYSOKI 800 W -PODWYŻSZONY 600 W -ŚREDNI 450 W -OBNIŻONY 300 W

Page 58 - HASZNÁLATA

30ČEŠTINAPokyny pro přípravu rýže a těstovinRýže: Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu svíkem - rýže při vaření zdvojnásobí svůj objem. Vařte za

Page 59

31ČEŠTINAOHŘEVMikrovlnná trouba ohřeje pokrm ve zlomku času, který by byl potřeba kohřátí vběžné troubě.Výkonové stupně a doby ohřevu vnásledující

Page 60 - figyelmeztetések

32ČEŠTINAOhřev dětské výživy a kojeneckého mlékaVýkonové stupně a doby uvedené vtéto tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.Pokrm Porce Vý

Page 61 - (CSAK GS89F-SP)

33ČEŠTINARUČNÍ ROZMRAZOVÁNÍMikrovlny představují vynikající způsob, jak rozmrazit zmražené potraviny. Mikrovlny mražené potraviny šetrně a vkrátké do

Page 62 - A KÉZI PÁROLÁS BEÁLLÍTÁSA

34ČEŠTINAGRILOVÁNÍTopné grilovací těleso je umístěno pod stropem prostoru trouby. Je včinnosti, když jsou zavřená dvířka a otočný talíř se otáčí. Otá

Page 63

35ČEŠTINAPokyny pro grilování mražených potravinVýkonové stupně a doby uvedené vtéto tabulce použijte jako orientační pokyny pro grilování.Čerstvé po

Page 64

36ČEŠTINAČerstvé potravinyPorce Výkon Doba opékání jedné strany (min.)Doba opékání druhé strany (min.)PokynyKuřecí kousky450 až 500g(2ks)300W + gri

Page 65 - A KÉZI PIRÍTÁS BEÁLLÍTÁSA

37ČEŠTINAČIŠTĚNÍ MIKROVLNNÉ TROUBYNásledující součásti trouby by měly být pravidelně čištěny, aby nedošlo kusazení částeček potravin a tuků:• Vnitřn

Page 66 - A TARTOZÉKOK KIVÁLASZTÁSA

38ČEŠTINATECHNICKÉ ÚDAJESpolečnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být z

Page 67 - GRILLEZÉS

39ČEŠTINAPOZNÁMKA POZNÁMKAC zec h Repub licSprávná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)GS89F_XEO-03817B_CZ.indd 39 2010-11-11  2

Page 68 - A HANGJELZÉS KIKAPCSOLÁSA

16POLSKIKORZYSTANIE Z CZYSZCZENIA PAROWEGO (TYLKO MODEL GS89F)Powierzchnia wnęki pokrywa się parą wydzielaną przez system czyszczenia parowego.Po uży

Page 69

Kód č.: DE68-03817B-01800 - SAMSUNG (800-726786)062 - SAMSUNG (062-726-7864)06-80-SAMSUNG(726-7864)ALBANIABOSNIA42 27 575505 133 1999BULGARIA07001 33

Page 70 - SÜTÉSI ÚTMUTATÓ

imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. Please register your product atwww.samsung.com/registerMicrowave OvenOwner’s I

Page 71

2ENGLISHCONTENTS QUICK LOOK-UP GUIDEIf you want to cook some food1. Place the food in the oven.Select the power level by pressing the button one or

Page 72 - BÉBIÉTEL MELEGÍTÉSE

3ENGLISHIf you want to grill some food1. Press the button.2. Set the cooking time by pressing the ( ) and ( ) buttons.3. Press the button.OVEN1

Page 73

4ENGLISHMODEL : GS89F-SP1. DISPLAY2. AUTO POWER DEFROST BUTTON3. CRUSTY COOK FEATURE BUTTON4. GRILL MODE SELECTION5. MICROWAVE/ POWER LEVEL MODE

Page 74 - KÉZI KIOLVASZTÁS

5ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.1.

Page 75 - MIKROHULLÁM + GRILL

6ENGLISHImportant safety symbols and precautions.The following symbols are used in the text of this Owner’s Manual:WARNINGHazards or unsafe practices

Page 76

7ENGLISHSevere warning signs for installationThe installation of this appliance must be performed by a qualified microwave service technician trained b

Page 77 - KÜLÖNLEGES TANÁCSOK

8ENGLISHDo not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord. Do not hook the power cord over a metal object, place a he

Page 78

9ENGLISHAppliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,

Page 79 - MEGJEGYZÉS

17POLSKIKORZYSTANIE Z FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO PODGRZEWANIAFunkcja automatycznego podgrzewania ma cztery fabrycznie zaprogramowane czasy gotowania.Nie w

Page 80

10ENGLISHDo not immerse the power cable or plug in water and keep the power cable away from heated surfaces.Do not operate this appliance if it has a

Page 81 - Mikrovlnná rúra

11ENGLISHDo not hold food or any part there of during or immediately after cooking.- Use cooking gloves because it may be very hot and you could burn

Page 82

12ENGLISHSevere warning signs for cleaningDo not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use benzene, thinner or alcohol to cle

Page 83

13ENGLISHINSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear t

Page 84

14ENGLISHWHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HAVE A PROBLEMIf you have any of the problems listed below try the solutions given.This is normal.• Conden

Page 85 - PRÍSLUŠENSTVO

15ENGLISHPOWER LEVELSYou can choose among the power levels below.Power levelOutputMWO GRILLHIGH 800 W -MEDIUM HIGH 600 W -MEDIUM 450 W -MEDIUM LOW 300

Page 86 - BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

16ENGLISHUSING THE STEAM CLEANING (ONLY GS89F)The steam provided by steam clean system will soak the cavity surface.After using steam clean function,

Page 87

17ENGLISHUSING THE AUTO REHEAT FEATUREThe Auto Reheat feature has four pre-programmed cooking time.You do not need to set either the cooking times or

Page 88

18ENGLISHAUTO POWER DEFROST SETTINGSThe following table presents the various Auto Power Defrost programmes, quantities, standing times and appropriate

Page 89

19ENGLISHUSING THE SENSOR COOK FEATUREThe Five Sensor Cook features include/provide pre-programmed cooking times.You do not need to set either the coo

Page 90

18POLSKIUSTAWIENIA SZYBKIEGO ROZMRAŻANIAW poniższej tabeli przedstawiono poszczególne programy szybkiego rozmrażania, ilości, czas rozmrażania i odpow

Page 91

20ENGLISHUtensils & Cover For Sensor Cooking• To obtain good cooking results with this function, follow the directions for selecting appropriate

Page 92 - Výstražné značky pre čistenie

21ENGLISHUSING THE AUTO STEAM COOK FUNCTION (ONLY GS89F-SP)With the steam feature, the cooking time is set automatically.You can adjust the number of

Page 93 - NASTAVENIE ČASU

22ENGLISHMANUAL STEAM COOK SETTINGSFood Portion Power Time(min.)Standing time (min.) InstructionsArtichokes 300 g (1-2 pcs)800 W 5-6 1-2 Rinse and cle

Page 94 - VARENIE/PRIHRIEVANIE

23ENGLISHHow to clean the Crusty Plate Clean the crusty plate with warm water and detergent and rinse off with clean water.Do not use a scrubbing brus

Page 95 - ZASTAVENIE VARENIA

24ENGLISHUSING THE MANUAL CRUSTY COOK FUNCTIONThis crusty plate allows you to brown food not only on the top with the grill, but also the bottom of th

Page 96

25ENGLISHFood Serving sizePreheating timePower Cooking time (min.)RecommendationsFrozen Baguettes200-250 g(2 pcs)3 min. 450 W + Grill8-9 Preheat crust

Page 97 - OHRIEVANIA

26ENGLISHGRILLINGThe grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. To this aim, a grill rack is supplied with your micro

Page 98 - AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA

27ENGLISHSWITCHING THE BEEPER OFFYou can switch the beeper off whenever you want.1. Press the and buttons at the same time.Result : The followi

Page 99

28ENGLISHCOOKWARE GUIDETo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by th

Page 100 - Dôležité

29ENGLISHCOOKING GUIDEMICROWAVESMicrowave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content.The microwaves c

Page 101

19POLSKIKORZYSTANIE Z FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO GOTOWANIAFunkcja automatycznego gotowania umożliwia korzystanie z fabrycznie zaprogramowanych 5 czasów go

Page 102 - SLOVENČINA

30ENGLISHCooking Guide for rice and pastaRice : Use a large glass pyrex bowl with lid – rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After th

Page 103 - DOCHRUMKAVA

31ENGLISHREHEATINGYour microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take.Use the power levels and r

Page 104

32ENGLISHReheating Baby Food and MilkUse the power levels and times in this table as guide lines for reheating.Food Portion Power Time Standing time (

Page 105 - VÝBER PRÍSLUŠENSTVA

33ENGLISHMANUAL DEFROSTINGMicrowaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time.

Page 106 - GRILOVANIE

34ENGLISHGRILLThe grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while the door is closed and the turntable is rot

Page 107 - VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE

35ENGLISHGrill Guide for frozen foodUse the power levels and times in this table as guide lines for grilling.Fresh food Portion Power 1st side time (m

Page 108 - SPRIEVODCA NÁČINÍM NA VARENIE

36ENGLISHFresh food Portion Power 1st side time (min.)2nd side time (min.)InstructionsPork Steaks 250 g(2 pcs)MW +Grill300 W+ Grill 7-8Grill only 6-7B

Page 109 - SPRIEVODCA VARENÍM

37ENGLISHCLEANING YOUR MICROWAVE OVENThe following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to prevent grease and food particles from

Page 110

38ENGLISHTECHNICAL SPECIFICATIONSSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are t

Page 111 - PRIHRIEVANIE DETSKEJ STRAVY

39ENGLISHNOTE NOTEGS89F_XEO-03817B_EN.indd 39 2010-11-11  2:12:47

Page 112

2POLSKISPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGIPrzygotowywanie posiłku1. Umieść jedzenie w kuchence.Wybierz poziom mocy urządzenia, naciskając przycis

Page 113 - RUČNÉ ROZMRAZOVANIE

20POLSKIPrzybory i pokrywa do gotowania automatycznego• Aby uzyskać najlepsze wyniki gotowania z użyciem tej funkcji, należy przestrzegać wskazówek d

Page 114 - MIKROVLNNÁ RÚRA + GRIL

Code No.: DE68-03817B-01800 - SAMSUNG (800-726786)062 - SAMSUNG (062-726-7864)06-80-SAMSUNG(726-7864)ALBANIABOSNIA42 27 575505 133 1999BULGARIA07001 3

Page 115

21POLSKIKORZYSTANIE Z FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO GOTOWANIA NA PARZE (TYLKO MODEL GS89F-SP)W przypadku korzystania z funkcji gotowania na parze czas gotowa

Page 116 - ŠPECIÁLNE RADY

22POLSKIUSTAWIENIA RĘCZNEGO GOTOWANIA NA PARZEPotrawa Porcja Zasilanie Czas (min)Czas oczekiwania (min) InstrukcjeKarczochy 300 g (1-2 szt.)800 W 5-6

Page 117 - ČISTENIE MIKROVLNNEJ RÚRY

23POLSKIPotrawa Porcja Zasilanie Czas (min)Czas oczekiwania (min) InstrukcjeŚwieże filety rybne300 g 1. etap: 800 W2. etap: 450 W1-25-61-2 Opłukać i pr

Page 118 - TECHNICKÉ ÚDAJE

24POLSKISposób czyszczenia teflonowego talerza : Talerz teflonowy należy myć ciepłą wodą z detergentem, po czym spłukać czystą wodą.Nie należy używać sz

Page 119 - POZNÁMKA POZNÁMKA

25POLSKIKORZYSTANIE Z FUNKCJI RĘCZNEGO OPIEKANIA NA KRUCHOTalerz służy do lepszego przypiekania potraw nie tylko z wierzchu przy pomocy grilla, ale ta

Page 120

26POLSKIPotrawa Wielkość porcjiCzas rozgrze-waniaZasilanie Czas gotowania (min)ZaleceniaMrożone bagietki200-250 g(2 szt.)3 min 450 W + grill8-9 Rozgrz

Page 121 - Mikrovlnná trouba

27POLSKIGRILLOWANIEGrill umożliwia szybkie podgrzanie i opieczenie jedzenia bez używania mikrofal. Służy do tego druciana podstawka dostarczona wraz z

Page 122

28POLSKIWYŁĄCZANIE SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGOSygnał dźwiękowy można wyłączyć w dowolnym momencie.1. Naciśnij jednocześnie przyciski i .Efekt: Zostaną w

Page 123 - 9 10 11 128

29POLSKILISTA NACZYŃ I PRZYBORÓW KUCHENNYCHAby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie przenikać przez żywność, czyli

Page 124 - OVLÁDACÍ PANEL

3POLSKIGrillowanie1. Naciśnij przycisk .2. Wybierz czas gotowania za pomocą przycisków ( ) i ( ).3. Naciśnij przycisk .PIEKARNIK1. UCHWYT DRZWIC

Page 125 - PŘÍSLUŠENSTVÍ

30POLSKIZASADY PRZYGOTOWYWANIA POTRAW MIKROFALEEnergia mikrofal przenika przez jedzenie i jest pochłaniana przez znajdującą się w nim wodę, tłuszcz i

Page 126 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

31POLSKIZasady gotowania ryżu i makaronuRyż: Użyj dużej szklanej miski żaroodpornej z przykrywką — ryż zwiększa dwukrotnie swoją objętość w czasie go

Page 127 - UPOZORNĚNÍ

32POLSKIPODGRZEWANIEKuchenka mikrofalowa umożliwia podgrzanie jedzenia w czasie o wiele krótszym niż na tradycyjnej kuchni.Poziomy mocy i czas podgrze

Page 128

33POLSKIPodgrzewanie jedzenia i mleka dla dzieciPoziomy mocy i czas podgrzewania zostały podane w poniższej tabeli.Potrawa Porcja Zasilanie Czas Czas

Page 129

34POLSKIRĘCZNE ROZMRAŻANIEKuchenki mikrofalowe nadają się doskonale do rozmrażania żywności. Umożliwiają one skuteczne rozmrożenie w krótkim czasie. J

Page 130

35POLSKIGRILLElement grzejny grilla znajduje się we wnęce kuchenki, pod górną ścianką. Włącza się on tylko wtedy, gdy drzwiczki kuchenki są zamknięte

Page 131

36POLSKIPodręcznik grillowania zamrożonej żywnościPoziomy mocy i czas grillowania zostały opisane w poniższej tabeli.Świeża żywnośćPorcja Zasilanie 1.

Page 132 - VYSTAVENÍ MIKROVLNNÉ ENERGII

37POLSKIŚwieża żywnośćPorcja Zasilanie 1. strona — czas (min)2. strona — czas (min)InstrukcjeKawałki kurczaka450-500 g(2 szt.)300 W + grill10-12 12-13

Page 133 - NASTAVENÍ ČASU

38POLSKICZYSZCZENIE KUCHENKI MIKROFALOWEJWymienione poniżej części kuchenki należy czyścić regularnie w celu usunięcia tłuszczu i pozostałości jedzeni

Page 134 - VAŘENÍ/OHŘEV

39POLSKIPARAMETRY TECHNICZNEFirma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika m

Page 135 - ZASTAVENÍ VAŘENÍ

4POLSKIMODEL: GS89F-SP1. WYŚWIETLACZ2. PRZYCISK SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA3. PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO OPIEKANIA NA KRUCHO4. TRYB GRILLA5. WYBÓR TRYBU M

Page 136

Kod produktu: DE68-03817B-01800 - SAMSUNG (800-726786)062 - SAMSUNG (062-726-7864)06-80-SAMSUNG(726-7864)ALBANIABOSNIA42 27 575505 133 1999BULGARIA070

Page 137

képzelje el a lehetőségeketKöszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. Kérjük, regisztrálja terméket awww.samsung.com/register honlapon.Mikrohullámú sü

Page 138

2MAGYARTARTALOM GYORSKALAUZHa főzni szeretne:1. Tegye be az ételt a sütőbe.Válassza ki a teljesítményszintet a gomb egyszeri vagy többszöri megnyom

Page 139 - Pokyny pro automatické vaření

3MAGYARHa grillezni szeretne:1. Nyomja meg a gombot.2. A ( ) és ( ) gomb megnyomásával állítsa be az elkészítési időt.3. Nyomja meg a gombot.SÜ

Page 140 - (POUZE MODEL GS89F-SP)

4MAGYARMODELL: GS89F-SP1. KIJELZŐ2. AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS GOMB3. PIRÍTÁS FUNKCIÓ GOMBJA4. GRILLEZÉSI ÜZEMMÓD KIVÁLASZTÁSA5. MIKROHULLÁMÚ S

Page 141

5MAGYARTARTOZÉKOKA megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap.1. Az összekötőelemet már gyá

Page 142

6MAGYARA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATAKöszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati útmutató sok fontos információt tartal

Page 143

7MAGYARAz üzembe helyezés során felmerülő komoly veszélyekre figyelmeztető jelzésekA készülék üzembe helyezését csak a gyártó által felkészített, képze

Page 144

8MAGYARNe a kábelnél fogva húzza ki a tápcsatlakozót.- A tápkábelt a csatlakozónál fogva húzza ki.- Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat.

Page 145 - VOLBA PŘÍSLUŠENSTVÍ

9MAGYARVIGYÁZAT: A hozzáférhető alkatrészek a használat során felforrósodhatnak. Az égési sérülések elkerülése érdekében kisgyerekek ne tartózkodjanak

Page 146 - GRILOVÁNÍ

5POLSKIAKCESORIAW zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne sposoby.1. Łącznik - umies

Page 147 - VYPNUTÍ ZVUKOVÉHO SIGNÁLU

10MAGYARNe üzemeltesse a készüléket sérült tápkábellel vagy -csatlakozóval.NE kapcsolja be az üres sütőt. Biztonsági okokból az áramellátás automatiku

Page 148 - POKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍ

11MAGYARFőzés közben vagy közvetlenül főzés után ne fogja meg az ételt vagy az edényt.- Használjon edényfogó kesztyűt, mert a forró eszközökkel megég

Page 149 - POKYNY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮ

12MAGYARA tisztítás során felmerülő komoly veszélyekre figyelmeztető jelzésekTisztításkor ne permetezzen vizet közvetlenül a készülékre. Ne használjon

Page 150

13MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSEA sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm távolságra. A felületnek elég erősnek kell lennie ahh

Page 151 - OHŘEV DĚTSKÉ VÝŽIVY

14MAGYARTEENDŐK KÉTSÉG VAGY PROBLÉMA ESETÉNHa a felsorolt problémák bármelyike felmerül, az alábbi megoldások alapján járjon el.Normális jelenség.• P

Page 152

15MAGYARTELJESÍTMÉNYSZINTEKAz alábbi teljesítményszintek közül választhat.TeljesítményszintKimenetMIKROHULLÁM GRILLMAGAS 800 W -KÖZEPESEN MAGAS 600 W

Page 153 - RUČNÍ ROZMRAZOVÁNÍ

16MAGYARA GŐZTISZTÍTÁS FUNKCIÓ HASZNÁLATA (CSAK GS89F)A gőztisztító rendszer által előállított gőz megnedvesíti a sütő belső terének felszínét.A funk

Page 154 - MIKROVLNNÝ OHŘEV + GRILOVÁNÍ

17MAGYARAZ AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS FUNKCIÓ HASZNÁLATAAz automatikus felmelegítés funkció négy előre programozott melegítési idővel rendelkezik.Sem az el

Page 155

18MAGYARAZ AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS BEÁLLÍTÁSAIAz alábbi táblázat különböző automatikus gyorskiolvasztó programokat, mennyiségeket, várakozási idő

Page 156 - SPECIÁLNÍ RADY

19MAGYARA PROGRAMOZOTT FŐZÉSI FUNKCIÓ HASZNÁLATAAz öt programozott főzési funkció előre beállított elkészítési idővel rendelkezik.Sem az elkészítési i

Page 157 - ČIŠTĚNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY

6POLSKIJAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGIGratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji na

Page 158

20MAGYARA programozott főzéshez használható edények és fedők• A jó főzési eredmény elérése érdekében ennél a funkciónál tartsa be a táblázatokban tal

Page 159

21MAGYARAZ AUTOMATIKUS PÁROLÁS FUNKCIÓ HASZNÁLATA (CSAK GS89F-SP)A párolás funkciónál az elkészítési idő beállítása automatikus. Az adagok számának be

Page 160

22MAGYARA KÉZI PÁROLÁS BEÁLLÍTÁSAÉtel Adag Teljesítmény Idő (perc)Pihentetési idő (perc) TudnivalókArticsóka 300 g (1-2 db)800 W 5-6 1-2 Mossa és tisz

Page 161 - Microwave Oven

23MAGYARÉtel Adag Teljesítmény Idő (perc)Pihentetési idő (perc) TudnivalókFriss halszeletek300 g 1. fázis: 800 W2. fázis: 450 W1-25-61-2 Öblítse le

Page 162 - CONTENTS QUICK LOOK-UP GUIDE

24MAGYARA pirítótányér tisztítása : Mosogatószeres langyos vízzel mossa el a pirítótányért, majd tiszta vízzel öblítse le.Ne használjon súrolókefét va

Page 163

25MAGYARA KÉZI PIRÍTÁS FUNKCIÓ HASZNÁLATAEzzel a pirítótányérral nem csak a grillen piríthatja az ételt, hanem a pirítótányér magas hőmérsékletének kö

Page 164 - CONTROL PANEL

26MAGYARÉtel Adag Előmele-gítési időTeljesít-ménySütési idő (perc)JavaslatokFagyasztott pizza 300-400 g 5 perc 450 W + grill9-11 Melegítse elő a pirít

Page 165 - ACCESSORIES

27MAGYARGRILLEZÉSA grill segítségével ételeit gyorsan, mikrohullám használata nélkül felmelegítheti és megpiríthatja. E célból a mikrohullámú sütő gri

Page 166 - SAFETY INFORMATION

28MAGYARA HANGJELZÉS KIKAPCSOLÁSAA sütő hangjelzését bármikor kikapcsolhatja.1. Nyomja meg egyszerre a és a gombot.Eredmény: A kijelzőn megjele

Page 167

29MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEKAhhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen, az szükséges, hogy a mikrohullámok be

Page 168 - Caution signs for electric

7POLSKIWażne ostrzeżenia dotyczące instalacjiInstalacja urządzenia musi zostać przeprowadzona przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, odpowiednio

Page 169

30MAGYARSÜTÉSI ÚTMUTATÓMIKROHULLÁMOKA mikrohullámú energia gyakorlatilag áthatol az ételen, és annak víz-, zsír- és cukortartalma magába szívja.Az éte

Page 170 - Caution signs for using

31MAGYARFőzési útmutató rizshez és tésztáhozRizs: Nagyméretű, fedeles, pyrex tálat használjon - a rizs főzés közben a duplájára dagad. Lefedve melegí

Page 171

32MAGYARMELEGÍTÉSMikrohullámú sütőjében a hagyományos sütőkben és tűzhelyeken szokásos idő töredéke alatt melegítheti fel ételét.Alkalmazza az alábbi

Page 172 - MICROWAVE ENERGY

33MAGYARBébiétel és tej melegítéseA melegítéshez útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe.Étel

Page 173 - SETTING THE TIME

34MAGYARKÉZI KIOLVASZTÁSA mikrohullámok ideálisak a fagyasztott étel kiolvasztására. A mikrohullámok finoman, rövid idő alatt olvasztják ki az ételt. E

Page 174 - COOKING/REHEATING

35MAGYARGRILLA grill fűtőelem a sütőtér teteje alatt található. Csukott ajtó, és forgásban lévő forgótányér mellett működik. A forgótányér forgása egy

Page 175 - SETTING THE ENERGY SAVE MODE

36MAGYARGrillezési útmutató fagyasztott élelmiszerekhezGrillezési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat veg

Page 176

37MAGYARFriss élelmiszerAdag Teljesít-mény1. oldal ideje (perc)2. oldal ideje (perc)TudnivalókDarabolt csirke 450-500 g(2 db)300 W + grill10-12 12-13

Page 177 - AUTO REHEAT SETTINGS

38MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTÍTÁSAMikrohullámú sütőjének alábbi részei rendszeres tisztítást igényelnek, hogy az olaj és az ételmaradék ne rakódha

Page 178 - AUTO POWER DEFROST SETTINGS

39MAGYARMŰSZAKI ADATOKA SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mind a használati útmutató előzetes figye

Page 179 - SENSOR COOK SETTINGS

8POLSKINie zginać nadmiernie i nie skręcać przewodu zasilającego. Nie zginać nadmiernie i nie wiązać przewodu zasilającego. Nie zahaczać przewodu zasi

Page 180 - Important

Kódszám: DE68-03817B-01800 - SAMSUNG (800-726786)062 - SAMSUNG (062-726-7864)06-80-SAMSUNG(726-7864)ALBANIABOSNIA42 27 575505 133 1999BULGARIA07001 33

Page 181 - AUTO STEAM COOK SETTINGS

Predstavte si možnostiĎakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Zaregistrujte si svoj produkt na lokalitewww.samsung.com/registerMikrovlnná r

Page 182 - MANUAL STEAM COOK SETTINGS

2SLOVENČINAOBSAH RÝCHLY SPRIEVODCA S NÁHĽADOMAk chcete uvariť trochu jedla1. Jedlo vložte do rúry.Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla vyber

Page 183 - AUTO CRUSTY COOK SETTINGS

3SLOVENČINAAk chcete grilovať trochu jedla1. Stlačte tlačidlo .2. Čas varenia nastavte stlačením tlačidiel ( ) a ( ).3. Stlačte tlačidlo .RÚRA1.

Page 184 - MANUAL CRUSTY COOK SETTINGS

4SLOVENČINAMODEL: GS89F-SP1. DISPLEJ2. TLAČIDLO VÝKONNÉHO ROZMRAZOVANIA3. TLAČIDLO FUNKCIE VARENIE DOCHRUMKAVA4. VÝBER REŽIMU GRILOVANIA5. VÝBER

Page 185 - CHOOSING THE ACCESSORIES

5SLOVENČINAPRÍSLUŠENSTVOVzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom.1. Spojovacie zariadenie

Page 186 - GRILLING

6SLOVENČINAPOUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKYPráve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská príručka obsahuje mnoho ce

Page 187 - SWITCHING THE BEEPER OFF

7SLOVENČINADôležité výstražné značky pre inštaláciuInštaláciu tohto zariadenia musí vykonať kvalifikovaný servisný technik vyškolený výrobcom špecializ

Page 188 - COOKWARE GUIDE

8SLOVENČINANapájací kábel neťahajte ani ho nadmerne neohýbajte. Napájací kábel neprekrúcajte. Napájací kábel nevešajte na kovové predmety, neumiestňuj

Page 189 - COOKING GUIDE

9SLOVENČINAVAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. Aby ste predišli popáleninám, nedovoľte prístup malých detí.VAROVANIE: Pred vý

Page 190

9POLSKIOsoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci), nie powinny k

Page 191 - REHEATING BABY FOOD

10SLOVENČINASieťový kábel alebo zástrčku neponárajte do vody asieťový kábel uchovávajte mimo ohrievaných povrchov.Neprevádzkujte toto zariadenie, ak

Page 192 - Reheating Liquids and Food

11SLOVENČINAPočas varenia alebo bezprostredne po dovarení tam neponechávajte žiadne jedlo ani zvyšky.- Používajte kuchynské chňapky, keďže jedlo môže

Page 193 - MANUAL DEFROSTING

12SLOVENČINADôležité výstražné značky pre čistenieZariadenie nečistite tak, že naň budete priamo striekať prúd vody. Na čistenie zariadenia nepoužívaj

Page 194 - MICROWAVE + GRILL

13SLOVENČINAINŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRYRúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný, aby bezpečne uniesol

Page 195

14SLOVENČINAČO TREBA ROBIŤ VPRÍPADE POCHYBNOSTÍ ALEBO PROBLÉMOVAk máte akýkoľvek znižšie uvedených problémov, vyskúšajte uvedené riešenie.Je to norm

Page 196 - SPECIAL HINTS

15SLOVENČINAÚROVNE VÝKONUMôžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov.Úroveň výkonuVýstupMVR GRILVYSOKÁ 800 W -STREDNE VYSOKÁ 600 W -STRE

Page 197 - CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN

16SLOVENČINAPOUŽÍVANIE ČISTENIA PAROU (LEN GS89F)Para vytvorená systémom čistenia parou namočí povrchu vnútorného priestoru.Po použití funkcie čisteni

Page 198 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

17SLOVENČINAPOUŽÍVANIE FUNKCIE AUTOMATICKÉHO OPÄTOVNÉHO OHRIEVANIAFunkcie automatického opätovného ohrievania poskytujú štyri predprogramované časy va

Page 199 - NOTE NOTE

18SLOVENČINANASTAVENIA VÝKONNÉHO AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIANasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy automatického výkonného rozmrazovania, množ

Page 200

19SLOVENČINAPOUŽÍVANIE FUNKCIE SNÍMAČOVÉHO VARENIAPäť funkcií snímačového varenia zahŕňa/poskytuje predprogramované časy varenia.Nemusíte nastavovať č

Comments to this Manuals

No comments