GT-E1280uživatelská příručka
10Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonuNyní sestavte mobilní telefon a připravte ho pro první použití.Vložení SIM karet a baterieSejměte zadn
11Nabíjení baterieZapojte menší konec nabíječky do víceúčelového 1. konektoru na zařízení a větší konec nabíječky zapojte do elektrické zásuvky.Po úpl
12Používání základních funkcíNaučte se provádět základní operace a používat hlavní funkce svého telefonu.Zapnutí nebo vypnutí telefonuZapnutí telefonu
13Přístup k menuPřístup k menu a možnostem telefonu,Navigační tlačítkoPřechod na jednotlivé nabídky.Tlačítko PotvrditSpuštění menu nebo aplikace.<M
14Používání základních funkcí voláníVoláníChcete-li uskutečnit hovor, zadejte telefonní číslo a stiskněte [].Příjem voláníChcete-li přijmout příchozí
15Zadávání textuZměna nastavení jazyka klávesniceStiskněte [ ]Přepínaní na velká a malá písmena nebo na číselný režim.Stiskněte a podržte []Můžete pře
16Režim číselZadejte číslo stisknutím příslušného alfanumerického tlačítka.Režim symbolůZadejte symbol stisknutím příslušného alfanumerického tlačítka
17Odesílání a prohlížení zpráv<Menu> → ZprávyOdesílání zprávyStiskněte 1. Vytvořit zprávu.Otevřete telefonní seznam stisknutím <2. Volby>
18Přidání nového kontaktuStiskněte 1. Vytvořit kontakt → umístění v paměti (podle potřeby).Vyberte typ čísla (je-li to nutné).2. Zadejte informace o
19Aktivace FM rádiaPřipojte sluchátka k telefonu.1. Stisknutím tlačítka Potvrdit zapněte FM rádio.2. Stisknutím <3. Ano> spustíte automatické l
2www.sar-tick.comTento výrobek splňuje platné národní limity SAR - 2,0 W/kg. Maximální hodnoty SAR naleznete v části Informace o certifikaci SAR (Spec
20Používání pokročilých funkcíNaučte se provádět pokročilé operace a používat doplňkové funkce svého telefonu.Používání pokročilých funkcí voláníZobra
21Vytočení čísla druhého hovoruPostup pro vytočení dalšího čísla během hovoru:Stisknutím <1. Podržet> podržíte první hovor.Zadejte druhé číslo
22Volání na mezinárodní čísloPostup pro volání na mezinárodní číslo:Na domovské obrazovce stiskněte a podržte [1. 0], dokud se nezobrazí symbol +.Zad
23Používání pokročilých funkcí kontaktů<Menu> → KontaktyVytvoření skupiny kontaktůStiskněte 1. Skupiny → <Volby> → Vytvořit skupinu.Zadej
24Používání pokročilých funkcí pro zasílání zpráv<Menu> → ZprávyVytvoření nové šablonyStiskněte 1. Šablony → <Vytvořit>.Zadejte zprávu a
25Používání nástrojů a aplikacíNaučte se pracovat s nástroji a doplňkovými aplikacemi ve svém telefonu.Přizpůsobení telefonuNastavení určují, jak fung
26Menu PopisPaměťVymazání paměti, správa paměťové karty nebo nastavení výchozího umístění paměti.Vynulovat Resetování telefonu.Nastavení zvukových pro
27Nastavení hlasitosti vyzváněníPřejděte na profil a stiskněte <1. Volby> → Upravit.Vyberte možnost 2. Hlasitost → Typ Upozornění na hovor.Nas
28Úpravy domovské obrazovkyUpravte domovskou obrazovku s aplikacemi, kontakty, kalendářem a s řadou dalších položek.Zástupci přiřazení k navigačnímu t
29Používání upozornění<Menu> → BudíkNastavení budíkuVyberte prázdné místo pro budík.1. Zadejte podrobnosti a stiskněte <2. Uložit>.Vypnut
3Popisy v této příručce jsou uvedeny podle • výchozích nastavení telefonu.Obrázky a snímky použité v této příručce se od • vzhledu konkrétního výrobku
30Použití časovače<Menu> → Hodiny → ČasovačNastavte dobu trvání a stiskněte <1. Začátek>.Jakmile se časovač aktivuje, stiskněte <2. O
31Správa kalendáře<Menu> → KalendářVytvoření událostiStiskněte <1. Volby> → Vytvořit.Zadejte podrobnosti o události a stiskněte 2. <Vo
32Používání převodníku<Menu> → Aplikace → PřevodníkVyberte typ převodu.1. Zadejte měny nebo jednotky do příslušných polí.2. Používání funkce zpr
33Falešná volání<Menu> → Nastavení → Aplikace → Volat → Falešný hovorAktivace funkce falešného hovoruNastavte funkci Klávesová zkratka falešného
34Řešení problémůPo zapnutí telefonu nebo při jeho používání budete vyzváni k zadání jednoho z následujících kódů:Kód Zkuste problém vyřešit takto:Hes
35Na telefonu se zobrazí “Síť nenalezena” nebo “Chyba sítě”Nacházíte-li se v oblasti se slabým signálem nebo • špatným příjmem, můžete ztratit příjem.
36Druhá strana vás během hovoru neslyšíZkontrolujte, zda nezakrýváte vestavěný mikrofon.• Ujistěte se, že je mikrofon blízko vašich úst.• Používáte-li
37Baterie se nenabíjí správně nebo se telefon vypínáTerminály baterie mohou být znečištěny. Otřete oba • zlaté kontakty čistým, měkkým hadříkem a zkus
38Bezpečnostní informaceTyto bezpečnostní informace zahrnují obsah pro mobilní zařízení. Některé části se nemusí týkat vašeho zařízení. Abyste zabráni
39Nepoužívejte zařízení během bouřkyToto zařízení se může porouchat a může se zvýšit riziko úrazu elektrickým proudem.Nemanipulujte s poškozenou či ne
4Tento produkt obsahuje určitý free/open source • software. Přesné znění licencí, zřeknutí se práv, poděkování a poznámek je dostupné na webové stránc
40Výstraha: Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a předpisy při používání zařízení v oblastech s omezenímiNepoužívejte zařízení v blízkosti jinýc
41Ve výbušném prostředí zařízení vypínejteVe výbušném prostředí nevyndávejte baterii a zařízení • vypněte.Ve výbušném prostředí se vždy řiďte příslušn
42Řiďte se všemi bezpečnostními výstrahami a nařízeními týkající se používání mobilních zařízení při řízení motorového vozidlaPři řízení je vaší hlavn
43Používejte toto mobilní zařízení, abyste v případě nouze • zavolali pomoc ostatním. Pokud vidíte dopravní nehodu, páchání trestného činu nebo nouzov
44Zařízení uchovávejte na rovném povrchuPři pádu zařízení může dojít k jeho poškození.Zařízení neuchovávejte v oblastech s příliš vysokou nebo nízkou
45Dávejte pozor, abyste zařízení neupustili, a chránili jej před nárazyMohlo by dojít k poškození displeje zařízení.• Pokud dojde k ohnutí či deformac
46Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječkyNenabíjejte zařízení déle než týden, přílišné nabití by • mohlo mít za následek zkrácení životnost
47Interní anténaPři použití sluchátek chraňte sluch a ušiDlouhodobé vystavení hlasitým zvukům • může poškodit sluch.Vystavení hlasitým zvukům při říze
48Zařízení nenoste v zadní kapse nebo u pasuPokud byste upadli, mohli byste se zranit nebo poškodit zařízení.Zařízení nerozebírejte, neupravujte a nep
49Nedovolte, aby zařízení používaly dětiToto zařízení není hračka. Nedopusťte, aby si s ním hrály děti, protože by mohly poranit sebe nebo ostatní, př
5ObsahPředstavení mobilního telefonu ... 7Rozvržení telefonu ...
50Bezpečné uchovávání osobních údajů a důležitých datPři používání zařízení nezapomínejte zálohovat důležitá • data. Společnost Samsung nenese odpověd
51Informace o certifikaci SAR (Specific Absorption Rate)TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ NORMY PRO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁMVaše mobilní zařízení je r
52V průběhu používání jsou aktuální hodnoty SAR u tohoto zařízení obvykle znatelně nižší než jsou výše uváděné hodnoty. Je tomu tak proto, že za účele
53Správná likvidace výrobku(Elektrický a elektronický odpad)(Platí pro země s odděleným systémem sběru)Toto označení na produktu, příslušenství nebo v
54Správná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí pro země s odděleným systémem sběru)Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v
55ProhlášeníNěkterý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty, ochrannými známkami ne
56Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje ani nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou
Prohlášení o shodě (R&TTE)My, společnost Samsung Electronicsprohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že produktMobilní telefon pro sítě GSM : GT-E12
Printed in KoreaGH68-37515NCzech. 01/2013. Rev. 1.0Některé části této příručky se mohou lišit od funkcí vašeho telefonu v závislosti na vaší oblasti n
6Používání upozornění ...29Použití světového času ...2
7Představení mobilního telefonuV této části najdete informace o rozvržení mobilního telefonu, tlačítkách a ikonách.Rozvržení telefonu 7 2 3 6 5 4
8 1 Navigační tlačítkoPřístup k uživatelem definovaným nabídkám z domovské obrazovky; Procházení možností nabídky na obrazovce MenuPředdefinované nabí
9IkonyIkony zobrazené na displeji se mohou v závislosti na vaší oblasti nebo poskytovateli služeb lišit.IkonaPopisNení vložena SIM kartaŽádný signálSí
Comments to this Manuals