Samsung HM6000 Handbook

Browse online or download Handbook for Mobile headsets Samsung HM6000. Samsung HM6000 Ръководство за употреба [en] [ja] [zh] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 150
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

HeadsetHM6000

Page 2

8Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.Left RightYou can also use the op

Page 3 - Contents

98Korišćenje slušalica U ovom odeljku je objašnjeno kako da uključite ili isključite slušalice, uparite i priključite slušalice na telefon i kako da k

Page 4

99Srpski Uključivanje i isključivanje slušalicaDa biste uključili slušalice Uključite prekidač za napajanje (pokrivena crvena pozadina), plava lampica

Page 5 - Safety information

100Indikator ne možete da isključite dok je u režimu uparivanja.• Lampica indikatora biće uvek aktivna kada se slušalice uključuju ili • isključuju, k

Page 6 - Getting started

101Srpski Promena jezika Slušalice obezbeđuju sledeće jezike: engleski, francuski i nemački. Podrazumevani jezik je engleski.U režimu uparivanja, isto

Page 7 - Button functions

102Spisak govornih komandiRadnja KomandaPoništavanje govorne komande „Cancel“ (Poništi)Ulazak u režim uparivanja „Pair“ (Upari) Da biste ponovo pozval

Page 8 - Charging the headset

103Srpski Spisak govornih upozorenja Status Govorno upozorenjeKada uključujete ili isključujete slušalice „Power on“ (Uključeno napajanje) ili „Power

Page 9 - Checking the battery level

104Status Govorno upozorenjeKada isključite slušalice iz uređaja„Device disconnected“ (Uređaj je isključen)Kada primate poziv„Incoming call. Say Answe

Page 10 - Using your headset

105Srpski Uparivanje i povezivanje slušalica sa telefonom1 Uđite u režim uparivanja. (Plava lampica indikatora ostaje upaljena na 3 minuta.)Pritisnit

Page 11 - Turning the headset on or off

106Uverite se da je uključena Bluetooth opcija vidljivosti.U režimu uparivanja, pritisnite i držite dugme za razgovor na slušalicama. Boja • lampice i

Page 12

107Srpski 2 Aktivirajte Bluetooth funkciju na drugom Bluetooth telefonu i potražite slušalice.3 Izaberite slušalice (HM6000) sa spiska uređaja koje

Page 13 - Using the voice command

9English Activated functions and features may differ depending on the phone type.• Some devices, especially those that are not tested or approved by t

Page 14 - List of voice commands

108Ponovno povezivanje slušalicaAko se prekine veza tokom upotrebe: Ponovno povezivanje sa uparenim telefonom (HFP)Pritisnite dugme za razgovor na slu

Page 15 - List of voice prompts

109Srpski Korišćenje funkcija pozivaDostupne funkcije poziva mogu da se razlikuju od telefona do telefona.• Radi boljeg kvaliteta zvuka tokom poziva,

Page 16

110Biranje broja glasom Kada je funkcija govornog upozorenja isključena, pritisnite i zadržite dugme za razgovor.Ova funkcija je dostupna samo na prim

Page 17 - English

111Srpski Podešavanje jačine zvukaPritisnite dugme za povećanje ili smanjenje jačine zvuka da biste podesili jačinu zvuka.Čućete zvuk kada nivo jačine

Page 18

112Odgovaranje na drugi pozivPritisnite dugme za razgovor da biste prekinuli vezu na prvom pozivu i odgovorili na • drugi poziv.Pritisnite i držite du

Page 19

113Srpski DodatakNajčešća pitanjaDa li će moje slušalice raditi sa laptop računarima, stonim računarima i PDA uređajima?Slušalice će raditi sa uređaji

Page 20 - Reconnecting the headset

114Da li drugi korisnici Bluetooth telefona mogu da čuju moj razgovor?Kada uparite slušalice sa Bluetooth telefonom, kreirate privatnu vezu između sam

Page 21 - Making a call

115Srpski Garancija i zamena delovaSamsung garantuje da se ovaj proizvod neće promeniti u materijalu, dizajnu ili izradi tokom perioda od jedne godine

Page 22 - Ending a call

116SpecifikacijeStavka Specifikacije i opisBluetooth verzija 3.0Profil „Podrška“ Profil „Slušalice“, profil „Hendsfri“, napredni profil za distribucij

Page 23

117Srpski Pravilno odlaganje ovog proizvoda(Električna i elektronska oprema za odlaganje)(Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje

Page 24 - Resetting the headset

10To turn the headset offSlide the Power switch off (red background uncovered), the indicator light flashes blue and red then turns off.Turning the in

Page 25 - Appendix

118Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj(Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada)Oznaka na bateriji, u priručniku ili

Page 26

119Hrvatski SadržajUpoznavanje s uređajemPregled slušalice s mikrofonom ...

Page 27

120Autorsko pravoAutorsko pravo © 2011 Samsung ElectronicsOvaj je priručnik zaštićen prema međunarodnim zakonima o autorskim pravima.Niti jedan dio ov

Page 28 - Specifications

121Hrvatski Sigurnosne informacijeDa biste spriječili ozljede na sebi i drugima ili oštećivanje uređaja, prije korištenja uređaja pročitajte sigurnosn

Page 29

122Upoznavanje s uređajemPregled slušalice s mikrofonomProvjerite sadrži li komplet sljedeće stavke: slušalicu s mikrofonom, prijenosni punjač, držač

Page 30 - Declaration of Conformity

123Hrvatski Funkcije tipkiTipka FunkcijaPrekidač za uključivanje/isključivanjePomicanjem prekidača slušalicu s mikrofonom • uključujete ili isključuje

Page 31 - Utilizarea căştii

124Punjenje slušalice s mikrofonomSlušalica s mikrofonom sadrži ugrađenu punjivu bateriju koja se ne može ukloniti. Prije prve upotrebe slušalica s mi

Page 32

125Hrvatski Učestalo punjenje i pražnjenje baterije u slušalici s mikrofonom s vremenom • će uzrokovati smanjenje performansi baterije. Ovo je normaln

Page 33 - Informaţii despre siguranţă

126Kad je baterija za slušalicu s mikrofonom gotovo ispražnjena Svjetlo indikatora slušalice s mikrofonom treperit će crveno i oglasit će se zvučni si

Page 34

127Hrvatski Upotreba slušalice s mikrofonom U ovom se odjeljku opisuje kako slušalicu s mikrofonom uključiti ili isključiti, upariti i povezati s tele

Page 35 - Funcţiile butoanelor

11English Turning the voice prompts on or offTo turn the voice prompts onIn Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds. You will

Page 36 - Încărcarea căştii

128Uključivanje ili isključivanje slušalice s mikrofonomZa uključivanje slušalice s mikrofonom Uključite prekidač (pokrivena crvena pozadina), plavo s

Page 37

129Hrvatski Upotreba glasovnih naredbi i glasovnih porukaGlasovne poruke obavijestit će vas o trenutačnom statusu slušalice s mikrofonom i dati vam up

Page 38

130Upotreba glasovnih naredbi1 Pritisnite i držite tipku za govor. 2 Pričekajte da dobijete upit „Say a command” (Izgovorite naredbu). 3 Izgovorite

Page 39 - Pornirea sau oprirea căştii

131Hrvatski Popis glasovnih naredbiAkcija NaredbaZa otkazivanje glasovne naredbe „Cancel” (Otkaži)Za ulazak u način uparivanja „Pair” (Uparivanje) Za

Page 40

132Popis glasovnih poruka Status Glasovna porukaKad uključite ili isključite slušalicu s mikrofonom „Power on” (Uključivanje) ili „Power off” (Isključ

Page 41 - Utilizarea comenzii vocale

133Hrvatski Status Glasovna porukaAko prekinete vezu uređaja i slušalice s mikrofonom„Device disconnected” (Prekinuta je veza s uređajem)Za prihvaćanj

Page 42 - Lista de comenzi vocale

134Uparivanje i povezivanje slušalice s mikrofonom i telefona1 Uključivanje uparivanja. (Plavo svjetlo indikatora ostaje upaljeno tri minute.)Pritisn

Page 43 - Lista solicitărilor vocale

135Hrvatski Provjerite je li uključena mogućnost Bluetooth vidljivosti.U načinu uparivanja pritisnite i držite tipku za govor na slušalici s mikrofono

Page 44

1362 Na drugom Bluetooth telefonu uključite značajku Bluetooth i pričekajte traženje slušalice s mikrofonom.3 S popisa uređaja koje je drugi Bluetoo

Page 45

137Hrvatski Ponovno povezivanje sa slušalicom s mikrofonomAko se veza tijekom upotrebe prekine: Za ponovno povezivanje s uparenim telefonom (HFP)Na sl

Page 46

123 Say one of the voice commands loudly and clearly. To stop the whole process of voice command, press the Talk button again • during the listening

Page 47

138Upotreba funkcija pozivanjaDostupne funkcije pozivanja mogu se razlikovati, ovisno o modelu telefona.• Za bolju kvalitetu zvuka tijekom poziva nemo

Page 48 - Reconectarea căştii

139Hrvatski Biranje broja glasom Kada su glasovne poruke isključene, pritisnite i držite tipku za govor.Ova je funkcija dostupna samo na primarnom tel

Page 49 - Deconectarea căştii

140Prilagodba glasnoćeGlasnoću prilagođujete pritiscima tipke za pojačavanje ili smanjivanje glasnoće.Kad dostignete najnižu ili najvišu razinu glasno

Page 50 - Efectuarea unui apel

141Hrvatski Odgovaranje na drugi pozivPritiskom tipke za govor prekinite prvi i odgovorite na drugi poziv.• Pritiskom i držanjem tipke za govor trenut

Page 51 - Terminarea unui apel

142DodatakČesto postavljana pitanjaHoće li moja slušalica s mikrofonom raditi s prijenosnicima, računalima i dlanovnicima?Ova slušalica s mikrofonom r

Page 52

143Hrvatski Mogu li korisnici ostalih Bluetooth telefona slušati moj razgovor?Kad slušalicu s mikrofonom uparite s Bluetooth telefonom, stvarate priva

Page 53 - Resetarea căştii

144Jamstvo i zamjena dijelovaSamsung jamči da je ovaj proizvod bez nedostataka u vezi s materijalom, oblikovanjem i proizvodnjom u vremenu od jedne go

Page 54 - Întrebări frecvente

145Hrvatski SpecifikacijeStavka Specifikacije i opisBluetooth verzija 3.0Podržani profili Profil slušalice s mikrofonom, profil rada bez upotrebe ruku

Page 55

146Ispravno odlaganje proizvoda(Električni i elektronički otpad)(Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)Ova oznaka na p

Page 56

147Hrvatski Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda(Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)Oznaka na bateriji, pr

Page 57 - Specificaţii

13English Action CommandTo redial the last number dialed on the primary phone“Redial”To answer or reject a call after you hear “Incoming call. Say Ans

Page 58

www.samsung.comPrinted in ChinaEU E. 06/2014GH68-35957E Rev.1.1

Page 59

14Status Voice promptWhen you turn the voice prompt on or off “Voice prompts on” or “Voice prompts off”When you turn Multi-point feature on or off “Mu

Page 60 - Declaraţie de conformitate

15English In Pairing mode, two devices should be placed close enough.Pairing and connecting the headset with a phone1 Enter Pairing mode. (The blue i

Page 61 - Съдържание

16Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and trie

Page 62

17English To turn Multi-point feature onIn Pairing mode, press and hold the Volume up button. The blue indicator light flashes twice. To turn Multi-po

Page 64 - Начални стъпки

18Connecting the headset with a music deviceYou can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The process of conne

Page 65 - Функции на бутоните

19English Disconnecting the headsetTurn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone.Using call functionsAvailable call functions may diffe

Page 66 - Зареждане на слушалката

20Dialling a number by voice With the Voice prompts turned off, press and hold the Talk button.This function is only available on the primary phone.An

Page 67 - Български

21English Adjusting the volumePress the Volume up or down button to adjust the volume.You will hear a beep when the volume level of the headset reache

Page 68 - Носене на слушалката

22Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address

Page 69 - Използване на слушалката

23English AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your hea

Page 70

24Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl

Page 71

25English Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one ye

Page 72 - Смяна на езика

26SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribut

Page 73 - Cписък на гласовите команди

27English Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This

Page 74

1English ContentsGetting startedYour headset overview ...

Page 75

28Declaration of ConformitySamsung Electronics declares that this device complies with the essential requirements and relevant provisions of Directive

Page 76 - Cвързване на слушалката

29Română CuprinsIntroducerePrezentare generală a căştii...

Page 77

30Drept de autorDrept de autor © 2011 Samsung ElectronicsAcest manual al utilizatorului este protejat de legislaţia internaţională a drepturilor de au

Page 78

31Română Informaţii despre siguranţăPentru a preveni vătămarea corporală a dvs. şi a altor persoane și pentru a preveni deteriorarea dispozitivului, c

Page 79

32IntroducerePrezentare generală a căştiiAsiguraţi-vă că aveţi următoarele articole: cască, încărcător, cârlig auricular, suporturi de cauciuc pentru

Page 80

33Română Funcţiile butoanelorButon FuncţieComutator de pornireGlisaţi pentru a porni sau a opri casca.• ConvorbireApăsaţi şi ţineţi apăsat timp de 3 s

Page 81 - Изключване на слушалката

34Încărcarea căştiiCasca este prevăzută cu o baterie internă reîncărcabilă nedetaşabilă. Asiguraţi-vă că bateria căştii este complet încărcată înainte

Page 82 - Отговаряне на повикване

35Română Nu efectuaţi şi nu primiţi apeluri în timpul încărcării, deconectaţi • întotdeauna încărcătorul de la cască pentru a răspunde unui apel.Verif

Page 83 - Опции по време на обаждане

36Purtarea căştiiÎn funcţie de urechea pe care veţi purta casca, reglaţi corespunzător cârligul auricular.StângaDreaptaPuteţi utiliza şi suporturile d

Page 84

37Română Funcţiile şi caracteristicile active pot varia în funcţie de modelul telefonului dvs.• Unele dispozitive, în special cele care nu sunt testat

Page 85

2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep

Page 86 - Приложение

38Pentru a opri cascaGlisaţi comutatorul de pornire în poziţia închisă (fundalul roşu descoperit), iar indicatorul luminos clipeşte în albastru, apoi

Page 87

39Română Activarea sau dezactivarea solicitărilor vocalePentru a activa solicitările vocaleÎn modul Asociere, apăsaţi şi ţineţi apăsat pe butonul Volu

Page 88 - Гаранция и подмяна на части

403 Rostiţi tare şi clar una dintre următoarele comenzi vocale. Pentru a opri funcția de comandă vocală, apăsați butonul Convorbire în • perioada de

Page 89 - Cпецификации

41Română Acţiune ComandăPentru a prelua sau respinge un apel după ce auziţi „Incoming call. Say Answer or Ignore” (Apel primit. Rostiţi „Answer” (Răsp

Page 90

42Stare Solicitare vocalăCând intraţi în modul Asociere„Ready to pair. Go to phone or computer Bluetooth menu. Enter 0000, if required” (Pregătit pent

Page 91

43Română Stare Solicitare vocalăCând verificaţi nivelul bateriei„Headset battery level is high” (Nivelul bateriei căştii este ridicat) sau „Headset ba

Page 92 - Prvi koraci

443 Selectaţi casca (HM6000) din lista de dispozitive găsite de telefonul dvs.4 Dacă este necesar, introduceţi codul PIN Bluetooth 0000 (4 zerouri)

Page 93

45Română Telefonul Bluetooth cu care doriţi să vă conectaţi nu trebuie să fie asociat cu • alte dispozitive. Dacă telefonul este deja conectat la alt

Page 94 - Bezbednosne informacije

463 Selectaţi casca (HM6000) din lista de dispozitive găsite de cel de-al doilea telefon Bluetooth.4 Dacă este necesar, introduceţi codul PIN Blueto

Page 95

47Română Pentru a vă reconecta la telefonul asociat (HFP)Apăsaţi pe butonul Convorbire aflat pe cască sau utilizaţi meniul Bluetooth • al telefonului

Page 96 - Funkcije dugmadi

3English Safety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before usi

Page 97 - Punjenje slušalica

48Utilizarea funcţiilor de apelareFuncţiile de apelare disponibile pot diferi de la telefon la telefon.• Pentru o calitate mai bună a sunetului în tim

Page 98 - Provera nivoa baterije

49Română Această funcţie este disponibilă numai pe telefonul principal.Preluarea unui apelApăsaţi pe butonul Convorbire pentru a prelua un apel când î

Page 99 - Nošenje slušalica

50Veţi fi avertizat sonor atunci când nivelul volumului căştii atinge cel mai scăzut sau cel mai înalt nivel.Oprirea microfonuluiApăsaţi şi ţineţi apă

Page 100 - Korišćenje slušalica

51Română Resetarea căştiiCând casca este asociată cu un dispozitiv, aceasta salvează automat setările conexiunii şi ale funcţiilor, cum ar fi adresa B

Page 101

52AnexăÎntrebări frecventeVa funcţiona casca mea cu laptopuri, PC-uri şi PDA-uri?Casca dvs. va funcţiona cu dispozitive care acceptă versiunea de Blue

Page 102

53Română Un alt utilizator de telefon Bluetooth îmi poate auzi conversaţia?Când asociaţi casca şi telefonul dvs. Bluetooth creaţi o legătură privată n

Page 103 - Korišćenje govorne komande

54Garanţia şi înlocuirea componentelorSamsung garantează ca acest produs nu are defecte de material, design sau fabricaţie pe o perioadă de un an de l

Page 104 - Spisak govornih komandi

55Română SpecificaţiiArticol Specificaţii şi descriereVersiune Bluetooth 3.0Profil acceptat Profil Cască, profil Mâini libere, profilul avansat de dis

Page 105 - Spisak govornih upozorenja

56Cum se elimină corect acest produs(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)(Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate)Acest simbol

Page 106

57Română Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs(Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate)Acest marcaj de pe bater

Page 107

4Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items: headset, travel adapter, ear hook, ear rubbers and user manual. The suppl

Page 108

Declaraţie de conformitateDatele produsuluiPentru următoareleProdus: Cască BluetoothModel: HM6000Declaraţie şi standarde aplicabilePrin prezenta, decl

Page 109

59БългарскиСъдържаниеНачални стъпкиОбщ преглед на слушалката ...

Page 110 - Isključivanje slušalica

60Моля, прочетете това ръководство преди да използвате слушалката си и го пазете за бъдеща употреба. Изображенията използвани в това ръководство са с

Page 111 - Pozivanje

61БългарскиИнформация за безопасностЗа да предотвратите нараняването на себе си или другите, както и повредата на устройството, прочетете внимателно и

Page 112 - Prekidanje veze

62Начални стъпкиОбщ преглед на слушалкатаУверете се, че имате следните елементи: слушалка, зарядно устройство, закачалка за ухо, гумени накрайници за

Page 113

63БългарскиФункции на бутонитеБутон ФункцияБутон за захранванетоПриплъзнете, за да включите или изключите • слушалката.РазговорНатиснете и задръжте за

Page 114 - Resetovanje slušalica

64Зареждане на слушалкатаТази слушалка има акумулаторна вътрешна батерия, която не може да се отстранява. Уверете се, че слушалката е заредена напълно

Page 115 - Najčešća pitanja

65БългарскиМногократното зареждане и разреждане на слушалката с времето ще • доведе до влошена работа на батерията. Това е нормално за всички презареж

Page 116

66Когато нивото на заряд на батерията падне ниско Лампата на състоянието на слушалката мига в червено, при което ще чуете звукови сигнали. Ако слушалк

Page 117 - Garancija i zamena delova

67БългарскиИзползване на слушалката Този раздел обяснява как да включите и изключите слушалката, да я свържете с телефона и да използвате различни фун

Page 118 - Specifikacije

5English Button functionsButton FunctionPower switchSlide to turn the headset on or off.• TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairing mode. • Pr

Page 119

68Включване или изключване на слушалкатаЗа да включите слушалката Плъзнете бутона за включване (при затъмнен червен фон), синият индикатор премигва 4

Page 120 - Idite na

69БългарскиНе можете да превключвате индикатора, докато е в режим на • свързване.Индикаторната лампа винаги ще работи, когато апаратът е включен • или

Page 121 - Upoznavanje s uređajem

70За да изключите гласовите напомнянияВ режим Свързване, натиснете и задръжте натиснат надолу клавиша за регулиране на силата на звука за 3 секунди. Щ

Page 122

71БългарскиАко изречете команда със слаб глас или не изречете никаква команда • в рамките на 5 секунди, първо ще чуете “Say it again” (Изречете отново

Page 123 - Sigurnosne informacije

72Действие КомандаЗа да приемете или отхвърлите повикване, след като чуете “Incoming call. Say Answer or Ignore” (Входящо повикване. Кажете “Answer” (

Page 124

73БългарскиСъстояние Гласово напомнянеКогато избирате език за гласовото напомняне “<Language name> selected” (Избран език)Когато включите на реж

Page 125 - Funkcije tipki

74Състояние Гласово напомнянеКогато имате обаждане“Incoming call. Say Answer or Ignore” (Входящо повикване. Изречете “Answer” (Отговори) или “Ignore”

Page 126

75БългарскиCвързване на слушалката с телефон1 Включете на режим Свързване. (Синята лампа на състоянието продължава да свети и остава така в продължен

Page 127 - Hrvatski

76Свързване чрез функцията Активно свързванеС функцията Активно свързване слушалката автоматично търси Bluetooth устройство в обхвата си и се опитва д

Page 128

77БългарскиСвързване с два Bluetooth телефонаПри активирана функция Multi-point, слушалката може да бъде едновременно свързана с 2 Bluetooth телефона.

Page 129

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f

Page 130

78Свързване на слушалките с музикално устройствоМожете да свържете своите слушалки и с музикално устройство като MP3 плейър. Процесът за свързване с м

Page 131 - Promjena jezika

79БългарскиКогато слушалката е свързана с телефон, той ще опита автоматично да поднови връзката при всяко следващо включване. Ако функцията Multi-poin

Page 132 - Upotreba glasovnih naredbi

80Осъществяване на обажданеПреизбиране на последния набран номерЗа да наберете отново последния номер на първостепенния телефон:Н• атиснете бутона Раз

Page 133 - Popis glasovnih naredbi

81БългарскиОтхвърляне на обаждане Натиснете и задръжте бутона Разговор, за да отхвърлите обаждане, когато имате входящо повикване. Ако едновременно по

Page 134 - Popis glasovnih poruka

82Заглушаване на звука от микрофонаНатиснете и задръжте бутона за регулиране на силата на звука натиснат нагоре или надолу, за да изключите микрофона,

Page 135

83БългарскиВръщане на първоначалните настройки на слушалкитеКогато слушалките са свързани с устройство, те автоматично запаметяват настройките на връз

Page 136

84ПриложениеЧесто задавани въпросиЩе работи ли слушалката ми с лаптопи, настолни компютри и електронни органайзери?Слушалката Ви ще работи с устройств

Page 137

85БългарскиДруги Bluetooth телефонни потребители могат ли да чуят разговора ми?Когато свързвате слушалката с Bluetooth телефона си, Вие създавате изол

Page 138

86Гаранция и подмяна на частиSamsung гарантира, че този продукт няма да има дефекти в материалите, дизайна и изработката за период от една година от д

Page 139

87БългарскиCпецификацииЕлемент Спецификации и описаниеBluetooth версия 3.0Поддържан Профил Профил Слушалка, профил “Свободни ръце”, разширен профил за

Page 140 - Upotreba funkcija pozivanja

7English To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not • have a power switch, so you must unplug the charger from the elect

Page 141 - Završavanje poziva

88Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)(Налично в стра

Page 142

89БългарскиПравилно изхвърляне на батериите в този продукт(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)Маркировката върху батерията, ръково

Page 143

90SadržajPrvi koraciPregled slušalica ...

Page 144 - Često postavljana pitanja

91Srpski Autorska pravaCopyright © 2011 Samsung ElectronicsOvo uputstvo za upotrebu je zaštićeno međunarodnim zakonima za zaštitu autorskih prava.Nije

Page 145

92Bezbednosne informacijeDa biste sprečili povređivanje sebe i drugih ili oštećenje uređaja, pre upotrebe uređaja pročitajte informacije o bezbednosti

Page 146 - Jamstvo i zamjena dijelova

93Srpski Prvi koraciPregled slušalicaObavezno proverite da li imate sledeće delove: slušalice, putni ispravljač, kukicu za uho, gumene navlake i koris

Page 147

94Funkcije dugmadiDugme FunkcijaPrekidač za uključivanje/isključivanjePomerite da biste uključili ili isključili slušalice.• RazgovorPritisnite i drži

Page 148 - Ispravno odlaganje proizvoda

95Srpski Punjenje slušalicaOve slušalice imaju punjivu internu bateriju koja se ne može izvaditi. Proverite da li su slušalice u potpunosti napunjene

Page 149

96Često punjenje i pražnjenje slušalica će vremenom dovesti do toga da se • učinak baterije smanji. Ovo je normalno za sve punjive baterije.Nikada nem

Page 150 - GH68-35957E Rev.1.1

97Srpski Kada je baterija slušalica ispražnjena Lampica indikatora slušalica treperi crvenom bojom i možete da čujete kratke tonove. Ako se slušalice

Comments to this Manuals

No comments