Samsung NX-N2 User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Samsung NX-N2. Samsung NX-N2 Uživatelská přiručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Uživatelská

UživatelskápříručkaNX-N2Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikacemohou být změněny bez předchozího upozornění zaúčelem zlepšení výkonu

Page 2 - PŘED POUŽITÍM

10Před použitím výrobku Před použitím výrobkuProvoz VýstrahaInstalace monitoru na neobvyklá místa (místo vystavené velkému množství jemného prachu, ch

Page 3

11Před použitím výrobku Před použitím výrobkuNesedejte na výrobek. Mohlo by dojít k poškození skříně výrobku či konektorů nebo ke zranění.Během bouřk

Page 4

12Před použitím výrobku Před použitím výrobku VarováníPokud nebudete výrobek po delší dobu používat (dovolená atd.), vytáhněte napájecí kabel z elektr

Page 5

13Před použitím výrobku Před použitím výrobkuUchovávejte příslušenství malých rozměrů použité s monitorem na místě mimo dosah dětí.Nepokládejte na výr

Page 6

141 Příprava1 Příprava1.1 Kontrola příslušenství1.1.1 Kontrola příslušenství  Pokud chybí některá součást, kontaktujte prodejte, u kterého jste monit

Page 7

15Příprava11 PřípravaSamostatně prodávané příslušenství Následující příslušenství lze zakoupit u nejbližšího prodejce. Kabel LAN Kabel USB Kabel HDMI

Page 8

16Příprava11 Příprava1.2 Části1.2.1 Pohled zepředu Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za

Page 9

17Příprava11 PřípravaSlouží k připojení k zařízení USB.ReproduktorKonektory PopisA

Page 10 - Před použitím výrobku

18Příprava11 Příprava1.2.2 Opačná strana Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vy

Page 11

19Příprava11 Příprava1.3 Instalace1.3.1 Připojení kolébky  Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických par

Page 12

Obsah2ObsahPŘED POUŽITÍMVÝROBKU4 Copyright5 Ikony použité v této příručce5 Symboly u bezpečnostních opatření6 Zabezpečení prostoru instalace6 Bezpečno

Page 13

20Příprava11 Příprava1.3.2 Připojení výrobků Poznámky Při připojování cloudboxu k monitoru zkontrolujte, zda je kolem sestavy cloudboxu a monitoru pr

Page 14 - Příprava

21Příprava11 Příprava1.3.3 Zámek proti krádežiZámek proti krádeži umožňuje výrobek zabezpečit při použití na veřejných místech. Tvar a zajišťovací mec

Page 15

222 Použití "PCoIP"2 Použití "PCoIP"2.1 Co znamená "PC over IP"? Cloudbox přijímá obrázky z šifrovaného souboru na serv

Page 16

23Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.2 Připojení pro použití systému "PCoIP" Připojte všechny ostatní kabely a teprve po

Page 17

24Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.2.2 Připojení k sekundárnímu monitoru1 Připojte kabel DVI, DVI-RGB nebo DVI-HDMI (prodává se

Page 18

25Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.2.3 Připojení sluchátek1 Sluchátka připojte ke konektoru [ ] na přední straně výrobku.2.2.4 P

Page 19

26Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.2.5 Připojení k síti LAN1 Kabel LAN připojte ke konektoru [LAN] na zadní straně výrobku.LAN

Page 20

27Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.2.6 Připojení zařízení USB1 Připojte zařízení USB ke konektorům na přední či zadní straně m

Page 21 - 4 Uzamkněte zámek

28Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.2.7 Připojení napájení Připojte napájecí kabel k stejnosměrnému napájecímu adaptéru.Poté při

Page 22 - 

29Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.3 Připojte se k hostitelskému počítači pomocí kabelu LAN Hostitelský počítač musí mít adresu

Page 23 - DP INDP OUT

ObsahObsah330 "PCoIP"30 Nabídka na obrazovce (OSD) 30 Připojovací obrazovka31 Nabídka Options obrazovky OSD32 Okno Configuration47 Okno Diag

Page 24 - Použití "PCoIP"

30Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4 "PCoIP"2.4.1 Nabídka na obrazovce (OSD) Místní grafické uživatelské rozhraní nabí

Page 25

31Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.3 Nabídka Options obrazovky OSDPo výběru nabídky Options se zobrazí seznam položek výběru.

Page 26

32Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.4 Okno ConfigurationMožnost Configuration ve webovém rozhraní pro správu a nabídka OSD umož

Page 27 - (2.0) HDD

33Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka NetworkSíťová nastavení hostitele a klienta lze nakonfigurovat na stránce Initial Setup

Page 28

34Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP" Secondary DNS Server Jedná se o adresu IP sekundárního serveru DNS zařízení. Pole je voliteln

Page 29

35Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka IPv6Karta IPv6 umožňuje povolit protokol IPv6 pro zařízení PCoIP připojená k síti IPv6.

Page 30

36Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP" FQDNJedná se o plně kvalifikovaný název domény pro hostitele nebo klienta. Je-li povolen prot

Page 31

37Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka LabelKarta Label je dostupná z hostitele nebo klienta. Na kartě Label můžete přidávat i

Page 32

38Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka DiscoveryPomocí nastavení na kartě Discovery můžete usnadnit rozpoznávání hostitelů a k

Page 33

39Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka SessionKarta Session umožňuje nakonfigurovat způsob, jakým se klientské zařízení připoj

Page 34

4 Před použitím výrobku Před použitím výrobkuCopyrightZměny obsahu této příručky za účelem zlepšení kvality bez upozornění jsou vyhrazeny.© 2014 Samsu

Page 35

40Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Pokud na kartě Session vyberete typ View Connection Server, zobrazí se specifické možnosti konf

Page 36

41Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka LanguageNa kartě Language můžete změnit jazyk uživatelského rozhraní.  Toto nastavení

Page 37

42Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka PowerObrázek 2-11: Konfigurace v záložce Power OSD Screen-Saver Timeout (pokud nejste

Page 38

43Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka DisplayNa kartě Display můžete povolit režim přepisování Extended Display Identificatio

Page 39

44Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP" 1920x1200 @60 Hz 1920x1080 @60 Hz 1856x1392 @60 Hz 1792x1344 @60 Hz 1680x1050 @60 Hz 160

Page 40

45Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka AudioNakonfigurujte nastavení zvuku (např. mikrofon a sluchátka).Obrázek 2-13: Konfigur

Page 41

46Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka ResetNa kartě Reset můžete nastavit konfiguraci a oprávnění na výchozí hodnoty z výroby

Page 42

47Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.5 Okno DiagnosticsMenu Diagnostic obsahuje odkazy na stránky s informacemi a funkcemi ohled

Page 43

48Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP" ClearKliknutím na toto tlačítko odstraníte všechny zprávy protokolu událostí uložené v zaříze

Page 44

49Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka PCoIP ProcessorNa kartě PCoIP Processor můžete resetovat hostitele nebo klienta a zobra

Page 45

5Před použitím výrobku Před použitím výrobkuIkony použité v této příručceSymboly u bezpečnostních opatřeníNásledující obrázky slouží pouze pro porovná

Page 46

50Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka PingNa kartě Ping můžete otestovat dostupnost zařízení v síti IP příkazem Ping. To umož

Page 47

51Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.6 Okno InformationKarta Information umožňuje zobrazit podrobné informace o zařízení. Webové

Page 48

52Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP" Firmware Build IDRevizní kód aktuálního firmwaru Firmware Build DateDatum sestavení aktuální

Page 49

53Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.7 Okno User SettingsKarta User Settings umožňuje přístup ke kartám, na kterých lze určit na

Page 50

54Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka MouseNa kartě Mouse můžete změnit rychlost pohybu ukazatele myši pro relace nabídky OSD

Page 51

55Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka KeyboardNa kartě Keyboard můžete změnit nastavení funkce opakování kláves pro relaci na

Page 52

56Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka ImageNa kartě Image můžete provádět změny kvality obrazu relace PCoIP.Obrázek 2-23: Kon

Page 53

57Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka Display TopologyChcete-li použít funkci topologie zobrazení pro relaci PCoIP mezi zero

Page 54

58Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP" Současně lze povolit maximálně dvě obrazovky.  Alignment Vyberte, jakým způsobem chcete obraz

Page 55

59Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka Touch ScreenNa kartě Touch Screen můžete nakonfigurovat a kalibrovat určitá nastavení p

Page 56

6Před použitím výrobku Před použitím výrobkuZabezpečení prostoru instalaceV okolí výrobku ponechejte dostatečné místo pro ventilaci. Nadměrný nárůst v

Page 57

60Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.8 Okno Password Tato možnost je dostupná prostřednictvím programu Management Console Progra

Page 58

61Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Obrázek 2-27: Konfigurace v záložce Authorized Password Reset Podrobnosti o použití služby PCoI

Page 59

62Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.9 Wake On LANTato funkce umožňuje zapnout monitor odesláním přednastaveného příkazu z exter

Page 60

63Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.10 Wake on USBPokud po aktivaci Wake On USB na webové stránce pro správu produktu vypnete n

Page 61

64Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.11 OSD Logo UploadProstřednictvím stránky OSD Logo Upload změňte logo zobrazené na Teradici

Page 62

65Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.12 Firmware UpdatePomocí stránky Firmware Update můžete změnit Teradici Firmware.Konfigurac

Page 63

663 Průvodce odstraňováním potíží3 Průvodce odstraňováním potíží3.1 Požadavky před kontaktováním zákaznického střediska společnosti Samsung3.1.1 Kontr

Page 64

674 Specifikace4 Specifikace4.1 Obecné Změna uvedených technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění. Jedná se o

Page 65

68Specifikace44 Specifikace4.2 Spotřeba energie  Skutečná spotřeba energie se může lišit v závislosti na provozních podmínkách a nastavení systému.

Page 66 - Průvodce odstraňováním potíží

69 Příloha PřílohaKontaktujte SAMSUNG WORLD WIDEWebová stránka: www.samsung.com/displaysolutions Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontak

Page 67 - Specifikace

7Před použitím výrobku Před použitím výrobkuBezpečnostní opatření Následující obrázky slouží pouze pro porovnání. Skutečnost se může od obrázků lišit.

Page 68

70Příloha PřílohaPUERTO RICO 1-800-682-3180TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)URUGUAY 000-405-437-33VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)EUROP

Page 69

71Příloha PřílohaMONTENEGRO 020 405 888NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)NORWAY 815 56480POLANDPORTUGAL 808 20 7267ROMANIA 08008 726

Page 70 - 

72Příloha PřílohaCHINACHINA 400-810-5858HONG KONG (852) 3698 4698MACAU 0800 333S.E.AAUSTRALIA 1300 362 603 INDONESIA 021-5699777708001128888JAPAN 0120

Page 71 - /5/:

73Příloha PřílohaJORDAN 0800-2227306 5777444KUWAIT 183-CALL (183-2255)MOROCCO 080 100 22 55OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)PAKISTAN 0800-Samsung (726

Page 72

74Příloha PřílohaOdpovědnost za placenou službu (náklady pro zákazníky) Je-li tato služba požadována, můžeme vám v následujících případech bez ohledu

Page 73

75Příloha Přílohajiného důvodu. Pokud dojde k poruše výrobku v důsledku přírodní katastrofy (bouřka, požár, zemětřesení, povodně atd.).  Pokud dojde

Page 74 - Nejedná se o vadu výrobku

76Příloha PřílohaSprávná likvidaceSprávná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)Správná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí pro země

Page 75 - Příloha

Rejstřík77Rejstřík"PCoIP" 30BBezpečnostní opatření 7CCo znamená PC over IP 22Copyright 4ČČásti 16IInstalace 19KKontaktujte SAMSUNG WORLD WID

Page 76 - Správná likvidace

8Před použitím výrobku Před použitím výrobku VarováníInstalace VýstrahaNevytahujte napájecí kabel ze zásuvky, pokud je monitor v provozu. Může dojít

Page 77 - Rejstřík

9Před použitím výrobku Před použitím výrobku VarováníNeinstalujte zařízení na nestabilní nebo vibrující povrch (nestabilní police, šikmý povrch atd.).

Comments to this Manuals

No comments