Samsung T200 User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Samsung T200. Samsung T220 User manual [bs] [hr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 98
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SyncMaster T190/T190G/T200/T200G/T220/T220G
LCD monitor
Használati útmutató
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Summary of Contents

Page 1 - LCD monitor

SyncMaster T190/T190G/T200/T200G/T220/T220GLCD monitorHasználati útmutató

Page 2 - Biztonsági előírások

Egyéb Az állvány alapja MegjegyzésTörlőkendő csak az erősen csiszolt fekete termékekhez áll rendelkezése.Ez a monitorKezdeti beállításokA fel és

Page 3

MENU gomb [MENU/ ]Megnyitja a menüt és kilép a menüből. Ezzel ki is léphet a képernyőmenüből, ésvisszatérhet az előző menüponthoz.Brightness gomb [ ]H

Page 4 - Tisztítás

MegjegyzésAz energiatakarékos funkciókról bővebben a kézikönyv Energiatakarékos módcímű részében olvashat. Ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig f

Page 5

A Kensington lopászár használata1.Helyezze a zárszerkezetet a monitor Kensington nyílásába (), majd fordítássalzárja ( ).2. Csatlakoztassa a Kensingto

Page 6

CsatlakoztatásCsatlakozókábelek Csatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitor hátoldalán lévő power csatlakozóhoz.Illessze a monitor tápkábelét a legk

Page 7

Az állvány használataMonitoregységMonitor és talpAz állvány összehajtása MegjegyzésA monitor -1 és 21 fok között dönthető meg.Csatlakoztatás14

Page 8

SzoftverhasználatMonitorillesztő program MegjegyzésAmikor az operációs rendszer a monitorillesztő programot kéri, helyezze be a moni-torhoz kapott CD-

Page 9 - Bevezetés

MegjegyzésA monitorillesztő program MS hitelesítéssel rendelkezik, telepítése nem veszélyes a rendszerre.A hitelesített illesztőprogram a Samsung mon

Page 10 - Elülső rész

Ha a „Windows needs…” (A Windowsnak szüksége van…) üzenet jelenik meg, ahogy az alábbiképen látható, kattintson a „Continue” (Tovább) gombra. Megjegyz

Page 11

9. Válassza ki a képernyőn látható monitormodellek közül az Önével megegyezőt, majd kattintsona „Next” (Tovább) gombra. 10. Kattintson a „Close” (Bezá

Page 12 - Hátsó rész

Biztonsági előírásokJelölések MegjegyzésEzeknek a biztonsági előírásoknak a betartásával kerülheti el a vagyoni kár kockázatát és gondoskodhatszemélyi

Page 13

Microsoft® Windows® XP operációs rendszer1. Helyezze a CD lemezt a CD-ROM-meghajtóba.2. Kattintson a „Start” → „Control Panel” (Vezérlőpult), majd az

Page 14 - Csatlakoztatás

6. Válassza a „Don't search, I will...” (Keresés mellőzése...) elemet, majd kattintson a „Next” (To-vább) gombra, végül pedig a „Have disk” (Sajá

Page 15 - Az állvány összehajtása

http://www.samsung.com/9. Kattintson a „Close” (Bezárás) gombra, majd kattintson folyamatosan az „OK” gombra. 10. Ezzel kész a monitorillesztő program

Page 16 - Szoftverhasználat

6. Válassza a „Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specificdriver” (Elérhető meghajtók listájának megjelenítése

Page 17

MegjegyzésHa a All Display Modes (Minden megjelenítési mód) alatt nem látható Mode (Mód), akkor válasszaki a felbontás mértékét és a vertical frequen

Page 18

A számítógép-használat során felmerülő legújabb problémák egyike, hogy a kinyomtatott, beszkennelt,vagy digitális fényképezőgépről betöltött képek szí

Page 19

9. Kattintson a „Finish” (Kész) gombra.10. A telepítés befejezését követően az Asztalon megjelenik a MagicTune™ parancsikon. Az ikonrakétszer rákattin

Page 20

MegjegyzésLátogasson el a MagicTune™ honlapjára, ahol a gyakran feltett kérdések válaszai és szoftverfrissítésitippek mellett műszaki tanácsokat talá

Page 21

RendszerkövetelményekOS• Windows 2000• Windows XP Home Edition• Windows XP Professional• Windows Vista™A MultiScreen használata Windows® 2000 vagy úja

Page 22

A monitor beállítása{T190,T190G}Közvetlen funkciókAUTOAz „AUTO” gomb megnyomásakor az automatikus beállítást lehetővé tévő képernyő jelenik meg.Az aut

Page 23

Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó biztosan és megfe-lelően illeszkedik az aljzatba.• Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn. Ne hajl

Page 24 - Natural Color szoftverprogram

Ez a funkció lezárja a képernyőt, és rögzíti az aktuális beállításokat, így azt mások nem módosíthatják.Zár: Tartsa lenyomva több mint öt (5) másodper

Page 25 - Telepítés

BrightnessHa a képernyőn nem látható a menürendszer, a Brightness ( ) gomb megnyomásával állítsa bea fényerőt.SOURCEVideojel kiválasztása a képernyőme

Page 26 - Eltávolítás

PictureBrightness(MagicBright módban (Dynamic Contrast) nem áll rendelkezésre.)A képernyőmenük segítségével saját belátása szerint módosíthatja a fén

Page 27 - MultiScreen

Az új MagicBright funkció az élmény fokozása érdekében a megjelenített képtől függően választjaki a legmegfelelőbb képjellemzőket. Jelenleg hét eltérő

Page 28

• Off – Visszatérés az eredeti módhoz.• Demo – A megosztott képernyő jobb oldalán a MagicColor alkalmazása nélküli, bal oldalán pediga MagicColor alka

Page 29 - A monitor beállítása

Color EffectA képernyő színeinek módosításával az általános hangulatot is megváltoztathatja.( Nem érhető el a Full és az Intelligent MagicColor módban

Page 30 - Customized key

ImageCoarseA képernyő különféle zavaró hatásait, pl. a függőleges csíkokat távolítja el.A Coarse beállítással elképzelhető, hogy a képernyőkép elmozd

Page 31 - OSD-funkció

A kép tisztaságát módosítja.( Nem érhető el a Full és az Intelligent MagicColor módban. )MENU → , → → , → → , → MENUH-PositionA monitor

Page 32 - MagicBright

Kilenc nyelvből választhat. MegjegyzésA kiválasztott nyelv csak a képernyőn megjelenő menü nyelvét érinti. Nincs hatása a számítógépenfutó szoftverekr

Page 33 - MagicColor

A képernyőmenü hátterének átlátszóságát módosítja.• Off • OnMENU → , → → , → → , → MENUDisplay TimeHa meghatározott ideig semmilyen mó

Page 34 - Color Control

Ne helyezzen a készülék közelébe gyertyát, rovarölő szert, cigarettátvagy melegítő eszközöket.• Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn. A melegít

Page 35 - Color Effect

Customized KeyMegadhat egy funkciót, amely a Customized Key ( ) megnyomásakor aktiválódik.MENU → , → → , → → , →MENUAuto SourceAz Auto

Page 36 - Sharpness

Megjegyzés• A normál módra vonatkozó táblázatban fel nem sorolt jelek a készülékkel nem foghatók.• Ha a számítógépen a széles képernyő (a monitor opt

Page 37 - Language

InformationA video-forrást mutatja, megjelenítési mód a képernyőmenüben.MENU → , →MENU{T200,T200G,T220,T220G}Közvetlen funkciókAUTOAz „AUTO” gomb

Page 38 - Transparency

Amikor megnyomja a MENU gombot a képernyőmenü lezárása utánEz a funkció lezárja a képernyőt, és rögzíti az aktuális beállításokat, így azt mások nem m

Page 39 - Display Time

MegjegyzésA Customized key funkciót a Setup > Customized Key opciónál konfigurálhatja egy szükséges funk-cióhoz.BrightnessHa a képernyőn nem látha

Page 40 - Image Size

Informa-tion PictureBrightness(MagicBright módban (Dynamic Contrast) nem áll rendelkezésre.)A képernyőmenük segítségével saját belátása szerint módosí

Page 41 - LED Brightness

Az előre konfigurált módok közötti váltáshoz nyomja meg ismét a gombot.Az új MagicBright funkció az élmény fokozása érdekében a megjelenített képtől

Page 42 - Közvetlen funkciók

A MagicColor egy új technológia, amelyet a Samsung kifejezetten a digitális kép javításához és atermészetes színek tisztább, a képminőség romlása nélk

Page 43

MENU → , → → , → → , → → , → MENUColor EffectA képernyő színeinek módosításával az általános hangulatot is megváltoztathatja.( N

Page 44

ImageCoarseA képernyő különféle zavaró hatásait, pl. a függőleges csíkokat távolítja el.A Coarse beállítással elképzelhető, hogy a képernyőkép elmozd

Page 45

A készülék tisztításához csak egy puha rongyot és monitortisztítóthasználjon. Ha a monitortisztítótól eltérő tisztítószert kell használnia, hi-gí

Page 46

A kép tisztaságát módosítja.( Nem érhető el a Full és az Intelligent MagicColor módban. )MENU → , → → , → → , → MENUH-PositionA monitor

Page 47

Kilenc nyelvből választhat. MegjegyzésA kiválasztott nyelv csak a képernyőn megjelenő menü nyelvét érinti. Nincs hatása a számítógépenfutó szoftverekr

Page 48

A képernyőmenü hátterének átlátszóságát módosítja.• Off • OnMENU → , → → , → → , → MENUDisplay TimeHa meghatározott ideig semmilyen mó

Page 49

Customized KeyMegadhat egy funkciót, amely a Customized Key ( ) megnyomásakor aktiválódik.MENU → , → → , → → , →MENUAuto SourceAz Auto

Page 50

Megjegyzés• A normál módra vonatkozó táblázatban fel nem sorolt jelek a készülékkel nem foghatók.• Ha a számítógépen a széles képernyő (a monitor opt

Page 51

InformationA video-forrást mutatja, megjelenítési mód a képernyőmenüben.MENU → , →MENUA monitor beállítása54

Page 52

Hibaelhárítás{T190,T190G}Önellenőrzési funkció tesztelése MegjegyzésA monitornak van egy önellenőrzési funkciója, amelynek révén ellenőrizhető, hogy a

Page 53

Távolítson el minden elektronikus eszközt, például rádiót, ventilátort, órát és telefont a monitor egy-méteres körzetéből.Hasznos tanácsokA monitor a

Page 54

Ha nem jelenik meg a kezdő képernyő (a bejelentkezési képernyő), kérje a Szervizközpont vagya márkakereskedő segítségét.Q: A képernyőn a „Not Optimum

Page 55

A képernyő hirtelen kiegyensúlyozatlanná vált.Q: Módosította a videokártyát vagy az illesztőprogramot?A: Állítsa be a képernyőmenüben a képernyőn láth

Page 56 - Hibaelhárítás

Ha leejti a készüléket, vagy ha annak burkolata törött, kapcsolja ki akészüléket, és húzza ki a tápkábelt. Hívja a szervizközpontot.• Ellenkező esetb

Page 57 - Ellenőrzőlista

Ellenőrizze, hogy mikor nem működik megfelelően a MagicTune™.Q: A MagicTune™ funkció a plug and play lehetőséget támogató, Windows OS rendszert alka-l

Page 58 - Nem látom a képernyőmenüt

MegjegyzésHa a probléma ismét fellép, forduljon a hivatalos szervizközponthoz.{T190,T190G}Kérdések és válaszokQ: Hogyan módosítható a frekvencia?A: A

Page 59

{T200,T200G,T220,T220G}Önellenőrzési funkció tesztelése MegjegyzésA monitornak van egy önellenőrzési funkciója, amelynek révén ellenőrizhető, hogy a m

Page 60

Hasznos tanácsokA monitor a számítógéptől kapott jeleket alakítja láthatóvá. Ebből következik, hogy ha a számítógépvagy a videokártya meghibásodik,

Page 61 - Kérdések és válaszok

Q: A képernyőn a „Not Optimum Mode”, „Recommended Mode 1680 X 1050 60 Hz” üzenetlátható?A: Ez az üzenet olyankor szokott megjelenni, amikor a videokár

Page 62 - Környezet

A: Állítsa be a képernyőmenüben a képernyőn látható helyzetét és méretét.Q: Módosította a monitor felbontását vagy frekvenciáját?A: Módosítsa a felbon

Page 63

Ellenőrizze, hogy mikor nem működik megfelelően a MagicTune™.Q: A MagicTune™ funkció a plug and play lehetőséget támogató, Windows OS rendszert alka-l

Page 64

„Device Administrator” (Eszközkezelő) útvonalon, majd indítsa újra a számítógépet, és telepítse isméta videokártya illesztőprogramját. MegjegyzésHa a

Page 65

MegjegyzésMielőtt segítséget kérne, tekintse át az ebben a részben található tájékoztatást, mely alapján esetlegönállóan is elháríthatja a hibákat. H

Page 66

Műszaki leírásÁltalános információkÁltalános információkA modell neve SyncMaster T190LCD-panelMéret 19 hüvelyk (48 cm)Kijelzőterület 408,24mm (V) x 25

Page 67

Ha folyamatosan közel ül a képernyőhöz, károsíthatja szemeit. A monitor használata közben félóránként tartson szünetet és pihen-tesse a szemét. Ne he

Page 68

Környezeti feltételekPáratartalom: 10 % ~ 80 %, nem kondenzálóTárolás Hőmérséklet: -20 ˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)Páratartalom: 5 % ~ 95 %, nem kondenzál

Page 69 - Műszaki leírás

közben a tápfeszültségjelző LED továbbra is világít. Tekintse át a videokártya leírását, és végezze ela képernyő beállítását az alább leírtak szerint.

Page 70 - Időzítő módok beállítása

LCD-panelMéret 19 hüvelyk (48 cm)Kijelzőterület 408,24mm (V) x 255,15 mm (F)Képpontméret 0,2835 mm (V) x 0,2835 mm (F)SzinkronizációVízszintes 30 ~ 81

Page 71 - Általános információk

A plug and play funkcióEz a monitor bármely plug & play kompatibilis rendszerben telepíthető. A monitor és aszámítógéprendszerek interakciója bizt

Page 72

Megjelenítési mód Vízszintesfrekvencia(kHz )Vízszintesfrekvencia(Hz)Képpontóra-frekvencia(MHz)Szink. polari-tás (V/F)IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,1

Page 73

LCD-panelKéppontméret 0,258 mm (V) x 0,258 mm (F)SzinkronizációVízszintes 30 ~ 81 kHzFüggoleges 56 ~ 75 HzKépernyőszín16,7 millióFelbontásOptimális fe

Page 74

Elfogadható pixelhibákA termék 1 p/m (1 milliomod) pontosságú korszerű félvezető technológiával kifejlesztettTFT-LCD paneleket tartalmaz. A PIROS, a Z

Page 75

Megjelenítési mód Vízszintesfrekvencia(kHz )Vízszintesfrekvencia(Hz)Képpontóra-frekvencia(MHz)Szink. polari-tás (V/F)MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,2

Page 76

Képernyőszín16,7 millióFelbontásOptimális felbontás 1680 x 1050; 60 HzMaximális felbontás 1680 x 1050; 60 HzBemenő jel, megszakítvaRGB Analóg, DVI(Dig

Page 77

MegjegyzésA kivitel és a jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak. B osztályba tartozó készülék (Info-kommunikációs készülék otthoni használa

Page 78

Ne használja a készüléket párásító, vagy konyhai főzőlap közelében.• Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn. Gázszivárgás esetén ne

Page 79

Megjelenítési mód Vízszintesfrekvencia(kHz )Vízszintesfrekvencia(Hz)Képpontóra-frekvencia(MHz)Szink. polari-tás (V/F)VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,

Page 80

Bemenő jel, megszakítvaRGB Analóg, DVI(Digitális képi interfész) megfelelőségű digitálisRGB0,7 Vp-p ± 5 %Külön H/V szink., kompozit, SOGTTL szint (V m

Page 81

B osztályba tartozó készülék (Info-kommunikációs készülék otthoni használatra)Ez a termék megfelel az otthoni használatra vonatkozó elektromágnesessé

Page 82

Megjelenítési mód Vízszintesfrekvencia(kHz )Vízszintesfrekvencia(Hz)Képpontóra-frekvencia(MHz)Szink. polari-tás (V/F)VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65

Page 83

Bemenő jel, megszakítvaKülön H/V szink., kompozit, SOGTTL szint (V magas ≥ 2,0 V, V alacsony ≤ 0,8 V)Maximális képpontfrissítés146 MHz (Analóg, Digitá

Page 84

Energiatakarékos módA monitor energiatakarékos üzemmódot lehetővé tevő, beépített energiagazdálkodási rendszerrel ren-delkezik. Ez a rendszer energiát

Page 85

Megjelenítési mód Vízszintesfrekvencia(kHz )Vízszintesfrekvencia(Hz)Képpontóra-frekvencia(MHz)Szink. polari-tás (V/F)VESA, 1280 X 960 60,000 60,000 10

Page 86

Információ{T190,T190G}A jobb megjelenítés érdekébenA legjobb képminőség élvezetének biztosításához az alább ismertetettek szerint állítsabe a számítóg

Page 87 - Információ

Az LCD panel normál használata esetén nem fordul elő képernyőbeégés. Ha azonban hoss-zabb ideig ugyanaz a kép látható a képernyőn, apró feszültségkülö

Page 88

• Ajánlott beállítások: Fényerőben kevéssé eltérő, élénk színek• 30 percenként változtassa meg a karakterek és a háttér színétPélda:• 30 percenként vá

Page 89

BevezetésCsomag tartalma MegjegyzésGyőződjön meg róla, hogy a monitor következő tartozékai rendelkezésre állnak.Ha bármelyik tartozék hiányzik, fordul

Page 90 - A jobb megjelenítés érdekében

LCD-LCD monitorjaink teljesítik az ISO13406-2 szabvány II. kategóriájú pixelhibákravonatkozó előírásait{T200,T200G,T220,T220G}A jobb megjelenítés érd

Page 91

A monitort és a kijelző külsejét az ajánlott tisztítószerrel kismértékben megnedvesítettmajd puha ruhával tisztítsa meg. Ne fejtsen ki erőt az LCD te

Page 92

• Egyszínű képernyővédő vagy mozgó kép alkalmazása javasolt.• A számítógép Display Properties Power Scheme (Megjelenítés tulajdonságai, Ener-giaellátá

Page 93

A monitor képernyőbeégéstől történő védelmének legjobb módja a kikapcsolás, vagyképernyővédő program beállítása a használaton kívüli rendszeren vagy

Page 94

LCD-LCD monitorjaink teljesítik az ISO13406-2 szabvány II. kategóriájú pixelhibákravonatkozó előírásaitInformáció93

Page 95 - Függelék

FüggelékKapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE MegjegyzésBármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNGüg

Page 96

EuropeGERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864)(€ 0,14/Min)http://www.samsung.comHUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.comITALIA 800-SAMSUNG (

Page 97 - Kifejezések

Asia PacificTAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/twVIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.comMiddle East & AfricaSOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG

Page 98 - Megfelelő hulladékkezelés

Megfelelő hulladékkezelésA termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékke-zelése) – Kizárólag EurópaA terméken vagy a hozz

Comments to this Manuals

No comments