Samsung GT-E1190 User Manual

Browse online or download User Manual for Smartphones Samsung GT-E1190. Samsung GT-E1190 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Printed in Korea
GH68-35147M
Spanish. 07/2011. Rev. 1.0
GT-E1190
Teléfono móvil
Manual del usuario
Puede que el contenido de este manual no se ajuste exactamente •
a su teléfono en función del software del teléfono o de su
proveedor de servicios.
Losserviciosdetercerospuedennalizarointerrumpirseen
•
cualquier momento y Samsung no ofrece representación ni
garantía alguna respecto de la disponibilidad de contenidos o
servicios para ningún período de tiempo.
Este producto incluye software gratuito o de código abierto. Los
•
términos exactos de las licencias, exenciones de responsabilidad,
reconocimientos y avisos están disponibles en el sitio Web de
Samsung en opensource.samsung.com.
Advertencia: Evite descargas eléctricas,
incendios y explosiones
No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni
tomacorrientes sueltos.
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni
tire del cable para desconectar el cargador
No doble ni dañe el cable de alimentación
No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque
con las manos mojadas
No cause un cortocircuito en el cargador ni en la batería
No golpee ni deje caer el cargador o la batería
No cargue la batería con cargadores que no estén aprobados
por el fabricante
No utilice su dispositivo durante una tormenta de rayos
Su dispositivo podría fallar aumentando su riesgo de recibir una
descarga eléctrica.
No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten
fugas.
Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura,
comuníqueseconelcentrodeservicioautorizadomáspróximo.
Manipule y deseche las baterías y los cargadores con
precaución
Use sólo baterías y cargadores aprobados por Samsung •
especícamentediseñadosparaeldispositivo.Lasbateríasy
cargadores no compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o
dañoseneldispositivo.
No arroje las baterías ni los dispositivos al fuego. Siga todas las •
normas locales para desechar las baterías usadas o los dispositivos.
No coloque nunca las baterías o el dispositivo sobre aparatos de •
calentamiento, como hornos, microondas, estufas o radiadores. Las
baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan.
Utilice el dispositivo para pedir ayuda. Marque el número de •
emergencialocalencasodeincendio,accidentedetrácoo
emergencia médica.
Utilice el dispositivo para ayudar a otros en una situación de •
emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un delito o
una emergencia grave en los que haya vidas en peligro, llame al
número de emergencia local.
Siempre que sea necesario, llame al servicio de asistencia en •
carretera o a un número especial de asistencia en caso de que se
produzcaunaurgenciademenorimportancia.Siveunvehículo
averiadoquenopresentapeligro,unaseñaldetrácoestropeada,
unaccidentedetrácodepocaimportanciaenelquenadieparece
herido o un vehículo que sabe a ciencia cierta que ha sido robado,
llame a los servicios de asistencia en carretera o a cualquier otro
número especial de asistencia.
Cuidado y uso correctos del dispositivo móvil
Mantenga el dispositivo seco
Lahumedadyloslíquidospuedendañarlaspiezasdeldispositivoo•
sus circuitos electrónicos.
Si está húmedo, extraiga la batería sin encender el dispositivo. •
Séquelo con una toalla y llévelo a un centro de servicios.
Loslíquidoscambiaránelcolordelaetiquetaqueindicaeldaño•
causadoporelaguadentrodeldispositivo.Eldañocausadopor
agua en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o
sucios
El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo.
No deje el dispositivo en supercies inclinadas
Sisecae,puededañarse.
No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en
temperaturas entre -20 °C y 50 °C.
Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que •
exploteyaquelatemperaturainternapuedealcanzarlos80°C.
Noexpongaeldispositivoalaluzdirectadelsoldurantelargos•
períodos (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil).
No distribuya material protegido por derechos de autor
No distribuya material protegido por derechos de autor que usted haya
lmadoaotrossinelpermisodelospropietariosdelcontenido.Al
hacer esto, podría violar las leyes de derechos de autor. El fabricando
no será responsable de ningún problema legal provocado por el uso
ilegal de material protegido por parte del usuario.
Información sobre la certicación de la tasa de
absorción especíca (SAR, Specic Absorption
Rate)
El dispositivo cumple con las normas de la Unión Europea (UE) que
limitan los niveles de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
que emiten los equipos de radio y telecomunicaciones. Estas normas
impiden la venta de dispositivos móviles que superen el nivel de
exposiciónmáximo(conocidocomotasadeabsorciónespecícao
SAR)de2,0W/kg.
Enlaspruebas,elvalormáximodeSARregistradoparaestemodelo
fuede0,562W/kg.Duranteelusonormal,esprobablequeelvalor
realdeSARseamuchomenor,puestoqueeldispositivofuediseñado
paraemitirsólolaenergíadeRFnecesariaparatransmitirunaseñal
alaestaciónbasemáscercana.Alemitirautomáticamenteniveles
inferiorescadavezqueesposible,eldispositivoreducelaexposición
general del usuario a la energía de RF.
ElcomunicadodeDeclaracióndeconformidadenlaparteposteriorde
este manual demuestra el cumplimiento del dispositivo con la directiva
europea de equipos de terminales de radio y telecomunicaciones
(R&TTE).ParaobtenermásinformaciónacercadelaSARylas
normas relacionadas de la UE, visite el sitio web de Samsung.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(AplicableenlaUniónEuropeayenpaíseseuropeoscon
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios
omaterialinformativoqueloacompañan,indicaque
alnalizarsuvidaútilnielproductonisusaccesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB)
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Paraevitarlosposiblesdañosalmedioambienteoalasaludhumana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productosdeotrostiposderesiduosyrecícleloscorrectamente.Deesta
formasepromuevelareutilizaciónsosteniblederecursosmateriales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
(AplicableenlaUniónEuropeayenotrospaíseseuropeos
con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o
elpaquetedelproductoindicaquecuandohayanalizado
la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto
conotrosresiduosdomésticos.LossímbolosquímicosHg,CdoPb,si
aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en
nivelessuperioresalosvaloresdereferenciaadmitidosporlaDirectiva
2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podríanprovocarlesionespersonalesodañarelmedioambiente.Para
proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las
baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
Guardelabateríaenlugarescontemperaturasdeentre0°Cy40°C.•
No guarde el dispositivo con objetos metálicos como monedas,
llaves y collares.
Puede deformarse o presentar un funcionamiento incorrecto.•
Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos •
metálicos, puede producirse un incendio.
No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos
Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se •
descargue la batería a causa de la exposición a estos.
Las tarjetas con banda magnética, como tarjetas de crédito, tarjetas •
de teléfono, libretas de ahorros y pases de embarque, pueden
dañarseacausadeloscamposmagnéticos.
No utilice estuches o accesorios con cierre magnético ni permita •
que el dispositivo esté en contacto con campos magnéticos durante
períodos prolongados.
No guarde el dispositivo en calefactores, microondas,
equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta
presión, ni cerca de ellos
La batería puede presentar fugas.•
El dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio.•
No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos
fuertes
Puededañarselapantalla.•
Silodoblaodeforma,eldispositivopuededañarseysuspiezas•
pueden funcionar de forma incorrecta.
Si su dispositivo posee una lámpara o un ash para la cámara,
no lo utilice cerca de los ojos de personas o mascotas
Puedeproducirunapérdidatemporariadelavisiónodañarlosojos.
Garantice la máxima duración de la batería y el cargador
Evite cargar la batería más de una semana, ya que la sobrecarga •
puede acortar la vida útil.
Coneltiempo,lasbateríassinusarsedescarganyesnecesario•
volver a cargarlas para usarlas.
Desconecteloscargadoresdelasfuentesdealimentacióncuando•
no estén en uso.
Utilicelasbateríassóloparalosnesparalosquefuerondiseñadas.•
Use sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros
aprobados por el fabricante.
Utilizarbateríasocargadoresgenéricospuedeacortarlavidaútildel•
dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto.
Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en •
casos en que se utilicen accesorios o suministros que no estén
aprobados por la marca.
No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería
Estopuededañareldispositivoocausarunaexplosión.•
Cuandoseanniñoslosqueutiliceneldispositivo,asegúresedeque•
lo hagan correctamente.
Cuando hable por el dispositivo:
Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono •
tradicional.
Hable cerca del micrófono.•
Evite el contacto con la antena interna del dispositivo. Es posible que •
sereduzcalacalidaddelallamadasitocalaantena.Tambiénpuede
dar como resultado una mayor transmisión de radiofrecuencia que
la necesaria.
Antenainterna
Sostenga el dispositivo en forma relajada, pulse las teclas con •
suavidad, utilice las funciones especiales que reducen la cantidad de
teclas que debe pulsar (por ejemplo, plantillas y texto predictivo) y
realice pausas frecuentes.
Proteja su audición
La exposición excesiva a sonidos fuertes puede •
ocasionar lesiones auditivas.
La exposición a sonidos altos mientras conduce •
puede distraer su atención y provocar un accidente.
Siempre baje el volumen antes de conectar •
los auriculares a una fuente de audio y use la
conguracióndevolumenmínimonecesariapara
escuchar música o una conversación.
Use el dispositivo con precaución mientras camina o se mueve
Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar lesiones
físicas a usted y a los demás.
No traslade el dispositivo en los bolsillos posteriores ni
alrededor de su cintura
Puedelesionarseodañareldispositivosisecae.
No desarme, modique ni repare el dispositivo
Cualquiercambioomodicacióneneldispositivopuedeanular•
la garantía del fabricante. Para recibir asistencia técnica, lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung.
No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión •
o un incendio.
No pinte su dispositivo ni le coloque autoadhesivos
La pintura y los autoadhesivos pueden obstruir las partes móviles y
evitar un funcionamiento adecuado. Si usted es alérgico a la pintura o
alaspartesmetálicasdelproducto,podrásufrirdepicazón,eccema
ohinchazónenlapiel.Siestosucede,dejedeutilizarelproductoy
consulte a su médico.
Cuando limpie el dispositivo:
Utiliceunatoallaounpañodegomaparalimpiareldispositivooel•
cargador.
Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla.•
No utilice sustancias químicas ni detergentes.•
No utilice el dispositivo si la pantalla está quebrada o rota
El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar.
No lo utilice para ningún n que no sea aquél para el que se
lo diseñó
Cuando utilice el dispositivo en público, trate de no molestar
a los demás
No permita que los niños usen el dispositivo
Eldispositivonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguencon
él,yaquepuedenlastimarseylastimaraotros,dañareldispositivoo
realizarllamadasqueaumentaránlosgastosdeconsumo.
Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución
Asegúresedequetododispositivomóviloequiporelacionadoque•
se instale en su vehículo esté montado de manera segura.
Evite colocar el dispositivo y los accesorios en el área de despliegue •
del airbag o cerca de él. Los equipos inalámbricos instalados
incorrectamente pueden provocar lesiones graves cuando los
airbagsseinanrápidamente.
Permita que sólo personal calicado realice el mantenimiento
de su dispositivo
Esposiblequeseproduzcandañosyseanulelagarantía
delfabricantesipermitequepersonalnocalicadorealiceel
mantenimiento del dispositivo.
Manipule las tarjetas SIM o las tarjetas de memoria con
cuidado
Noextraigalatarjetamientraseldispositivotransereinformación•
otieneaccesoaella,yaquepodríaperderdatosydañarlatarjeta
o el dispositivo.
Proteja las tarjetas de descargas fuertes, electricidad estática y ruido •
eléctrico provenientes de otros dispositivos.
No toque los contactos o los terminales dorados con los dedos o •
conobjetosmetálicos.Silatarjetaestásucia,límpielaconunpaño
suave.
Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia
Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar
llamadasdeemergencia.Antesdeviajarazonasremotasoenvíasde
desarrollo,planiqueunmétodoalternativoparacomunicarseconel
personal de los servicios de emergencia.
Asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos
importantes
Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos.
Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponerlas a presiones •
externas altas, ya que puede producirse un cortocircuito interno y
sobrecalentamiento.
Evite dañar el dispositivo, las baterías y los cargadores
Evite exponer las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas.•
Las temperaturas extremas pueden causar deformaciones en el •
dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración de las
baterías.
Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya •
que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y
negativodelabateríaydañarladeformapermanenteotemporal.
Nuncautilicecargadoresnibateríasdañados.•
Precaución: Cuando utilice el dispositivo en
áreas restringidas, siga todas las advertencias y
normas de seguridad
Apague el dispositivo donde esté prohibido el uso
Cumplacontodaslasnormasquerestrinjanelusodeundispositivo
móvil dentro de un área en particular.
No utilice el dispositivo cerca de otros dispositivos
electrónicos.
Lamayoríadelosdispositivoselectrónicosutilizanseñalesde
radiofrecuencia. El dispositivo puede interferir con otros dispositivos
electrónicos.
No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos
Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm •
de un marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él.
Sidebeutilizarlo,manténgasealmenosa15cmdelmarcapasos.•
Paraminimizarlaposibleinterferenciaconunmarcapasos,utiliceel•
dispositivo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del
marcapasos.
No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos
médicos que puedan sufrir interferencias causadas por
radiofrecuencia.
Siustedutilizaequiposmédicos,comuníqueseconelfabricantepara
asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia.
Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para
obtener información acerca de la interferencia de radio
Algunosaudífonospuedensufririnterferenciascausadasporla
radiofrecuenciadeldispositivo.Comuníqueseconelfabricantepara
asegurarse de proteger su audífono.
Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos
En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en •
lugar de quitarle la batería.
Respetesiemprelasnormas,lasinstruccionesylasseñalesdeaviso•
en entornos potencialmente explosivos.
No use el dispositivo en puntos de carga de combustible (estaciones •
de servicio) ni cerca de combustibles o químicos, ni en áreas de
demolición.
Noalmacenenillevelíquidosinamables,gasesomateriales•
explosivos en el mismo compartimiento en el que está el dispositivo,
suspiezasosusaccesorios.
Apague el dispositivo cuando esté a bordo de un avión.
El uso del dispositivo a bordo de un avión es ilegal. Éste puede interferir
con los instrumentos electrónicos de navegación del avión.
Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado
pueden funcionar incorrectamente a causa de la
radiofrecuencia del dispositivo
Los dispositivos electrónicos de su automóvil pueden funcionar
incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo.
Comuníqueseconelfabricanteparaobtenermásinformación.
Cumpla con todas las advertencias y normas
de seguridad relacionadas con el uso de
dispositivos móviles mientras conduce un
vehículo
Mientras conduce, su responsabilidad principal es controlar el vehículo
de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositivo móvil
mientras conduce. Por su seguridad y la de los demás, emplee su
sentido común y recuerde los siguientes consejos:
Utilice un dispositivo de manos libres.•
Conozcaeldispositivoysusfuncionesdepracticidad,comola•
marcación rápida y la rellamada. Estas funciones le permiten reducir
eltiemponecesariopararealizarllamadasconeldispositivomóvil
o recibirlas.
Coloqueeldispositivoenunlugardefácilalcance.Colóqueloenun•
sitio al que pueda llegar sin tener que quitar la vista del camino. Si
recibeunallamadaenunmomentoinapropiado,dejequeelbuzón
devozcontesteporusted.
Hágale saber a su interlocutor que está conduciendo. Interrumpa •
lasllamadasensituacionesdetrácodensooencondiciones
meteorológicas adversas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo o
eltrácodensopuedenserpeligrosos.
Noanotenibusquenúmerosdeteléfono.Anotaralgunatareao•
mirar la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es
conducir de forma segura.
Marqueprudentementeyevalúeeltráco.Realicellamadas•
cuandonoseestédesplazandooantesdeincorporarsealtráco.
Intente programar las llamadas cuando el automóvil se encuentre
estacionado.Sinecesitarealizarunallamada,marquesólounos
pocosnúmeros,veriqueelestadodelcaminomirandoporlos
retrovisores y siga marcando.
No mantenga conversaciones estresantes ni emotivas que puedan •
distraerle.Aviseasuinterlocutorqueestáconduciendoyterminelas
conversaciones que puedan desviar su atención del camino.
1
Tecla de navegación de
cuatro direcciones
En el modo inactivo, permite
accederalosmenúsdenidos
por el usuario (los menús
predenidospuedenvariar
en función del proveedor de
servicios),Perles(arriba)y
Calendario(abajo);enelmodo
demenús,permitedesplazarse
por las opciones de menús
Activacióndelalinterna
Realizacióndellamadas
falsas
2
Tecla de marcación
Permiterealizaroresponder
unallamada;enelmodo
inactivo, permite recuperar los
últimos números marcados,
perdidos o recibidos.
3
Tecla del servicio de correo
de voz
En el modo inactivo, permite
accederalosmensajesdevoz
(si se mantiene pulsada)
4
Teclas de función
Permitenrealizarlasacciones
indicadas en la parte inferior de
la pantalla
5
Tecla de encendido/apagado
y n de llamadas
Permite encender o apagar
el teléfono (si se mantiene
pulsada)ynalizaruna
llamada;
En el modo de menús, permite
cancelar una entrada y volver
al modo inactivo
6
Tecla de conrmación
En el modo inactivo, permite
accederalmododemenús;
en el modo de menús, permite
seleccionar la opción de
menúresaltadaoconrmarla
información introducida
7
Tecla de perl Silencio
En el modo inactivo, permite
activarodesactivarelperl
Silencio (si se mantiene
pulsada)
8
Teclas alfanuméricas
El teléfono muestra los siguientes indicadores de estado en
la parte superior de la pantalla:
Precauciones de seguridad
Antes de usar el dispositivo, lea la siguiente información a n de evitar situaciones que pudieran causar lesiones a usted o a otras personas y daños al dispositivo.
Diseño del teléfono
www.samsung.com
1
2
3
4
5
7
8
6
Icono Descripción
Intensidaddelaseñal
Llamada en curso
Desvíodellamadasactivado
Itinerancia (fuera del área habitual de servicio)
Alarmaactivada
Nuevo mensaje de texto
PerlNormalactivado
PerlSilencioactivado
Nivel de carga de la batería
Resumen Declaración de Conformidad
SAMSUNGdeclara,bajosuresponsabilidad,queeste
aparatocumpleconlodispuestoenlaDirectiva99/05/CEdel
ParlamentoEuropeoydelConsejode9deMarzode1999,
traspuestaalalegislaciónespañolamedianteelRealDecreto
1890/2000,de20deNoviembre
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Manual del usuario

Printed in KoreaGH68-35147MSpanish. 07/2011. Rev. 1.0GT-E1190Teléfono móvilManual del usuarioPuede que el contenido de este manual no se ajuste exacta

Page 2 - Introducción de texto

Instalación de la tarjeta SIM y la bateríaExtraiga la cubierta trasera e inserte la tarjeta SIM.1. Inserte la batería y vuelva a colocar la cubierta t

Comments to this Manuals

No comments