Four micro-ondesManuel d’utilisationMS23K3513**MS23K3513AS_DE68-04431A-00_FR+NL+DE.indb 1 1/12/2016 5:33:56 PM
10 FrançaisPrésentation rapidePrésentation rapideSi vous souhaitez faire cuire des aliments.Enfournez les aliments. Appuyez sur le bouton START/+30s
Français 11Fonctions du fourTableau de commande01030507120902040608111001 Bouton Auto Cook (Cuisson automatique)02 Bouton Quick Defrost (Décongélat
12 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourVérification du bon fonctionnement de votre fourLa procédure suivante vous permet de vérifier à tout
Français 13Utilisation du fourRéglage de l'horlogeLors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'affiche automatiquement.Réglez l
14 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourRéglage du temps de cuissonVous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton START
Français 15Utilisation du fourLe tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 20 options de cuisson pré-programm
16 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourCode/AlimentTaille de la portionConsignes7Haricots verts250 gRincez et nettoyez les haricots verts.
Français 17Utilisation du fourLe tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation rapide, les quantités, les temps de repos et les i
18 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourLe tableau suivant présente les programmes Faire ramollir/fondre, les quantités et les consignes res
Français 19Utilisation du fourPour utiliser le réglage des favorisPlacez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.111. Appuyez
2 FrançaisTable des matièresTable des matièresUtilisation de ce manuel d'utilisation 3Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d&apos
20 FrançaisGuide des récipientsUtilisation des fonctionsSécurité enfantsVotre four micro-ondes est équipé d'une sécurité enfants qui vous permet
Français 21Guide de cuissonRécipientAdapté à la cuisson aux micro-ondesRemarquesMétal• Plats✗Peuvent provoquer des arcs électriques ou s'enflam
22 FrançaisGuide de cuissonGuide de cuissonFaire réchauffer des liquides et des alimentsReportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dan
Français 23Dépannage et code d'informationDépannage et code d'informationDépannageSi vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-des
24 FrançaisDépannage et code d'informationDépannage et code d'informationProblème Cause ActionLa porte ne peut pas être ouverte correctemen
Français 25Dépannage et code d'informationProblème Cause ActionPlateau tournantLorsqu'il tourne; le plateau tournant se déplace ou il cesse
26 FrançaisCaractéristiques techniques Caractéristiques techniquesSAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiqu
NotesMS23K3513AS_DE68-04431A-00_FR+NL+DE.indb 27 1/12/2016 5:34:01 PM
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,
MagnetronovenGebruikershandleidingMS23K3513**MS23K3513AS_DE68-04431A-00_FR+NL+DE.indb 1 1/12/2016 5:34:03 PM
Français 3Utilisation de ce manuel d'utilisationConsignes de sécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ
2 NederlandsInhoudInhoudOver deze handleiding 3In deze gebruikershandleiding worden de volgende symbolen gebruikt: 3Veiligheidsinstructies 3Belang
Nederlands 3Over deze handleidingVeiligheidsinstructiesBELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGENLEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE ZODAT U
4 NederlandsVeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies• boerderijen;• door gasten in hotels, motels en andere overnachtingsgelegenheden;• B&B-a
Nederlands 5VeiligheidsinstructiesKinderen dienen onder toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.Dit apparaat
6 NederlandsVeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructiesBedek de ventilatieopeningen niet met textiel of papier. Dit is een brandgevaar. De oven kan
Nederlands 7VeiligheidsinstructiesBeperkte garantieSamsung brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel of het repareren v
8 NederlandsInstallatieInstallatieAccessoiresAfhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u op diverse manieren
Nederlands 9OnderhoudOnderhoudReinigenReinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron ophoopt. Besteed hierbij ook
10 NederlandsKorte aanwijzingen voor direct gebruikKorte aanwijzingen voor direct gebruikAls u een gerecht wilt bereiden.Zet het gerecht in de oven.
Nederlands 11Eigenschappen van de ovenBedieningspaneel01030507120902040608111001 Toets Auto Cook (Automatische bereiding)02 Toets Quick Defrost (Sn
4 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécurité• dans l'espace cuisine réservé au personnel de magasins, bureaux ou autres environnements p
12 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenControleren of de oven goed werktAan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk ge
Nederlands 13Gebruik van de ovenDe klok instellenWanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch "88:88" en vervolgens "12:0
14 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenDe bereidingstijd bijstellenU kunt telkens 30 seconden aan de bereidingstijd toevoegen door de toe
Nederlands 15Gebruik van de ovenIn de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en corresponderende instructies van 20 voorgeprogrammeerde bereidingsopt
16 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenCode/gerecht Portie Instructies7Sperziebonen250 g Sperziebonen wassen en afhalen. Verdeel ze gelij
Nederlands 17Gebruik van de ovenHieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor Snel ontdooien, inclusief de bijbehorende port
18 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenDe volgende tabel bevat de programma's van Zacht maken/smelten, inclusief de bijbehorende hoe
Nederlands 19Gebruik van de ovenGebruik van de favoriete instellingPlaats het gerecht midden op het draaiplateau en sluit de deur.111. Druk op de to
20 NederlandsRichtlijnen voor kookmaterialenHet kinderslot gebruikenDeze magnetronoven is voorzien van een speciaal kinderslot waarmee u de oven kunt
Nederlands 21Richtlijnen voor bereidingKookmateriaal Magnetronbestendig OpmerkingenMetaal• Schalen✗Kunnen vonken en brand veroorzaken.• Binddraadje
Français 5Consignes de sécuritésurveillance d'un adulte.Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant
22 NederlandsRichtlijnen voor bereidingRichtlijnen voor bereidingVloeistoffen en gerechten opwarmenGebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel
Nederlands 23Problemen oplossen en informatiecodesProblemen oplossen en informatiecodesProbleemoplossingIn geval van problemen kunt u de onderstaande
24 NederlandsProblemen oplossen en informatiecodesProblemen oplossen en informatiecodesProbleem Oorzaak ActieVerwarmen met de functie Warm (Opwarmen)
Nederlands 25Problemen oplossen en informatiecodesProbleem Oorzaak ActieDraaiplateauHet draaiplateau verschuift of stopt met draaien.De loopring is n
26 NederlandsTechnische specificaties Technische specificatiesSAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als
MemoMS23K3513AS_DE68-04431A-00_FR+NL+DE.indb 27 1/12/2016 5:34:08 PM
Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of on
MikrowellengerätBenutzerhandbuchMS23K3513**MS23K3513AS_DE68-04431A-00_FR+NL+DE.indb 1 1/12/2016 5:34:10 PM
2 DeutschInhaltInhaltHinweise zu diesem Benutzerhandbuch 3In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: 3Sicherheitshinweise 3Wich
Deutsch 3Hinweise zu diesem BenutzerhandbuchSicherheitshinweiseWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISELESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEW
6 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéexiste un risque d'incendie. Le four peut surchauffer et s'éteindre automatiquement et
4 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweise• in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen Wohnumgebungen;• in Frühstückspensionen und ähnlichen
Deutsch 5SicherheitshinweiseKinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 J
6 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweiseVerbrennen der Speisen zu verhindern.Halten Sie Netzstecker und Netzkabel fern von Wasser oder Wärmequ
Deutsch 7Sicherheitshinweise• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es beschädigt ist. Das Gerät darf erst wieder verwendet werden, nachdem es von e
8 DeutschAufstellen des GerätsAufstellen des GerätsZubehörJe nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Verwen
Deutsch 9PflegePflegeReinigungReinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät keine Verschmutzungen ansammeln. Kontrolli
10 DeutschKurzanleitungKurzanleitungErhitzen von Lebensmitteln.Geben Sie die Lebensmittel in das Gerät. Drücken Sie die Taste START/+30s.Ergebnis: D
Deutsch 11Funktionen des GerätsBedienfeld01030507120902040608111001 Auto Cook (Garprogramme)02 Quick Defrost (Auftauprogramme)03 Soften/Melt (Schm
12 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsÜberprüfen auf ordnungsgemäße FunktionsweiseMit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie
Deutsch 13Verwenden des GerätsEinstellen der UhrzeitWenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Anzeige „
Français 7Consignes de sécuritéGarantie limitéeSamsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être réparé ou un défaut es
14 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsRegulieren der GarzeitSie können die Garzeit verlängern, indem Sie für jeweils 30 Sekunden zusätzli
Deutsch 15Verwenden des GerätsIn der folgenden Tabelle werden die 20 Automatikprogramme mit den zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen auf
16 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsNummer/LebensmittelPortionsgröße Anleitung7Grüne Bohnen250 gGrüne Bohnen putzen und waschen. Gleich
Deutsch 17Verwenden des GerätsIn der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Auftauprogramme mit den Portionsgrößen, Ruhezeiten und entsprechenden
18 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsIn der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Automatikprogramme zum Schmelzen/Karamellisieren
Deutsch 19Verwenden des GerätsVerwenden von programmierten FavoritenLegen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers, und schließen Sie die Ge
20 DeutschInformationen zum GeschirrKindersicherungDas Mikrowellengerät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Die Sperrfunktion sor
Deutsch 21ZubereitungshinweiseGeschirr Mikrowellengeeignet KommentareMetall• Geschirr✗Kann zu Lichtbogenbildung oder Feuer führen.• Verschlussdräht
22 DeutschZubereitungshinweiseZubereitungshinweiseAufwärmen von Flüssigkeiten und festen LebensmittelnVerwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen
Deutsch 23Problembehebung und InformationscodesProblembehebung und InformationscodesProblembehebungWenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuch
8 FrançaisInstallationInstallationAccessoiresSelon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités mult
24 DeutschProblembehebung und InformationscodesProblembehebung und InformationscodesProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDie Speisen werden nicht ordnungsg
Deutsch 25Problembehebung und InformationscodesProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDrehtellerDer Drehteller gerät während der Drehbewegung aus der Führung
26 DeutschTechnische Daten Technische DatenSAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Ände
NotizenMS23K3513AS_DE68-04431A-00_FR+NL+DE.indb 27 1/12/2016 5:34:16 PM
Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer uns
Français 9EntretienEntretienNettoyageNettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l'intérieur du four. Prête
Comments to this Manuals