Samsung LE26R32B User Manual

Browse online or download User Manual for Televisions Samsung LE26R32B. Samsung LE26R32B User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 152
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LCD TV
LE23R3
LE26R3
Owner’s Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
Register your product at www.samsung.com/global/register
BN68-00927N-00
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,veuillez
contacter le Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben,wenden Sie sich bitte an
den Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten,gelieve
con-tact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung,contattate il
Servizio Clienti Samsung.
Country
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
RUSSIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
UKRAINE
Customer Care Centre
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
01805 - 121213 (€ 0,12/Min)
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
8-800-200-0400
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-502-0000
Web Site
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.ru
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ur
BN68-00927N-00Cover.qxd 10/16/06 1:16 PM Page 1
Page view 0
1 2 ... 152

Summary of Contents

Page 1 - Owner’s Instructions

LCD TVLE23R3LE26R3Owner’s InstructionsBefore operating the unit,please read this manual thoroughly,and retain it for future reference.ON-SCREEN MENUSP

Page 2

English-8You can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose:Whether or not

Page 3 - Contents

Español-14Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual alpulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonizació

Page 4 - Installing the Wall Mount Kit

Español-15Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor:Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su elección en el mo

Page 5 - Viewing the Control Panel

Español-16Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo deenergía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción

Page 6 - Viewing the Connection Panel

Español-17Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas deinformación escrita que proporciona datos como:Horas de los programas de televis

Page 7 - Viewing the Remote Control

Español-18Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,pero la recepción de la se al debe ser buena. Si no es así:Se puede perde

Page 8 - Switching On and Off

Español-19Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen varios colores,y se pueden seleccionar utilizando los botón coloreados

Page 9

Español-20Selección del PCSintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen):El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir

Page 10 - Editing the Channels

Español-21Especificaciones técnicas y medioambientalesNo hay imagen o sonido.La imagen es normal pero no haysonido.No hay imagen o es en blanco ynegro

Page 11 - Adjusting the Custom Picture

Português-1PortuguêsÍndiceLIGAÇÃO E PREPARAÇÃO DO TELEVISORLista de acessórios ... 2Apresentar o painel

Page 12 - Changing the Colour Tone

Português-2Lista de acessóriosVerifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.M

Page 13

English-9You can select the type of picture which best corresponds to yourviewing requirements.1. Press the MENU button to display the menu. Press the

Page 14 - Freezing the Picture

Português-3Apresentar o painel de controloSOURCE Alterna entre todas as fontes de entradadisponíveis. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,Componente, PC, H

Page 15 - Selecting the Sound mode

Ligar uma antena ou uma rede de televisão por caboPara ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de uma das seguint

Page 16 - Setting the Sleep Timer

Português-5Ligar Set-Top Box, videogravador ou DVD-Ligue o videogravador ou o cabo DVD SCART (opcional) ao conector SCART do videogravador ou do DVD.L

Page 17 - Choosing Your Language

O cabo de alimentação está ligado à parte traseira do aparelho.1. Ligue o cabo principal a uma tomada adequada.Os indicadores luminosos do modo de sus

Page 18 - Using the Game Mode

Português-7Idioma: Seleccione o seu idioma.País: Seleccione o seu país.Memor. auto.: Procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na

Page 19 - Selecting the Source

Português-8Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. Quando memoriza canais manualmente, pode escolh

Page 20

Português-9Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aosrequisitos de visualização.1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue

Page 21 - Display Modes

Português-10Pode voltar aos valores de fábrica das definições de imagem.1. Para seleccionar o efeito de imagem desejado, siga as instruções de "A

Page 22 - Setting the PC

Português-11Pode apresentar uma sub-imagem na imagem principal ou definir o programa ou a entrada de vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de umprogra

Page 23

Português-12As programações de som podem ser reguladas de acordo com as suaspreferências.1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão

Page 24 - Table des matières

English-10You can return to the factory defaults picture settings.1. To select the desired picture effect, follow the “Changing the Picture Standard”

Page 25 - Installation du support

Português-13Cada estação de difusão tem as suas próprias condições de sinal, nãosendo por isso fácil ao utilizador ajustar o volume sempre que mudar d

Page 26 - Français-3

Português-14Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actualquando carregar no botão “INFO”. Também pode programar a hora sequiser u

Page 27

Português-15Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor:Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora marcada

Page 28

Português-16Esta função regula o brilho do televisor, para reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a opção do mod

Page 29 - Mise en marche et arrêt

Português-17A maioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”,com informações escritas sobre o seguinte:Horários dos programas de televisão

Page 30

Português-18Pode ver a informação de teletexto em qualquer altura, mas o sinal derecepção tem de ser boa. Caso contrário:Podem faltar informações.

Page 31 - Édition des chaînes

Português-19Os vários tópicos incluídos nas páginas de teletexto são codificados por cores epodem ser seleccionados premindo os botões coloridos no co

Page 32 - Changement du mode image

Português-20Seleccionar o PCSintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem):O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído daim

Page 33

Português-21Características técnicas e ambientaisSem som nem imagemImagem normal, sem somSem imagem ou imagem a preto ebrancoInterferências no som e n

Page 34 - Secondaire

Italiano-1ItalianoSommarioCOLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISOREElenco dei componenti... 2Installaz

Page 35 - Gel de l'image

English-11You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of setprogramm

Page 36 - Réglage automatique du volume

Italiano-2Elenco dei componentiControllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti.Se qualsiasi componente risulta manca

Page 37

Italiano-3Vista del pannello di controlloSOURCE Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili(TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp., PC, HDMI). N

Page 38 - Choix de la langue

Collegamento di un'antenna o di una rete televisiva via cavoPer vedere correttamente i canale televisivi, il monitor TV deve ricevere un segnale

Page 39 - Utilisation du Mode Jeu

Italiano-5Collegamento di un Set-Top Box, VCR o DVD- Collegare il cavo SCART del VCR o DVD (opzionale) al connettore SCART del VCR o DVD.Collegamento

Page 40 - Sélection de la source

Il conduttore isolato di corrente è collegato al retro del monitor .1. Inserire il conduttore isolato di corrente nell'apposita presa.L'indi

Page 41

Italiano-7Lingua: Selezionare la lingua.Nazione: Selezionare la nazione.Memorizzazione automatica:Ricerca automaticamente i canali memorizzati d

Page 42 - Modes d’affichage (PC)

Italiano-8E’ possibile memorizzare un massimo di 100 canale, compresi quelli ricevuti via cavo. Durante la memorizzazione manuale dei canale si può sc

Page 43 - Sélection du PC

Italiano-9È possibile selezionare il tipo di 'immagine che si adatta meglio alleproprie esigenze di visualizzazione.1. Premere il tasto MENU per

Page 44

Italiano-10E' possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione dell'immagine preimpostate in fabbrica.1. Per selezionare l’effetto

Page 45

Italiano-11È anche possibile visualizzare un'immagine secondaria all'interno dell'immagineprincipale del programma impostato o dell&apo

Page 46 - Wandhalterung anbringen

English-12The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences.1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button t

Page 47 - Bedienfeld

Italiano-12È possibile regolare le impostazioni dell'audio per adattarle alle proprie preferenze.1. Premere il tasto MENU per visualizzare il men

Page 48 - Anschlussfeld

Italiano-13Ogni stazione delle emittenti ha le proprie condizioni del segnale, e non èsemplice per l'utente regolare il volume ogni volta che si

Page 49 - Fernbedienung

Italiano-14È possibile impostare l'orologio del televisore in modo da visualizzarel'ora corrente quando si preme il tasto INFO. Per utilizza

Page 50 - Ein-und Ausschalten

Italiano-15È possibile impostare i timer di accensione/spegnimento automatico inmodo che il monitor TV: Si accenda automaticamente e si sintonizzi su

Page 51 - Kanäle automatisch speichern

Italiano-16Questa funzione regola la luminosità del televisore oltre a ridurre il consumo di corrente. Quando si guarda il televisore di notte, impost

Page 52 - Kanäle bearbeiten

Italiano-17La maggior parte dei canale del TV è dotata di “teletext”, ovverodi pagine di informazioni scritte, quali:Orari dei programmi televisivi.No

Page 53 - Bildstandard ändern

Italiano-18È possibile visualizzare le informazioni del teletext in qualsiasimomento, tuttavia, la ricezione del segnale deve essere buona. In caso co

Page 54 - Farbwert ändern

Italiano-19I vari argomenti inclusi nelle pagine del Televideo sono codificati in base a diversicolori e possono essere selezionati premendo i pulsant

Page 55 - Hauptsender

Italiano-20Selezione del PCRegolazione della qualità dell'immagine (Blocco immagine):Lo scopo della regolazione della qualità dell'immagine

Page 56 - Standbild

Italiano-21Specifiche tecniche e ambientaliNiente audio e nessuna immagine.Immagine normale ma niente Suono.Nessuna immagine o immagine inbianco e ner

Page 57 - Tonmodus wählen

English-13Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is noteasy for you to adjust the volume every time the channel is changed

Page 58

Italiano-22Diagrammi a blocchi"Essendo un prodotto a tecnologia LCD le istruzioni di taratura e calibrazione non sono necessarie"BN68-01074G

Page 59

Questa pagina è stata lasciata intenzionalmentevuota.BN68-00927N-00Ita.qxd 10/16/06 4:18 PM Page 23

Page 60 - Spielemodus verwenden

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sepa

Page 61 - Signalquelle auswählen

English-14You can set the TV’s clock so that the current time is displayed whenyou press the INFO button. You must also set the time if you wish touse

Page 62

English-15You can set the On/Off timers so that the set will:Switch on automatically and tune to the channel of your choice atthe time you select.Swit

Page 63 - Anzeigemodi (PC)

English-16This feature adjusts the brightness of TV so as to reduce the power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Saving

Page 64 - PC auswählen

English-17Most set channels carry “ Teletext ”, pages of written information that provide information such as:Television programme times.News bulletin

Page 65

© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV

Page 66

English-18You can display Teletext information at any time, but signal receptionmust be good. Otherwise:Information may be missing. Some pages m

Page 67 - De standaard installeren

English-19The various topics included in the Teletext pages are colour-coded, and canbe selected by pressing the coloured buttons on the remote contro

Page 68 - Nederlands-3

English-20Setting the PCCoarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock):The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture nois

Page 69

English-21Technical and Environmental Specifications No sound or pictureNormal picture but no soundNo picture or black and white pictureSound and pict

Page 70 - R”, “PB”, “Y”) op uw toestel

FrançaisFrançais-1Table des matièresCONNEXION ET PREPARATION DE VOTRE TELEVISEURListe de pièces...

Page 71 - In - en uitschakelen

Français-2Liste de piècesVeuillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre téléviseur LCD.Le cas échéant, contactez votre

Page 72 - Kanalen automatisch opslaan

Français-3Présentation du panneau de commandeSOURCE Bascule entre toutes les sources d'entréedisponibles. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo,Composan

Page 73 - Kanalen wijzigen

Branchement à un réseau de télévision câblé ou hertzien (en fonction du modèle)Afin d’afficher correctement les canaux de télévision, un signal doit ê

Page 74 - Aangepast beeld instellen

Français-5Branchement d'un boîtier décodeur, d'un magnétoscope ou d'un lecteur DVD- Connectez le câble SCART (en option) du magnétoscop

Page 75 - De kleurtint wijzigen

Le câble relié au secteur est fixé à l'arrière du téléviseur/moniteur.1. Relier le câble principal à la prise appropriée.L'indicateur de vei

Page 76 - Beeld-in-Beeld (PIP)

English-1EnglishContentsCONNECTING AND PREPARING YOUR TVList of Parts ... 2Installing the S

Page 77 - Beeld stilzetten

Français-7 Langue : Sélectionnez votre langue. Pays : Sélectionnez votre pays.Mémorisation Auto : Recherche et mémorise automatiquement les chaî

Page 78 - Geluidsmodus selecteren

Français-8Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vous

Page 79 - Standby-klok instellen

Français-9Vous pouvez sélectionner le type d'image qui correspond le mieux àvos exigences d'affichage.1. Appuyez sur le bouton MENU pour aff

Page 80 - Taal kiezen

Français-10Vous pouvez rétablir les réglages de l'image définis par défaut enusine.1. Pour sélectionner l'effet visuel souhaité, observez le

Page 81 - De Spelmodus gebruiken

Français-11Vous pouvez afficher une image secondaire dans l'image principale duprogramme télévisé ou de l'entrée vidéo. De cette manière, vo

Page 82 - De bron selecteren

Français-12Les paramètres du son peuvent être réglés selon vos préférences personnelles.1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez s

Page 83 - Teletekstinformatie weergeven

Français-13Lorsque la fonction PIP est activée, vous pouvez écouter le sonaccompagnant l'image secondaire.1. Appuyez sur le bouton MENU pour affi

Page 84 - Weergavemodus (PC)

Français-14Vous pouvez régler l'horloge du téléviseur de telle sorte que l'heure actuelle s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton

Page 85 - De PC selecteren

Français-15Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie afin que :Le téléviseur s’allume automatiquement et se positionne sur la chaîne de votre cho

Page 86

Français-16Cette fonction permet de régler la luminosité du téléviseur afin deréduire la consommation. Lorsque vous regardez la télévision le soir,rég

Page 87

English-2List of PartsPlease make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer.M4 X L16Remot

Page 88 - Instalación del soporte

Français-17La plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “télétexte” fournissant des informations telles que :Les horaires des programmes t

Page 89 - Español-3

Français-18Vous pouvez afficher des informations télétexte à tout moment, maisla réception du signal doit être bonne. Dans le cas contraire :Des infor

Page 90

Français-19Les différents sujets inclus dans les pages du Télétexte disposentd’un code de couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des bou-tons c

Page 91

Français-20Sélection du PCRéglage de base et réglage fin de l'image (Verrouillage Image) :Le but du réglage de la qualité de l’image est d’élimin

Page 92 - Encendido y apagado

Français-21Spécifications techniques et environnementalesAucune image ou aucun sonImage normale mais aucun sonAucune image ou une image en noiret blan

Page 93

Deutsch-1DeutschInhaltANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTSLieferumfang ... 2Montage

Page 94 - Edición de canales

Deutsch-2LieferumfangÜberprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit.Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hä

Page 95 - Ajuste de imagen personal

Deutsch-3BedienfeldSOURCE Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellenum. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komp., PC,HDMI). Im Bildschirmmenü könn

Page 96 - Cambio del tono del color

An der Antenne oder am Kabelfernsehnetz anschließenDamit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss der Monitor an eine der folgenden Signalquel

Page 97 - Secundaria

Deutsch-5Anschließen einer Settopbox, eines Videorecorders oder DVD-Geräts-Schließen Sie das SCART-Kabel (optional) des Videorecorders oder DVD-Geräts

Page 98 - Congelación de la imagen

English-3Viewing the Control PanelSOURCE Toggles between all the available input sources(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,HDMI). In the on

Page 99 - Selección del modo de sonido

Das Netzkabel ist auf der Rückseite des Geräts angeschlossen.1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an.Die Standby-Anzeige auf

Page 100

Deutsch-7 Sprache: Wählen Sie mit dieser Option die gewünschte Sprache aus. Land: Wählen Sie mit dieser Option das gewünschte Land aus. Autom. s

Page 101 - Selección del idioma

Deutsch-8Sie können bis zu 100 Kanäle, einschließlich Kabelkanälen, speichern.Bei der manuellen Kanalspeicherung haben Sie folgende Optionen:Gefundene

Page 102 - Uso del Modo Juego

Deutsch-9Sie können den Bildstandard auswählen, der für IhreSehgewohnheiten am besten geeignet ist.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeig

Page 103 - Selección de la fuente

Deutsch-10Sie können die Einstellungen auf die werkseitig festgelegtenStandardbildeinstellungen zurücksetzen.1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzie

Page 104

Deutsch-11Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) einNebenbild einblenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendun

Page 105 - Modo de visualización (PC)

Deutsch-12Sie können den Ton nach Ihrem persönlichen Geschmack einstellen.1.Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste

Page 106 - Selección del PC

Deutsch-13Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton desNebenbildes wiedergeben.1.Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drü

Page 107

Deutsch-14Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten auswählen, nachdessen Ablauf der Fernseher automatisch in den Standby-Modus geschaltetw

Page 108

Deutsch-15Sie können die Zeitschaltuhren des Fernsehgeräts stellen, so dassFolgendes geschieht :Automatisches Einschalten des Fernsehgeräts und Einste

Page 109 - Lista de acessórios

Connecting an Aerial or Cable Television Network To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the followin

Page 110 - Português-3

Deutsch-16Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts ein, umden Stromverbrauch zu senken. Wenn Sie nachts fernsehen, stellen Sie

Page 111 - Ligar HDMI/DVI

Deutsch-17Zusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werdenVideotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unteranderem die folgenden Information

Page 112 - Apresentar o telecomando

Deutsch-18Sie können jederzeit Videotextinformationen anzeigen, allerdingsmuss der Signalempfang hierzu gut sein. Anderenfalls:Informationen fehlen.ei

Page 113 - Plug & Play

Deutsch-19Die verschiedenen Themen auf den Videotextseiten sind farbig gekennzeichnetund lassen sich mit den Farbtasten auf der Fernbedienung anwählen

Page 114

Deutsch-20PC auswählenGrob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung):Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen besei

Page 115 - Editar Canais

Deutsch-21Technische Daten und UmgebungsbedingungenKein Ton oder BildNormales Bild, aber kein TonKein Bild oder nur schwarzweißesBildTon- und Bildstör

Page 116 - Regular a imagem padrão

Nederlands-1NederlandsInhoudUWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen ... 2De s

Page 117 - Alterar a tonalidade

Nederlands-2Lijst met onderdelenControleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn.Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ont

Page 118 - Principal

Nederlands-3Overzicht van het bedieningspaneelSOURCE Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen.(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, D

Page 119 - Fixar a imagem

Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk (afhankelijk van het model)Voor de juiste weergave van tv-kanalen moet het toestel een signaal ontvange

Page 120

English-5Connecting Set-Top Box, VCR or DVD - Connect the VCR or DVD SCART cable (optional) to the SCART connector of the VCR or DVD.Connecting Extern

Page 121 - Programar o temporizador

Nederlands-5Het aansluiten van een Set-Top Box, VCR of DVD- Sluit de VCR- of DVD- SCART-kabel (optioneel) aan op de SCART-aansluiting van de videoreco

Page 122 - Seleccionar o idioma

Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv/monitor.1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.De stand-by-indicator op het voorpaneel

Page 123 - Opção Modo de Jogos

Nederlands-7 Taalkeuze: Selecteer uw taal. Land: Selecteer uw land.Automatisch opslaan: Zoekt automatisch naar beschikbare kanalen in het lokale

Page 124 - Seleccionar a fonte

Nederlands-8U kunt maximaal 100 tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen.Bij het handmatig opslaan van kanalen ku

Page 125

Nederlands-9U kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen.1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 

Page 126 - Modo de visualização

Nederlands-10U kunt terugkeren naar de beeldinstellingen zoals deze standaard inde fabriek zijn ingesteld.1. Om het gewenste beeldeffect te selecteren

Page 127 - Seleccionar o PC

Nederlands-11U kunt een klein beeld binnen het hoofdbeeld van een ingesteld programma of video-input weergeven. Op deze manier kunt u het beeldvan een

Page 128

Nederlands-12U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur.1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of

Page 129 - Sommario

Nederlands-13Zolang de PiP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij hetsubbeeld luisteren.1. Druk op de toets MENU voor weergave van het men

Page 130 - Installazione del supporto

Nederlands-14U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordtweergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens

Page 131 - Italiano-3

The mains lead is attached to the rear of your set.1. Plug the mains lead into an appropriate socket.The standby indicator lights up on the front of t

Page 132

Nederlands-15U kunt de aan/uit-timers zo instellen dat de TV:Automatisch wordt ingeschakeld en ingesteld op het door u gekozen kanaal en tijdstip.Auto

Page 133 - Illustrazione del telecomando

Nederlands-16Met deze functie kunt u de helderheid van het televisiebeeld instellen omhet stroomgebruik te beperken. Als u 's avonds of 's n

Page 134 - Accensione e spegnimento

Nederlands-17De meeste TV-kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’smet schriftelijke informatie over zaken als:Tijden van tv-programma's.Nie

Page 135

Nederlands-18U kunt de teletekstinformatie altijd weergeven, mits de signaalontvangst goed is. Anders:Kan informatie ontbreken.Kan informatie ontbreke

Page 136 - Modifica dei canale

Nederlands-19De verschillende onderwerpen op de teletekstpagina’s hebben een kleurcodering, en kunnengeselecteerd worden door de gekleurde knoppen van

Page 137

Nederlands-20De PC selecterenGrovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen):U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen

Page 138

Nederlands-21Technische specificaties en milieuGeen geluid of beeldNormaal beeld maar geen geluidGeen beeld of zwart-wit beeldGestoord geluid en beeld

Page 139

Español-1EspañolIndiceCONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISORLista de componentes ... 2Instalación del sopor

Page 140 - Fermo immagine

Español-2Lista de componentesAsegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD.Si falta alguno, póngase en contac

Page 141

Español-3Visualización del Panel de controlSOURCE Cambia entre todas las fuentes de entradadisponibles. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,Componente, PC,

Page 142 - Impostazione del timer

4. Select the appropriate country by pressing the  or  button.Press the ENTER button to confirm your choice.5. The “Auto Store” menu is displayed wi

Page 143 - Scelta della lingua

Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo)Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recib

Page 144 - Uso di Modalità gioco

Español-5Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD- Conecte el cable SCART del vídeo o DVD (opcional) al euroconector del vídeo o DVD.Conexión

Page 145 - Selezione della sorgente

El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.1. Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado.Se enciende el indicado

Page 146

Español-7 Idioma: Seleccione el idioma. País: Seleccione el país.Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles e

Page 147 - Modalità di visualizzazione

Español-8Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable.Cuando memorice los canales manualmente, p

Page 148 - Selezione del PC

Español-9Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda alos requisitos de visualización.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pul

Page 149

Español-10Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 d

Page 150 - Diagrammi a blocchi

Español-11Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal delprograma o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posi

Page 151 - Questa pagina è stata

Español-12Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones 

Page 152

Español-13Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodoajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Esta carac

Comments to this Manuals

No comments