
Ports
Порттар
Порты
Порти
BN68-09133F-00
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
English
* Recommended hours of use per day of this product is under 16 hours. If the product is used for longer than 16 hours a
day, the warranty may be void.
* The colour and the appearance may differ depending on the product, and the content in the manual is subject to change
without prior notice to improve the performance.
* Download the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions
Қазақ
* Осықұрылғыныкүнінепайдалануғаұсынылатынуақыт16сағаттаназ.Егерқұрылғыбіркүнде16сағаттанартық
қолданылса,кепілдіккүшінжоюымүмкін.
* Түсіменкөрінісіөнімгебайланыстыөзгеруімүмкінжәнеөнімділіктіжақсартумақсатынданұсқаулықтағымазмұн
алдыналаескертусізөзгертілуімүмкін.
* Пайдаланушынұсқаулығынтолықмәліметтералатынвеб-сайттанжүктеңіз.
Русский
* Рекомендуетсяиспользоватьэтоустройствонеболее16часоввдень.Использованиеустройстваболее16часов
можетпривестиканнулированиюгарантии.
* Цветидизайнизделиязависятотмодели,асодержимоеруководстваможетизменятьсябезпредварительного
уведомлениясцельюусовершенствования.
* Дополнительныесведениясм.вруководствепользователявИнтернете.
Українська
*
Рекомендуєтьсякористуватисяцимвиробомнебільше16годиннадень.Якщовиробомкористуватисябільше16
годиннадень,гарантіюможебутианульовано.
* Колірівиглядможутьвідрізнятисязалежновідвиробу;змістцьогопосібникаможезмінюватисябез
попередженнядлявдосконаленняроботивиробу.
* Дляотриманнядокладнішоїінформаціїзавантажтепосібниккористувачазвеб-сайту.
See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment.
КелешектегіорнатужәнереттеулернұсқауларынПайдаланушынұсқаулығынанқараңыз.
Дополнительныеинструкциипоустановкеинастройкесм.вруководствепользователя.
Більшдетальнівказівкищодовстановленнятарегулюваннядив.упосібникукористувача.
Connecting to a PC
Дербес компьютерге қосу
Подключение к компьютеру
Під’єднання до комп’ютера
Connecting to a Video Device
Бейнеқұрылғыға қосу
Подключение к видеоустройству
Під’єднання до відеопристрою
Connecting to MDC
MDC бағдарламасына қосылу
Подключение к MDC
Підключення до MDC
English
For details on how to use the MDC programme,
refer to Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the
website.
English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
◆ Quick Setup Guide
◆ Regulatory guide
◆ Batteries (AAA x 2) (Not available in some locations)
◆ RS232C(IN) adapter
◆ Holder-Ring x 4
◆ Warranty card (Not available in some locations)
◆ Power cord
◆ Remote Control
◆ HOLDER-CABLE (Supported models: QB65N, QB75N)
Қазақ
Егеркомпонентбөлшектердіңбіріжоқболса,құрылғынысатыпалғансатушығахабарласыңыз.
Құрамдасбөлшектерәртүрліорналасуларғақарайөзгеруімүмкін.
СимволКедендікодақтың005/2011техникалық
регламентінесәйкесқолданыладыжәнеосыөнімнің
қаптамасынекіншіретпайдалануғаарналмағанын
жәнежоюғажататынынкөрсетеді.Осыөнімнің
қаптамасыназық-түлікөнімдерінсақтауүшін
пайдалануғатыйымсалынады.
Символқаптаманыжоюмүмкіндігінкөрсетеді.
Символсандықкоджәне/немесеәріпбелгілері
түріндегіқаптамаматериалыныңбелгісімен
толықтырылуымүмкін.
◆ Жылдаморнатунұсқаулығы
◆ Нормативтікнұсқаулық
◆ Батареялар(AAAx2)(
К
ейбіржерлердеқолжетімдіемес)
◆ RS232C(IN)адаптері
◆ Ұстағышсақинаx4
◆ Кепілдіккартасы(Кейбіржерлердеқолжетімдіемес)
◆ Қуаткабелі
◆ Қашықтанбасқарупульті
◆ КАБЕЛЬҰСТАҒЫШЫ(Қолдаукөрсетілгенүлгілер:QB65N,QB75N)
Русский
Есликакие-либоизкомпонентовотсутствуют,обратитеськпоставщикуизтогорегиона,вкоторомбылприобретенпродукт.
Компонентыизразныхрегионовмогутотличатьсядруготдруга.
Символ«недляпищевойпродукции»применяется
всоответствиистехническимрегламентом
Таможенногосоюза«Обезопасностиупаковки»
005/2011иуказываетнато,чтоупаковкаданного
продуктанепредназначенадляповторного
использованияиподлежитутилизации.Упаковку
данногопродуктазапрещаетсяиспользоватьдля
храненияпищевойпродукции.
Символ«петляМебиуса»указываетнавозможность
утилизацииупаковки.Символможетбыть
дополненобозначениемматериалаупаковкиввиде
цифровогои/илибуквенногообозначения.
◆ Краткоеруководствопоустановке
◆
Брошюрасинформациейостандартахсоответствиятребованиям
◆ Аккумуляторныебатареи(AAAx2)(Недоступновнекоторыхрегионах)
◆ АдаптерRS232C(IN)
◆ ШайбаHolder-Ringx4
◆ Гарантийныйталон(Недоступновнекоторыхрегионах)
◆ Кабельпитания
◆ Пультдистанционногоуправления
◆ КАБЕЛЕДЕРЖАТЕЛЬ(Поддерживаемыемодели:QB65N,QB75N)
Українська
Якщоякихосьелементівбракуватиме,звернітьсядопродавцявиробу.
Комплектаціяпристроюможебутирізноюврізнихкраїнах.
◆ Короткийпосібникзівстановлення
◆ Посібникзрегуляторнихвимог
◆ Батареї(AAAx2)(Доступноневусіхрегіонах)
◆ АдаптерRS232C(IN)
◆ Тримач-кільцеx4
◆ Гарантійнийталон(Доступноневусіхрегіонах)
◆ Кабельживлення
◆ Пультдистанційногокерування
◆ ТРИМАЧКАБЕЛЮ(Підтримуванімоделі:QB65N,QB75N)
English
1 Connect to a USB memory device.
* The USB ports on the product accept a maximum constant current of 1.0A. If the maximum value is exceeded, USB
ports may not work.
2 Connects to MDC using a LAN cable. (10/100 Mbps)
3 Connects to MDC using an RS232C adapter.
4 DVI: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
MAGICINFO IN: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable.
5 Connects to a source device using a HDMI cable or HDMI-DVI cable.
6 Connect to a USB memory device.
* The USB ports on the product accept a maximum constant current of 0.5A. If the maximum value is exceeded, USB
ports may not work.
7 Receives sound from a source device via an audio cable.
8 Outputs sound to an audio device via an audio cable.
9 Connects to an external IR cable that receives signals from the remote control.
0 Connects to MDC using an RS232C adapter.
Қазақ
1 USBжадқұрылғысынақосылыңыз.
* ӨнімдегіUSBпорттары1,0Aболатынмаксималдытұратықтытоктықабылдайды.Егермаксималдымәннен
асыпкетсе,USBпорттарыжұмысістемеуімүмкін.
2 MDCқолданбасынажергіліктіжелікабеліарқылықосылады.(10/100Мбит/с)
3 MDCқолданбасынаRS232Cадаптеріарқылықосылады.
4 DVI:ҚайнаркөзқұрылғығаDVIкабелінемесеHDMI-DVIкабеліарқылықосылады.
MAGICINFOIN:MagicInfoфункциясынпайдалануүшінDP-DVIкабелініңқосылғанынтексеріңіз.
5 ҚайнаркөзқұрылғығаHDMIкабелінемесеHDMI-DVIкабеліарқылықосылады.
6 USBжадқұрылғысынақосылыңыз.
* ӨнімдегіUSBпорттары0,5Aболатынмаксималдытұратықтытоктықабылдайды.Егермаксималдымәннен
асыпкетсе,USBпорттарыжұмысістемеуімүмкін.
7 Бастапқықұрылғыдандыбыстыаудиокабельарқылықабылдайды.
8 Аудиоқұрылғығааудиокабельарқылыдыбысшығарады.
9 ҚашықтанбасқарупультіненсигналқабылдайтынсыртқыИҚкабельгеқосылады.
0 MDCқолданбасынаRS232Cадаптеріарқылықосылады.
Русский
1 ПодключениекустройствупамятиUSB.
* ПортыUSBнаустройствепринимаютмакс.постоянныйток,равный1,0А.Припревышениимаксимального
значенияпортыUSBмогутнеработать.
2 ПодключениекMDCспомощьюкабелялокальнойсети.(10/100Мбит/с)
3 ПодключениекMDCспомощьюадаптераRS232C.
4 DVI:Подключениекустройству-источникусигналовспомощьюкабеляDVIилиHDMI-DVI.
MAGICINFOIN:ЧтобыиспользоватьMagicInfo,убедитесь,чтоподключенкабельDP-DVI.
5 Подключениекустройству-источникусигналовспомощьюкабеляHDMIилиHDMI-DVI.
6 ПодключениекустройствупамятиUSB.
* ПортыUSBнаустройствепринимаютмакс.постоянныйток,равный0,5А.Припревышениимаксимального
значенияпортыUSBмогутнеработать.
7 Принимаетзвуксисходногоустройствачерезаудиокабель.
8 Выводитзвукнааудиоустройствочерезаудиокабель.
9 ПодключаетсяквнешнемуИК-кабелю,которыйпринимаетсигналыотпультадистанционногоуправления.
0 ПодключениекMDCспомощьюадаптераRS232C.
Українська
1 СлужитьдляпідключеннядоUSB-пристрою.
* USB-портивиробувитримуютьмаксимальнийпостійнийструм1,0А.Уразіперевищеннямаксимального
значенняUSB-портиможутьнефункціонувати.
2 СлужитьдляпідключеннядоMDCчерезкабельLAN.(10/100Mbps)
3 СлужитьдляпідключенняMDCзвикористаннямадаптераRS232C.
4 DVI:Дляз’єднанняззовнішнімджереломсигналучерезкабельDVIабоHDMI-DVI.
MAGICINFOIN:ДлякористуванняMagicInfo,обов’язковопідключітькабельDP-DVI.
5 Дляз’єднанняззовнішнімджереломсигналучерезкабельHDMIабоHDMI-DVI.
6 СлужитьдляпідключеннядоUSB-пристрою.
* USB-портивиробувитримуютьмаксимальнийпостійнийструм0,5А.Уразіперевищеннямаксимального
значенняUSB-портиможутьнефункціонувати.
7 Отримуєзвуквідпристрою,щоєджереломвхідногосигналу,черезаудіокабель.
8 Виводитьзвукнааудіопристрійчерезаудіокабель.
9 ПідключеннядозовнішньогоІЧ-кабелю,щоотримуєсигналивідпультадистанційногокерування.
0 СлужитьдляпідключенняMDCзвикористаннямадаптераRS232C.
HDMI IN
DP IN
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN
DVI/HDMI AUDIO IN
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN
DP IN
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN
DP IN
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN
DVI/HDMI AUDIO IN
Connecting to an Audio System
Аудио жүйеге қосу
Подключение к аудиосистеме
Підключення до аудіосистеми
AUDIO OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C OUT
RJ45
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
HUB
RS232C OUT
RJ45
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
HUB
Русский
Дополнительныесведенияобиспользовании
программыMDCможнонайтивсправке
послеустановкипрограммы.
ПрограммаMDCдоступнанавеб-сайте.
Қазақ
MDCбағдарламасынпайдалануәдісітуралы
мәліметтералуүшінбағдарламаныорнатқаннан
кейін,«Анықтама»бөлімінқараңыз.
MDCбағдарламасывеб-сайттақолжетімді.
Українська
Детальнуінформаціющодовикористання
програмиMDCдив.вдовідціпісляінсталяції
програми.
ПрограмаMDCдоступнанавеб-сайті.
English
1 Remote sensor
Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the product to perform the corresponding
function.
* Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other display
devices to be inadvertently controlled.
2 Power indicator
3 Power button
Turns the product on or off.
Русский
1 Датчикпультадистанционногоуправления
Длявыполнениякакой-либофункциинаправьтепультдистанционногоуправлениявсторонудатчикаи
нажмитенужнуюкнопку.
*
Использованиедругихустройствотображения,находящихсяводномпомещенииспультомдистанционного
управлениякданномуустройству,можетпривестикнепреднамеренномууправлениюэтимиустройствамис
помощьюданногопульта.
2 Индикаторпитания
3 Кнопкапитания
Включениеиливыключениеустройства.
Қазақ
1 Қашықтандатчигі
Тиістіфункцияныорындауүшінөнімніңалдындағысенсорғақашықтанбасқаруқұрылғысыннұсқап,түймені
басыңыз.
*
Осықұрылғыныңқашықтанбасқарупультіқолданылғанжердебасқакөрсетуқұрылғыларынқолданубасқа
көрсетуқұрылғыларыкездейсоқбасқарылуымүмкін.
2 Қуатиндикаторы
3 Қоректүймешігі
Құрылғынықосадынемесеөшіреді.
Українська
1 СенсорпультаДК
НатиснітькнопкунапультіДК,спрямовуючийогонасенсорнапереднійпанелівиробу,щобвикористати
потрібнуфункцію.
*
ВикористанняіншихпристроїввідображенняпоблизупультаДКцьоговиробуможепризвестидовипадкового
прийомусигналівпультаДКцимипристроями.
2 Індикаторживлення
3 Кнопкаживлення
Вмикаєабовимикаєвиріб.
Checking the Components
Компоненттерді тексеру
Проверка компонентов
Перевірка вмісту
Connecting and Using a Source Device
Қайнар көз құрылғыны қосу және қолдану
Подключение и использование устройства-источника сигналов
Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу
Parts
Бөліктер
Детали
Частини пристрою
ColourDisplayUnit/Түрлі-түстідисплей
ЦветнойДисплей/КольоровийДісплей
Quick Setup Guide
Жылдам орнату нұсқаулығы
Краткое руководство по установке
Короткий посібник зі встановлення
QB43N QB49N QB55N QB65N QB75N
1
32
Speaker/Динамик/Акустическаясистема/Гучномовець
7 8
09
2
3
4
5
1
6
Connecting the LAN Cable
Жергілікті желі кабелін жалғау
Подключение кабеля ЛВС
Підключення мережевого кабелю
HDMI IN
DP IN
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN
DVI/HDMI AUDIO IN
RJ45
English
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. (10/100 Mbps)
*Shielded Twist Pair
Қазақ
ЖалғауғаCat7(*STPүлгісі)кабелінпайдаланыңыз.(10/100Мбит/с)
*Қорғалғаншиыршықталғанжұп
Русский
Используйтекабелькат.7(*типаSTP)дляподключения.(10/100Мбит/с)
*Экранированнаявитаяпара
Українська
ВикористовуйтедляпідключеннякабельCat7(*типуSTP).(10/100Mbps)
*Екранованавитапара
BN68-09133F-00_QSG_QBN_CIS_L04.indd 1 2018-07-18 오후 5:57:58
Comments to this Manuals