Samsung CTR432NB02 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Samsung CTR432NB02. Samsung CTR432NB02 Инструкция по использованию

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Серия CTR432NB
Стеклокерамическая
варочная панель
Руководство пользователя
удивительные возможности
Благодарим за приобретение данного
устройства компании Samsung.
CTR432NB02_BWT_DG68-00299A-09_RU+UK+KK.indb 1 2017-05-26  3:56:48
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - Стеклокерамическая

Серия CTR432NBСтеклокерамическая варочная панельРуководство пользователяудивительные возможностиБлагодарим за приобретение данного устройства компании

Page 2

Русский - 10Русский - 10жидкости через край контейнера.Не касайтесь пищи или ее компонентов сразу после приготовления.– Используйте прихватки: пища мо

Page 3

Русский - 11Русский - 11травму.– Острые края варочной панели могут причинить травму. Не используйте струю пара для чистки устройства.– Это может прив

Page 4

Русский - 12Русский - 12установка варочной панелиУбедитесь, что устройство правильно установлено и заземлено квалифи-цированным специалистом.Соблюдайт

Page 5 - ПРАВИЛА ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ

Русский - 13Русский - 13УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА НА КУХОННЫЙ СТОЛПеред установкой запишите серийный номер устройства, указанный на паспортной табличке. Д

Page 6 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОЧИСТКЕ

Русский - 14Русский - 14компоненты и характеристикиВАРОЧНЫЕ ЗОНЫПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯПанель управленияОдиночная варочная зона 1800 ВтОдиночная варочная

Page 7 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ

Русский - 15Русский - 15КОМПОНЕНТЫОСНОВНЫЕ СВОЙСТВА УСТРОЙСТВА• Стеклокерамическая варочная поверхность. Устройство оснащено стекло-керамической варо

Page 8 - ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ

Русский - 16Русский - 16ВЫКЛЮЧЕНИЕ В ЦЕЛЯХ БЕЗОПАСНОСТИЕсли одна из варочных зон не выключена или параметр нагрева не установлен в течение длительного

Page 9 - ВОЗМОЖНЫЕ ОПАСНОСТИ

Русский - 17Русский - 1706 ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫперед началом работыПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ ОЧИСТКАПротрите стеклокерамическую поверхность влажной тканью и чис

Page 10 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Русский - 18Русский - 18Советы по экономии электроэнергииВыполняя следующие правила, можно эффективно экономить электроэнергию.• Всегда помещайте п

Page 11 - ЭЛЕКТРОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)

Русский - 19Русский - 1907 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА1. Нажмите и удерживайте сенсорный датчик «Lock » в течение приблизител

Page 12 - Русский - 12Русский - 12

Русский - 2оглавлениеИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА 44 Важные знаки безопасности и меры предосторожностиИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 55 Правила

Page 13 - Русский - 13Русский - 13

Русский - 20Русский - 20ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВАЧтобы полностью выключить устройство, пользуйтесь сенсорным датчиком управления «Вкл./Выкл.».Нажмите сенс

Page 14 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Русский - 21Русский - 21ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛОКИРОВКИ ОТ ДЕТЕЙБлокировка от детей используется для предотвращения случайного включения варочных зон и вароч

Page 15 - ОСНОВНЫЕ СВОЙСТВА УСТРОЙСТВА

Русский - 22Русский - 22БЛОКИРОВКА И РАЗБЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯДля предотвращения случайного изменения настроек, например при протирании панели т

Page 16 - ИНДИКАТОР ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА

Русский - 23Русский - 23НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ОТКЛЮЧЕНИЯ В ЦЕЛЯХ БЕЗОПАСНОСТИВарочные зоны, для которых требуется применить отключение в целях безопасност

Page 17 - ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ ОЧИСТКА

Русский - 24Русский - 24ТАЙМЕР ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА ВРЕМЕНИДля использования таймера обратного отсчета времени устройство должно быть включено, но все ва

Page 18 - Русский - 18Русский - 18

Русский - 25Русский - 25очистка и уходВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬЧистящие средства не должны соприкасаться с нагревающейся стекло-керамической поверхностью. Все ч

Page 19 - ТЕМПЕРАТУРА

Русский - 26Русский - 26Особо сложные загрязнения1. Пригоревший сахар, расплавленный пластик, алюминиевую фольгу и прочие материалы необходимо немед

Page 20 - ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ

Русский - 27Русский - 27гарантийное обслуживаниеОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность может возникнуть в результ

Page 21 - Включение блокировки от детей

Русский - 28Русский - 28Что делать, если горит индикатор ?Убедитесь в том, что:• панель управления частично не закрыта влажной тканью и не залита ж

Page 22 - ЦЕЛЯХ БЕЗОПАСНОСТИ

Русский - 29Русский - 29технические характеристикиТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИРазмеры устройстваШирина 288 ммГлубина 505 ммВысота 50 ммРазмеры рабочей п

Page 23 - БЕЗОПАСНОСТИ

Русский - 3ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ 1717 Использование соответствующей посуды18 Использование сенсорных датчиков управления19 Включение ус

Page 24 - ОТДЕЛЬНЫХ БЛЮД

Русский - 30Русский - 30приложениеНАЗВАНИЕ МОДЕЛИ И СЕРИЙНЫЙ НОМЕРНазвание модели и серийный номер указаны под основанием варочной панели.Для использо

Page 25 - ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ

для заметокCTR432NB02_BWT_DG68-00299A-09_RU+UK+KK.indb 31 2017-05-26  3:56:53

Page 26 - Особо сложные загрязнения

В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ КОММЕНТАРИЕВСТРАНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТRUSSIA8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)www.samsung.com/ru/supportGEOR

Page 27 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Склокерамічна варильна поверхняпосібник користувачаСерія CTR432NBуявіть можливостіДякуємо за придбання цього виробу компанії Samsung.CTR432NB02_BWT_DG

Page 28 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

Українська – 2змістКОРИСТУВАННЯ ЦИМ ПОСІБНИКОМ 44 Важливі символи безпеки і застереження.ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 55 Правила безпеки поводження

Page 29 - КОНФОРКИ

Українська – 3ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД 2727 Варильна поверхня28 Для уникнення пошкодження пристроюПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ 1919 Попереднє чищенняГАРАНТІЯ І ОБ

Page 30 - Русский - 30Русский - 30

Українська – 4користування цим посібникомПерш ніж використовувати пристрій, прочитайте цей посібник і зверніть особливу увагу на інформацію з техніки

Page 31

Українська – 501 КОРИСТУВАННЯ ЦИМ ПОСІБНИКОМінструкції з техніки безпекиВимоги з безпеки цього пристрою відповідають усім прийнятим технічним стандар

Page 32 - DG68-00299A-09

Українська – 6ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯЦей пристрій призначений для приготування і смаження у звичайних домашніх умовах. Він не призначений

Page 33 - Склокерамічна

Українська – 702 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИОБОВ’ЯЗКОВІ ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯЦей пристрій повинен встановлювати кваліфікований спеціал

Page 34

Русский - 4Русский - 4использование данного руководстваПеред использованием устройства внимательно изучите данное руководство пользователя, в частност

Page 35

Українська – 8- В іншому випадку може виникнути пожежа через перегрівання. Над поверхнею необхідно забезпечити належний мінімальний простір.ОБОВ’ЯЗКО

Page 36 - Українська – 4

Українська – 902 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИОБОВ’ЯЗКОВІ ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮУ випадку витікання газу (пропану, зрідженог

Page 37 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Українська – 10Не торкайтеся штепселя вологими руками.- Це може призвести до ураження електричним струмом.Не вимикайте пристрій, виймаючи штепсель із

Page 38

Українська – 1102 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ- В іншому випадку це може призвести до ураження електричним струмом, пожежі, пошкодження пристрою або

Page 39

Українська – 12Обережно розгортайте їжу, яку ви щойно вийняли з печі.- Якщо їжа гаряча, під час розгортання може несподівано вирватись пара і обпекти

Page 40

Українська – 1303 ПРАВИЛА УТИЛІЗАЦІЇправила утилізаціїУТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАЛЬНОГО МАТЕРІАЛУУсі матеріали, які використовуються для пакування пристрою, по

Page 41

Українська – 14встановлення варильної поверхніСлідкуйте, щоб пристрій було встановлено і заземлено лише кваліфікованим спеціалістом. Дотримуйтесь цієї

Page 42

Українська – 15ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО РОЗЕТКИПеред під’єднанням перевірте, чи номінальна напруга пристрою, тобто напруга, зазначена на табличці з технічними д

Page 43 - ЧАС ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІ

Українська – 16частини та функціїЗОНИ НАГРІВАННЯПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯІндикатори налаштувань потужності нагрівання і залишкового теплаСенсорна кнопка блокув

Page 44

Українська – 17СКЛАДОВІ ЧАСТИНИСклокерамічна варильна поверхня Кронштейни для встановленняГвинти ШкребокОСНОВНІ ВЛАСТИВОСТІ ПРИСТРОЮ• Склокерамічна п

Page 45

Русский - 5Русский - 5инструкции по безопасностиНормы безопасности устройства соответствуют всем принятым техническим стандартам и стандартам безопасн

Page 46

Українська – 18ЗАХИСНЕ ВИМКНЕННЯЯкщо одну із зон нагрівання не вимкнено або не налаштовано рівень нагрівання протягом тривалого проміжку часу, така зо

Page 47 - ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО РОЗЕТКИ

Українська – 19перед початком роботиПОПЕРЕДНЄ ЧИЩЕННЯВитріть склокерамічну поверхню вологою ганчіркою із засобом для чищення склокерамічних поверхонь.

Page 48 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Українська – 20Поради щодо заощадження електроенергіїДотримуючись поданих далі порад, можна заощадити електроенергію.• Завжди ставте посуд на варильн

Page 49 - ОСНОВНІ ВЛАСТИВОСТІ ПРИСТРОЮ

Українська – 21УВІМКНЕННЯ ПРИСТРОЮ 1. Натисніть і утримуйте сенсорну кнопку блокування впродовж 3 секунд.2. Увімкнути пристрій можна за допомогою

Page 50

Українська – 22ВИМКНЕННЯ ПРИСТРОЮ Для повного вимкнення пристрою використовуйте сенсорну кнопку увімкнення/вимкнення . Натисніть сенсорну кнопку увімк

Page 51 - ВИКОРИСТАННЯ ПІДХОЖОГО ПОСУДУ

Українська – 23ВИКОРИСТАННЯ ЗАМКА ВІД ДІТЕЙДля запобігання випадковому увімкненню зони нагрівання і увімкненню варильної поверхні можна використати за

Page 52 - Українська – 20

Українська – 24БЛОКУВАННЯ ТА РОЗБЛОКУВАННЯ ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯУ будь-який момент під час приготування їжі можна заблокувати панель керування, за винятком

Page 53 - УВІМКНЕННЯ ПРИСТРОЮ

Українська – 25НАЛАШТУВАННЯ ЗАХИСНОГО ВИМКНЕННЯПеред тим як застосувати функцію захисного вимкнення для зон(-и) нагрівання, їх (її) слід увімкнути. 1.

Page 54 - ВИМКНЕННЯ ЗОНИ НАГРІВАННЯ

Українська – 26ТАЙМЕР ЗВОРОТНОГО ВІДЛІКУ ЧАСУДля того, щоб використовувати таймер зворотного відліку часу, потрібно увімкнути пристрій, але вимкнути в

Page 55 - ВИКОРИСТАННЯ ЗАМКА ВІД ДІТЕЙ

Українська – 27чищення і доглядВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯУникайте контакту засобів для чищення з нагрітою склокерамічною поверхнею. Усі засоби для чищення післ

Page 56 - Українська – 24

Русский - 6Русский - 6 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИДанное устройство предназначено только для приготовления пищи в домашних условиях. Оно не

Page 57 - Українська – 25

Українська – 28Проблемний бруд1. Усувайте пригорілий цукор, плавлений пластик, алюмінієву фольгу чи інші матеріали за допомогою шкребка для скла нега

Page 58 - ПРИГОТУВАННЯ ПЕВНИХ ПРОДУКТІВ

Українська – 29гарантія і обслуговуванняВІДПОВІДІ НА ПОШИРЕНІ ПИТАННЯ ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙНесправність може статися від незначної помилки, яку мо

Page 59 - ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ

Українська – 30Що робити, якщо зони нагрівання не вмикаються або не вимикаються?Таке може статися з поданих далі причин.• Панель керування частково н

Page 60

Українська – 31технічні характеристикиТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИРозміри пристрою Ширина 288 ммГлибина 505 ммВисота 50 ммРозміри робочої поверхні Ширина 2

Page 61

МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ АБО ЗАУВАЖЕННЯ?КРАЇНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТRUSSIA8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)www.samsung.com/ru/supportGEORGIA 0-800-555-555

Page 62 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

Пештің керамика үстіпайдаланушы нұсқаулығы CTR432NB Сериясымүмкіндіктерді елестетіңізSamsung компаниясының бұл өнімін сатып алғаныңызға рахмет.CTR432N

Page 63 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Казақ - 2мазмұныПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫН ҚОЛДАНУ 44 Қауіпсіздікке қатысты маңызды белгілер және сақтық шаралары. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ 55 Электр қауіпсізді

Page 64 - КРАЇНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ

Казақ - 3ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ КӨРСЕТУ 2525 Пештің үсті 26 Құрылғыға нұқсан келудің алдын алу үшін КЕПІЛДІК ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ 2727 Жиі қойылатын сұр

Page 65 - Пештің керамика үсті

Казақ - 4пайдаланушы нұсқаулығын қолдануҚұрылғыны іске қосар алдында, осы пайдаланушы нұсқаулығын, соның ішінде төмендегі тарауда қарастырылған сақтық

Page 66

Казақ - 501 ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫН ҚОЛДАНУсақтық шараларыОсы құрылғының сақтық шаралары, қолданыстағы техникалық және қауіпсіздік стандарттарының ба

Page 67

Русский - 7Русский - 7Не устанавливайте изделие около источников тепла и легковоспламеняющихся материалов.Не устанавливайте изделие во влажных, пыльны

Page 68 - ЖӘНЕ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

Казақ - 6Құрылғыны байқап қолданбасаңыз, күйіп қалуыңыз мүмкін. Электр құрылғыларының сымдарын, пештің қызып тұрған үстіне немесе ыстық ыдыстарға тигі

Page 69 - ЕСКЕРТУ

Казақ - 702 САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫОРНАТУ БОЙЫНША ЕСКЕРТУ БЕЛГІЛЕРІ Бұл құрылғыны, оның ашасына қол жететін етіп орнату керек. - Бұлай істемеген жағдайда, э

Page 70

Казақ - 8ҚҰРЫЛҒЫНЫ ІСКЕ ҚОСУҒА ҚАТЫСТЫ ҚАТАҢ ЕСКЕРТУ БЕЛГІЛЕРІГаз шығып кеткен кезде (мысалы, пропан, сұйылтылған газ т.с.с.) құрылғы ашасына қол тигі

Page 71 - АБАЙ БОЛЫҢЫЗ

Казақ - 902 САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫТағамдарды журнал немесе газет парақтарына орап қыздырмаңыз. - Өрт шығуы мүмкін. Тұтанғыш бүріккіштерді немесе заттарды п

Page 72

Казақ - 10ІСКЕ ҚОСУҒА ҚАТЫСТЫ ЕСКЕРТУ БЕЛГІЛЕРІ Қыздырылған сусын немесе тағамдар қатты ыстық болуы мүмкін, абай болыңыз. - Әсіресе баланы тамақтанды

Page 73 - 02 САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

Казақ - 1102 САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫТАЗАЛАУҒА ҚАТЫСТЫ ҚАТАҢ ЕСКЕРТУ БЕЛГІЛЕРІ Құрылғыға тура су шашып тазалауға болмайды. Құрылғыны бензол, сұйылтқыш немесе

Page 74

Казақ - 12құрылғыны тастау бойынша нұсқауларОРАМ МАТЕРИАЛДАРЫН ТАСТАУ Құрылғыны орау үшін қолданылған материалдардың барлығын, түгел қайта өңдеуге бол

Page 75

Казақ - 13пештің үстін орнатуЖаңа құрылғыларды міндетті түрде білікті техник орнатып, жерге қосуға тиіс. Осы нұсқауды орындауды өтінеміз. Құрылғыны те

Page 76

Казақ - 14ЭЛЕКТР ЖЕЛІСІНЕ ЖАЛҒАУ Құрылғыны электр желісіне жалғар алдында, құрылғының техникалық ақпарат тақтайшасындағы номинальды кернеу мәнінің, эл

Page 77

Казақ - 15бөлшектері мен функцияларыПІСІРУ АЛАҢДАРЫБАСҚАРУ ПАНЕЛІҚызу параметрі және қалдық қызу индикаторлары “Құлып” сенсорлық түймешігі Таймер инд

Page 78 - ЖИҺАЗ ІШІНЕ ОРНАТУ

Русский - 8Русский - 8В случае повреждения шнура питания или штепсельной вилки обратитесь в ближайший сервисный центр. ИНСТРУКЦИИ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ЭЛЕКТ

Page 79 - БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

Казақ - 16ҚҰРАЛАС БӨЛШЕКТЕРІПештің керамика үсті Орнату қапсырмалары Бұрандалар ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ НЕГІЗГІ ФУНКЦИЯЛАРЫ • Керамика пісіру алаңдары: Құрылғыны

Page 80 - ҚҰРАЛАС БӨЛШЕКТЕРІ

Казақ - 17АВТОМАТТЫ СӨНДІРУЕгер пісіру алаңдарының бірі іске қосылмаса немесе көп уақыт өткеннен кейін қызу параметрі реттелмесе, сол пісіру алаңы авт

Page 81

Казақ - 18іске қосар алдындаЕҢ АЛҒАШ РЕТ ТАЗАЛАУ Пештің керамика бетін, дымқыл шүберек пен керамика пісіру беттерін тазалағыш құралмен сүртіңіз. Жемір

Page 82 - ЖАРАМДЫ ЫДЫС-АЯҚ

Казақ - 19СЕНСОРЛЫҚ ТҮЙМЕШІКТЕРДІ ҚОЛДАНУ Сенсорлық түймешіктерді қолдану үшін, тиісті бейнебет жанғанша немесе сөнгенше немесе қажетті функция іске қ

Page 83 - ТЕМПЕРАТУРАНЫ БАСҚАРУ ТЕТІГІ

Казақ - 20ҚҰРЫЛҒЫНЫ СӨНДІРУ Құрылғыны біржола сөндіру үшін Қосу/Өшіру сенсорлық түймешігін қолданыңыз. Қосу/Өшіру сенсорлық түймешігін басыңыз.Бір

Page 84 - ПІСІРУ АЛАҢЫН СӨНДІРУ

Казақ - 21БАЛА ҚАУІПСІЗДІГІ ҚҰРАЛЫН ҚОЛДАНУ Бала қауіпсіздігі құралын пісіру алаңын байқаусызда іске қосып, пештің үстін қосып қоюға жол бермеу үшін қ

Page 85 - Казақ - 21

Казақ - 22БАСҚАРУ ПАНЕЛІН ҚҰРСАУЛАУ НЕМЕСЕ БЕЛСЕНДІ КҮЙГЕ КӨШІРУ Тағам пісіріп жатқан кезде басқару панелінің, “Қосу/Өшіру ” сенсорлық түймешігінен б

Page 86 - Казақ - 22

Казақ - 23АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ ФУНКЦИЯСЫН ОРНАТУ Автоматты сөндіру функциясын орнатқыңыз келген пісіру алаңы (дары) қосылып тұруы керек.1. Таймердің сен

Page 87 - Казақ - 23

Казақ - 24КЕРІ САНАҚ ТАЙМЕРІ Кері санақ таймерін қолдану үшін, құрылғы іске қосылып, бірақ пісіру алаңдарының барлығы сөніп тұруға тиіс. 1. Таймердің

Page 88 - ҰСЫНЫЛАТЫН ПАРАМЕТРЛЕР

Казақ - 25тазалау және күтім көрсетуПЕШТІҢ ҮСТІ Пештің қызып тұрған керамика бетіне жуғыш заттарды тигізбеу керек: Құрылғыны тазалап болғаннан кейін,

Page 89 - ПЕШТІҢ ҮСТІ

Русский - 9Русский - 9– Невыполнение этого требования может привести к возгоранию.Не перегревайте еду.– Это может привести к возгоранию.Не разогревайт

Page 90

Казақ - 26Аса қатты ластану 1. Қатып қалған қант, еріген пластик, алюминий фольга немесе басқа заттарды, ыстық тұрған қалпында дереу шыны қырғышпен қ

Page 91

Казақ - 27кепілдік және қызмет көрсетуЖИІ ҚОЙЫЛАТЫН СҰРАҚТАР ЖӘНЕ АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ Ақаулық өзіңіз төмендегі нұсқауларға сүйене отырып түзетуге болатын

Page 92 - Казақ - 28

Казақ - 28Қалдық қызу индикаторынан басқа бейнебеттер кенет сөніп қалса не істеуім керек?Бұған төмендегі екі себептің бірі себеп болуы мүмкін:• Қос

Page 93 - ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

Казақ - 29ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Көмек алу немесе қызмет көрсету орталығына хабарласар алдынды “Ақаулықты түзету” тарауын қараңыз. Егер әлі де көмек қажет бол

Page 94 - ПІСІРУ АЛАҢЫНЫҢ ШЫҒЫРЫҚТАРЫ

Казақ - 30техникалық ақпаратТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТҚұрылғының өлшемдері Ені 288 ммТереңдігі 505 ммБиіктігі 50 ммЖұмыс алаңы - өлшемдері Ені 273 ммТер

Page 95 - ҮЛГІ ЖӘНЕ СЕРИЯЛЫҚ НӨМІРІ

Казақ - 31қосымшаҮЛГІ ЖӘНЕ СЕРИЯЛЫҚ НӨМІРІҮлгі нөмірі мен сериялық нөмірі пештің астыңғы жағындағы жапсырмада көрсетілген.Ақпаратты кейін пайдалану үш

Page 96 - НЕМЕСЕ МЫНА САЙТҚА

СҰРАҚТАРЫҢЫЗ НЕМЕСЕ ҰСЫНЫСТАРЫҢЫЗ БАР МА?ЕЛ ҚОҢЫРАУ ШАЛЫҢЫЗНЕМЕСЕ МЫНА САЙТҚА БАРЫҢЫЗRUSSIA8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)www.samsung.com/

Comments to this Manuals

No comments