ESPAÑOLManual de usuarioGracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura
10Identificación de característicasVista frontal y superiorParte posterior & inferiorMonitor LCDBotón M (modo/ álbum)Botón del modoreproducciónBot
100Lámpara de autoenfoqueClaridad de LCD● Ajuste del brillo del LCD1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botónMENÚ.2. Pulse el botón IZ
La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerádel tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada l
102Selección del tipo de salida de vídeo● NTSC: EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur, Taiwán, México.● PAL : Australia, Austria, Bélgica, China, Dinam
Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar enel monitor LCD en la duración establecida en la configur
104Configuración del menú MiCÁM Puede configurar una imagen de inicio, sonido de inicio y sonido de obturador. Cada modo defuncionamiento de la cámara
Sonido del obturador● Configuración del sonido de inicio1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botónMENÚ.2. Pulse los botones IZQUIERDA
106Notas importantes¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almac
Atención al utilizar el objetivo- Si el objetivo está sometido a luz directa del sol, podría producir descoloración y deteriorodel sensor de la imag
108Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD.¡ERR. TARJETA!ㆍError de la tarjeta de memoria→ A
¡POCA LUZ!ㆍAl sacar fotos en lugares oscuros→ Saque fotos en el modo de fotografía con flash.Set USBㆍEl submenú [USB] y el dispositivo conectado no co
11Identificación de características Puede recargar la pila recargable, imprimir una imagen capturada y descargar imágenes conel sincronizador. (Consu
110Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLa cámara no toma la foto al presionar el botón del ObturadoㆍNo hay suficiente capacidad de
Los botones de la cámara no funcionanㆍAvería de la cámara fotográfica.→ Extraiga y vuelva a insertar las pilas y encienda la cámaraSe ha producido un
112EspecificacionesTipo 1/2,5" CCDPíxeles efectivos Aprox.5,0 MegapíxelesPíxeles totales Aprox.5,1 MegapíxelesValor f del objetivo SHD = 6,6 ~ 19
Memoria interna : 50 MB de memoria flashMemoria externa : Tarjeta SD /MMC (hasta 1GM garantizado)Imagen fija : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBri
114Notas con respecto al SoftwareSírvase leer cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.ㆍEl software adjunto es un controlador de la
Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara dentro de la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana.Antes de
116Acerca del software Digimax Reader: programa de reconocimiento de textoPuede guardar un archivo de imagen que se capturó en el modo TEXTO como arc
Para usar esta cámara con una PC, instale primero el software de la aplicación. Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán m
118Instalación del software de la aplicación6. Aparecerá la ventana del acuerdo de licencia desoftware. Si acepta esto, seleccione [I accept theagreem
7. Aparecerá la ventana de información de XviD. Haga clic en el botón [Next >]. 8. Se abrirá la ventana de selección de destino. Hagaclic en el bot
12Identificación de características Icono de modo: consulte la página 40, 41 para obtener información adicional acerca de laconfiguración de modos de
120Instalación del software de la aplicación11. Está listo para instalar el códec XviD. Haga clic en el botón [Install]. [Hacer clic]12. Se completó l
●Si selecciona [Cancel] en el paso 14, aparecerá una ventana para instalar Digimax Reader.INFORMACIÓN15. Aparecerá el Contrato de Licencia de Software
122Instalación del software de la aplicación19. Aparecerá la ventana como se ve al lado. Haga clic en [INSTALL].- Haga clic en el botón [MANUAL]. Apar
26. Aparecerá el Contrato de Licencia de Software. Si está de acuerdo, haga clic en [Yes] y entonces laventana continuará al siguiente paso. Si no est
124Instalación del software de la aplicación27. Se abrirá una ventana de selección de destino. Haga clic en [Next >]. Para copiar los archivos en o
31. Para aplicar los cambios, debe reiniciar el ordenador.Elija [Yes, I want to restart my computer now] y hagaclic en [Finish].[Hacer clic]33. Prenda
126Instalación del software de la aplicación●Si usted ha instalado el controlador de la cámara, el [Found New Hardware Wizard]puede que no se abra.●En
Conexión de la cámara a PC1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse elbotón MENÚ.2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA paraseleccionar la
128Inicio del modo PC3. Seleccione una imagen y presione el botónderecho del ratón.4. Aparecerá un menú emergente. Haga clic en el menú [Cut] o en el
7. Un archivo de imagen se transfiere de la cámara asu PC.6. Presione el botón derecho del ratón y aparecerá unmenú emergente. Haga clic en [Paste].-
13Conexión a una fuente de alimentaciónInformación importante acerca del uso de pilas● Cuando no esté usando la cámara, apáguela.●Saque por favor las
130Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE Para quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación.1. Seleccione
Para usar esta cámara como Disco extraíble, instale (pág.117) el Controlador USB.1. Antes de encender la cámara, conéctela al PC mediante el cable U
132Retiro del disco extraíble[Hacer clic][Hacer doble clic][Hacer clic][Hacer clic]2. Haga doble clic en el icono [Unplug or EjectHardware] de la barr
1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MACadmite el controlador de la cámara.2. Revise el Sistema operativo
134Digimax Viewer 2.1●Antes de eliminar imágenes de la cámara, descargue al PC aquellas que deseeconservar.● Refiérase al menú [Help] de Digimax Viewe
Digimax Reader es un programa de reconocimiento de texto. Puede guardar un archivo deimagen que se capturó en el modo TEXTO como archivo de texto co
136Digimax Reader4. Seleccione una imagen que desee guardar comoarchivo de texto. * Sólo pueden abrirse las imágenes tomadas con unacámara SAMSUNG. 5.
Con PhotoImpression, puede modificar o almacenar imágenes fijas que descargó de la cámara.Este software sólo está disponible en la versión Windows.Par
138Utilización de PhotoImpressionㆍPuede utilizar PhotoImpression para realizar las siguientes tareas. Botón ComandoBotón DescripciónImporta una image
Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla.[caso 1] La cámara está apagada.→ Prenda la cámara. [caso 2] El Controlador USB no está inst
14Conexión a una fuente de alimentaciónUso del SAC-41 (para el cargador y el adaptador de CA)Si tiene acceso a una toma de corriente, el uso del carga
140PMF[caso 7] Cuando utilice el concentrador USB.→ Podría haber un problema en la conexión de la cámara al PC mediante elconcentrador USB si el PC y
Cuando no se reproduzca la imagen en movimiento en el ordenador.※Si la imagen en movimiento que grabó la cámara no se reproduce en el ordenador, lac
142PMF● Si se detiene un ordenador (Windows 98) mientras éste y la cámara se conectanrepetidamente→Si está encendido un ordenador (Windows 98) durante
MEMO143
6806-2655SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA462-121TEL :
15Conexión a una fuente de alimentación※ Si conecta el SAC-41 a la cámara sin insertar la pila recargable, el indicador de cargaparpadeará o estará de
16Conexión a una fuente de alimentación Indicador de carga del SAC-41Estado Uso del sincronizador Directo a la cámaraCargándose El indicador rojo est
17Conexión a una fuente de alimentación Indicador de carga del SBC-L5Indicador de cargaEl indicador rojo está encendidoEl indicador rojo está parpade
18Conexión a una fuente de alimentaciónUso de las pilas: Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas,compruebe si éstas se introd
19Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria● Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 97) si está utilizando unamemor
2Instrucciones Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:Inserte el cable USBInstalación delControlador de la CámaraAntes de conectar l
20Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria●No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara estáparpadeando, ya que
21Para insertar la tarjeta de memoria3. Para cerrar, empuje la tapa del receptáculo de pilashasta que oiga un clic. Si la tarjeta de memoria no sedesl
22Al utilizar la cámara por primera vez Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez. Si la cámara se enciend
23Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.[ Imagen y estado completo ]No
Indicadores del monitor LCDCambio del modo de grabación Selección del menú [MODO]1. Inserte la pila (pág. 18).2. Inserte la tarjeta de memoria (pág.
25Cambio del modo de grabación● Cambio del modo de grabación: si se seleccionó el menú [FIJA Y MOV]Los pasos 1-4 son los mismos que para seleccionar e
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo AutomáticoUtilícelo para sacar fotos fijas y básicas.1. Select the [LLENO] sub menu on the [MODO]
27Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo ManualSi selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante,pue
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar los modos EscenaUse el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disp
29Inicio del modo de grabación●La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y lacámara (micrófono).INFORMACIÓN Cómo u
3ContenidoLISTO●Familiarización con su cámara fotográfica 5●Peligro 6●Advertencia 6●Precaución 7●Advertencia de la FCC 7●Gráfico del sistema 8●Identif
Tenga esto en cuenta al sacar fotos Pulsar el botón obturador a la mitadPulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de
31Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara.B
Botón W de ZOOM/ T de ZOOM● Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 5X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom tot
33Botón W de ZOOM/ T de ZOOM●Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que lacámara las procese. Espere un rato para qu
Botón de grabación de voz ( )/ Memoria de voz ( )/ ARRIBA●La distancia óptima para grabar sonido es de 40cm de separación entre ust
Botón Macro ( )/ Abajo35 En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal aun submenú o para bajar el cursor del submenú. Si noaparece
Botón Macro ( )/ Abajo (Enfocar) Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación (O: seleccionable, X: no seleccionable, ∞: intervalo
Botón FLASH ( )/ IZQUIERDA37[ Selección del flash automático ]● Alcance del flash (Unidad : m) Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa
Botón FLASH ( )/ IZQUIERDAIcono Modo Flash Descripción● Indicador del modo de FlashSi el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámarafuncio
Botón Disparador automático ( )/ Derecha39 Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará ala pestaña
Contenido Reproducción de una imagen fija 62 Reproducción de una imagen en movimiento 63 Cómo capturar la imagen en movimiento 63 Recorte de películas
Botón MENÚ/OK Botón MENÚ- Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionadocon cada uno de los modos de la cámara. S
RETRATOSet : OK/MMANUALSet : OK/MBotón M (modo)41● Cómo utilizar el botón de modo: en el submenú [LLENO] y en el modo Automático※ Pulse el botón Mode
Botón SF Si pulsa el botón SF seleccionará el modo SF (Flash de seguridad)Con poca luz interior, el flash de seguridad le ayudará a obtener una buena
+/- Botón 43 Puede utilizar el botón +/- para ajustar los valores de RGB, ISO, equilibrio de blancos,compensación de exposición y velocidad del obtur
+/- Botón ● Selección de sensibilidad ISO1. Pulse el botón +/- y después utilice los botones ARRIBA yABAJO para seleccionar el icono de ISO (
45+/- Botón ● Utilización del equilibrio de blancos personalizadoLos ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorn
+/- Botón Obturador de larga duración : esta cámara ajusta automáticamente los valores de velocidad del obturador y de apertura alentorno de disparo
47Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grab
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara* Los menús pueden cambiar sin previo aviso.Pestaña de menúMenú principal Submen
49Cómo utilizar el menú3. Use los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar un submenú.4. Seleccione un submenú y se guardará el valor configurado. Pres
Familiarización con su cámara fotográficaGracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.● Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fo
CONFIGURACIÓN DE MODO Puede seleccionar el modo de grabación que desee.[AUTO] : para sacar una imagen fija básica[MANUAL] : no obstante, puede confi
51Tamaño Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación.Icono 5M 4M 3M 2M 1M VGA 640 320 160Tamaño2592X1944 2272X1704 2048X153
Calidad/ Velocidad de cuadros Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imágenescapturadas. Cuanto mayor sea la tas
53Medición Seleccione el número de imágenes en disparo secuencial[INDIVID] : sacar sólo una foto[CONTINUO] : Las fotos se sacarán continuamente hasta
NitidezInformación de texto en pantalla Puede ajustar la nitidez de la foto que desee sacar. No puede comprobar el efecto de nitidez en el monitor LC
55Efecto Con el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a sus fotografías.[NORMAL] : No se le agrega ningún efecto a la i
Efecto especial Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido y enfocado mientras que el restoquedará desenfocado.1. Selec
57Efecto especial: marcos de enfoque preconfigurados● Mover y cambiar el marco de enfoquePuede cambiar el marco de enfoque tras seleccionar el menú [I
Efecto especial: disparo compuesto Puede combinar de 2 a 4 disparos distintos en una imagen fija.※ Puede utilizar el botón del flash, el botón del di
59Efecto especial : disparos compuestos● Cambio de una parte del disparo compuestos antes de realizar el último disparoAntes de realizar el último dis
6Peligro No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a s
Efecto especial: Marco de foto Puede añadir 3 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar. La información de fecha y hora no se im
61Estabilizador del marco de la imagen en movimiento Esta función ayuda a estabilizar imágenes capturadas durante la grabación de la imagen enmovimie
62Inicio del Modo de Reproducción Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo dereproducción ( ). Ahora la
Inicio del Modo de Reproducción● Reproducción de una imagen en movimientoLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de unaimagen fija.3. Selec
64Inicio del Modo de Reproducción Recorte de películas en la cámara : Puede extraer los marcos deseados de imágenes enmovimiento durante la reproducc
Inicio del Modo de Reproducción● Reproducción de una grabación de vozLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de unaimagen fija.3. Seleccion
66Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las condiciones de la toma.100-0009⑦②①③④⑤⑥Size : 2592X1944 TamañoAv : F3.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modoco
68Botón Imagen en miniatura ( )/ Ampliación ( )● Ampliación de imágenes1. Seleccione la imagen que desea ampliar y presione el botón de
Botón Imagen en miniatura ( )/ Ampliación ( )● Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen.● Recortar : usted p
7Precaución La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.•Use pilas de la especificación correcta p
70Botón Memoria de voz ( )/ Arriba3. Pulse el botón obturador para iniciar la grabación y la vozse grabará en la imagen fija durante 10 segundos.M
Botón eliminar ( ) Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.● Eliminación de imágenes en el modo Visualización de imágenes en m
72Botón IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ OK Los botones IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ OK activan lo siguiente.- Botón IZQUIERDA : en el menú, pulse el botón IZQ
Botón de álbum (botón M)SELECC.DIAPOS.AÑADIRQUITAR Puede organizar las imágenes fijas capturadas enálbumes utilizando el botón Album. Esta cámara t
SELECC:T CONFIG:OKSELECC.DIAPOS.AÑADIRQUITARSELECC:T CONFIG:OKSELECC.DIAPOS.AÑADIRQUITARCONFIG:OK74Botón de álbum (botón M)SEL IMÁGTODAS3. Seleccione
Botón de álbum (botón M)● Reproducción de los álbumes◎ Reproducción de todos los álbumes1. Seleccione [All] y pulse el botón OK. Se seleccionarán todo
76Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDPestaña de menúMenú principal Submenú Menú secundario PáginaINICIO -INTERVAL 1, 3, 5, 10SE
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDPestaña de menúMenú principal Submenú Menú secundario PáginaUNA IMAG -TODAS -NO -SÍ -AUTOPOS
78Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDPestaña de menúMenú principal Submenú Menú secundario PáginaAUTOSENCILLOFOTOFOTO R.AUTOECO
Inicio de la presentación de diapositivas● Iniciar la presentación de diapositivas : la presentación de diapositivas sólo puede iniciarseen el menú [I
8Gráfico del sistemaSírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenidopuede variar en función de la zona de ven
80Inicio de la presentación de diapositivas● Configure los efectos de la presentación: pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para lapresentació
Protección de imágenes Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR).También desprotege imágenes que se han
82Eliminación de imágenes De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de lasubcarpeta DCIM se eliminarán. Recue
Cambiar tamaño1. Presione el botón del modo reproducción y presione elbotón del menú.2. Pulse el botón IZQUIERDA/ DERECHA y seleccione lapestaña de me
84Girar una imagen Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Una vez terminada la reproducción de la imagen girada, volverá al estado origi
DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar información de impresiónen la carpeta MISC de la tarjeta de memoria. Seleccione l
86DPOF : STANDARD Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en unaimagen almacenada.1. Presione el botón
● Configuración del tamaño de impresión1. Presione el botón del modo reproducción y presione elbotón del menú.2. Pulse el botón IZQUIERDA/ DERECHA y s
88COPIAR Esta función le permite copiar archivos de imagen a la tarjeta de memoria.● Copiar a la tarjeta de memoria1. Presione el botón del modo repr
[ Utilización del cable USB con sincronizador ][ Utilización del cable USB con cámara ] Conexión de la cámara a una impresora● Utilización del cable
9Gráfico del sistemaImpresora compatible conPictBridge (consulte la pág. 89)Ordenador Monitor externo Color amarillo-vídeo,Color blanco-voz(consulte l
90PictBridge : selección de imágenesIMÁGENES : selecciona las imágenes que se imprimirán.Printer Setup : configura la impresión (CONFIG. AUTOMÁT. / CO
PictBridge : configuración de la impresiónMenúTAMAÑOConfiguración del tamaño del papel de impresión AUTO, POSTAL, Card, 4X6, L, 2L, Letter, A4, A3Conf
92PictBridge : impresión● Impresión de imágenes1. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA paraseleccionar la pestaña de menú [IMPRESIÓN].2. Utilice los
PictBridge : RESTABLECER1. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA paraseleccionar la pestaña de menú [RESTAB].2. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO par
94Menú de ConfiguraciónIconoMenú principal Submenú Menú secundario PáginaSERIE -RESTAB -APAGAR 1, 3, 5, 10 MIN - pág.96ENGLISHP”CCK»…한국어 PORTUGUÊSFRAN
* Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.IconoMenú principal Submenú Menú secundario PáginaDESACT -ACTV -BAJO -LCD MEDIO - pág.100ALTO -NTS
96Nombre de archivo●El primer nombre de carpeta almacenada es 100SSCAM, y el primer nombre de archivoes SSL10001.●Los nombres de archivo se asignan s
● Configuración del idioma1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ.2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione lapestaña
98Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar eltipo de f
Conexión de un dispositivo externo (USB) Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para elinicio de la cámara
Comments to this Manuals