Samsung HMX-H400BP User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Samsung HMX-H400BP. Samsung HMX-H400BP Navodila za uporabo

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 121
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.samsung.com/register
HMX-H400BP/HMX-H405BP/HMX-H430BP/HMX-H440BP
Up
orabniški
P
rir
nik
Za snemanje videa uporabite pomnilniško kartico, ki podpira večjo hitrost zapisa.
- Priporočena pomnilniška kartica: 6MB/s (Razred 6) ali zmogljivejša.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 120 121

Summary of Contents

Page 1

www.samsung.com/registerHMX-H400BP/HMX-H405BP/HMX-H430BP/HMX-H440BPUporabniški PriročnikZa snemanje videa uporabite pomnilniško kartico, ki podpira ve

Page 2 - PREVIDNOSTNI UKREPI

Vsebina SETĂRI DE SISTEM ...77Nastavitev elementov menija... 77St

Page 3 - Opombe glede blagovnih skupin

100 Korak 5: Skupna raba videov/fotografij prek spletaDelite svoje posnetke z drugimi, tako da prenesete fotografije in videe neposredno na spletno st

Page 4 - Varnostne informacije

101 UPORABA IZMENLJIVE NAPRAVE ZA SHRANJEVANJEVideo ali slikovne datoteke, posnete s kamkorderjem, lahko prekopirate na računalnik z operacijskim sis

Page 5

102 Zgradba map in datotek na pomnilniški karticiZgradba map in datotek medija za shranjevanje je naslednja:Datoteke so poimenovane po pravilih poimen

Page 6

103 Odpravljanje težavPreden se obrnete na Samsungov pooblaščeni servis, preverite naslednje.Ti postopki vam lahko prihranijo čas in stroške nepotreb

Page 7

104 Odpravljanje težavSporočilo Ikona Sporoča, da... UkrepCard LockedJeziček za zaščito pred pisanjem na pomnilniški kartici SD ali SDHC je nastavlje

Page 8

105 Odpravljanje težavSnemanjeSporočilo Ikona Sporoča, da... UkrepRecovering Data…Don’t power off and keep card inside.-Datoteka ni bila pravilno ust

Page 9

106 Odpravljanje težavPredvajanjeSporočilo Ikona Sporoča, da... UkrepRead Error -Pri branju podatkov na mediju za shranjevanje je prišlo do težav.Naj

Page 10

107 Odpravljanje težavUSBSporočilo Ikona Sporoča, da... UkrepFail Printer Connecting Change 'USB Connect'-Pri povezavi kamkorderja na tiska

Page 11 - Priročnik za hiter začetek

108 Odpravljanje težavSIMPTOMI IN REŠITVEČe ta navodila ne odpravijo vaših težav, se obrnite na najbližji pooblaščeni Samsungov servis.Vklop/izklopSi

Page 12 - Fotografiranje

109 Odpravljanje težavSnemanjeSimptom Pojasnilo/RešitevPritisk gumba začetek/konec snemanja ne začne snemanja.Pritisnite gumb MODE, da nastavite nači

Page 13

11 Priročnik za hiter začetekTa priročnik za hiter začetek predstavlja osnovno delovanje in funkcije vašega kamkorderja. Za več informacij si oglej

Page 14

110 Odpravljanje težavMediji za shranjevanjeSimptom Pojasnilo/RešitevFunkcije pomilniške kartice niso dostopne.Pomnilniško kartico pravilno vstavite

Page 15 - Spoznajte svoj kamkorder

111 Odpravljanje težavPredvajanje na vašem kamkorderjuSimptom Pojasnilo/RešitevFunkcija za predvajanje (predvajanje/premor) ne deluje.Slik, posnetih

Page 16

112 Odpravljanje težavPovezava z računalnikomSimptom Pojasnilo/RešitevRačunalnik ne prepozna vašega kamkorderja.Odklopite USB-kabel z računalnika in

Page 17

113 Odpravljanje težavSplošno delovanjeSimptom Pojasnilo/RešitevDatum i vreme nisu tačni.Da li videokamera nije korišćena duže vreme? Ugrađena punjiv

Page 18

114 Vzdrževanje in dodatne informacijeVZDRŽEVANJESpodnji predlogi vam bodo pomagali izpolniti kakršne koli garancijske obveznosti in vam omogočili, d

Page 19

115 Vzdrževanje in dodatne informacijeUPORABA KAMKORDERJA V TUJINIVsaka država ali regija ima svoj električni in barvni sistem.Pred uporabo kamkorder

Page 20

116 Vzdrževanje in dodatne informacijeGLOSARAF (samodejno ostrenje)Sistem, ki z objektivom izdelka samodejno ostri motiv. Izdelek samodejno uporablja

Page 21 - PRIKLOP FERITNEGA JEDRA

117 Tehnične podrobnostiIme modelaHMX-H400BP/HMX-H405BP/HMX-H430BP/HMX-H440BPSistemVideosignal PALFormat stiskanja slik H.264 (MPEG-4.AVC)Format stis

Page 22 - Odstranjevanje baterije

Obrnite se na SAMSUNG povsod po svetuČe imate kakšno vprašanje ali komentar v zvezi s Samsungovimi izdelki, se obrnite na center za pomoč strankam SAM

Page 23 - POLNJENJE BATERIJE

OObrnite se na SAMSUNG povsod po svetuRegion CountryContact Centre Web SiteEuropeSERBIA+381 11 321 6899 (old number still active 0700 7267864)www.sam

Page 24 - PREVERJANJE STANJA BATERIJE

12 Snemanje videovTa kamkorder uporablja napredno tehnologijo stiskanja H.264, ki omogoča najbolj čisto kakovost videa. 1. Odprite LCD-zaslon.2. Pri

Page 25

Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (Odpadna Električna in Elektronska Oprema)Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na konc

Page 26 - O bateriji

Skladnost s predpisom RoHSIzdelek ustreza predpisu, ki omejuje uporabo nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, torej v naših izde

Page 27 - Osnovno delovanje kamkorderja

13 3.KORAK: Predvajanje videoposnetkov ali fotografijOgled videov ali fotografij na LCD-zaslonuŽelene posnetke lahko hitro najdete s pomočjo pogleda s

Page 28 - PRILAGODITEV LCD-ZASLONA

14 Uvoz in ogled videov in fotografij iz vašega osebnega računalnika1. Zaženite program Intelli-studio, tako da s kablom USB povežete vaš kamkorder

Page 29 - UPORABA GUMBA ZA ZASLON( )

15KAJ JE PRILOŽENO VAŠEMU KAMKORDERJUVaš nov kamkorder ima naslednje dodatke. Če kateri izmed teh manjka v vaši škatli, pokličite Samsungov center z

Page 30 - UPORABA ZASLONA NA DOTIK

Spoznajte svoj kamkorder16POLOŽAJ UPRAVLJALNIH ELEMENTOVSpredaj & Levo1Vgrajen mikrofon2Objektiv3Stikalo za odpiranje/zapiranje objektiva4TFT LCD

Page 31 - Nastavitve pri prvi uporabi

Spoznajte svoj kamkorder17Desno Zgoraj & Spodaj1Gumb MODE: Način snemanja (Video/Fotografija): Način predvajanja••2Gumb PHOTO / (My Clip)3Ročic

Page 32 - IZBIRA JEZIKOV

Spoznajte svoj kamkorder18PREDSTAVITEV ZASLONSKIH PRIKAZOVRazpoložljive funkcije se spreminjajo glede na izbran način delovanja, pri čemer se prikazu

Page 33 - Mediji za shranjevanje

Spoznajte svoj kamkorder19Ta zaslonski prikaz (OSD) se prikaže samo v načinu za predvajanje videa (HD/SD).Izberite jeziček Play () na LCD-zaslonu, d

Page 34

VARNOSTNA OPOZORILAKaj pomenijo sličice in znaki v tem uporabniškem priročniku;OPOZORILOPomeni, da obstaja nevarnost smrti ali resne osebne poškod

Page 35 - (NIJE UKLJUČENA U ISPORUKU

Spoznajte svoj kamkorder20Ta zaslonski prikaz (OSD) se prikaže samo v načinu za predvajanje fotografij ( ).Izberite jeziček Play () na LCD-zaslonu,

Page 36

21UvodPRITRDITEV PASU ZA OPRIJEMPrilagodite dolžino pasu za oprijem tako, da je kamkorder HD stabilen, ko s palcem pritisnete gumb Začetek/konec sne

Page 37 - ČAS SNEMANJA IN ZMOGLJIVOST

VSTAVLJANJE/IZMET BATERIJEKupite dodatne baterije, da boste lahko svoj kamkorder neprekinjeno uporabljali.Pritrjevanje baterijePoravnajte baterijo z

Page 38 - Osnovno snemanje

UvodPOLNJENJE BATERIJEBaterijo lahko napolnite s pretvornikom izmeničnega toka ali USB-kablom.Vstavite baterijo v kamkorder. stran 22Uporabite prilo

Page 39

Uvod24PREVERJANJE STANJA BATERIJEPreverite lahko stanje baterije in njeno preostalo zmogljivost.Preverjanje stanja baterijeBarva lučke LED prikazuje

Page 40 - SNEMANJEM (FUNKCIJA MY CLIP)

Uvod25Razpoložljiv čas trajanja baterije Tip baterijeIA-BP210RČas polnjenjaUporaba pretvornika izmeničnega toka: pribl.160 min.Uporaba USB-kabla: pri

Page 41 - FOTOGRAFIRANJE

Uvod26O baterijiLastnosti baterije Litij-ionska baterija je majhna baterija z veliko kapaciteto. Nizka temperatura okolice (pod 50ºF (10ºC)) lahko s

Page 42 - (SMART AUTO)

Osnovno delovanje kamkorderja27VKLOP/IZKLOP KAMKORDERJAGumb ( ) za vklopLCD-zaslon1. Odprite LCD-zaslon in tako vključite kamkorder.Kamkorder se vk

Page 43 - PRIMIK/ODMIK

Osnovno delovanje kamkorderjaPRILAGODITEV LCD-ZASLONAŠiroki LCD-zaslon na kamkorderju omogoča visoko kakovosten ogled slik.1. S prstom odprite LCD-z

Page 44

Osnovno delovanje kamkorderja29NASTAVITEV NAČINOV DELOVANJAVsakič ko pritisnete gumb MODE, način delovanja zamenjate v naslednjem vrstnem redu. Način

Page 45 - Osnovno predvajanje

Pred uporabo tega kamkorderja• KamkordersnemalmevoblikiH.264(MPEG4del10/AVC)kotvideovisokeločljivosti(HD-VIDEO)alivideostandardn

Page 46 - PREDVAJANJE VIDEOPOSNETKOV

Osnovno delovanje kamkorderja30UPORABA ZASLONA NA DOTIKDotikS prstom se rahlo dotaknite elementov, ki jih želite izbrati ali izvršiti.LCD-zaslona ne

Page 47

Nastavitve pri prvi uporabi31NASTAVITEV ČASOVNEGA PASA IN DATUMA/ČASA PRVIČKo prvič vklopite kamkorder, nastavite datum in uro za vaše območje.1. O

Page 48 - OGLED FOTOGRAFIJ

Nastavitve pri prvi uporabi32IZBIRA JEZIKOVIzberete lahko jezik, v katerem želite videti zaslon menija in sporočila. Izbrana nastavitev jezika je sh

Page 49

33Mediji za shranjevanjeIZBIRANJE MEDIJA ZA SHRANJEVANJE (samo HMX-H405)Videe in slike lahko snemate na vgrajeni pomnilnik ali pomnilniško kartico,

Page 50 - Uporaba elementov menija

34Mediji za shranjevanjeVSTAVLJANJE/ODSTRANJEVANJE POMNILNIŠKE KARTICE (NIJE UKLJUČENA U ISPORUKU)Da se izognete izgubi podatkov, najprej izklopite

Page 51 - ELEMENTI MENIJA

Mediji za shranjevanje35IZBIRA PRIMERNE POMNILNIŠKE KARTICE (NIJE UKLJUČENA U ISPORUKUZdružljive pomnilniške karticeKamkorder lahko uporabljate s kar

Page 52

Mediji za shranjevanje36Ravnanje s pomnilniško karticoDa bi preprečili izgubo podatkov, preden vstavite ali odstranite pomnilniško kartico, napravo

Page 53 - Napredno snemanje

Mediji za shranjevanje37ČAS SNEMANJA IN ZMOGLJIVOSTV nadaljevanju je naveden možen čas snemanja videov in število fotografij, ki jih lahko posnamete

Page 54 - Photo Resolution

Osnovno snemanje38SNEMANJE VIDEOVKamkorder podpira tako visoko ločljivost (HD) kot standardno ločljivost (SD) slike. Pred snemanjem nastavite želeno

Page 55 - White Balance

Osnovno snemanjeČe je med snemanjem prekinjeno napajanje ali pride do napake, se video mogoče ne bo posnel ali ga ne bo možno urejati.Samsung ne odgo

Page 56 - Aperture

Varnostne informacije OPOZORILO Pomeni, da obstaja morebitna nevarnost resne poškodbe.Ne preobremenjujte vtičnic ali podaljškov, saj lahko

Page 57

Osnovno snemanje40OZNAČEVANJE LEPIH PRIZOROV MED SNEMANJEM (FUNKCIJA MY CLIP)S funkcijo My Clip lahko med snemanjem označite lepe prizore in uživate

Page 58 - Super C.Nite

Osnovno snemanje41FOTOGRAFIRANJEFotografije lahko posnamete in jih shranite v pomnilnik. Pred snemanjem nastavite želeno ločljivost. stran 54Vstavi

Page 59

Osnovno snemanje42PREPROSTO SNEMANJE ZA ZAČETNIKE (SMART AUTO)V pametnem samodejnem načinu kamkorder samodejno izbere najprimernejše nastavitve gled

Page 60 - Digital Effect

Osnovno snemanje43PRIMIK/ODMIKRočica za primik/odmik na kamkorderju omogoča snemanje s 30-kratnim optičnim in digitalnim primikom/odmikom.PrimikRočic

Page 61

44Osnovno snemanjeAnti-Shake (OIS: Optični Stabilizator Slike)Funkcijo Anti-Shake (OIS: optični stabilizator slike) uporabite za ublažitev tresenja

Page 62 - Cont. Shot

45Osnovno predvajanjeMENJAVANJE NAČINA PREDVAJANJAZ gumbom MODE lahko izmenično preklapljate med načinom snemanja in načinom predvajanja. Način delo

Page 63 - Digital Zoom

Osnovno predvajanje46PREDVAJANJE VIDEOPOSNETKOVPosnete videe si lahko predogledate v pogledu seznama sličic. Tako hitro najdete želeni video in ga n

Page 64 - Art Time Lapse REC

Osnovno predvajanje47Predvajanje/Premor/StopFunkciji za predvajanje in premor se zamenjata vsakič, ko med predvajanjem pritisnete jeziček za premor

Page 65 - Art Time Lapse Recording

Osnovno predvajanje48OGLED FOTOGRAFIJPosnete fotografije si lahko ogledujete z različnimi funkcijami predvajanja.Vstavite pomnilniško kartico. stra

Page 66

Osnovno predvajanje49Ogled diaprojekcijeOgledate se lahko diaprojekcijo z glasbo v ozadju.Med predvajanjem fotografij se dotaknite jezička Slide Sho

Page 67 - Quick View

Varnostne informacije OPOZORILO Pomeni, da obstaja morebitna nevarnost resne poškodbe.Ne priklapljajte pretvornika AC, če vtiča ni mogoče v ce

Page 68 - Napredno predvajanje

50 UPRAVLJANJE MENIJEVV spodnjih navodilih so primeri, kako dostopati in uporabljati menijske elemente z zavihkom Menu (). Ko odpirate in uporabljate

Page 69 - Highlight

51 ELEMENTI MENIJADostopni elementi v meniju se lahko razlikujejo glede na način delovanja.Za podrobnosti delovanja si oglejte ustrezne strani.Elemen

Page 70 - File Info

52 Elementi menija za predvajanjeNačin delovanjaElementiVideoposnetek Fotografija Privzeta vrednostStranSličica Enojna Sličica EnojnaPlay OptionXX

Page 71 - Remain:3.62GB

53 Napredno snemanjeSCENES funkcijo iScene lahko izberete nastavitev, ki ustreza prizoru, ki ga želite posneti (šport, portret itd.). Na podlagi izbr

Page 72 - My Clip Creation

54 Napredno snemanjeVideo QualityIzberete lahko kakovost fotografije, ki jo boste posneli.Želeni način snemanja izberite z gumbom MODE. stran 291. D

Page 73

55 Napredno snemanjePhoto SharpnessTa funkcija omogoča snemanje bolj izostrenih fotografij, ker sliko naknadno obdela.Želeni način snemanja izberite z

Page 74 - Copy (samo HMX-H405)

56 Napredno snemanjeRočna nastavitev beline1. Dotaknite se jezička Meni ( ) »White Balance«  »Custom WB«.Prikaže se indikator »() Set White Balance

Page 75 - 00:00:25/00:00:50

57 Napredno snemanjeObrazložitev funkcije zaslonkeZaslonko objektiva lahko nastavljate in tako uravnavate količino svetlobe, ki prihaja do tipala slik

Page 76

58 Napredno snemanjeEVGlede na intenzivnost svetlobe v okolju bodo vaši videi in fotografije morda presvetli ali pretemni. V teh primerih lahko prila

Page 77 - Sistemske nastavitve

59 Napredno snemanjeFocusKamkorder običajno ostri predmete samodejno (samodejno ostrenje). Ob vklopu kamkorderja je vedno nastavljeno samodejno ostren

Page 78 - HMX-H440)

Varnostne informacije POZOR Pomeni, da obstaja nevarnost osebne poškodbe ali materialne škode.Ne pritiskajte s silo na zaslon LCD, ne udarjajte van

Page 79 - Time Zone

60 Napredno snemanjeUporaba dotične točkeZ uporabo funkcije Touch Point lahko prikažete predmet v ozadju neostro.Izostrite sliko na določeni točki ta

Page 80 - Day Year

61 FaderUporaba posebnih učinkov, kot je odtemnitev na začetku zaporedja ali zatemnitev na koncu zaporedja, daje vašim posnetkom profesionalen videz.

Page 81 - Date/Time Display

62 Napredno snemanjeTele MacroS funkcijo Tele Macro lahko naredite posnetke od blizu, ki jih ustvarite z ostrenjem majhnega dela večjega predmeta pod

Page 82 - Auto LCD Off

63 Napredno snemanjeWind CutZ uporabo funkcije Wind Cut lahko pri snemanju zvoka prek vgrajenega mikrofona ublažite šum vetra.Želeni način snemanja i

Page 83 - Shutter Sound

64 Napredno snemanjeSelf TimerKo je samosprožilec omogočen, se bo snemanje začelo z 10-sekundno zakasnitvijo. Tako lahko posnamete ali fotografirate

Page 84 - Quick On STBY

65 Napredno snemanje4. Če želite zaključiti z nastavitvami, se dotaknite jezička ().5. Če želite meni zapustiti, se dotaknite jezička za izhod () a

Page 85 - PC Software

66 Napredno snemanjePrimer snemanja s časovnimi presledki s funkcijo Art Time Lapseskupni čas snemanjainterval snemanjaČasovna premicaČas za snemanje

Page 86 - HDMI TV Out

67 Napredno snemanjeQuick ViewFunkcija Quick View vam omogoča, da si takoj po končanem snemanju ogledate zadnji video in fotografijo.Želeni način sne

Page 87 - TV Display

68GuidelineKamkorder vam nudi tri vrste pomožnih črt, s pomočjo katerih laže uravnovesite kompozicijo slike na zaslonu.Želeni način snemanja izberite

Page 88 - Language

69 Napredno predvajanjeHighlightKamkorder prikaže odsek posnetih videov po naključnem izboru.Izberite jeziček Play ( ) na LCD-zaslonu, da izberete nač

Page 89 - Anynet+(HDMI-CEC)

Varnostne informacije POZOR Pomeni, da obstaja nevarnost osebne poškodbe ali materialne škode.Ne držite kamkorderja za LCDzaslon, ko ga dvigujete.

Page 90 - Priklop na televizor

70 Napredno predvajanjeSlide Show OptionMožnosti predvajanja diaprojekcije lahko nastavite z menijem z nastavitvami diaprojekcije.Izberite jeziček Pla

Page 91 - PRIKLOP NA OBIČAJNI TELEVIZOR

71 Urejanje datotekDeletePosnetke lahko brišete posamezno ali vse naenkrat.Vstavite pomnilniško kartico. stran 34Nastavite ustrezni medij za shranjev

Page 92

72 Urejanje datotekDelete My ClipOznake My Clip lahko izbrišete iz videoposnetka, označenega kot ‘My Clip’.Vstavite pomnilniško kartico. stran 34Nast

Page 93 - Nasnemavanje videov

73 Urejanje datotekProtectPomembne slike lahko zaščitite pred neželenim izbrisom. Zaščiteni videi in fotografije se ne izbrišejo, če niso formatirane

Page 94 - Tiskanje fotografij

74 Copy (samo HMX-H405)Video zapisi i fotografi je sačuvani u ugrađenoj memoriji mogu se kopirati na spoljašnju fl eš memorijsku karticu. Kopiranjem

Page 95

75 Urejanje datotekDivideVideo lahko razdelite na dva dela in preprosto izbrišete nepotrebni razdelek. S to funkcijo urejate prvotni video. Pomembne p

Page 96

76 Urejanje datotekCombineZdružite lahko dva različna video posnetka. Ker s to funkcijo urejate prvotno datoteko, poskrbite, da bodo pomembni posnetki

Page 97

77 Sistemske nastavitveNASTAVITEV ELEMENTOV MENIJAInformacije o nastavitvah menijev najdete na strani 50.Za podrobnosti delovanja si oglejte ustrezne

Page 98

78 Sistemske nastavitveStorage Type (samo HMX-HMX-H405)Videe in slike lahko snemate na vgrajeni pomnilnik ali pomnilniško kartico, zato morate pred za

Page 99

79 Sistemske nastavitveFile No.Imena datotek (številke) so posnetim slikam dodeljena skladno z izbrano možnostjo številčenja.1. Dotaknite se jezička

Page 100

88Vsebina PREDEN BOSTE BRALI TA UPORABNIŠKI PRIROČNIK ...2Varnostna opozorila ...

Page 101 - SHRANJEVANJE

80 Sistemske nastavitveDate/Time SetČe nastavite datum in uro, lahko med predvajanjem prikažete datum in uro snemanja. stran 31Date TypeNačin prikaza

Page 102 - Datoteka fotografij

81 Sistemske nastavitveDate/Time DisplayDatum in uro lahko nastavite tako, da sta na LCD-zaslonu prikazana skladno z izbrano možnostjo.Pred uporabo fu

Page 103 - Odpravljanje težav

82 Sistemske nastavitveAuto LCD OffZa zmanjšanje električne porabe kamkorder samodejno zatemni LCD-zaslon, če kamkorderja dlje časa ne uporabljate.1.

Page 104

83 Sistemske nastavitveBeep SoundTa nastavitev omogoča, da se ob dotiku jezička in gumbov zasliši pisk.1. Dotaknite se jezička Meni () jezička za na

Page 105

84 Sistemske nastavitveAuto Power OffKamkorder lahko nastavite tako, da se samodejno izklopi, ko je nedejaven 5 minut. S to funkcijo preprečite nepotr

Page 106

85 Sistemske nastavitvePo uporabi je vedno priporočljivo, da kamkorder izključite, da zmanjšate porabo energije, čeprav lahko učinkovito uporabite fun

Page 107

86 Sistemske nastavitveUSB ConnectČe omogočite USB-povezavo, lahko prenesete podatke v osebni računalnik ali fotografije neposredno natisnete.1. Dota

Page 108 - SIMPTOMI IN REŠITVE

87 Sistemske nastavitveTV Connect GuideVodnik za priključitev na televizor si lahko ogledate, preden kamkorder povežete s televizorjem.1. Dotaknite s

Page 109

88 Sistemske nastavitveFormatUporabite to funkcijo, če želite popolnoma izbrisati vse datoteke ali popraviti težave na mediju za shranjevanje.Vstavite

Page 110

89 Sistemske nastavitveDemoPredstavitev vam za lažjo uporabo samodejno prikaže glavne funkcije kamkorderja.1. Dotaknite se jezička Meni () jezička z

Page 111

VsebinaOSNOVNO PREDVAJANJE ... 45Menjavanje načina predvajanja ... 45Predvajanje

Page 112

90 Priklop na televizorPRIKLOP NA TELEVIZOR Z VISOKO LOČLJIVOSTJOS pomočjo priključka HDTV lahko gledate videe visoke ločljivosti (HD), posnete z ločl

Page 113

91 Priklop na televizorPRIKLOP NA OBIČAJNI TELEVIZORPosnetke, posnete z vašim kamkorderjem, si lahko ogledate na normalnem televizorju, ki podpira sta

Page 114 - VZDRŽEVANJE

92 Priklop na televizorOGLED NA TELEVIZIJSKEM ZASLONUVidez slike je odvisen od razmerja velikosti televizijskega zaslonaRazmerje snemanja Prikaz na š

Page 115 - UPORABA KAMKORDERJA V TUJINI

93 Nasnemavanje videovNASNEMAVANJE NA VIDEOREKORDER ALI DVD/HDD-ZAPISOVALNIKVidee, posnete s tem kamkorderjem, lahko nasnemavate na videorekorder ali

Page 116

94 Tiskanje fotografijNEPOSREDNO TISKANJE S TISKALNIKOM PICTBRIDGEFotografije lahko tiskate neposredno, če z USB-kablom povežete kamkorder in tiskaln

Page 117 - Tehnične podrobnosti

95 Tiskanje fotografijNastavitev prikaza datuma/ure na fotografijah1. V načinu tiskanja se dotaknite jezička za Meni ().Na zaslonu se prikažejo možn

Page 118

96 Uporaba z računalnikom s sistemom WindowsKAJ LAHKO POČNETE Z RAČUNALNIKOM Z OS WINDOWSČe s kablom USB povežete kamkorder z računalnikom z OS Windo

Page 119

97 Uporaba z računalnikom s sistemom WindowsUPORABA PROGRAMA Intelli – studioIntelli-studio je vgrajen program, ki omogoča predvajanje in urejanje da

Page 120

98 2. korak: O glavnem oknu programa Intelli-studioOb zagonu programa Intelli-studio so sličice videov in fotografij prikazane v glavnem oknu.Če progr

Page 121 - Skladnost s predpisom RoHS

99 Korak 3: Predvajanje videov (ali fotografij)Posnetke lahko enostavno predvajate s programom Intelli-studio.1. V programu Intelli-studio kliknite ž

Comments to this Manuals

No comments