Samsung 230TSN User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Samsung 230TSN. Samsung 230TSN Naudotojo gidas

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 118
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SyncMaster 230TSN/230MXN
LCD monitorius
Vartotojo vadovas
Spalva ir išvaizda gali skirtis priklausomai nuo produkto, o
specifikacijos gali būti keičiamos pagerinti veikimą iš anksto
neįspėjus.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 117 118

Summary of Contents

Page 1 - LCD monitorius

SyncMaster 230TSN/230MXNLCD monitoriusVartotojo vadovasSpalva ir išvaizda gali skirtis priklausomai nuo produkto, o specifikacijos gali būti keičiamos

Page 2 - Saugos instrukcijos

ĮvadasPakuotės turinysPastabaĮsitikinkite, kad toliau išvardyti elementai yra LCD ekrano pakuotėje.Jei trūksta bet kurio daikto, kreipkitės į savo pre

Page 3 - Diegimas

Q: LCD ekranas mirksi.A:Patikrinkite, ar signalo laidas tarp kompiuterio ir LCD ekrano yra tvirtai prijungtas.(Žr. Kompiuterio prijungimas)Problemos,

Page 4

A: Reguliuoja ryškumą ir kontrastingumą.(Žr. Brightness, Contrast)Q:Ekrano spalva nevienoda.A: Pritaikykite spalvas naudodami „Color“ (spalva), kuri y

Page 5

Q: Nuotolinio valdymo pulto mygtukai nereaguoja.A:Patikrinkite, ar maitinimo elementai neišsikrovė.A: Patikrinkite, ar įjungtas maitinimas.A: Patikrin

Page 6

Ant korpuso nepalikite valymo priemonės arba įbrėžimų. Neleiskite, kad į LCD ekranąpatektų vandens. Nepurkškite jokių skysčių ant LCD ekrano. Purkškit

Page 7

Specifikacijos„General“ (Bendrieji duomenys)„General“ (Bendrieji duomenys)Modelio pavadinimasSyncMaster 230TSN, 230MXNLCDpultas Dydis 23 col. (58 cm)

Page 8

Matmenys (plotis x aukštis x gylis ) / svorisSyncMaster 230MXn 557,5 x 339,0 x 73,9 mm / 7 kgVESA Tvirtinimo sąsaja100 x 100mmAplinkos apžvalga Naudo

Page 9

Būsena Įprastas veiki-masEnergijos taupy-mo režimasMaitinimas išjung-tasEnergijos sunaudojimas 80 vatų 5 vatų 0 vatųIš anksto nustatyti sinchronizavim

Page 10 - Išpakavimas

Vertikalios skleistinės dažnisKaip fluorescencinė lempa, ekranas turi pakartoti tąpatį vaizdą daug kartų per sekundę, kad vartotojuiparodytų vaizdą. Š

Page 11 - Feritinė šerdis

InformacijaDėl geresnio rodinio Geriausiai vaizdo kokybei pasiekti sureguliuokite kompiuterio skiriamąją gebąir ekrano atnaujinimo dažnį kompiuteryje,

Page 12 - Iš priekio

Vadovaukitės toliau pateiktais pasiūlymais, kad apsaugotumėte savo LCD nuovaizdo sulaikymo. Maitinimo išjungimas, ekrano užsklanda arba energi

Page 13

KitaNuotolinio valdymo pultas Maitinimo elementai (AAAx 2)(Ne visose pardavimo vie-tose)Feritinė LAN kabelio šerdisParduodami atskirai – nepridedami p

Page 14

• Kas 30 minučių keiskite simbolių ir fono spalvąPvz.)• Kas 30 minučių simbolius keiskite į judesį.Pvz.) Geriausias būdas apsaugoti asmeninio kompiute

Page 15 - Nuotolinio valdymo pultas

Mūsų LCD monitorius atitinka ISO13406-2 pikselių trikčių II klasęInformacija

Page 16

North AmericaCANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.comMEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864)www.samsung.comU.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.co

Page 17

EuropeCZECH 800 - SAMSUNG(800-726786)http://www.samsung.comDENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.comFINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.comFR

Page 18

CISGEORGIA 8-800-555-555 -ARMENIA 0-800-05-555 -AZERBAIJAN 088-55-55-555 -KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM:7799)http://www.samsung.comUZBEKISTAN 8

Page 19 - Sujungimai

Middle EastBAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.comEGYPT 08000-726786 http://www.samsung.comJORDAN 800-22273 http://www.samsung.comMOROCCO 080 100 225

Page 20 - HDMI kabelio prijungimas

Vertikalios skleistinės dažnis Vaizdas turi būti piešiamas iš naujo keletą kartų per se-kundę, norint sukurti ir vartotojui parodyti vaizdą. Ši

Page 21

Tinkamas išmetimasTinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumenta

Page 22 - USB įrenginio prijungimas

ĮgaliojimaiŠiame dokumente pateikiama informacija gali pasikeisti neįspėjant.© „Samsung Electronics Co., Ltd.“, 2009. Visos teisės saugomos.Bet koks a

Page 23 - Monitoriaus tvarkyklė

A. Sieninio laikiklio pagrindasB. Sieninio laikiklio rinkinys(papildomas)Norėdami pritvirtinti sieninį laikiklį prie savo monitoriaus, atlik

Page 24

Kai ekrane nerodomas OSD meniu, perjungia iš PC (kompiuterio) režimoį „Video“ (vaizdo) režimą. Parenka įvesties šaltinį, prie kurio toliau nurodytatva

Page 25

POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]Įjungia / išjungia LCD ekraną. POWERMaitinimo laidas įkišamas į LCD ekraną irsieninį lizdą. RGB INGaminio galinėje

Page 26

AUDIO INPrijunkite savo gaminio garso kabelį prie jūsųkompiuterio gale esančio garso prievado. RS232C INMDC (kelių vaizdų valdymo) programos prie-vad

Page 27

POWEROFFSkaičių mygtukaiDEL / GUIDE mygtukas+ VOL - SOURCE D.MENUTOOLSRodyklių aukštyn-žemyn ir kairėn-dešinėnmygtukai INFOSPALVŲ MYGTUKAI TTX/MIXM

Page 28

8. TOOLS Naudokite jį greitai pasirinkti dažnai naudojamas funkcijas.* Ši funkcija neveikia naudojant šį LCD ekraną.9. Rodyklių aukštyn-žemyn irkairėn

Page 29

18. MENU Atidaromas ekrano meniu ir iš jo išeinama arba uždaromasreguliavimo meniu.19. RETURNGrąžina į ankstesnį meniu.20. EXITIšeina iš meniu ekr

Page 30

SujungimaiKompiuterio prijungimasPrijunkite LCD ekrano maitinimo laidą prie LCD ekrano gale esančio mai-tinimo prievado. Įjunkite maitinimo jungiklį L

Page 31

Saugos instrukcijosPastabaŠių saugos instrukcijų reikia laikytis, kad užtikrintumėte savo saugumą ir apsaugotumėte turtąnuo žalos.Įsitikinkite, kad at

Page 32 - Šalinimas

HDMI kabelio prijungimas Pastabos• HDMI kabeliu prijunkite įvesties įrenginius, pvz., „Blu-Ray“ / DVD grotuvą, prie LCD ekranoHDMI IN terminalo.• Nega

Page 33 - Main Screen

Pastaba•Norėdami rodyti tą patį vaizdą monitoriuje prijunkite prie prievado [VIDEO OUT].(Prezentacijos tikslams)Prijungimas prie garso sistemosPastaba

Page 34 - Port Selection

LAN (vietinio kompiuterių tinklo) kabelio prijungimasPastabaPrijunkite LAN (vietinio kompiuterių tinklo) kabelį.USB įrenginio prijungimasGalite prijun

Page 35 - Power Control

Programinės įrangos naudojimasMonitoriaus tvarkyklėPastabaKai operacinė sistema paprašys monitoriaus tvarkyklės, įdėkite su šiuo mon-itoriumi pateiktą

Page 36

PastabaŠi monitoriaus tvarkyklė yra sertifikuota „Microsoft“, ją įdiegę nepažeisite sistemos.Jei matote toliau pateiktą pranešimo langą, gali būti, ka

Page 37 - Input Source

5. Skirtuke „Monitor“ (Monitorius) spragtelėkite „Properties“ (Ypatybės). Jei mygtukas„Properties“ (Ypatybės) yra išaktyvintas, tai reiškia, kad

Page 38 - • PC Mode

8. Spustelėkite „Diegti iš disko“, pasirinkite CD arba DVD įrenginį (pvz., D:\), kuriame yratvarkyklės sąrankos failas, ir spustelėkite „Gerai“.9. Ekr

Page 39

„Microsoft® Windows® XP“ operacinė sistema1.Įdėkite kompaktinį diską į CD-ROM įrenginį.2. Spustelėkite Pradėti > Valdymo skydas, tada spustelėkite

Page 40 - PC, BNC, DVI

5. Spustelėkite „Naujinti tvarkyklę“ ir pasirinkite „Įdiegti iš sąrašo arba...“, tada spustelėkitemygtuką „Toliau“.6. Pasirinkite „Neieškoti, aš...“,

Page 41

PastabaŠi monitoriaus tvarkyklė yra sertifikuota „Microsoft“, ją įdiegę nepažeisite sistemos.Jei matote toliau pateiktą pranešimo langą, gali būti, k

Page 42

Draudžiama per jėgą lankstyti ar traukti maitinimo laido kištukąir dėti ant jo sunkius daiktus.•Priešingu atveju gali kilti gaisras. Nejunkite kelių

Page 43 - PIP Size

1. Spragtelėkite „Start“ (Pradėti) > „Setting“ (Parametras) > „Control Panel“ (Valdymo sky-das).2. Du kartus spragtelėkite piktogramą „Display“

Page 44 - PIP Source

1. Spragtelėkite „Start“ (Pradėti)>„Settings“ (Parametrai)>„Control Panel“ (Valdymo sky-das) ir tada du kartus spragtelėkite piktogramą „Display

Page 45 - Settings

Diegimas1. Į CD-ROM įrenginį įdėkite diegimo kompaktinį diską.2.Spustelėkite MDC diegimo failą.PastabaJei diegimo langas nepasirodys, pasiekite kompak

Page 46 - Picture PC

Įžanga Kelių monitorių valdymas (MDC) - tai programa, kurios pagalba vienu metu kompiuteriu galima dirbti su keliais skirtingais monitoriais. R

Page 47

Pagrindinės piktogramos Pasirinkimo mygtukasRemocon Informacinis tinklelisSafety Lock Monitoriaus pasirinkimasPort Selection Valdymo priemonės 1. P

Page 48

1. Kelių monitorių valdymo nuostatos pradinė reikšmė yra COM1. 2. Jei naudojamas bet koks kitas nei COM1 prievadas, „Port Selection Menu“ (prievadų

Page 49 - Lamp Control

Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė informacija, reikalinga maitinimo valdymui. 1) (Power Status(Maitinimo būsena)) 2) Input

Page 50

Maitinimo valdymo pagalba galite valdyti kai kurias pasirinkto monitoriaus funkcijas. 1) Power On/Off - Įjungia arba išjungia pasirinkto monitoria

Page 51

• PC Mode

Page 52 - Video Wall

Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė informacija, reikalinga įėjimo signalo šaltinio valdymui.1) PC - Perjungia pasirinkto monitori

Page 53 - Troubleshooting

Nemontuokite gaminio blogai ventiliuojamoje vietoje, pvz.,knygų lentynoje ar spintelėje.• Priešingu atveju padidėjus vidinei temperatūrai gali

Page 54

Image Size PC, BNC, DVI1. Spragtelėkite Image Size (vaizdo dydžio) piktogramą pagrindinių piktogramų srityje, kad pamatytumėte vaizdo dydžio val

Page 55 - Skirtukas Main (pagrindinis)

Image Size TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP), HDMI, DTV.1. Spragtelėkite Image Size (vaizdo dydžio) piktogramą pagrindinių piktogramų srit

Page 56 - Calibration

Time 1. Pagrindinių piktogramų meniu spragtelėkite Laikas, tuomet atsidarys Laiko nustatymo ekranas.Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra

Page 57 - Controller Type

PIP PIP Size1. Pagrindinių piktogramų srityje spragtelėkite PIP piktogramą, kad pamatytumėte PIP valdymo ekraną. Pažymėkite norimą valdyti monito

Page 58

PIP PIP Source1. Pagrindinių piktogramų srityje spragtelėkite PIP piktogramą, kad pamatytumėte PIP valdymo ekraną. Informaciniame tinklelyje nuro

Page 59

„PIP Control“ (PIP valdymo) funkcija galima tik tiems monitoriams, kurių maitinimo būsena ON (įjungtas) ir PIP funkcijos būsena ON (įjungta). Setti

Page 60 - Component Versions

7) Color Tone - Koreguoja pasirinkto monitoriaus atspalvį. 8) Color Temp - Pasirinktame ekrane reguliuoja Color Temp. 9) Brightness Sensor - Pasi

Page 61 - Draw Test

- Galima PC, BNC, DVI.2) Contrast - Reguliuoja pasirinkto monitoriaus kontrastą. 3) Brightness - Reguliuoja pasirinkto monitoriaus ryškumą. 4) Red

Page 62 - Reset Controller

Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė informacija, reikalinga nustatymams. Pasirinkus funkciją nustatytoji jos vertė rodoma skaid

Page 63 - Linearization

Image Lock 1. Pagrindinių piktogramų meniu spragtelėkite Nustatymai, tuomet atsidarys Nustatymų ekranas.Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra

Page 64 - Touch Screen Frequency

Valydami gaminį būtinai atjunkite maitinimo laidą.• Priešingu atveju galite patirti elektros smūgį arba gali kilti gais-ras. Valydami gaminį atjunkit

Page 65

Parodomas „Info Grid“ (informacinis tinklelis), kuriame nurodyti kai kurie pagrindiniai duomenys. 1) Maintenance -Suteikia galimybę naudotis „Mainte

Page 66 - LCD ekrano reguliavimas

1) Scroll - Ši funkcija yra naudojama liekamųjų vaizdų šalinimui, kai pasirinktame ekrane ilgą laiką rodomas nejudantis vaizdas. 2) Pixel Shift - T

Page 67 - MagicBright

Video Wall 1. Spragtelėkite „Maintenance“ (priežiūra) piktogramą „Main Icon“ (pagrindinės piktogramos) stulpelyje, kad būtų atvaizduotas „Maintenance

Page 68 - Color Tone

z Natural Su MagicInfo  i funkcija gali neveikti.TV įėjimo signalo šaltinis veikia tik su TV modeliu. „Maintenance Control“ (priežiūrai skirt

Page 69 - Color Control

Kai prijungta daugiau nei vienas monitorius, nustatymų reikšmės vaizduojamos kaip nurodyta toliau.1. Niekas nepažymėta: Nurodoma numatytoji gamykli

Page 70 - H-Position

Programinės įrangos Control Panel (valdymo skydas) (230TSN)Skirtukas Main (pagrindinis)Šiame skirtuke yra liečiamojo jutiklio kalibravimas ir pagrindi

Page 71 - Signal Balance

CalibrationKalibravimo procesas suderina liečiamąjį jutiklį su pamatiniu vaizdu. Konkrečiai, kalibravimasapibrėžia jutiklio aktyviosios srities matmen

Page 72 - Signal Control

• Tvirtai ir tiksliai liesti kalibravimo taikinį piršto galiuku. Calibration (kalibravimo) metubūkite atsargūs, kad liesdami taikinį neliestumėte jo n

Page 73 - Brightness Sensor

Firmware VersionŠie skaitmenys rodo prisilietimų valdiklio mikroprograminės įrangos versijos numerį ir pakei-timo lygį.Touch Screen StatusTouch Screen

Page 74 - Picture [ HDMI režimas]

Liftoff (paleidimo) režimasLiftoff (paleidimo) režimas leidžia jums padėti žymeklį į norimą vietą prieš pradedant mygtukoveiksmą. Liftoff (paleidimas)

Page 75

Jei žaibuoja ar griaudi perkūnija, nelieskite maitinimo laido arantenos kabelio.• Priešingu atveju galite patirti elektros smūgį arba gali kilti gais

Page 76

Pavyzdžiui, jei šalia kairiojo prisilietimų krašto yra mygtukų eilė, galite pasirinkti ir taip nustatytikraštus, kad būtų galima lengvai suaktyvinti š

Page 77 - Film Mode

Draw TestPastabaNorėdami, kad jis tinkamai veiktų, turite būti režime Draw (braižymas).Braižymo programa leidžia jums išbandyti liečiamojo jutiklio ir

Page 78

Restore Factory SettingsSoftwareParinktis „Reset Software“ (atkurti programinę įrangą) bus naudinga, jei busite iš naujo su-konfigūravę MT 7 programi

Page 79

Skirtukas Controller (valdiklis)Skirtuke Controller (valdiklis) yra daug skirtingų pasirinkimų, priklausomai nuo prie sistemosprijungto prisilietimo

Page 80 - SRS TS XT

• Tvirtai ir tiksliai paliesti taikinį piršto galiuku. Būkite atidūs, kad liesdami taikinį ne-liestumėte jutiklio kitais pirštais. Išlaikykite pastovų

Page 81 - Clock Set

Touch Screen Frequency ProcedureSkirtuke Tools (įrankiai) galite pasirinkti mygtuką Advanced Options (papildomos parinktys).Dialogo lange Advanced Opt

Page 82 - Off Timer

LCD ekrano reguliavimasInputGalimi režimai• PC• HDMI• MagicInfoSource List MENU → ENTER → → ENTER → → , → ENTERNaudokite PC, DVI ar kitiems išor

Page 83 - Change PIN

VCR, DVD, Cable STB, HD STB, Satellite STB, AV Receiver, DVD Receiver, Game, Cam-corder, DVD Combo, DHR, PCPicture [PC / MagicInfo režimas]Galimi reži

Page 84 - HDMI Black Level

Custom Naudodami ekrano meniu galite keisti kontrastą ir šviesumą pagal savo poreikius.MENU → → ENTER → → → ENTER → (Neprieinama, kai režimas Dy

Page 85

(Neprieinama, kai režimas Dynamic Contrast nustatytas kaip On.1. Off2. Cool3. Normal4. Warm5. CustomPastabaJei nustatote Color Tone ties Cool, Normal,

Page 86 - Screen Divider

Kad akys nepersitemptų, nesėdėkite per arti produkto. Panaudoję monitorių vieną (1) valandą padarykite mažiausiaipenkių (5) minučių pertraukėlę.Taip

Page 87 - Horizontal Dot

Color Temp. MENU → → ENTER → → → → → ENTER → → , → ENTERColor Temp yra paveikslėlio spalvų „šiltumo“ matas.(Neprieinama, kai režimas Dynam

Page 88 - Vertical Line

→ , → ENTERReguliuojama horizontali ekrano padėtis.V-PositionMENU → → ENTER → → → → → → ENTER → → → → →ENTER → → , → ENTERReguli

Page 89

Signal ControlMENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER → → ENTER→ → 1. R-GainMENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER → → ENTER → →

Page 90 - Resolution Select

→ , → ENTERSize MENU → → ENTER → → → → → → → → → ENTER → → , → ENTERSize galima perjungti.(Neprieinama, kai režimas Dynamic Contra

Page 91 - Side Gray

Brightness Sensor (ryškumo jutiklis) automatiškai aptinka įvedamo vaizdo signalo paskirst-ymą ir sureguliuoja jį taip, kad būtų sukurtas optimalus ry

Page 92 - Color Reset

→ , → ENTERReguliuojamas kontrastas.BrightnessMENU → → ENTER → → → ENTER → → → ENTER → → , → ENTERReguliuojamas šviesumas.SharpnessMENU

Page 93 - Multi Control

→ , → ENTERGalima keisti spalvų atspalvius. Atskiri spalvų komponentai taip pat gali būti reguliuojaminaudotojo.(Neprieinama, kai režimas Dynamic

Page 94 - MagicInfo

3. Zoom 24. 4:35. Just ScanPastabaZoom1, Zoom2 negalimi HDMI režimu.Digital NR (Digital Noise Reduction) MENU → → ENTER → → → → → → → ENTE

Page 95

Dynamic Contrast MENU → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →→ , → ENTERDynamic Contrast automatiškai nustato vaizdo signa

Page 96

→ , → ENTERLCD ekrane integruotas didelio labai tikslus stiprintuvas.1. StandardParenka Standard, esant įprastiems gamykliniams nustatymams.2. Mus

Page 97

Maitinimo elementai (ir įkraunami elementai) nėra įprastinėsbuitinės atliekos, juos reikia grąžinti perdirbimui. Klientas privalogrąžinti pana

Page 98 - Trikčių diagnostika

→ , → ENTERPabrėžiamas aukštų dažnių garsas.BalanceMENU → → → ENTER → → → ENTER → → → → ENTER →→ , → ENTERReguliuojamas kairi

Page 99 - Patikrinimo sąrašas

1. Off2. OnSetupGalimi režimai• PC• HDMI• MagicInfoLanguage MENU → → → → ENTER → → ENTER → → , → ENTERGalite riktis vieną iš 13 kalbų.Pastab

Page 100

Dabartinio laiko nustatymas.Sleep TimerMENU → → → → ENTER → → → ENTER → → → ENTER→→ , → ENTERTam tikru metu automatiškai išju

Page 101 - Su garsu susijusios problemos

→ , / , → ENTERNustatytu laiku automatiškai išjungia LCD ekraną.Menu TransparencyMENU → → → → ENTER → → → → ENTER → → , → ENTERKei

Page 102 - Klausimai ir atsakymai

Lock OnMENU → → → → ENTER → → → → → ENTER → [Safety Lock ]→ ENTER→→ ENTER→[Lock On]→ [0~9]→ [0~9]→ [0~9]→ [0~9]Įjungia / išjungia pasirinkto

Page 103

2. LowVideo Wall Video Wall - tai komplektas vienas su kitu sujungtų vaizdo ekranų, kurių kiekvienas rodobendro vaizdo dalį arba kartoja tą patį vaizd

Page 104 - Specifikacijos

2. NaturalRodomas natūralus vaizdas, kurio pradinis padėties koeficientas nepakeistas.HorizontalMENU → → → → ENTER → → → → → → → → ENTER

Page 105 - „PowerSaver“

Ekraną galima padalinti į kelis vaizdus. Dalindami galite pasirinkti ekranų skaičių ir jų išdės-tymą.•„Screen divider“ (ekrano dalintuvas) pasirinkite

Page 106

Vertical LineMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER → → ENTER → → → → ENTER → → , → ENTERNustato, kiek pikselių ekranas p

Page 107

ModeMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER → → → ENTER → → → ENTER → → , → ENTERGalite pakeisti Safety Screen tipą.1. Sc

Page 108 - Informacija

Naudodamiesi produktu išlaikykite tinkamą padėtį.•Ištiesinkite nugarą.• Akys turi būti 45~50 cm atstumu nuo ekrano. Žiūr-ėkite žemyn į ekraną veidu pr

Page 109

ScrollMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER → → → → ENTER → Ši funkcija, perkeldama LCD taškus pagal vaizdą, padeda pašalinti

Page 110

→ , → ENTERJei paveikslėlis ekrane rodomas netinkamai, o kompiuterio grafinės kortos raiška nustatyta1024 x 768 @ 60 Hz, 1280 x 768 @ 60 Hz, 1360

Page 111

→ , → ENTERPasirinkite ekrano fono pilkos spalvos ryškumą.1. Off2. Light3. DarkResetGrąžinami numatytieji gamykliniai gaminio nustatymai. Nustatym

Page 112

→ , → ENTEROSD sukimas1. Landscape2. PortraitLamp Control MENU → → → → ENTER → → → → → → → → → → → → → → ENTER→ → , → ENTER

Page 113

• ID SetupMonitoriui priskiriami atskiri ID.• ID InputSkirtas pasirinkti konkretaus monitoriaus siųstuvo funkcijas. Suaktyvinamas tik tas mon-itorius,

Page 114

Labai nerekomenduojama darbo metu išjungti kintamosios srovės šaltinio.•Apsukamuose LCD ekranuose nepalaikomas telekso skaidrumas.• Žiūrint filmus per

Page 115

step 2 MagicInfo Setup Wizard jūs neturite eiti į tinklo nustatymą darbalaukyje norėdami nus-tatyti TCP/IP. Jūs tai padarysite step 2 diegdami MagicIn

Page 116 - Terminai

Rodomi vartotojo pasirinkti nustatymai.PastabaJei informaciniø praneðimø srityje piktograma Magicinfo nerodoma, „Windows“ darbalaukyjedukart paspausk

Page 117 - Tinkamas išmetimas

Trikčių diagnostikaSavitikros funkcijaPastabaPrieš kreipdamiesi pagalbos, atlikite monitoriaus savitikrą, kad sužinotumėte, ar jis veikiatinkamai. Kre

Page 118 - Įgaliojimai

• Nenaudokite benzolo, skiediklio ar kitų degių med-žiagų.2) Plokščiosios panelės vaizdo ekrano priežiūra.Valykite minkšta šluoste (iš medvilninės fla

Comments to this Manuals

No comments