Kühl-Gefrier-KombinationBenutzerhandbuchUnvorstellbare MöglichkeitenVielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben.Dieses H
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Aufbewahrung von Lebensmitteln in Privathaushalten bestimmt.• Flaschen sollten dicht nebeneinander verstaut
De temperatuur van de koelkast regelenAanbevolen temperatuur (koelkast): 3°CDe temperatuur van de koelkast kan worden ingesteld tussen 1°C en 7°C o
De ijs- en waterdispenser samen gebruikenAls u tegelijkertijd ijs en water wilt tappen, selecteert u het type ijs, drukt u eerst tegen de hendel voor
Houd er rekening mee dat de ijsblokjes in de ijsemmer in de lade kunnen vallen als u de ijsemmer verwijdert. Zorg in dat geval dat u de ijsblokjes we
Op vakantie...Als u lang op vakantie of zakenreis gaat en de water- of ijsdispenser langere tijd niet gebruikt, dient u het volgende te doen: - Sluit
De functie voor koolzuurhoudend water gebruikenAls er een Sodastream CO2-cilinder is geïnstalleerd, kan de koelkast koolzuurhoudend water maken.Koolzu
Druppelend waterEnige tijd nadat u koolzuurhoudend water hebt getapt, kunnen er enkele druppels koolzuurhoudend water uit de dispenser ontsnappen. Dit
De functie voor koolzuurhoudend water uitschakelenAls u de functie voor koolzuurhoudend water wilt uitschakelen, raakt u de knop Sparkling Water (Kool
ONDERDELEN EN KENMERKENBestudeer de onderstaande illustratie om vertrouwd te raken met de onderdelen en kenmerken van uw koelkast.Lampje(3)2-staps lad
(1) Koolzuurhoudend-watertank (optioneel)Gebruik de functie voor koolzuurhoudend water en tap op elk gewenst moment koolzuurhoudend water uit de tan
FLEXZONE GEBRUIKENDe Flexzone is een lade over de hele breedte met een instelbare temperatuurregelaar. U kunt de Flexzone gebruiken voor grote schale
• Wenn Sie Schwierigkeiten beim Austauschen der Beleuchtung haben, wenden Sie sich an den Kundendienst. • Wenn das Gerät mit einer LED-Lampe ausgest
Voorbeelden van voedselproducten die u in de Flexzone kunt bewaren op temperatuurinstelling.Wine Party Dishes (Wijn/hapjesschalen)Deli Snacks (Snacks)
(3)(1)(2)• Deurbakken van het koolzuurhoudend-watermodel (3). Verwijder de deurbak van het koolzuurhoudend-watermodel (3) niet. Als u de bak wilt
Nadat u de opvouwbare plank erin hebt geschoven en hebt opgevouwen, kan de voorkant van de plank worden verwijderd indien dit wenselijk is. Als u de
5. Flexzone - De Flexzone verwijderen: Trek de flexdeur helemaal naar buiten. Til de Flexzone op en trek deze met beide handen naar uw lichaam toe. - D
3. Vriezerlade - De vriezerlade verwijderen: Trek de vriezerlade er helemaal uit. Kantel de achterkant van de bak omhoog en til deze eruit om hem te v
Koolzuurhoudend water: opmerkingen bij het gebruik• Zorg dat u altijd echte SodaStream-cilinders van geautoriseerde verkooppunten gebruikt.• De koel
DE KOELKAST SCHOONMAKENAls u uw Samsung-koelkast met openslaande deuren goed verzorgt, wordt de levensduur hiervan verlengd en hebt u geen last van ge
De rubberen deurafdichtingen schoonmakenAls de rubberen deurafdichtingen vies zijn, kunnen de deuren mogelijk niet goed dicht en zal de koelkast niet
VOEDSELBEWAARTIPS Voedselsoort Koelkast Vriezer BewaartipsZUIVELPRODUCTENBoter 2-3 weken 6-9 maanden Goed verpakken of afdekken.Melk 1-2 weken Niet aa
Voedselsoort Koelkast Vriezer BewaartipsVIS EN SCHAALDIERENVisVette vis (makreel, forel, zalm)1-2 dagen 2-3 maandenBewaren in de oorspronkelijke verpa
Kunststotüte, versperrt werden, wird das Gerät möglicherweise zu stark gekühlt. Wenn diese Abkühlung zu lange andauert, wird möglicherweise der Wasse
PROBLEEM OPLOSSINGDe koelkast werkt helemaal niet of koelt niet genoeg af.• Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit.• Controleer of de
PROBLEEM OPLOSSINGDe koelkast ruikt vies.• Kijk of er bedorven voedsel in ligt.• Voedsel met een sterke geur (zoals bijvoorbeeld vis) moet goed word
PROBLEEM OPLOSSINGAls de optie Quick Sparkling (Snel koolzuur) actief is, hoort u een bubbelend geluid.• Wanneer de optie Quick Sparkling (Snel koolz
aantekeningenDA68-03022D-04.indb 61 14. 6. 23. �� 3:28
Temperatuurlimieten van de omgevingsruimteDeze koelkast is ontworpen voor gebruik bij omgevingstemperaturen die vermeld staan onder de temperatuurklas
Réfrigérateurmanuel d'utilisationun monde de possibilitésMerci d'avoir choisi ce produit Samsung.Ce manuel est réalisé à partir de papier 10
Consignes de sécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ• Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le guide d’utilisation et conservez-le dans un endroit
• Les avertissements et les consignes importantes de sécurité contenus dans ce manuel ne prétendent pas couvrir toutes les situations susceptibles de
circonstances.Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.Avis CECe produi
dépend de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. - Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d’endommagement. En cas de doutes, contac
Kombination auf. Bewahren Sie keine flüchtigen oder entflammbaren Gegenstände oder Stoe (Reinigungsbenzin, Verdünner, Propangas oder ähnliche Produkte)
fils). Ne branchez pas la fiche d’alimentation dans une prise murale mal fixée. - Risque de choc électrique ou d’incendie.• N’utilisez pas de cordon don
qu’il ne roule pas sur le cordon d’alimentation, et prenez garde de ne pas endommager ce dernier. - Il pourrait y avoir un risque d’incendie.• L’appa
- Lors de l’installation du réfrigérateur, assurez-vous que les pieds sont en contact avec le sol pour une installation sécurisée. Les pieds sont sit
Soyez attentifs lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent dans la zone. Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l’appare
raison de fuites électriques.• Cet appareil est destiné au stockage des aliments dans un environnement domestique uniquement.• Serrez les bouteilles
incendie ou un choc électrique.• Contactez un fournisseur de service si vous rencontrez des dicultés pour remplacer l’ampoule. • Si l’appareil est
- Ne placez pas des aliments non surgelés près des aliments déjà congelés à l’intérieur du congélateur.• Respectez les durées de congélation et les
exclusivement pour le rangement de produits alimentaires. - Le non-respect des consignes peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. • Ne vap
le coût total des pièces et de la main d’œuvre.SYMBOLES D’AVERTISSEMENT IMPORTANTS CONCERNANT LA MISE AU REBUT• Assurez-vous qu’aucun des tuyaux situé
CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT L’UTILISATION• En cas de coupure de courant, communiquez avec le bureau local de votre fournisseur d’électricité
Änderung rückgängig machen sollen, berechnen wir die vollen Kosten für Ersatzteile und Arbeitszeit.WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE ENTSORGUNG• Stellen S
Conseils en matière d’économie d’énergie - Installez l’appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée. Vérifiez qu’il n’est pas expos
Installation de votre réfrigérateur à portes françaisesAVANT D'INSTALLER LE RÉFRIGÉRATEURNous vous félicitons d'avoir choisi ce réfrigérateu
Déplacement du réfrigérateur Afin de ne pas détériorer le sol, assurez-vous que les pieds réglables avant sont relevés (au-dessus du sol). Reportez-vo
RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEURCertaines installations nécessitent le retrait des tiroirs du réfrigérateur et du congélateur pour déplacer le réfr
3. Tirez et retirez le levier de charnière (5). Retirez la vis de mise à la terre (6) fixée aux charnières supérieures gauche de la porte à l&apos
REMISE EN PLACE DES TUYAUX D'ARRIVÉE D'EAUPour refixer les portes du réfrigérateur lorsque vous avez déplacéle réfrigérateur jusqu'à son
5. Soulevez la porte de la zone flexible des rails.Placer une quantité trop importante d’aliments dans les tiroirs du congélateur est susceptible d’em
5. Saisissez la partie supérieure du tiroir du congélateur, tirez celui-ci complètement vers l'extérieur, puis retirez-le du système de coulisse
Les deux molettes doivent toucher le sol pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel dû à un basculement.Si le réfrigérateur est instal
INSTALLATION DU CIRCUIT DU DISTRIBUTEUR D'EAULe distributeur d'eau est l'une des fonctions très pratiques que vous ore votre nouveau r
WEITERE TIPPS ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN VERWENDUNG• Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens,
Raccordement du tuyau d'eau au réfrigérateur.1. Retirez la protection du tuyau d'eau sur le réfrigérateur et insérez l'écrou de serrag
Installation d'un carbonateur SodaStream de 60l de CO2Pour utiliser la fonctionnalité d'eau pétillante sur votre réfrigérateur, vous devez
Installation d'un carbonateur dans le réfrigérateurPour installer un nouveau carbonateur SodaStream 60l dans le réfrigérateur, procédez de la ma
5. La concentration d'eau pétillante est réglée par défaut sur «2». Appuyez sur le bouton «Sparkling Water» (Eau pétillante) pour définir le n
Fonctionnement de votre réfrigérateur à portes françaisesPANNEAU DE COMMANDE(1)(2)(3)(4)(14)(5)(6)(12)(7) (8)(10) (9)(13)(11)( 1 )Freezer (Power Freez
( 3 )Quick Sparkling (Fill up (3 sec)) (Eau pétillante rapide (Remplissage (3s)))Le bouton Quick Sparkling (Eau pétillante rapide) a deux utilisatio
( 7 )Sparkling Water (Eau pétillante) (Sparkling Maker O (3sec)) (Arrêt eau pétillante (3s))Le bouton Sparkling (Pétillement) a trois utilisations
( 8 )Cubed / Crushed Ice (Ice Maker O (3sec)) (Glaçons/Glace pilée (Arrêt machine à glaçons (3s)))Le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée)
( 12 ) Sparkling Icon (Icône Eau pétillante)Appuyer sur le bouton Sparkling Water (Eau pétillante) (bouton 7), allume l'icône Sparkling Water (Ea
REMPLACEMENT DU FILTRE À EAUAfin d'éviter les risques de fuite, n'utilisez JAMAIS de filtre à eau de marque générique dans votre réfrigérateur
Energiespartipps - Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum mit ausreichender Belüftung auf. Stellen Sie sicher, dass es keinem direkten
4. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.• Si vous ne parvenez pas
Alimentation en eau d'osmose inverse IMPORTANT:La pression de l'eau sortant d'un système d'osmose inverse et arrivant dans la van
Réglage de la température du réfrigérateurTempérature recommandée (réfrigérateur): 3°CLa température du réfrigérateur peut être réglée entre 1°C et
Utilisation simultanée du distributeur de glace et d'eauPour obtenir à la fois de la glace et de l’eau, sélectionnez la glace et poussez tout d&a
Notez que les glaçons contenus dans le bac à glace peuvent déborder dans le tiroir lorsque vous retirez le bac du tiroir. Si cela se produit, assurez
Si vous partez en vacances…Si vous devez vous absenter et que le distributeur d’eau et de glace restera inutilisé pendant une période prolongée: - Fe
Utilisation de la fonction Sparkling Water(Eau pétillante)Équipé d'une bouteille de CO2 Sodastream, votre réfrigérateur peut générer et délivrer
Écoulement d'eauParfois, après avoir fait couler de l'eau pétillante, quelques gouttes peuvent s'échapper du distributeur. Cet écouleme
Désactivation de la fonction d'eau pétillantePour désactiver la fonction d'eau pétillante, appuyez sur le bouton Sparkling Water (Eau pétill
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESConsultez l'illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les pièces et les caractéristiques de votre réfrigérate
Aufstellen Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination mit französischen TürenVOR DEM AUFSTELLEN DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATIONWir freuen uns, dass Sie sich für dies
(1) Réservoir d'eau pétillante (en option)Utilisez la fonction du réservoir d'eau pétillante et profitez de l'eau pétillante à tout m
UTILISATION DE LA ZONE FLEXIBLELa zone flexible correspond à un tiroir pleine largeur doté d'un système réglable de contrôle de la température. V
Exemples d'aliments pouvant être stockés dans la zone flexible en réglant le température.Wine Party DishesDeli Snacks Cold Drinks Meat Fish• vin•
(3)(1)(2)• Bacs de la porte (3) pour le modèle à eau pétillante. Ne retirez pas le bac de la porte (3) pour le modèle à eau pétillante. Pour le n
Après avoir fait glisser l'étagère pliante et l'avoir pliée, l'avant de l'étagère peut être retiré si vous le souhaitez. Si vous
5. Zone flexible - Pour retirer la zone flexible: ouvrez complètement la porte de la zone flexible. À l'aide des deux mains, soulevez-la vers le ha
3. Tiroir du congélateur - Pour retirer le tiroir du congélateur: ouvrez le tiroir du congélateur complètement. Inclinez l'arrière du tiroir ver
Eau pétillante: Remarques opérationnelles• Assurez-vous d'utiliser des bouteilles SodaStream d'origine achetées auprès de revendeurs autor
NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEURUn bon entretien de votre réfrigérateur à portes françaises Samsung prolongera sa durée de vie et évitera l’apparition de ma
Nettoyage des joints des portes en caoutchoucSi les joints des portes en caoutchouc sont sales, les portes risquent de ne plus se fermer correctement
Transport des Geräts Um Beschädigungen des Bodens auszuschließen, vergewissern Sie sich, dass sich die vorderen Justierfüße in der oberen Position (üb
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservationPRODUITS LAITIERSBeurre2 à 3semaines6 à 9mois Embal
Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservationPOISSONS ET FRUITS DE MERPoissonPoissons gras (maquereau, truite, saumon)1 à 2jours 2 à 3
PROBLÈME SOLUTIONLe réfrigérateur ne fonctionne pas du tout ou ne refroidit pas susamment.• Vérifiez si la fiche du cordon d'alimentation est cor
PROBLÈME SOLUTIONLe réfrigérateur dégage une odeur désagréable.• Vérifiez qu'il n'y a pas d'aliments gâtés.• Les aliments ayant une fo
PROBLÈME SOLUTIONL'option Quick Making (Production rapide) émet un bruit de tourbillon au cours du traitement.• Lorsque l'option Quick Maki
mémoDA68-03022D-04.indb 61 14. 6. 23. �� 3:29
Température ambiante mini./maxi.Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner à la température ambiante mentionnée sur la plaque signalétique.Classe Sym
Chladničkanávod k obsluzemožnosti bez hranicDěkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung.Tento návod je vyroben ze 100% recyklovaného papíru.Volně stojíc
Bezpečnostní informaceBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE• Než začnete spotřebič obsluhovat, důkladně si prostudujte tuto příručku a uložte ji na vhodné místo pro
děti bez dozoru.• Upozornění a bezpečnostní instrukce uvedené v tomto návodu nepokrývají všechny možné podmínky a situace, které mohou během používání
AUSBAUEN DER GERÄTETÜRENIn manchen Fällen müssen Sie die Schubfächer des Kühl- und des Gefrierabteils ausbauen, damit Sie das Gerät an seine endgültig
Po přečtení tuto část uchovejte pro potřeby pozdějšího nahlédnutí.Upozornění CETento výrobek byl označen jako vyhovující směrnici Low Voltage Directiv
chladiva. - Nikdy nezapínejte spotřebič, který vykazuje známky poškození. Vpřípadě nejistoty se obraťte na prodejce. Prostor, ve kterém bude chladnič
příčinou požáru. Nezapojujte přívodní kabel do síťové zásuvky, která je uvolněná. - Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.• Nepoužívej
- Vzniká tím nebezpečí požáru.• Spotřebič musí být umístěn tak, aby byla zásuvka po dokončení instalace přístupná.• Udržujte balicí materiál mimo dos
- Během instalace se ujistěte, že se nohy chladničky dotýkají podlahy. Nohy se nacházejí na spodní zadní straně každých dveří. Pomocí plochého šroubo
chladničky. Nedovolte dětem lézt dovnitř. • Pokud jste ze zásuvky demontovali přepážku například za účelem čištění, je nutné ji přiloženými šrouby nam
pouze pro domácí skladování potravin.• Lahve by měly být skladovány těsně u sebe, aby nemohly vypadnout.• Vpřípadě úniku plynu (např. propan-butanu a
osvětlením LED, nedemontujte sami kryt osvětlení ani osvětlovací těleso. - Obraťte se na servisního zástupce.• Pokud je vchladničce prach nebo voda,
ochlazování příliš dlouhá, může dojít kprasknutí vodního filtru a úniku vody. - Neukládejte potraviny určené ke zmrazení vedle již uložených potravin.
- Tato chladnička je určena pouze pro skladování potravin. - Může vzniknout nebezpečí požáru nebo výbuchu. • Vokolí chladničky nepoužívejte hořlavé
SicherheitsinformationenSICHERHEITSINFORMATIONEN• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschl
3. Ziehen Sie am Scharnierhebel ( 5) und entfernen Sie ihn. Entfernen Sie die Erdungsschraube ( 6) am oberen Scharnier der linken Tür mit einem Kreuz
DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY PRO LIKVIDACI• Před odvozem spotřebiče klikvidaci zkontrolujte, zda není poškozeno žádné potrubí ani zařízení na jeho zadn
DALŠÍ TIPY PRO SPRÁVNÉ POUŽITÍ• Vpřípadě výpadku elektrické energie kontaktujte energetickou společnost sdotazem, jak dlouho bude výpadek trvat. - V
Rady, jak šetřit energii - Spotřebič umístěte do chladné, suché místnosti spřiměřenou ventilací. Zajistěte, aby nebyl vystaven přímému slunečnímu zá
Sestavení chladničky s francouzskými dveřmiPŘÍPRAVA INSTALACE CHLADNIČKYGratulujeme vám k zakoupení chladničky Samsung s francouzskými dveřmi. Doufáme
Při stěhování chladničky Aby nedošlo kpoškození podlahy, zkontrolujte zda jsou přední vyrovnávací nožky ve zvednuté poloze (nad podlahou). Více info
DEMONTÁŽ DVEŘÍ CHLADNIČKYV některých případech je pro manipulaci s chladničkou zapotřebí vyjmout z ní veškeré přihrádky a zásuvky. Pokud to není potř
3. Vytáhněte páčku závěsu (5). Vyšroubujte zemnicí šroub (6) připevněný k levému hornímu závěsu dveří pomocí křížového šroubováku (+). Demontujte
OPĚTOVNÉ PŘIPOJENÍ VODOVODNÍ PŘÍPOJKYChcete-li dvířka chladničky po nastěhování do cílového umístěníopět namontovat, složte jednotlivé části v opačném
5. Zvedněte dvířka zásuvky Flex Zone z kolejniček.Uložení příliš velkého množství potravin do mrazáku může způsobit jeho nedovření a následkem toho v
5. Přidržujte vrchní část zásuvky mrazničky, zcela ji vytáhněte a vysuňte z kolejniček.Dejte pozor, aby kolejnička nenarazila na podlahu. Mohlo by do
ANSCHLIESSEN DER WASSERLEITUNGENUm die Türen des Kühlabteils wieder einzubauen, nachdem Siedie Kühl-Gefrier-Kombination an ihren endgültigen Aufstello
Obě seřizovací nožky musí být opřeny o zem, aby se chladnička nepřevrhla a nezpůsobila zranění osob nebo škodu na majetku.Na nerovném povrchu může doj
INSTALACE VODOVODNÍHO POTRUBÍDávkovač vody je jednou z užitečných funkcí vaší nové chladničky Samsung. V rámci zdravého životního stylu je k dispozici
Připojení vodovodní přípojky kchladničce1. Sejměte víko z vodovodní přípojky v chladničce a nasuňte přítužnou matici vodovodního potrubí do přípojky
Instalace bombiček SodaStream 60L CO2V případě, že chcete u chladničky využívat funkci Sparkling Water (Sodovka), je zapotřebí provést instalaci bomb
Instalace bombičky do chladničkyNovou bombičku SodaStream 60 L do chladničky instalujte dle následujících instrukcí:1. Otevřete kryt tlakové láhve CO2
5. Nasycení sodovky je standardně nastaveno na stupeň „2“. Stisknutím tlačítka „Sparkling Water“ (Sodovka) nastavíte nasycení na požadovanou úroveň. S
Provoz chladničky s francouzskými dveřmiPOUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU(1)(2)(3)(4)(14)(5)(6)(12)(7) (8)(10) (9)(13)(11)( 1 )Tlačítko Freezer (Power Freez
( 3 )Tlačítko Quick Sparkling (Fill Up (3 sec)) (Rychlé dávkování sodovky (Naplnění (3 s.)))Tlačítko Quick Sparkling (Rychlé dávkování sodovky) slouží
( 7 )Tlačítko Sparkling Water (Sparkling Maker O (3 sec)) (Sodovka (Vypnutí výroby sodovky (3 s.)))Tlačítko Sparkling (Sodovka) slouží ke třem účelů
( 8 )Tlačítko Cubed / Crushed Ice (Ice Maker O (3 sec)) (Kostky ledu / ledová tříšť (Vypnutí výroby ledu (3 s.)))Tlačítko Cubed/Crushed Ice (Kostky l
5. Heben Sie die Flextür aus den Schienen.Wenn Sie zu viele Lebensmittel in die Schubfächer des Gefrierabteils legen, besteht die Möglichkeit, dass d
( 12 ) Indikátor Sparkling (Sodovka)Jakmile stisknete tlačítko Sparkling Water (Sodovka - tlačítko 7), indikátor Sparkling (Sodovka) se rozsvítí.( 13
VÝMĚNA VODNÍHO FILTRUZ důvodu prevence rizika vzniku škod způsobených vodou NEPOUŽÍVEJTE ve své chladničce SAMSUNG neoriginální vodní filtry.POUŽÍVEJTE
4. Zatlačte jej a poté točte ve směru hodinových ručiček, než dojde k jeho uzamčení.• V případě, že je obtížné vodní filtr vsunout z důvodu velkého t
Reverzní osmóza vody DŮLEŽITÉ:Tlak vody vycházející ze systému reverzní osmózy do vstupního vodního ventilu chladničky musí být v rozmezí od 35 do 120
Ovládání teploty chladničkyDoporučená teplota (chladnička): 3°CTeplotu v chladničce lze nastavit v rozpětí od 1°C do 7°C podle vašich potřeb. Stisk
Současné používání dávkovače ledu a vodyChcete-li nadávkovat led a vodu současně, zvolte požadovaný typ ledu, stiskněte páčku dávkovače ledu/sodovky (
Mějte na paměti, že při vyjímání ledu ze zásobníku může dojít k vypadnutí kostek ledu na polici chladničky. Pokud k tomu dojde, vypadnuté kostky ledu
Když jedete na dovolenou...V případě, že vás čeká dlouhá dovolená či obchodní cesta a neplánujete delší dobu používat dávkovač vody a ledu: - Uzavřete
Použití funkce Sparkling Water (Sodovka)Pokud je v chladničce instalovaná tlaková láhev Sodastream CO2, je možná výroba a dávkování perlivé vody (sodo
Odkapávání vodyPo dávkování sodovky se místy může stát, že z dávkovače odkape malé množství vody. Odkapávání není závada spotřebiče, ale přirozený důs
5. Fassen Sie das Schubfach im Gefrierabteil oben an und ziehen Sie es ganz heraus. Nehmen Sie es dann aus dem Schienensystem.Achten Sie darauf, die
Vypnutí funkce Sparkling Water (Sodovka)Pokud chcete funkci Sparkling Water (Sodovka) vypnout, stiskněte a podržte tlačítko Sparkling Water (Sodovka)
SOUČÁSTI A FUNKCENa této stránce se můžete podrobněji seznámit se součástmi a funkcemi chladničky.Světlo(3)Police složitelná ve 2 krocíchAutomatické z
(1) Nádrž na sodovku (volitelná)Pomocí funkce Sparkling Water Tank (nádrž na sodovku) si můžete kdykoliv vychutnat sodovku přímo z nádrže.(2) Př
POUŽITÍ ZÁSUVKY FLEX ZONEZásuvka Flex Zone je široká jako chladnička sama a má nastavitelné ovládání teploty. Zásuvku Flex Zone lze použít pro uložen
Příklady potravin a příslušných nastavení teploty zásuvky Flex Zone.Wine Party Dishes (Víno/tácy na party)Deli Snacks (Lahůdky)Cold Drinks (Studené ná
(3)(1)(2)• Přihrádky ve dveřích u modelu s výrobníkem sodovky (3). Nevyjímejte přihrádky ve dveřích u modelu s výrobníkem sodovky (3). Čištění pr
V případě posunutí a složení police lze pro úsporu místa přední část police odebrat. Pokud polici budete používat bez odebrání přední části, dejte po
5. Zásuvka Flex Zone - Vyjmutí zásuvky Flex Zone : Zásuvku co nejvíce vytáhněte. Nadzvedněte zásuvku přitáhnutím k sobě oběma rukama. - Umístění zásuv
3. Zásuvka mrazničky - Vyjmutí zásuvky mrazničky : Zásuvku zcela vytáhněte. Nakloňte zadní část přihrádky a vytáhněte ji ven. - Umístění zásuvky mrazn
Sodovka: Poznámky k obsluze• Ujistěte se, že používáte originální tlakové láhve SodaStream od autorizovaných prodejců.• Chladnička začne vyrábět sod
Beide Stellhebel müssen den Boden berühren, um mögliche Verletzungen oder Sachschäden aufgrund von Kippen zu verhindern.Die Kühl-Gefrierkombination ka
ČIŠTĚNÍ CHLADNIČKYPéče o vaši chladničku Samsung s francouzskými dveřmi prodlužuje její životnost a chrání ji před zápachem a bakteriemi.K čištění chl
Čištění gumového těsnění dveříPokud dojde k usazení špíny na gumovém těsnění dveří, nemusí se dveře zcela dovřít a provoz chladničky bude neefektivní.
TIPY PRO SKLADOVÁNÍ POTRAVIN Potraviny V chladničce V mrazničce Tipy pro skladováníMLÉČNÉ VÝROBKYMáslo 2-3 týdny 6-9 měsíců Pečlivě zabalte či zakryjt
Potraviny V chladničce V mrazničce Tipy pro skladováníRYBY A MOŘSKÉ PLODYRybyTučné ryby (makrela, pstruh, losos)1-2 dny 2-3 měsíceUchovávejte v původn
PROBLÉM ŘEŠENÍChladnička nefunguje vůbec nebo dostatečně nechladí.• Zkontrolujte, zda je přívodní kabel správně zapojen do zásuvky.• Zkontrolujte, z
PROBLÉM ŘEŠENÍVchladničce je nepříjemný zápach.• Zkontrolujte, zda se nezkazily některé potraviny.• Silně aromatické potraviny (například ryby) mus
PROBLÉM ŘEŠENÍPo aktivaci režimu Quick Making (Rychlé dávkování sodovky) chladnička vydává vířivé zvuky.• V režimu Quick Making (Rychlé dávkování sod
poznámkaDA68-03022D-04.indb 61 14. 6. 23. �� 3:30
Limit teploty okolíTato chladnička je navržena pro provoz v okolních teplotách příslušných její teplotní třídě vyznačené na typovém štítku.Třída Symbo
EINBAUEN DER LEITUNG FÜR DEN WASSERSPENDERDer Wasserspender mit Filter ist eine der hilfreichen Funktionen Ihrer neuen Kühl-Gefrier-Kombination. Der W
Anschließen der Frischwasserleitung an das Gerät1. Entfernen Sie die Kappe von der Wasserleitung am Gerät und setzen Sie die Überwurfmutter der Wasse
Installation eines SodaStream 60 L CO2-KarbonatorsUm die Sprudelfunktion Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination zu nutzen, müssen Sie den SodaStream 60 L CO2-
Einbauen eines Karbonators in die Kühl-Gefrier-KombinationGehen folgendermaßen Sie vor, um einen neuen SodaStream 60L-Karbonator in die Kühl-Gefrier-
5. Der Kohlensäuregehalt ist auf Stufe 2 voreingestellt. Drücken Sie die Taste „Sparkling Water (Sprudelwasser)“, um den Kohlensäuregehalt einzustelle
Bedienungsanleitung decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sor
Bedienung Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination mit französischen TürenVERWENDEN DES BEDIENFELDS(1)(2)(3)(4)(14)(5)(6)(12)(7) (8)(10) (9)(13)(11)( 1 )Freezer
( 3 ) Sofort-Sprudler (Nachfüllen (3 Sek.))Die Taste „Quick Sparkling (Sofort-Sprudler)“ dient zwei Zwecken: - Sprudelwasser schnell herstellen. - Die
( 7 )Sprudelwasser (Sparkling Maker O (Sprudelwasser Aus) (3 Sek.))Die Taste „Sparkling (Sprudel)“ dient drei Zwecken: - Sprudelwasser ausgeben. - Ko
( 8 )Eiswürfel / Zerstoßenes Eis (Ice Maker O (Eismaschine aus) (3 Sek.))Die Taste „Cubed/Crushed Ice (Eiswürfel/Zerstoßenes Eis)“ dient zwei Zwecken
( 12 ) SprudelsymbolWenn Sie die Taste „Sparkling Water (Sprudelwasser)“ (Taste 7) drücken, wird das Symbol „Sparkling Water (Sprudelwasser)“ beleucht
TAUSCHEN DES WASSERFILTERSUm die Gefahr von Wasserschäden in Ihrer Wohnung zu reduzieren, verwenden Sie für den Wasserfilter Ihrer Kühl-/Gefrierkombina
4. Schieben Sie den Filter hinein, und drehen Sie ihn dann im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.• Wenn Sie beim Einsetzen des Wasserfilters wegen des h
Wasserversorgung mit Umkehrosmose – WICHTIG:Der Druck der Wasserversorgung aus einen System mit Umkehrosmose, der am Wasserzulauf der Kühl-Gefrier-Ko
Einstellen der Temperatur im KühlabteilEmpfohlene Temperatur (Kühlabteil): 3°CDie Temperatur im Kühlabteil kann je nach Ihren Bedürfnissen im Bereich
Verwenden des Eis- und WasserspendersUm Eis und Wasser zugleich zu beziehen, wählen Sie zuerst die gewünschte Art von Eis, drücken Sie anschließend de
aufmerksam durch, und bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.CE-KonformitätserklärungDieses Gerät erfüllt die i
Beachten Sie, dass die Eiswürfel im Eiswürfelbehälter in das Schubfach fallen können, wenn Sie den Eiswürfelbehälter aus dem Schubfach nehmen. Verges
Im UrlaubGehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sie einen längeren Urlaub oder eine Geschäftsreise planen und den Wasser- oder Eisspender längere Zeit nic
Verwenden der Funktion „Sparkling Water (Sprudelwasser)“Wenn eine Sodastream CO2-Kartusche eingesetzt ist, kann Ihre Kühl-/Gefrierkombination Sprudelw
WassertropfenKurz nachdem Sie Mineralwasser ausgegeben haben, können noch ein paar Tropfen Sprudelwasser aus dem Spender austreten. Das tropfende Wass
Deaktivieren der Funktion „Sparkling Water (Sprudelwasser)“Um die Sprudelwasserfunktion zu deaktivieren, drücken Sie 3 Sekunden lang die Sprudelwasser
BAUTEILE UND FUNKTIONENSchauen Sie sich die nachfolgende Abbildung an, besser mit den Bauteilen und Funktionen Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination vertraut
(1) Sprudelwassertank (Zubehör)Wenn Sie die Sprudelwasserfunktion verwenden, können Sie jederzeit frisches Sprudelwasser direkt aus dem Tank genieß
VERWENDEN DER FLEXZONEDie Flexzone ist ein Schubfach über die volle Breite der Kühl-Gefrier-Kombination und mit einer einstellbaren Temperaturregelung
Beispiele für Lebensmittel, die Sie in der Flexzone mit Temperaturregelung aufbewahren können:Wein/PartygerichteDelikatessen/SnacksKaltgetränkeFleisch
(3)(1)(2)• Türfächer bei Modellen mit Sprudelwasserfunktion ( 3 ). Entfernen Sie beim Modell mit Sprudelwasserfunktion niemals das Türfach (3). Um
entsprechend der eingesetzten Menge an Kältemitteln im Gerät gewählt werden. - Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es Anzeichen von Beschädigunge
Nachdem Sie den Klappboden hinein geschoben und geklappt haben, können Sie zu Ihrer Bequemlichkeit die Vorderseite das Bodens entfernen. Achtung: Wen
5. Flexzone - Entfernen der Flexzone: Ziehen Sie die Flextür bis zum Anschlag heraus. Heben Sie die Flexzone nach oben und ziehen Sie sie dabei mit be
3. Schubfach im Gefrierabteil - Entfernen des Schubfachs im Gefrierabteil: Ziehen Sie das Schubfach im Gefrierabteil bis zum Anschlag heraus. Kippen S
Sprudelwasser: Betriebshinweise• Verwenden Sie ausschließlich echte SodaStream-Kartuschen von einem autorisierten Händler.• Die Kühl-Gefrier-Kombina
REINIGEN DES GERÄTSDurch Pflege Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination mit französischen Türen von Samsung verlängern Sie ihre Lebensdauer und halten sie frei
Reinigen der Gummi-TürdichtungenWenn die Gummi-Türdichtungen verschmutzt sind, können die Türen nicht richtig schließen und der Kühlschrank kann nicht
TIPPS ZUR LAGERUNG VON LEBENSMITTELN LebensmittelKühl-Gefrier-KombinationFreezer (Gefrier-abteil)Tipps zur LagerungMILCHPRODUKTEButter 2 –3 Wochen 6
LebensmittelKühl-Gefrier-KombinationFreezer (Gefrier-abteil)Tipps zur LagerungFISCH UND SCHALENTIEREFischFette Fische (Makrele, Forelle, Lachs)1 – 2 T
PROBLEM LÖSUNGDie Kühlleistung ist nicht ausreichend, oder das Gerät funktioniert überhaupt nicht.• Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig angeschlos
PROBLEM LÖSUNGDie Eismaschine produziert kein Eis.• Haben Sie nach der Installation des Geräts mindestens 12 Stunden gewartet, bevor Sie Eis entnehme
könnte. Stecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose Steckdose. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.• Verwenden Sie kei
PROBLEM LÖSUNGEs wird kein Sprudelwasser ausgegeben.• Sind die Wasserleitung angeschlossen und das Absperrventil geönet?• Wurde das Sprudelwassersy
NotizenDA68-03022D-04.indb 61 14. 6. 23. �� 3:26
RaumtemperaturbereichDas Gerät ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse ausgelegt.Klima
Koelkastgebruikershandleidingbedenk eens wat de mogelijkheden zijnHartelijk bedankt voor het aanschaen van dit Samsung-product. Losstaand apparaatDez
VeiligheidsinformatieVEILIGHEIDSINFORMATIE• Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de han
niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.• De waarschuwingen en belangrijke veiligheidsinstructies in deze handleiding dekken niet alle m
Volg ze nauwgezet.Lees dit onderdeel door en bewaar het op een veilige plaats voor toekomstige referentie.CE-kennisgevingEr is bepaald dat dit apparaa
te houden met de grootte van de ruimte waarin het apparaat staat en met de hoeveelheid koelvloeistof die wordt gebruikt. - Zet nooit een apparaat aan
stekker niet in het stopcontact als dit los zit. - Er bestaat het risico op een elektrische schok of brand.• Gebruik geen snoer dat over de lengte of
• Het apparaat moet zodanig worden geplaatst dat na installatie toegang tot de stekker mogelijk is.• Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van
Netzkabel zu fahren und dieses zu beschädigen. - Andernfalls besteht Brandgefahr.• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Stecker nach der In
- Zorg ervoor bij het installeren van de koelkast dat de beide poten stevig op de vloer staan. De stelpoten bevinden zich achter aan de onderkant van
hangen. Dit kan leiden tot ernstig letsel. Het risico bestaat dat kinderen zich opsluiten in de koelkast. Zorg dat kinderen niet in de koelkast kunne
schokken of brand door lekstroom.• Dit product is uitsluitend bestemd voor het bewaren van voedsel in een huishoudelijke omgeving.• Flessen moeten di
contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde servicecentrum. - Als u dit niet doet, kan dat leiden tot brand of elektrische schokken.• Als u problemen
- Als de luchtgaten geblokkeerd zijn, vooral door een plastic zak, kan de koelkast te zeer afkoelen. Als dit te lang duurt, kan het waterfilter breken
en propaangas) in de koelkast. - Deze koelkast is uitsluitend bestemd om voedsel in te bewaren. - Brand of een explosie kan het gevolg zijn. • Spuit
van onderdelen en arbeid in rekening.ERNSTIGE WAARSCHUWINGEN BIJ HET VERWIJDEREN• Controleer voordat u de koelkast afvoert of de leidingen achterop he
AANVULLENDE TIPS VOOR CORRECT GEBRUIK• Bel bij een stroomstoring met de lokale vestiging van uw elektriciteitsbedrijf en vraag hoe lang de storing ga
Tips voor energiebesparing - Installeer het apparaat in een koele, droge ruimte met voldoende ventilatie. Zorg dat het apparaat niet is blootgesteld
Installatie van uw koelkast met openslaande deurenVOORBEREIDINGENGefeliciteerd met uw aankoop van een Samsung-koelkast met openslaande deuren. We hope
Justierfüße den Boden berühren und das Gerät einen stabilen Stand hat. Die Justierfüße befinden sich unten an der Rückseite der Gerätetür. Drehen Sie d
Verplaatsen van de koelkast Zorg dat de voorste stelpoten naar boven staan (boven de vloer) om schade aan de vloer te voorkomen. Zie ‘De koelkast wat
DE KOELKASTDEUREN VERWIJDERENBij sommige installaties dient u de koelkast- en vriezerladen te verwijderen zodat u de koelkast op zijn uiteindelijke pl
3. Trek aan de scharnierhandgreep en verwijder deze (5). Verwijder met een kruiskopschroevendraaier (+) de aardingsschroef (6) die aan de scharni
DE WATERTOEVOERSLANG WEER BEVESTIGENOm de koelkastdeuren weer te bevestigen nadat u de koelkast op zijnuiteindelijke plaats hebt gezet, monteert u de
5. Til de flexdeur uit de rails.Wanneer u te veel voedsel in de vriezerladen plaatst, kan de vriezer mogelijk niet meer volledig dicht. Hierdoor kan z
5. Houd de bovenkant van de vriezerlade vast terwijl u de deur er helemaal uittrekt en haal deze van het railsysteem.Zorg dat de schuifrail niet bekr
Beide stelpoten moeten de vloer raken om mogelijk lichamelijk letsel of eigendomsschade te voorkomen mocht de koelkast omkantelen.Bij plaatsing op een
DE SLANG VOOR DE WATERDISPENSER INSTALLERENEen waterdispenser is een van de handige functies op de nieuwe koelkast. Het waterfilter verwijdert ongewens
De waterslang op de koelkast aansluiten1. Verwijder de dop van de wateraansluiting op het apparaat en plaats de meegeleverde drukmoer van de watersla
Een SodaStream 60L CO2-gascilinder installerenVoor het gebruik van de functie Sparkling Water (Koolzuurhoudend water) van de koelkast, moet er een So
Andernfalls kann es zu ernsthaften Verletzungen kommen. Es besteht die Gefahr, dass Kinder sich einschließen. Lassen Sie Kinder nicht in das Gerät hin
Een gascilinder in de koelkast installerenVoer de volgende stappen uit om een nieuwe SodaStream 60L-gascilinder in de koelkast te installeren:1. Open
5. De koolzuurconcentratie staat standaard op ‘2’. Raak de knop “Sparkling Water” (Koolzuurhoudend water) aan om de concentratie op het gewenste nivea
Uw koelkast met openslaande deuren bedienenHET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN(1)(2)(3)(4)(14)(5)(6)(12)(7) (8)(10) (9)(13)(11)( 1 )Freezer (Vriezer) / Pow
( 3 )Quick Sparkling (Snel koolzuur) / Fill up (Vullen) (3 sec))De knop Quick Sparkling (Snel koolzuur) heeft twee functies: - Snel koolzuurhoudend wa
( 7 )Sparkling Water (Koolzuurhoudend water) / Sparkling Maker O (Koolzuurhoudend-watermaker uit) (3 sec)De knop Sparkling Water (Koolzuurhoudend wat
( 8 )Cubed / Crushed Ice (IJsblokjes/Gemalen ijs) / Ice Maker O (IJsblokjesmaker uit) (3 sec)De knop Cubed / Crushed Ice (IJsblokjes/Gemalen ijs) hee
( 12 ) Pictogram Sparkling (Koolzuur)Wanneer u de knop Sparkling Water (Koolzuurhoudend water) (knop 7) aanraakt, licht het pictogram Sparkling (Koolz
HET WATERFILTER VERVANGENGebruik GEEN waterfilters van een generiek merk in uw SAMSUNG-koelkast, om de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkle
4. Druk het filter omlaag en draai het rechtsom tot het wordt vergrendeld.• Als u vanwege een hoge waterdruk problemen hebt om het waterfilter erin te
Watertoevoer met omgekeerde osmose - BELANGRIJK:De druk van de watertoevoer uit een omgekeerde-osmosesysteem dat naar de waterinlaatklep van de koelka
Comments to this Manuals