
www.samsung.com/registerHMX-H400BP/HMX-H405BP/HMX-H430BP/HMX-H440BPUporabniški PriročnikZa snemanje videa uporabite pomnilniško kartico, ki podpira ve
Vsebina SETĂRI DE SISTEM ...77Nastavitev elementov menija... 77St
100 Korak 5: Skupna raba videov/fotografij prek spletaDelite svoje posnetke z drugimi, tako da prenesete fotografije in videe neposredno na spletno st
101 UPORABA IZMENLJIVE NAPRAVE ZA SHRANJEVANJEVideo ali slikovne datoteke, posnete s kamkorderjem, lahko prekopirate na računalnik z operacijskim sis
102 Zgradba map in datotek na pomnilniški karticiZgradba map in datotek medija za shranjevanje je naslednja:Datoteke so poimenovane po pravilih poimen
103 Odpravljanje težavPreden se obrnete na Samsungov pooblaščeni servis, preverite naslednje.Ti postopki vam lahko prihranijo čas in stroške nepotreb
104 Odpravljanje težavSporočilo Ikona Sporoča, da... UkrepCard LockedJeziček za zaščito pred pisanjem na pomnilniški kartici SD ali SDHC je nastavlje
105 Odpravljanje težavSnemanjeSporočilo Ikona Sporoča, da... UkrepRecovering Data…Don’t power off and keep card inside.-Datoteka ni bila pravilno ust
106 Odpravljanje težavPredvajanjeSporočilo Ikona Sporoča, da... UkrepRead Error -Pri branju podatkov na mediju za shranjevanje je prišlo do težav.Naj
107 Odpravljanje težavUSBSporočilo Ikona Sporoča, da... UkrepFail Printer Connecting Change 'USB Connect'-Pri povezavi kamkorderja na tiska
108 Odpravljanje težavSIMPTOMI IN REŠITVEČe ta navodila ne odpravijo vaših težav, se obrnite na najbližji pooblaščeni Samsungov servis.Vklop/izklopSi
109 Odpravljanje težavSnemanjeSimptom Pojasnilo/RešitevPritisk gumba začetek/konec snemanja ne začne snemanja.Pritisnite gumb MODE, da nastavite nači
11 Priročnik za hiter začetekTa priročnik za hiter začetek predstavlja osnovno delovanje in funkcije vašega kamkorderja. Za več informacij si oglej
110 Odpravljanje težavMediji za shranjevanjeSimptom Pojasnilo/RešitevFunkcije pomilniške kartice niso dostopne.Pomnilniško kartico pravilno vstavite
111 Odpravljanje težavPredvajanje na vašem kamkorderjuSimptom Pojasnilo/RešitevFunkcija za predvajanje (predvajanje/premor) ne deluje.Slik, posnetih
112 Odpravljanje težavPovezava z računalnikomSimptom Pojasnilo/RešitevRačunalnik ne prepozna vašega kamkorderja.Odklopite USB-kabel z računalnika in
113 Odpravljanje težavSplošno delovanjeSimptom Pojasnilo/RešitevDatum i vreme nisu tačni.Da li videokamera nije korišćena duže vreme? Ugrađena punjiv
114 Vzdrževanje in dodatne informacijeVZDRŽEVANJESpodnji predlogi vam bodo pomagali izpolniti kakršne koli garancijske obveznosti in vam omogočili, d
115 Vzdrževanje in dodatne informacijeUPORABA KAMKORDERJA V TUJINIVsaka država ali regija ima svoj električni in barvni sistem.Pred uporabo kamkorder
116 Vzdrževanje in dodatne informacijeGLOSARAF (samodejno ostrenje)Sistem, ki z objektivom izdelka samodejno ostri motiv. Izdelek samodejno uporablja
117 Tehnične podrobnostiIme modelaHMX-H400BP/HMX-H405BP/HMX-H430BP/HMX-H440BPSistemVideosignal PALFormat stiskanja slik H.264 (MPEG-4.AVC)Format stis
Obrnite se na SAMSUNG povsod po svetuČe imate kakšno vprašanje ali komentar v zvezi s Samsungovimi izdelki, se obrnite na center za pomoč strankam SAM
OObrnite se na SAMSUNG povsod po svetuRegion CountryContact Centre Web SiteEuropeSERBIA+381 11 321 6899 (old number still active 0700 7267864)www.sam
12 Snemanje videovTa kamkorder uporablja napredno tehnologijo stiskanja H.264, ki omogoča najbolj čisto kakovost videa. 1. Odprite LCD-zaslon.2. Pri
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (Odpadna Električna in Elektronska Oprema)Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na konc
Skladnost s predpisom RoHSIzdelek ustreza predpisu, ki omejuje uporabo nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, torej v naših izde
13 3.KORAK: Predvajanje videoposnetkov ali fotografijOgled videov ali fotografij na LCD-zaslonuŽelene posnetke lahko hitro najdete s pomočjo pogleda s
14 Uvoz in ogled videov in fotografij iz vašega osebnega računalnika1. Zaženite program Intelli-studio, tako da s kablom USB povežete vaš kamkorder
15KAJ JE PRILOŽENO VAŠEMU KAMKORDERJUVaš nov kamkorder ima naslednje dodatke. Če kateri izmed teh manjka v vaši škatli, pokličite Samsungov center z
Spoznajte svoj kamkorder16POLOŽAJ UPRAVLJALNIH ELEMENTOVSpredaj & Levo1Vgrajen mikrofon2Objektiv3Stikalo za odpiranje/zapiranje objektiva4TFT LCD
Spoznajte svoj kamkorder17Desno Zgoraj & Spodaj1Gumb MODE: Način snemanja (Video/Fotografija): Način predvajanja••2Gumb PHOTO / (My Clip)3Ročic
Spoznajte svoj kamkorder18PREDSTAVITEV ZASLONSKIH PRIKAZOVRazpoložljive funkcije se spreminjajo glede na izbran način delovanja, pri čemer se prikazu
Spoznajte svoj kamkorder19Ta zaslonski prikaz (OSD) se prikaže samo v načinu za predvajanje videa (HD/SD).Izberite jeziček Play () na LCD-zaslonu, d
VARNOSTNA OPOZORILAKaj pomenijo sličice in znaki v tem uporabniškem priročniku;OPOZORILOPomeni, da obstaja nevarnost smrti ali resne osebne poškod
Spoznajte svoj kamkorder20Ta zaslonski prikaz (OSD) se prikaže samo v načinu za predvajanje fotografij ( ).Izberite jeziček Play () na LCD-zaslonu,
21UvodPRITRDITEV PASU ZA OPRIJEMPrilagodite dolžino pasu za oprijem tako, da je kamkorder HD stabilen, ko s palcem pritisnete gumb Začetek/konec sne
VSTAVLJANJE/IZMET BATERIJEKupite dodatne baterije, da boste lahko svoj kamkorder neprekinjeno uporabljali.Pritrjevanje baterijePoravnajte baterijo z
UvodPOLNJENJE BATERIJEBaterijo lahko napolnite s pretvornikom izmeničnega toka ali USB-kablom.Vstavite baterijo v kamkorder. stran 22Uporabite prilo
Uvod24PREVERJANJE STANJA BATERIJEPreverite lahko stanje baterije in njeno preostalo zmogljivost.Preverjanje stanja baterijeBarva lučke LED prikazuje
Uvod25Razpoložljiv čas trajanja baterije Tip baterijeIA-BP210RČas polnjenjaUporaba pretvornika izmeničnega toka: pribl.160 min.Uporaba USB-kabla: pri
Uvod26O baterijiLastnosti baterije Litij-ionska baterija je majhna baterija z veliko kapaciteto. Nizka temperatura okolice (pod 50ºF (10ºC)) lahko s
Osnovno delovanje kamkorderja27VKLOP/IZKLOP KAMKORDERJAGumb ( ) za vklopLCD-zaslon1. Odprite LCD-zaslon in tako vključite kamkorder.Kamkorder se vk
Osnovno delovanje kamkorderjaPRILAGODITEV LCD-ZASLONAŠiroki LCD-zaslon na kamkorderju omogoča visoko kakovosten ogled slik.1. S prstom odprite LCD-z
Osnovno delovanje kamkorderja29NASTAVITEV NAČINOV DELOVANJAVsakič ko pritisnete gumb MODE, način delovanja zamenjate v naslednjem vrstnem redu. Način
Pred uporabo tega kamkorderja• KamkordersnemalmevoblikiH.264(MPEG4del10/AVC)kotvideovisokeločljivosti(HD-VIDEO)alivideostandardn
Osnovno delovanje kamkorderja30UPORABA ZASLONA NA DOTIKDotikS prstom se rahlo dotaknite elementov, ki jih želite izbrati ali izvršiti.LCD-zaslona ne
Nastavitve pri prvi uporabi31NASTAVITEV ČASOVNEGA PASA IN DATUMA/ČASA PRVIČKo prvič vklopite kamkorder, nastavite datum in uro za vaše območje.1. O
Nastavitve pri prvi uporabi32IZBIRA JEZIKOVIzberete lahko jezik, v katerem želite videti zaslon menija in sporočila. Izbrana nastavitev jezika je sh
33Mediji za shranjevanjeIZBIRANJE MEDIJA ZA SHRANJEVANJE (samo HMX-H405)Videe in slike lahko snemate na vgrajeni pomnilnik ali pomnilniško kartico,
34Mediji za shranjevanjeVSTAVLJANJE/ODSTRANJEVANJE POMNILNIŠKE KARTICE (NIJE UKLJUČENA U ISPORUKU)Da se izognete izgubi podatkov, najprej izklopite
Mediji za shranjevanje35IZBIRA PRIMERNE POMNILNIŠKE KARTICE (NIJE UKLJUČENA U ISPORUKUZdružljive pomnilniške karticeKamkorder lahko uporabljate s kar
Mediji za shranjevanje36Ravnanje s pomnilniško karticoDa bi preprečili izgubo podatkov, preden vstavite ali odstranite pomnilniško kartico, napravo
Mediji za shranjevanje37ČAS SNEMANJA IN ZMOGLJIVOSTV nadaljevanju je naveden možen čas snemanja videov in število fotografij, ki jih lahko posnamete
Osnovno snemanje38SNEMANJE VIDEOVKamkorder podpira tako visoko ločljivost (HD) kot standardno ločljivost (SD) slike. Pred snemanjem nastavite želeno
Osnovno snemanjeČe je med snemanjem prekinjeno napajanje ali pride do napake, se video mogoče ne bo posnel ali ga ne bo možno urejati.Samsung ne odgo
Varnostne informacije OPOZORILO Pomeni, da obstaja morebitna nevarnost resne poškodbe.Ne preobremenjujte vtičnic ali podaljškov, saj lahko
Osnovno snemanje40OZNAČEVANJE LEPIH PRIZOROV MED SNEMANJEM (FUNKCIJA MY CLIP)S funkcijo My Clip lahko med snemanjem označite lepe prizore in uživate
Osnovno snemanje41FOTOGRAFIRANJEFotografije lahko posnamete in jih shranite v pomnilnik. Pred snemanjem nastavite želeno ločljivost. stran 54Vstavi
Osnovno snemanje42PREPROSTO SNEMANJE ZA ZAČETNIKE (SMART AUTO)V pametnem samodejnem načinu kamkorder samodejno izbere najprimernejše nastavitve gled
Osnovno snemanje43PRIMIK/ODMIKRočica za primik/odmik na kamkorderju omogoča snemanje s 30-kratnim optičnim in digitalnim primikom/odmikom.PrimikRočic
44Osnovno snemanjeAnti-Shake (OIS: Optični Stabilizator Slike)Funkcijo Anti-Shake (OIS: optični stabilizator slike) uporabite za ublažitev tresenja
45Osnovno predvajanjeMENJAVANJE NAČINA PREDVAJANJAZ gumbom MODE lahko izmenično preklapljate med načinom snemanja in načinom predvajanja. Način delo
Osnovno predvajanje46PREDVAJANJE VIDEOPOSNETKOVPosnete videe si lahko predogledate v pogledu seznama sličic. Tako hitro najdete želeni video in ga n
Osnovno predvajanje47Predvajanje/Premor/StopFunkciji za predvajanje in premor se zamenjata vsakič, ko med predvajanjem pritisnete jeziček za premor
Osnovno predvajanje48OGLED FOTOGRAFIJPosnete fotografije si lahko ogledujete z različnimi funkcijami predvajanja.Vstavite pomnilniško kartico. stra
Osnovno predvajanje49Ogled diaprojekcijeOgledate se lahko diaprojekcijo z glasbo v ozadju.Med predvajanjem fotografij se dotaknite jezička Slide Sho
Varnostne informacije OPOZORILO Pomeni, da obstaja morebitna nevarnost resne poškodbe.Ne priklapljajte pretvornika AC, če vtiča ni mogoče v ce
50 UPRAVLJANJE MENIJEVV spodnjih navodilih so primeri, kako dostopati in uporabljati menijske elemente z zavihkom Menu (). Ko odpirate in uporabljate
51 ELEMENTI MENIJADostopni elementi v meniju se lahko razlikujejo glede na način delovanja.Za podrobnosti delovanja si oglejte ustrezne strani.Elemen
52 Elementi menija za predvajanjeNačin delovanjaElementiVideoposnetek Fotografija Privzeta vrednostStranSličica Enojna Sličica EnojnaPlay OptionXX
53 Napredno snemanjeSCENES funkcijo iScene lahko izberete nastavitev, ki ustreza prizoru, ki ga želite posneti (šport, portret itd.). Na podlagi izbr
54 Napredno snemanjeVideo QualityIzberete lahko kakovost fotografije, ki jo boste posneli.Želeni način snemanja izberite z gumbom MODE. stran 291. D
55 Napredno snemanjePhoto SharpnessTa funkcija omogoča snemanje bolj izostrenih fotografij, ker sliko naknadno obdela.Želeni način snemanja izberite z
56 Napredno snemanjeRočna nastavitev beline1. Dotaknite se jezička Meni ( ) »White Balance« »Custom WB«.Prikaže se indikator »() Set White Balance
57 Napredno snemanjeObrazložitev funkcije zaslonkeZaslonko objektiva lahko nastavljate in tako uravnavate količino svetlobe, ki prihaja do tipala slik
58 Napredno snemanjeEVGlede na intenzivnost svetlobe v okolju bodo vaši videi in fotografije morda presvetli ali pretemni. V teh primerih lahko prila
59 Napredno snemanjeFocusKamkorder običajno ostri predmete samodejno (samodejno ostrenje). Ob vklopu kamkorderja je vedno nastavljeno samodejno ostren
Varnostne informacije POZOR Pomeni, da obstaja nevarnost osebne poškodbe ali materialne škode.Ne pritiskajte s silo na zaslon LCD, ne udarjajte van
60 Napredno snemanjeUporaba dotične točkeZ uporabo funkcije Touch Point lahko prikažete predmet v ozadju neostro.Izostrite sliko na določeni točki ta
61 FaderUporaba posebnih učinkov, kot je odtemnitev na začetku zaporedja ali zatemnitev na koncu zaporedja, daje vašim posnetkom profesionalen videz.
62 Napredno snemanjeTele MacroS funkcijo Tele Macro lahko naredite posnetke od blizu, ki jih ustvarite z ostrenjem majhnega dela večjega predmeta pod
63 Napredno snemanjeWind CutZ uporabo funkcije Wind Cut lahko pri snemanju zvoka prek vgrajenega mikrofona ublažite šum vetra.Želeni način snemanja i
64 Napredno snemanjeSelf TimerKo je samosprožilec omogočen, se bo snemanje začelo z 10-sekundno zakasnitvijo. Tako lahko posnamete ali fotografirate
65 Napredno snemanje4. Če želite zaključiti z nastavitvami, se dotaknite jezička ().5. Če želite meni zapustiti, se dotaknite jezička za izhod () a
66 Napredno snemanjePrimer snemanja s časovnimi presledki s funkcijo Art Time Lapseskupni čas snemanjainterval snemanjaČasovna premicaČas za snemanje
67 Napredno snemanjeQuick ViewFunkcija Quick View vam omogoča, da si takoj po končanem snemanju ogledate zadnji video in fotografijo.Želeni način sne
68GuidelineKamkorder vam nudi tri vrste pomožnih črt, s pomočjo katerih laže uravnovesite kompozicijo slike na zaslonu.Želeni način snemanja izberite
69 Napredno predvajanjeHighlightKamkorder prikaže odsek posnetih videov po naključnem izboru.Izberite jeziček Play ( ) na LCD-zaslonu, da izberete nač
Varnostne informacije POZOR Pomeni, da obstaja nevarnost osebne poškodbe ali materialne škode.Ne držite kamkorderja za LCDzaslon, ko ga dvigujete.
70 Napredno predvajanjeSlide Show OptionMožnosti predvajanja diaprojekcije lahko nastavite z menijem z nastavitvami diaprojekcije.Izberite jeziček Pla
71 Urejanje datotekDeletePosnetke lahko brišete posamezno ali vse naenkrat.Vstavite pomnilniško kartico. stran 34Nastavite ustrezni medij za shranjev
72 Urejanje datotekDelete My ClipOznake My Clip lahko izbrišete iz videoposnetka, označenega kot ‘My Clip’.Vstavite pomnilniško kartico. stran 34Nast
73 Urejanje datotekProtectPomembne slike lahko zaščitite pred neželenim izbrisom. Zaščiteni videi in fotografije se ne izbrišejo, če niso formatirane
74 Copy (samo HMX-H405)Video zapisi i fotografi je sačuvani u ugrađenoj memoriji mogu se kopirati na spoljašnju fl eš memorijsku karticu. Kopiranjem
75 Urejanje datotekDivideVideo lahko razdelite na dva dela in preprosto izbrišete nepotrebni razdelek. S to funkcijo urejate prvotni video. Pomembne p
76 Urejanje datotekCombineZdružite lahko dva različna video posnetka. Ker s to funkcijo urejate prvotno datoteko, poskrbite, da bodo pomembni posnetki
77 Sistemske nastavitveNASTAVITEV ELEMENTOV MENIJAInformacije o nastavitvah menijev najdete na strani 50.Za podrobnosti delovanja si oglejte ustrezne
78 Sistemske nastavitveStorage Type (samo HMX-HMX-H405)Videe in slike lahko snemate na vgrajeni pomnilnik ali pomnilniško kartico, zato morate pred za
79 Sistemske nastavitveFile No.Imena datotek (številke) so posnetim slikam dodeljena skladno z izbrano možnostjo številčenja.1. Dotaknite se jezička
88Vsebina PREDEN BOSTE BRALI TA UPORABNIŠKI PRIROČNIK ...2Varnostna opozorila ...
80 Sistemske nastavitveDate/Time SetČe nastavite datum in uro, lahko med predvajanjem prikažete datum in uro snemanja. stran 31Date TypeNačin prikaza
81 Sistemske nastavitveDate/Time DisplayDatum in uro lahko nastavite tako, da sta na LCD-zaslonu prikazana skladno z izbrano možnostjo.Pred uporabo fu
82 Sistemske nastavitveAuto LCD OffZa zmanjšanje električne porabe kamkorder samodejno zatemni LCD-zaslon, če kamkorderja dlje časa ne uporabljate.1.
83 Sistemske nastavitveBeep SoundTa nastavitev omogoča, da se ob dotiku jezička in gumbov zasliši pisk.1. Dotaknite se jezička Meni () jezička za na
84 Sistemske nastavitveAuto Power OffKamkorder lahko nastavite tako, da se samodejno izklopi, ko je nedejaven 5 minut. S to funkcijo preprečite nepotr
85 Sistemske nastavitvePo uporabi je vedno priporočljivo, da kamkorder izključite, da zmanjšate porabo energije, čeprav lahko učinkovito uporabite fun
86 Sistemske nastavitveUSB ConnectČe omogočite USB-povezavo, lahko prenesete podatke v osebni računalnik ali fotografije neposredno natisnete.1. Dota
87 Sistemske nastavitveTV Connect GuideVodnik za priključitev na televizor si lahko ogledate, preden kamkorder povežete s televizorjem.1. Dotaknite s
88 Sistemske nastavitveFormatUporabite to funkcijo, če želite popolnoma izbrisati vse datoteke ali popraviti težave na mediju za shranjevanje.Vstavite
89 Sistemske nastavitveDemoPredstavitev vam za lažjo uporabo samodejno prikaže glavne funkcije kamkorderja.1. Dotaknite se jezička Meni () jezička z
VsebinaOSNOVNO PREDVAJANJE ... 45Menjavanje načina predvajanja ... 45Predvajanje
90 Priklop na televizorPRIKLOP NA TELEVIZOR Z VISOKO LOČLJIVOSTJOS pomočjo priključka HDTV lahko gledate videe visoke ločljivosti (HD), posnete z ločl
91 Priklop na televizorPRIKLOP NA OBIČAJNI TELEVIZORPosnetke, posnete z vašim kamkorderjem, si lahko ogledate na normalnem televizorju, ki podpira sta
92 Priklop na televizorOGLED NA TELEVIZIJSKEM ZASLONUVidez slike je odvisen od razmerja velikosti televizijskega zaslonaRazmerje snemanja Prikaz na š
93 Nasnemavanje videovNASNEMAVANJE NA VIDEOREKORDER ALI DVD/HDD-ZAPISOVALNIKVidee, posnete s tem kamkorderjem, lahko nasnemavate na videorekorder ali
94 Tiskanje fotografijNEPOSREDNO TISKANJE S TISKALNIKOM PICTBRIDGEFotografije lahko tiskate neposredno, če z USB-kablom povežete kamkorder in tiskaln
95 Tiskanje fotografijNastavitev prikaza datuma/ure na fotografijah1. V načinu tiskanja se dotaknite jezička za Meni ().Na zaslonu se prikažejo možn
96 Uporaba z računalnikom s sistemom WindowsKAJ LAHKO POČNETE Z RAČUNALNIKOM Z OS WINDOWSČe s kablom USB povežete kamkorder z računalnikom z OS Windo
97 Uporaba z računalnikom s sistemom WindowsUPORABA PROGRAMA Intelli – studioIntelli-studio je vgrajen program, ki omogoča predvajanje in urejanje da
98 2. korak: O glavnem oknu programa Intelli-studioOb zagonu programa Intelli-studio so sličice videov in fotografij prikazane v glavnem oknu.Če progr
99 Korak 3: Predvajanje videov (ali fotografij)Posnetke lahko enostavno predvajate s programom Intelli-studio.1. V programu Intelli-studio kliknite ž
Comments to this Manuals