LCD TVLE23R3LE26R3Owner’s InstructionsBefore operating the unit,please read this manual thoroughly,and retain it for future reference.ON-SCREEN MENUSP
English-8You can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose:Whether or not
Español-14Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual alpulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonizació
Español-15Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor:Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su elección en el mo
Español-16Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo deenergía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción
Español-17Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas deinformación escrita que proporciona datos como:Horas de los programas de televis
Español-18Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,pero la recepción de la se al debe ser buena. Si no es así:Se puede perde
Español-19Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen varios colores,y se pueden seleccionar utilizando los botón coloreados
Español-20Selección del PCSintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen):El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir
Español-21Especificaciones técnicas y medioambientalesNo hay imagen o sonido.La imagen es normal pero no haysonido.No hay imagen o es en blanco ynegro
Português-1PortuguêsÍndiceLIGAÇÃO E PREPARAÇÃO DO TELEVISORLista de acessórios ... 2Apresentar o painel
Português-2Lista de acessóriosVerifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.M
English-9You can select the type of picture which best corresponds to yourviewing requirements.1. Press the MENU button to display the menu. Press the
Português-3Apresentar o painel de controloSOURCE Alterna entre todas as fontes de entradadisponíveis. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,Componente, PC, H
Ligar uma antena ou uma rede de televisão por caboPara ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de uma das seguint
Português-5Ligar Set-Top Box, videogravador ou DVD-Ligue o videogravador ou o cabo DVD SCART (opcional) ao conector SCART do videogravador ou do DVD.L
O cabo de alimentação está ligado à parte traseira do aparelho.1. Ligue o cabo principal a uma tomada adequada.Os indicadores luminosos do modo de sus
Português-7Idioma: Seleccione o seu idioma.País: Seleccione o seu país.Memor. auto.: Procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na
Português-8Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. Quando memoriza canais manualmente, pode escolh
Português-9Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aosrequisitos de visualização.1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue
Português-10Pode voltar aos valores de fábrica das definições de imagem.1. Para seleccionar o efeito de imagem desejado, siga as instruções de "A
Português-11Pode apresentar uma sub-imagem na imagem principal ou definir o programa ou a entrada de vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de umprogra
Português-12As programações de som podem ser reguladas de acordo com as suaspreferências.1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão
English-10You can return to the factory defaults picture settings.1. To select the desired picture effect, follow the “Changing the Picture Standard”
Português-13Cada estação de difusão tem as suas próprias condições de sinal, nãosendo por isso fácil ao utilizador ajustar o volume sempre que mudar d
Português-14Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actualquando carregar no botão “INFO”. Também pode programar a hora sequiser u
Português-15Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor:Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora marcada
Português-16Esta função regula o brilho do televisor, para reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a opção do mod
Português-17A maioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”,com informações escritas sobre o seguinte:Horários dos programas de televisão
Português-18Pode ver a informação de teletexto em qualquer altura, mas o sinal derecepção tem de ser boa. Caso contrário:Podem faltar informações.
Português-19Os vários tópicos incluídos nas páginas de teletexto são codificados por cores epodem ser seleccionados premindo os botões coloridos no co
Português-20Seleccionar o PCSintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem):O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído daim
Português-21Características técnicas e ambientaisSem som nem imagemImagem normal, sem somSem imagem ou imagem a preto ebrancoInterferências no som e n
Italiano-1ItalianoSommarioCOLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISOREElenco dei componenti... 2Installaz
English-11You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of setprogramm
Italiano-2Elenco dei componentiControllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti.Se qualsiasi componente risulta manca
Italiano-3Vista del pannello di controlloSOURCE Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili(TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp., PC, HDMI). N
Collegamento di un'antenna o di una rete televisiva via cavoPer vedere correttamente i canale televisivi, il monitor TV deve ricevere un segnale
Italiano-5Collegamento di un Set-Top Box, VCR o DVD- Collegare il cavo SCART del VCR o DVD (opzionale) al connettore SCART del VCR o DVD.Collegamento
Il conduttore isolato di corrente è collegato al retro del monitor .1. Inserire il conduttore isolato di corrente nell'apposita presa.L'indi
Italiano-7Lingua: Selezionare la lingua.Nazione: Selezionare la nazione.Memorizzazione automatica:Ricerca automaticamente i canali memorizzati d
Italiano-8E’ possibile memorizzare un massimo di 100 canale, compresi quelli ricevuti via cavo. Durante la memorizzazione manuale dei canale si può sc
Italiano-9È possibile selezionare il tipo di 'immagine che si adatta meglio alleproprie esigenze di visualizzazione.1. Premere il tasto MENU per
Italiano-10E' possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione dell'immagine preimpostate in fabbrica.1. Per selezionare l’effetto
Italiano-11È anche possibile visualizzare un'immagine secondaria all'interno dell'immagineprincipale del programma impostato o dell&apo
English-12The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences.1. Press the MENU button to display the menu. Press the or button t
Italiano-12È possibile regolare le impostazioni dell'audio per adattarle alle proprie preferenze.1. Premere il tasto MENU per visualizzare il men
Italiano-13Ogni stazione delle emittenti ha le proprie condizioni del segnale, e non èsemplice per l'utente regolare il volume ogni volta che si
Italiano-14È possibile impostare l'orologio del televisore in modo da visualizzarel'ora corrente quando si preme il tasto INFO. Per utilizza
Italiano-15È possibile impostare i timer di accensione/spegnimento automatico inmodo che il monitor TV: Si accenda automaticamente e si sintonizzi su
Italiano-16Questa funzione regola la luminosità del televisore oltre a ridurre il consumo di corrente. Quando si guarda il televisore di notte, impost
Italiano-17La maggior parte dei canale del TV è dotata di “teletext”, ovverodi pagine di informazioni scritte, quali:Orari dei programmi televisivi.No
Italiano-18È possibile visualizzare le informazioni del teletext in qualsiasimomento, tuttavia, la ricezione del segnale deve essere buona. In caso co
Italiano-19I vari argomenti inclusi nelle pagine del Televideo sono codificati in base a diversicolori e possono essere selezionati premendo i pulsant
Italiano-20Selezione del PCRegolazione della qualità dell'immagine (Blocco immagine):Lo scopo della regolazione della qualità dell'immagine
Italiano-21Specifiche tecniche e ambientaliNiente audio e nessuna immagine.Immagine normale ma niente Suono.Nessuna immagine o immagine inbianco e ner
English-13Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is noteasy for you to adjust the volume every time the channel is changed
Italiano-22Diagrammi a blocchi"Essendo un prodotto a tecnologia LCD le istruzioni di taratura e calibrazione non sono necessarie"BN68-01074G
Questa pagina è stata lasciata intenzionalmentevuota.BN68-00927N-00Ita.qxd 10/16/06 4:18 PM Page 23
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sepa
English-14You can set the TV’s clock so that the current time is displayed whenyou press the INFO button. You must also set the time if you wish touse
English-15You can set the On/Off timers so that the set will:Switch on automatically and tune to the channel of your choice atthe time you select.Swit
English-16This feature adjusts the brightness of TV so as to reduce the power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Saving
English-17Most set channels carry “ Teletext ”, pages of written information that provide information such as:Television programme times.News bulletin
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV
English-18You can display Teletext information at any time, but signal receptionmust be good. Otherwise:Information may be missing. Some pages m
English-19The various topics included in the Teletext pages are colour-coded, and canbe selected by pressing the coloured buttons on the remote contro
English-20Setting the PCCoarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock):The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture nois
English-21Technical and Environmental Specifications No sound or pictureNormal picture but no soundNo picture or black and white pictureSound and pict
FrançaisFrançais-1Table des matièresCONNEXION ET PREPARATION DE VOTRE TELEVISEURListe de pièces...
Français-2Liste de piècesVeuillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre téléviseur LCD.Le cas échéant, contactez votre
Français-3Présentation du panneau de commandeSOURCE Bascule entre toutes les sources d'entréedisponibles. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo,Composan
Branchement à un réseau de télévision câblé ou hertzien (en fonction du modèle)Afin d’afficher correctement les canaux de télévision, un signal doit ê
Français-5Branchement d'un boîtier décodeur, d'un magnétoscope ou d'un lecteur DVD- Connectez le câble SCART (en option) du magnétoscop
Le câble relié au secteur est fixé à l'arrière du téléviseur/moniteur.1. Relier le câble principal à la prise appropriée.L'indicateur de vei
English-1EnglishContentsCONNECTING AND PREPARING YOUR TVList of Parts ... 2Installing the S
Français-7 Langue : Sélectionnez votre langue. Pays : Sélectionnez votre pays.Mémorisation Auto : Recherche et mémorise automatiquement les chaî
Français-8Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vous
Français-9Vous pouvez sélectionner le type d'image qui correspond le mieux àvos exigences d'affichage.1. Appuyez sur le bouton MENU pour aff
Français-10Vous pouvez rétablir les réglages de l'image définis par défaut enusine.1. Pour sélectionner l'effet visuel souhaité, observez le
Français-11Vous pouvez afficher une image secondaire dans l'image principale duprogramme télévisé ou de l'entrée vidéo. De cette manière, vo
Français-12Les paramètres du son peuvent être réglés selon vos préférences personnelles.1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez s
Français-13Lorsque la fonction PIP est activée, vous pouvez écouter le sonaccompagnant l'image secondaire.1. Appuyez sur le bouton MENU pour affi
Français-14Vous pouvez régler l'horloge du téléviseur de telle sorte que l'heure actuelle s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton
Français-15Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie afin que :Le téléviseur s’allume automatiquement et se positionne sur la chaîne de votre cho
Français-16Cette fonction permet de régler la luminosité du téléviseur afin deréduire la consommation. Lorsque vous regardez la télévision le soir,rég
English-2List of PartsPlease make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer.M4 X L16Remot
Français-17La plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “télétexte” fournissant des informations telles que :Les horaires des programmes t
Français-18Vous pouvez afficher des informations télétexte à tout moment, maisla réception du signal doit être bonne. Dans le cas contraire :Des infor
Français-19Les différents sujets inclus dans les pages du Télétexte disposentd’un code de couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des bou-tons c
Français-20Sélection du PCRéglage de base et réglage fin de l'image (Verrouillage Image) :Le but du réglage de la qualité de l’image est d’élimin
Français-21Spécifications techniques et environnementalesAucune image ou aucun sonImage normale mais aucun sonAucune image ou une image en noiret blan
Deutsch-1DeutschInhaltANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTSLieferumfang ... 2Montage
Deutsch-2LieferumfangÜberprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit.Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hä
Deutsch-3BedienfeldSOURCE Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellenum. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komp., PC,HDMI). Im Bildschirmmenü könn
An der Antenne oder am Kabelfernsehnetz anschließenDamit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss der Monitor an eine der folgenden Signalquel
Deutsch-5Anschließen einer Settopbox, eines Videorecorders oder DVD-Geräts-Schließen Sie das SCART-Kabel (optional) des Videorecorders oder DVD-Geräts
English-3Viewing the Control PanelSOURCE Toggles between all the available input sources(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,HDMI). In the on
Das Netzkabel ist auf der Rückseite des Geräts angeschlossen.1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an.Die Standby-Anzeige auf
Deutsch-7 Sprache: Wählen Sie mit dieser Option die gewünschte Sprache aus. Land: Wählen Sie mit dieser Option das gewünschte Land aus. Autom. s
Deutsch-8Sie können bis zu 100 Kanäle, einschließlich Kabelkanälen, speichern.Bei der manuellen Kanalspeicherung haben Sie folgende Optionen:Gefundene
Deutsch-9Sie können den Bildstandard auswählen, der für IhreSehgewohnheiten am besten geeignet ist.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeig
Deutsch-10Sie können die Einstellungen auf die werkseitig festgelegtenStandardbildeinstellungen zurücksetzen.1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzie
Deutsch-11Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) einNebenbild einblenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendun
Deutsch-12Sie können den Ton nach Ihrem persönlichen Geschmack einstellen.1.Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste
Deutsch-13Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton desNebenbildes wiedergeben.1.Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drü
Deutsch-14Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten auswählen, nachdessen Ablauf der Fernseher automatisch in den Standby-Modus geschaltetw
Deutsch-15Sie können die Zeitschaltuhren des Fernsehgeräts stellen, so dassFolgendes geschieht :Automatisches Einschalten des Fernsehgeräts und Einste
Connecting an Aerial or Cable Television Network To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the followin
Deutsch-16Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts ein, umden Stromverbrauch zu senken. Wenn Sie nachts fernsehen, stellen Sie
Deutsch-17Zusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werdenVideotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unteranderem die folgenden Information
Deutsch-18Sie können jederzeit Videotextinformationen anzeigen, allerdingsmuss der Signalempfang hierzu gut sein. Anderenfalls:Informationen fehlen.ei
Deutsch-19Die verschiedenen Themen auf den Videotextseiten sind farbig gekennzeichnetund lassen sich mit den Farbtasten auf der Fernbedienung anwählen
Deutsch-20PC auswählenGrob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung):Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen besei
Deutsch-21Technische Daten und UmgebungsbedingungenKein Ton oder BildNormales Bild, aber kein TonKein Bild oder nur schwarzweißesBildTon- und Bildstör
Nederlands-1NederlandsInhoudUWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen ... 2De s
Nederlands-2Lijst met onderdelenControleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn.Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ont
Nederlands-3Overzicht van het bedieningspaneelSOURCE Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen.(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, D
Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk (afhankelijk van het model)Voor de juiste weergave van tv-kanalen moet het toestel een signaal ontvange
English-5Connecting Set-Top Box, VCR or DVD - Connect the VCR or DVD SCART cable (optional) to the SCART connector of the VCR or DVD.Connecting Extern
Nederlands-5Het aansluiten van een Set-Top Box, VCR of DVD- Sluit de VCR- of DVD- SCART-kabel (optioneel) aan op de SCART-aansluiting van de videoreco
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv/monitor.1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.De stand-by-indicator op het voorpaneel
Nederlands-7 Taalkeuze: Selecteer uw taal. Land: Selecteer uw land.Automatisch opslaan: Zoekt automatisch naar beschikbare kanalen in het lokale
Nederlands-8U kunt maximaal 100 tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen.Bij het handmatig opslaan van kanalen ku
Nederlands-9U kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen.1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
Nederlands-10U kunt terugkeren naar de beeldinstellingen zoals deze standaard inde fabriek zijn ingesteld.1. Om het gewenste beeldeffect te selecteren
Nederlands-11U kunt een klein beeld binnen het hoofdbeeld van een ingesteld programma of video-input weergeven. Op deze manier kunt u het beeldvan een
Nederlands-12U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur.1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of
Nederlands-13Zolang de PiP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij hetsubbeeld luisteren.1. Druk op de toets MENU voor weergave van het men
Nederlands-14U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordtweergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens
The mains lead is attached to the rear of your set.1. Plug the mains lead into an appropriate socket.The standby indicator lights up on the front of t
Nederlands-15U kunt de aan/uit-timers zo instellen dat de TV:Automatisch wordt ingeschakeld en ingesteld op het door u gekozen kanaal en tijdstip.Auto
Nederlands-16Met deze functie kunt u de helderheid van het televisiebeeld instellen omhet stroomgebruik te beperken. Als u 's avonds of 's n
Nederlands-17De meeste TV-kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’smet schriftelijke informatie over zaken als:Tijden van tv-programma's.Nie
Nederlands-18U kunt de teletekstinformatie altijd weergeven, mits de signaalontvangst goed is. Anders:Kan informatie ontbreken.Kan informatie ontbreke
Nederlands-19De verschillende onderwerpen op de teletekstpagina’s hebben een kleurcodering, en kunnengeselecteerd worden door de gekleurde knoppen van
Nederlands-20De PC selecterenGrovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen):U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen
Nederlands-21Technische specificaties en milieuGeen geluid of beeldNormaal beeld maar geen geluidGeen beeld of zwart-wit beeldGestoord geluid en beeld
Español-1EspañolIndiceCONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISORLista de componentes ... 2Instalación del sopor
Español-2Lista de componentesAsegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD.Si falta alguno, póngase en contac
Español-3Visualización del Panel de controlSOURCE Cambia entre todas las fuentes de entradadisponibles. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,Componente, PC,
4. Select the appropriate country by pressing the or button.Press the ENTER button to confirm your choice.5. The “Auto Store” menu is displayed wi
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo)Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recib
Español-5Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD- Conecte el cable SCART del vídeo o DVD (opcional) al euroconector del vídeo o DVD.Conexión
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.1. Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado.Se enciende el indicado
Español-7 Idioma: Seleccione el idioma. País: Seleccione el país.Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles e
Español-8Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable.Cuando memorice los canales manualmente, p
Español-9Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda alos requisitos de visualización.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pul
Español-10Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 d
Español-11Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal delprograma o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posi
Español-12Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones
Español-13Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodoajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Esta carac
Comments to this Manuals