Part No.: AB68-00353APrinted in KoreaDigital B/W CameraUser GuideCaméra numérique en mode noir et blanc Manuel de l’utilisateur Digitale Monochrom-
14User GuideUser Guide134. Names and Functions of PartsNames and Functions of Parts• Side ViewGroove for Mount AdapterUse this groove for fixing the m
16User GuideUser Guide15AC24V/DC12V Power Input Camera• Rear PanelAC230V Power Input CameraPWR AC 24VDC 12VVIDEO OUT156➀ Power Connection TerminalTerm
18User GuideUser Guide171) SW1(L/L):If this switch is set to OFF, the camera willoperate in the internal synchronization mode, andif the switch is set
20User GuideUser Guide195. Product SpecificationsSBC-330A/331AItem ContentsProduct Type CCTV B/W CameraBroadcasting EIA STANDARD SYSTEM SystemCCD 1/3
22User GuideUser Guide21SBC-330AP/331AP/300AP/301APItem ContentsProduct Type CCTV B/W CameraBroadcasting CCIR STANDARD SYSTEM SystemCCD 1/3” IT type
1. Lisez l’ensemble de ces instructions.2. Conservez ces instructions en vue d’une futureutilisation. 3. Débranchez cet appareil de la prise de couran
13. Débranchez l’appareil de la prise murale etadressez-vous à un personnel qualifié pour lesréparations dans les cas suivants : a. Lorsque le cordon
F2Manuel de l’utilisateur Contenu1. Introduction ...22. Caractéristiques ...
3. InstallationPrécautions d’installation etd’utilisation ➀ N’essayez pas de démonter la caméra vous-même.➁ Soyez vigilant lors de la manipulation de
F6Manuel de l’utilisateur Branchement du connecteur de l’objectifdu diaphragme automatique Préparez le connecteur (indiqué ci-après) del’objectif du d
1. Read all of these instructions.2. Save these instruction for later use.3. Unplug this appliance system from the walloutlet before cleaningDo not u
F8Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 7Paramétrage du sélecteur de l’objectif Après avoir placé l’objectif, paramétrez le sélecteurde l’ob
F10Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 9Le paragraphe suivant explique comment régler lamise au point arrière lorsque vous utilisez le zoo
F12Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 11➂ Caméra avec entrée CA 24V / CC12V.Branchez 2 lignes de l’adaptateur de courant àl’aide d’un to
F14Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 134. Noms et fonction des pièces Noms et fonction des pièces • Vue latérale Cannelure pour le conne
F16Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 15Caméra avec entrée CA 24V / CC 12V• Panneau arrière Caméra avec entrée CA 230V PWR AC 24VDC 12VVI
F18Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 17(1) SW1 (L/L):Si cet interrupteur est positionné sur OFF, lacaméra fonctionne en mode de synchron
F20Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 195. Caractéristiques duproduit SBC-330A/331AArticle ContenuType de produit CCTV B/W CameraSystème
F22Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 21SBC-330AP/331AP/300AP/301APArticle ContenuType de produit CCTV B/W CameraSystème d’émission SYS
1. Lesen Sie alle Anweisungen.2. Bewahren Sie diese Anleitung zum späterenGebrauch sicher auf.3. Vor der Reinigung ist das Gerät von derStromversorgun
13. Unter folgenden Umständen sollten Sie das Gerätvon der Spannungsversorgung trennen undqualifiziertes Fachpersonal zur Wartung heranziehen:a. Wenn
13. Unplug this appliance from the wall outlet andrefer servicing to qualified service personnelunder the following conditions:a. When the power cord
G2BenutzerhandbuchInhalt1. Einführung ...22. Merkmale ...33. I
3. InstallationBei Installation und Betrieb beachten➀ Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten.➁ Vorsicht bei der Handhabung der Kamera. DieKam
G6BenutzerhandbuchAuto Iris Objektiv anschliessenBereiten Sie den mitgelieferten Anschluss für dasAuto Iris Objektiv vor.Verbinden Sie die Adern des S
G8BenutzerhandbuchBenutzerhandbuch7Objektiv-WahlschalterSetzen Sie nach Montage des Objektivs denObjektiv-Wahlschalter an der Rückseite desGehäuses au
G10BenutzerhandbuchBenutzerhandbuch9Nachfolgend wird die Justierung bei einem Zoom-Objektiv beschrieben.➀Lösen Sie die Schraube des Auflagemass-Einste
G12BenutzerhandbuchBenutzerhandbuch11➂ AC24V/DC12V Anschluss an der Kamera.Befestigen Sie die 2 Adern des Transformator-Kabels mit Hilfe einesKreuzsc
G14BenutzerhandbuchBenutzerhandbuch134. Bezeichnung und Funktionder Teile Bezeichnung und Funktion derTeile• SeitenansichtAufnahme für Halterungsadapt
G16BenutzerhandbuchBenutzerhandbuch15AC24V/DC12V Stromanschluss an Kamera• RückseiteAC230V Stromanschluss an KameraPWR AC 24VDC 12VVIDEO OUT156➀ Ansch
G18BenutzerhandbuchBenutzerhandbuch17(1) SW1 (L/L):In der Stellung OFF verwendet die Kamera deninternen Synchronisationsmodus; in der StellungON kommt
G20BenutzerhandbuchBenutzerhandbuch195. ProduktspezifikationenSBC-330A/331APunkt InhaltProdukt CCTV B/W KameraSignalsystem EIA Standard System CCD 1/
2User GuideEFGContents1. Introduction ...22. Features ...33. I
G22BenutzerhandbuchBenutzerhandbuch21SBC-330AP/331AP/300AP/301APPunkt InhaltProdukt CCTV B/W KameraSignalsystem CCIR Standard System CCD 1/3” Sensor
ES1. Lea todas las instrucciones detenidamente.2. Guarde estas instrucciones como referencia.3. Desenchufe el aparato de la red antes de proceder asu
13. Desenchufe el aparato de la red y consulte a unservicio técnico bajo las siguientes condiciones:a. Cuando el cable de alimentación esté dañado ope
ES2Instrucciones de usoContenidos1. Introducción ...22. Funciones ...
3. InstalaciónPrecauciones de instalación y uso➀ No intente desmontar la cámara usted mismo.➁ Maneje la cámara con cuidado. Evite golpearla oagitarla.
ES6Instrucciones de usoConexión del conector del Auto IrisPrepare el siguiente conector de Auto Irissuministrado con la cámara.Conecte el cable de con
ES8Instrucciones de usoInstrucciones de uso7Colocación del interruptor de selecciónde lenteCuando haya terminado el montaje de lalente,ponga el interr
ES10Instrucciones de usoInstrucciones de uso9Se describe a continuación el modo de ajuste delfoco trasero cuando se usa una lente de Zoom.➀ Afloje lig
ES12Instrucciones de usoInstrucciones de uso11➂ Cámara con entrada de alimentación AC 24V/DC 12V.Conecte un extremo de 2 líneas del adaptadorusando un
ES14Instrucciones de usoInstrucciones de uso134. Nombres y funciones de las piezasNombres y funciones de laspiezas de la cámara• Vista lateralRanura p
3. InstallationPrecautions in Installation and Use➀ Do not attempt to disassemble the camerayourself.② Be cautious in handling the camera. Avoidstrik
ES16Instrucciones de usoInstrucciones de uso15Cámara de entrada de alimentación AC 24V/DC 12V.• Panel traseroCámara de entrada de alimentación AC 230
ES18Instrucciones de usoInstrucciones de uso171) SW1(L/L):Si este interruptor se pone en OFF, la cámarafuncionará en el modo de sincronización interna
ES20Instrucciones de usoInstrucciones de uso195. Especificaciones de ProductoSBC-330A/331AElemento ContenidoTipo de producto Cámara CCTV en blanco y n
ES22Instrucciones de usoInstrucciones de uso21SBC-330AP/331AP/300AP/301APElemento ContenidoTipo de producto Cámara CCTV en blanco y negroSistema SISTE
Il simbolo del fulmine con la punta a forma difreccia, all’interno di un triangolo equilatero,avverte l’utente della presenza di tensionipericolose al
iiiManuale d’usoIManuale d’usoii7. Fessure e aperture sul retro o sulla parte inferioregarantiscono la ventilazione e il funzionamentoaffidabile dell’
1Manuale d’usoIManuale d’usoivDescrizione1. Introduzione...22. Caratteristiche ...
Manuale d’uso2 3Manuale d’usoI2. CaratteristicheElevata sensibilitàGrazie al CCD Super HAD da 1/3" dotato diobiettivo a microchip incorporato è s
Collegamento del connettore perl’obiettivo con regolazione automaticadel diaframma (Auto Iris)Predisporre il connettore per l’obiettivo conregolazione
Manuale d’uso6 7Manuale d’usoIImpostazione swicth di selezione obiettivoAl termine del montaggio dell’obiettivo, impostare loswicth di selezione obiet
6User GuideEConnecting Auto Iris Lens ConnectorPrepare the following Auto Iris Lens Connectorsupplied with the camera.Connect the cable of the control
LENSDCVIDEO9Manuale d’usoIManuale d’uso8Di seguito è riportata la procedura di regolazionedella profondità di campo quando si utilizza unobiettivo zoo
Manuale d’uso10 11Manuale d’usoI➂ Telecamera con alimentazione 24Vac / 12Vdc.Servendosi di un cacciavite, collegare i due filid`uscita dell’alimentato
Manuale d’uso12 13Manuale d’usoI4. Nomi e funzioni delle parti Nomi e funzioni delle parti • Vista lateraleFori per montaggio supportoPer montare la t
15Manuale d’usoIManuale d’uso14Telecamera con alimentazione 24Vac / 12Vdc • Pannello posterioreTelecamera con alimentazione 230Vac PWR AC 24VDC 12VV
17Manuale d’usoIManuale d’uso16(1) SW1 (L/L):Se questo interruttore è impostato su OFF, latelecamera funzionerà nella modalità disincronizzazione inte
19Manuale d’usoIManuale d’uso185. Specifiche del prodottoSBC-330A/331AVoce DescrizioneTipo di prodotto Telecamera B/N Sistema di SISTEMA STANDARD EI
21Manuale d’usoIManuale d’uso20SBC-330AP/331AP/300AP/301APVoce DescrizioneTipo di prodotto Telecamera B/N Sistema di SISTEMA STANDARD CCIRtrasmission
23Manuale d’usoIManuale d’uso22ALC /ELC ALCOBIETTIVO IRIS DCOBIETTIVO VIDEO DRIVEELCFunzione IRIS conOTTURATORE elettronicoUscita video USCITA VIDEO
8User GuideEGUser Guide7Setting Lens Selection SwitchWhen lens mounting is completed, set the Lensselection Switch on the rear of the cameraaccording
10User GuideEUser Guide9The following describes how to adjust the BackFocus when using a Zoom lens.➀ Lightly loosen the screw fixing the Back FocusAdj
12User GuideEUser Guide11➂ AC24V/DC12V Power Input Camera.Connect 2 lines of the power adapter using aPhillips screwdriver to the Power IN Terminal
Comments to this Manuals