Samsung Digimax i5 User Manual

Browse online or download User Manual for PC/workstation barebones Samsung Digimax i5. Samsung Digimax i5 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESPAÑOL
Manual de usuario
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung.
Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de
imágenes y en la utilización del software de aplicación.
Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
Page view 0
1 2 ... 144

Summary of Contents

Page 1 - Manual de usuario

ESPAÑOLManual de usuarioGracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura

Page 2 - Instrucciones

10Identificación de característicasVista frontal y superiorParte posterior & inferiorMonitor LCDBotón M (modo/ álbum)Botón del modoreproducciónBot

Page 3 - Contenido

100Lámpara de autoenfoqueClaridad de LCD● Ajuste del brillo del LCD1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botónMENÚ.2. Pulse el botón IZ

Page 4

La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerádel tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada l

Page 5 - PRECAUCIÓN

102Selección del tipo de salida de vídeo● NTSC: EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur, Taiwán, México.● PAL : Australia, Austria, Bélgica, China, Dinam

Page 6 - Advertencia

Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar enel monitor LCD en la duración establecida en la configur

Page 7 - Precaución

104Configuración del menú MiCÁM Puede configurar una imagen de inicio, sonido de inicio y sonido de obturador. Cada modo defuncionamiento de la cámara

Page 8 - Gráfico del sistema

Sonido del obturador● Configuración del sonido de inicio1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botónMENÚ.2. Pulse los botones IZQUIERDA

Page 9

106Notas importantes¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almac

Page 10 - Vista frontal y superior

Atención al utilizar el objetivo- Si el objetivo está sometido a luz directa del sol, podría producir descoloración y deteriorodel sensor de la imag

Page 11 - Sincronizador

108Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD.¡ERR. TARJETA!ㆍError de la tarjeta de memoria→ A

Page 12

¡POCA LUZ!ㆍAl sacar fotos en lugares oscuros→ Saque fotos en el modo de fotografía con flash.Set USBㆍEl submenú [USB] y el dispositivo conectado no co

Page 13

11Identificación de características Puede recargar la pila recargable, imprimir una imagen capturada y descargar imágenes conel sincronizador. (Consu

Page 14 - Indicador de carga

110Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLa cámara no toma la foto al presionar el botón del ObturadoㆍNo hay suficiente capacidad de

Page 15

Los botones de la cámara no funcionanㆍAvería de la cámara fotográfica.→ Extraiga y vuelva a insertar las pilas y encienda la cámaraSe ha producido un

Page 16

112EspecificacionesTipo 1/2,5" CCDPíxeles efectivos Aprox.5,0 MegapíxelesPíxeles totales Aprox.5,1 MegapíxelesValor f del objetivo SHD = 6,6 ~ 19

Page 17

Memoria interna : 50 MB de memoria flashMemoria externa : Tarjeta SD /MMC (hasta 1GM garantizado)Imagen fija : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBri

Page 18

114Notas con respecto al SoftwareSírvase leer cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.ㆍEl software adjunto es un controlador de la

Page 19

Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara dentro de la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana.Antes de

Page 20

116Acerca del software Digimax Reader: programa de reconocimiento de textoPuede guardar un archivo de imagen que se capturó en el modo TEXTO como arc

Page 21

Para usar esta cámara con una PC, instale primero el software de la aplicación. Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán m

Page 22

118Instalación del software de la aplicación6. Aparecerá la ventana del acuerdo de licencia desoftware. Si acepta esto, seleccione [I accept theagreem

Page 23 - Indicadores del monitor LCD

7. Aparecerá la ventana de información de XviD. Haga clic en el botón [Next >]. 8. Se abrirá la ventana de selección de destino. Hagaclic en el bot

Page 24

12Identificación de características Icono de modo: consulte la página 40, 41 para obtener información adicional acerca de laconfiguración de modos de

Page 25 - Cambio del modo de grabación

120Instalación del software de la aplicación11. Está listo para instalar el códec XviD. Haga clic en el botón [Install]. [Hacer clic]12. Se completó l

Page 26 - Inicio del modo de grabación

●Si selecciona [Cancel] en el paso 14, aparecerá una ventana para instalar Digimax Reader.INFORMACIÓN15. Aparecerá el Contrato de Licencia de Software

Page 27

122Instalación del software de la aplicación19. Aparecerá la ventana como se ve al lado. Haga clic en [INSTALL].- Haga clic en el botón [MANUAL]. Apar

Page 28

26. Aparecerá el Contrato de Licencia de Software. Si está de acuerdo, haga clic en [Yes] y entonces laventana continuará al siguiente paso. Si no est

Page 29

124Instalación del software de la aplicación27. Se abrirá una ventana de selección de destino. Haga clic en [Next >]. Para copiar los archivos en o

Page 30

31. Para aplicar los cambios, debe reiniciar el ordenador.Elija [Yes, I want to restart my computer now] y hagaclic en [Finish].[Hacer clic]33. Prenda

Page 31 - Botón W de ZOOM/T de ZOOM

126Instalación del software de la aplicación●Si usted ha instalado el controlador de la cámara, el [Found New Hardware Wizard]puede que no se abra.●En

Page 32 - Botón W de ZOOM/ T de ZOOM

Conexión de la cámara a PC1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse elbotón MENÚ.2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA paraseleccionar la

Page 33

128Inicio del modo PC3. Seleccione una imagen y presione el botónderecho del ratón.4. Aparecerá un menú emergente. Haga clic en el menú [Cut] o en el

Page 34

7. Un archivo de imagen se transfiere de la cámara asu PC.6. Presione el botón derecho del ratón y aparecerá unmenú emergente. Haga clic en [Paste].-

Page 35 - Botón Macro ( )/ Abajo

13Conexión a una fuente de alimentaciónInformación importante acerca del uso de pilas● Cuando no esté usando la cámara, apáguela.●Saque por favor las

Page 36 - Bloqueo de enfoque

130Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE Para quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación.1. Seleccione

Page 37 - Botón FLASH ( )/ IZQUIERDA

Para usar esta cámara como Disco extraíble, instale (pág.117) el Controlador USB.1. Antes de encender la cámara, conéctela al PC mediante el cable U

Page 38

132Retiro del disco extraíble[Hacer clic][Hacer doble clic][Hacer clic][Hacer clic]2. Haga doble clic en el icono [Unplug or EjectHardware] de la barr

Page 39

1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MACadmite el controlador de la cámara.2. Revise el Sistema operativo

Page 40 - Botón MENÚ/OK

134Digimax Viewer 2.1●Antes de eliminar imágenes de la cámara, descargue al PC aquellas que deseeconservar.● Refiérase al menú [Help] de Digimax Viewe

Page 41 - Botón M (modo)

Digimax Reader es un programa de reconocimiento de texto. Puede guardar un archivo deimagen que se capturó en el modo TEXTO como archivo de texto co

Page 42 - Botón SF

136Digimax Reader4. Seleccione una imagen que desee guardar comoarchivo de texto. * Sólo pueden abrirse las imágenes tomadas con unacámara SAMSUNG. 5.

Page 43 - +/- Botón

Con PhotoImpression, puede modificar o almacenar imágenes fijas que descargó de la cámara.Este software sólo está disponible en la versión Windows.Par

Page 44

138Utilización de PhotoImpressionㆍPuede utilizar PhotoImpression para realizar las siguientes tareas. Botón ComandoBotón DescripciónImporta una image

Page 45

Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla.[caso 1] La cámara está apagada.→ Prenda la cámara. [caso 2] El Controlador USB no está inst

Page 46

14Conexión a una fuente de alimentaciónUso del SAC-41 (para el cargador y el adaptador de CA)Si tiene acceso a una toma de corriente, el uso del carga

Page 47

140PMF[caso 7] Cuando utilice el concentrador USB.→ Podría haber un problema en la conexión de la cámara al PC mediante elconcentrador USB si el PC y

Page 48

Cuando no se reproduzca la imagen en movimiento en el ordenador.※Si la imagen en movimiento que grabó la cámara no se reproduce en el ordenador, lac

Page 49 - Cómo utilizar el menú

142PMF● Si se detiene un ordenador (Windows 98) mientras éste y la cámara se conectanrepetidamente→Si está encendido un ordenador (Windows 98) durante

Page 51

6806-2655SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA462-121TEL :

Page 52 - Calidad/ Velocidad de cuadros

15Conexión a una fuente de alimentación※ Si conecta el SAC-41 a la cámara sin insertar la pila recargable, el indicador de cargaparpadeará o estará de

Page 53 - Medición

16Conexión a una fuente de alimentación Indicador de carga del SAC-41Estado Uso del sincronizador Directo a la cámaraCargándose El indicador rojo est

Page 54 - [ Modo de ahorro de energía ]

17Conexión a una fuente de alimentación Indicador de carga del SBC-L5Indicador de cargaEl indicador rojo está encendidoEl indicador rojo está parpade

Page 55

18Conexión a una fuente de alimentaciónUso de las pilas: Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas,compruebe si éstas se introd

Page 56 - Efecto especial

19Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria● Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 97) si está utilizando unamemor

Page 57

2Instrucciones Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:Inserte el cable USBInstalación delControlador de la CámaraAntes de conectar l

Page 58 - COMPUES

20Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria●No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara estáparpadeando, ya que

Page 59 - 100-0003

21Para insertar la tarjeta de memoria3. Para cerrar, empuje la tapa del receptáculo de pilashasta que oiga un clic. Si la tarjeta de memoria no sedesl

Page 60 - MAR. FOTO

22Al utilizar la cámara por primera vez Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez. Si la cámara se enciend

Page 61

23Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.[ Imagen y estado completo ]No

Page 62 - 100-0009

Indicadores del monitor LCDCambio del modo de grabación Selección del menú [MODO]1. Inserte la pila (pág. 18).2. Inserte la tarjeta de memoria (pág.

Page 63

25Cambio del modo de grabación● Cambio del modo de grabación: si se seleccionó el menú [FIJA Y MOV]Los pasos 1-4 son los mismos que para seleccionar e

Page 64

Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo AutomáticoUtilícelo para sacar fotos fijas y básicas.1. Select the [LLENO] sub menu on the [MODO]

Page 65 - 100-0005

27Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo ManualSi selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante,pue

Page 66

Inicio del modo de grabación Cómo utilizar los modos EscenaUse el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disp

Page 67

29Inicio del modo de grabación●La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y lacámara (micrófono).INFORMACIÓN Cómo u

Page 68

3ContenidoLISTO●Familiarización con su cámara fotográfica 5●Peligro 6●Advertencia 6●Precaución 7●Advertencia de la FCC 7●Gráfico del sistema 8●Identif

Page 69 - START:SHUTTER

Tenga esto en cuenta al sacar fotos Pulsar el botón obturador a la mitadPulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de

Page 70

31Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara.B

Page 71 - Botón eliminar ( )

Botón W de ZOOM/ T de ZOOM● Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 5X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom tot

Page 72

33Botón W de ZOOM/ T de ZOOM●Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que lacámara las procese. Espere un rato para qu

Page 73 - Botón de álbum (botón M)

Botón de grabación de voz ( )/ Memoria de voz ( )/ ARRIBA●La distancia óptima para grabar sonido es de 40cm de separación entre ust

Page 74

Botón Macro ( )/ Abajo35 En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal aun submenú o para bajar el cursor del submenú. Si noaparece

Page 75

Botón Macro ( )/ Abajo (Enfocar) Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación (O: seleccionable, X: no seleccionable, ∞: intervalo

Page 76

Botón FLASH ( )/ IZQUIERDA37[ Selección del flash automático ]● Alcance del flash (Unidad : m) Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa

Page 77

Botón FLASH ( )/ IZQUIERDAIcono Modo Flash Descripción● Indicador del modo de FlashSi el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámarafuncio

Page 78

Botón Disparador automático ( )/ Derecha39 Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará ala pestaña

Page 79

Contenido Reproducción de una imagen fija 62 Reproducción de una imagen en movimiento 63 Cómo capturar la imagen en movimiento 63 Recorte de películas

Page 80 - ATRÁS:◀ CONFIG:OK

Botón MENÚ/OK Botón MENÚ- Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionadocon cada uno de los modos de la cámara. S

Page 81 - Protección de imágenes

RETRATOSet : OK/MMANUALSet : OK/MBotón M (modo)41● Cómo utilizar el botón de modo: en el submenú [LLENO] y en el modo Automático※ Pulse el botón Mode

Page 82 - Eliminación de imágenes

Botón SF Si pulsa el botón SF seleccionará el modo SF (Flash de seguridad)Con poca luz interior, el flash de seguridad le ayudará a obtener una buena

Page 83 - Cambiar tamaño

+/- Botón 43 Puede utilizar el botón +/- para ajustar los valores de RGB, ISO, equilibrio de blancos,compensación de exposición y velocidad del obtur

Page 84 - Girar una imagen

+/- Botón ● Selección de sensibilidad ISO1. Pulse el botón +/- y después utilice los botones ARRIBA yABAJO para seleccionar el icono de ISO (

Page 85 - SALIDA:MENU MOV.:

45+/- Botón ● Utilización del equilibrio de blancos personalizadoLos ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorn

Page 86 - DPOF : STANDARD

+/- Botón Obturador de larga duración : esta cámara ajusta automáticamente los valores de velocidad del obturador y de apertura alentorno de disparo

Page 87 - DPOF : TAMAÑO DE IMPRESIÓN

47Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grab

Page 88

Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara* Los menús pueden cambiar sin previo aviso.Pestaña de menúMenú principal Submen

Page 89 - PictBridge

49Cómo utilizar el menú3. Use los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar un submenú.4. Seleccione un submenú y se guardará el valor configurado. Pres

Page 90 - UNA IMAG

Familiarización con su cámara fotográficaGracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.● Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fo

Page 91

CONFIGURACIÓN DE MODO Puede seleccionar el modo de grabación que desee.[AUTO] : para sacar una imagen fija básica[MANUAL] : no obstante, puede confi

Page 92 - PictBridge : impresión

51Tamaño Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación.Icono 5M 4M 3M 2M 1M VGA 640 320 160Tamaño2592X1944 2272X1704 2048X153

Page 93 - PictBridge : RESTABLECER

Calidad/ Velocidad de cuadros Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imágenescapturadas. Cuanto mayor sea la tas

Page 94 - Menú de Configuración

53Medición Seleccione el número de imágenes en disparo secuencial[INDIVID] : sacar sólo una foto[CONTINUO] : Las fotos se sacarán continuamente hasta

Page 95

NitidezInformación de texto en pantalla Puede ajustar la nitidez de la foto que desee sacar. No puede comprobar el efecto de nitidez en el monitor LC

Page 96 - Nombre de archivo

55Efecto Con el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a sus fotografías.[NORMAL] : No se le agrega ningún efecto a la i

Page 97

Efecto especial Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido y enfocado mientras que el restoquedará desenfocado.1. Selec

Page 98 - ESTAMPAR

57Efecto especial: marcos de enfoque preconfigurados● Mover y cambiar el marco de enfoquePuede cambiar el marco de enfoque tras seleccionar el menú [I

Page 99

Efecto especial: disparo compuesto Puede combinar de 2 a 4 disparos distintos en una imagen fija.※ Puede utilizar el botón del flash, el botón del di

Page 100 - Lámpara de autoenfoque

59Efecto especial : disparos compuestos● Cambio de una parte del disparo compuestos antes de realizar el último disparoAntes de realizar el último dis

Page 101 - Color blanco: voz

6Peligro No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a s

Page 102 - INFORMACIÓN

Efecto especial: Marco de foto Puede añadir 3 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar. La información de fecha y hora no se im

Page 103 - Vista rápida

61Estabilizador del marco de la imagen en movimiento Esta función ayuda a estabilizar imágenes capturadas durante la grabación de la imagen enmovimie

Page 104 - Configuración del menú MiCÁM

62Inicio del Modo de Reproducción Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo dereproducción ( ). Ahora la

Page 105 - Sonido de inicio

Inicio del Modo de Reproducción● Reproducción de una imagen en movimientoLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de unaimagen fija.3. Selec

Page 106 - Notas importantes

64Inicio del Modo de Reproducción Recorte de películas en la cámara : Puede extraer los marcos deseados de imágenes enmovimiento durante la reproducc

Page 107

Inicio del Modo de Reproducción● Reproducción de una grabación de vozLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de unaimagen fija.3. Seleccion

Page 108 - Indicador de advertencia

66Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las condiciones de la toma.100-0009⑦②①③④⑤⑥Size : 2592X1944 TamañoAv : F3.

Page 109

Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modoco

Page 110 - El flash no se enciende

68Botón Imagen en miniatura ( )/ Ampliación ( )● Ampliación de imágenes1. Seleccione la imagen que desea ampliar y presione el botón de

Page 111

Botón Imagen en miniatura ( )/ Ampliación ( )● Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen.● Recortar : usted p

Page 112 - Especificaciones

7Precaución La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.•Use pilas de la especificación correcta p

Page 113

70Botón Memoria de voz ( )/ Arriba3. Pulse el botón obturador para iniciar la grabación y la vozse grabará en la imagen fija durante 10 segundos.M

Page 114

Botón eliminar ( ) Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.● Eliminación de imágenes en el modo Visualización de imágenes en m

Page 115 - Acerca del software

72Botón IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ OK Los botones IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ OK activan lo siguiente.- Botón IZQUIERDA : en el menú, pulse el botón IZQ

Page 116

Botón de álbum (botón M)SELECC.DIAPOS.AÑADIRQUITAR Puede organizar las imágenes fijas capturadas enálbumes utilizando el botón Album. Esta cámara t

Page 117

SELECC:T CONFIG:OKSELECC.DIAPOS.AÑADIRQUITARSELECC:T CONFIG:OKSELECC.DIAPOS.AÑADIRQUITARCONFIG:OK74Botón de álbum (botón M)SEL IMÁGTODAS3. Seleccione

Page 118 - [Hacer clic]

Botón de álbum (botón M)● Reproducción de los álbumes◎ Reproducción de todos los álbumes1. Seleccione [All] y pulse el botón OK. Se seleccionarán todo

Page 119

76Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDPestaña de menúMenú principal Submenú Menú secundario PáginaINICIO -INTERVAL 1, 3, 5, 10SE

Page 120

Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDPestaña de menúMenú principal Submenú Menú secundario PáginaUNA IMAG -TODAS -NO -SÍ -AUTOPOS

Page 121

78Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDPestaña de menúMenú principal Submenú Menú secundario PáginaAUTOSENCILLOFOTOFOTO R.AUTOECO

Page 122

Inicio de la presentación de diapositivas● Iniciar la presentación de diapositivas : la presentación de diapositivas sólo puede iniciarseen el menú [I

Page 123

8Gráfico del sistemaSírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenidopuede variar en función de la zona de ven

Page 124

80Inicio de la presentación de diapositivas● Configure los efectos de la presentación: pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para lapresentació

Page 125

Protección de imágenes Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR).También desprotege imágenes que se han

Page 126

82Eliminación de imágenes De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de lasubcarpeta DCIM se eliminarán. Recue

Page 127 - Inicio del modo PC

Cambiar tamaño1. Presione el botón del modo reproducción y presione elbotón del menú.2. Pulse el botón IZQUIERDA/ DERECHA y seleccione lapestaña de me

Page 128

84Girar una imagen Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Una vez terminada la reproducción de la imagen girada, volverá al estado origi

Page 129

DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar información de impresiónen la carpeta MISC de la tarjeta de memoria. Seleccione l

Page 130

86DPOF : STANDARD Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en unaimagen almacenada.1. Presione el botón

Page 131 - Disco extraíble

● Configuración del tamaño de impresión1. Presione el botón del modo reproducción y presione elbotón del menú.2. Pulse el botón IZQUIERDA/ DERECHA y s

Page 132 - Retiro del disco extraíble

88COPIAR Esta función le permite copiar archivos de imagen a la tarjeta de memoria.● Copiar a la tarjeta de memoria1. Presione el botón del modo repr

Page 133

[ Utilización del cable USB con sincronizador ][ Utilización del cable USB con cámara ] Conexión de la cámara a una impresora● Utilización del cable

Page 134 - Digimax Viewer 2.1

9Gráfico del sistemaImpresora compatible conPictBridge (consulte la pág. 89)Ordenador Monitor externo Color amarillo-vídeo,Color blanco-voz(consulte l

Page 135 - Digimax Reader

90PictBridge : selección de imágenesIMÁGENES : selecciona las imágenes que se imprimirán.Printer Setup : configura la impresión (CONFIG. AUTOMÁT. / CO

Page 136

PictBridge : configuración de la impresiónMenúTAMAÑOConfiguración del tamaño del papel de impresión AUTO, POSTAL, Card, 4X6, L, 2L, Letter, A4, A3Conf

Page 137

92PictBridge : impresión● Impresión de imágenes1. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA paraseleccionar la pestaña de menú [IMPRESIÓN].2. Utilice los

Page 138

PictBridge : RESTABLECER1. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA paraseleccionar la pestaña de menú [RESTAB].2. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO par

Page 139

94Menú de ConfiguraciónIconoMenú principal Submenú Menú secundario PáginaSERIE -RESTAB -APAGAR 1, 3, 5, 10 MIN - pág.96ENGLISHP”CCK»…한국어 PORTUGUÊSFRAN

Page 140

* Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.IconoMenú principal Submenú Menú secundario PáginaDESACT -ACTV -BAJO -LCD MEDIO - pág.100ALTO -NTS

Page 141

96Nombre de archivo●El primer nombre de carpeta almacenada es 100SSCAM, y el primer nombre de archivoes SSL10001.●Los nombres de archivo se asignan s

Page 142

● Configuración del idioma1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ.2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione lapestaña

Page 143

98Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar eltipo de f

Page 144 - 6806-2655

Conexión de un dispositivo externo (USB) Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para elinicio de la cámara

Comments to this Manuals

No comments