Samsung RS20CCSL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Samsung RS20CCSL. Samsung RS20CCSL Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SIDE-BY-SIDE
KÜHLGERÄT
RS20****
BEDIENUNGS-UND AUFSTELLANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren
Sie sie für zukünftige Verwendung auf.
DEUTSCH
DA99-00288H REV(0.1)
Tragen Sie hier Modell- und Seriennummer
ein:
Modellnr.
Seriennr.
Diese Nummern finden Sie auf einem
Aufkleber auf der linken Seitenwand des
Kühlgeräts.
INHALT
WARNUNGEN/HINWEISE ZUR SICHERHEIT.......................2
BEDIENUNGSANLEITUNG.............................................................4
GERÄT FÜR DEN GEBRAUCH VORBEREITEN......................................4
FUNKTIONEN ..............................................................................................4
BEDIENFELD ...............................................................................................5
DIGITALE ANZEIGETAFEL .........................................................................5
DAS BEDIENFELD ......................................................................................6
TEMPERATUREINSTELLUNG ..................................................................6
ANSICHT IHRER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
.............................7
EIS HERSTELLEN
.....................................................................................7
HINWEISE ZUR LAGERUNG VON LEBENSMITTELN ...........................8
ZUBEHÖRTEILE AUS DEM GEFRIERABTEIL HERAUSNEHMEN
...10
ZUBEHÖRTEILE AUS DEM KÜHLABTEIL HERAUSNEHMEN
.......10
ZUBEHÖRTEILE REINIGEN
..................................................................11
LAMPEN AUSWECHSELN
.....................................................................11
AUFSTELLANLEITUNG .................................................................12
AUFSTELLEN DES KÜHLGERÄTS ........................................................12
EINSTELLUNG DES SPIELRAUMS ZWISCHEN DEN TÜREN
.......14
STÖRUNGSBESEITIGUNG
...................................................................15
DA99-00288E-D(0.1) 3/9/04 7:32 PM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - KÜHLGERÄT

SIDE-BY-SIDEKÜHLGERÄTRS20****BEDIENUNGS-UND AUFSTELLANLEITUNGBitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig du

Page 2

10ZUBEHÖRTEILE AUS DEM GEFRIERABTEIL HERAUSNEHMEN• Gehen Sie beim Herausnehmen der Zubehörteile vorsichtig vor, ansonsten könnte es zu Verletzungen k

Page 3

11BEDIENUNGSANLEITUNG• Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen, oder wenn es für eine längere Zeit nicht benutzt wer den soll, aus, lassen Sie die Tür

Page 4 - FUNKTIONEN

12AUFSTELLANLEITUNGÜberprüfen der Abmessungen Ihrer EingangstürReinigen der Kühl-Gefrier-Kombination.• Reinigen Sie die Innen- und Außenseiten der Küh

Page 5 - DIGITALE ANZEIGETAFEL

13CONSIGNES DE SÉCURITÉRICHTIGE AUFSTELLUNGAchten Sie bei der Aufstellung der Kühl-Gefrier-Kombination darauf, dass Sie die vorderen Füße etwashöher s

Page 6 - DAS BEDIENFELD

14INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONAusgleichen von kleinen Höhenunterschieden bei den Türen.Die Tür des Gefrierabteils ist tiefer als die desKühlabteils.Die

Page 7 - EIS HERSTELLEN

15AUFSTELLANLEITUNGDie Kühl-Gefrier-Kombination funktioniertüberhaupt nicht oder kühlt nicht ausreichend.•Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig einge

Page 8

Grenzwerte für die RaumtemperaturDie für dieses Gerät vorgesehenen Umgebungstemperaturen werden über die Temperaturklassefestgelegt, die auf dem Typen

Page 9 - BEDIENUNGSANLEITUNG

RÉFRIGÉRATEURSIDE BY SIDERS20****MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATIONAvant de mettre en service votre appareil, lisez attentivement les présentes in

Page 10

Ne branchez pas plusieurs appareils sur la mêmeprise.• Cela peut provoquer un incendie.Assurez-vous que la prise secteur n’est pas écrasée niendommagé

Page 11 - LAMPEN AUSWECHSELN

Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur/congélateurpendant une période prolongée, débranchez laprise d’alimentation.• Toute détérioration de l’isolati

Page 12 - AUFSTELLEN DES KÜHLGERÄTS

Schließen Sie nicht mehrere Geräte an dieselbeSteckdose an.• Dies könnte eine Überhitzung bewirken und einen Brandverursachen.Achten Sie darauf, dass

Page 13

PRÉPARATION DE L’APPAREIL A L’UTILISATIONUne fois les étapes suivantes effectuées, votre réfrigérateur/congélateur doit fonctionnercorrectement. Si ce

Page 14 - AUFSTELLANLEITUNG

AFFICHEUR NUMERIQUEPANNEAU DE COMMANDE Freezer TempPermet de régler la température du con-gélateur. Appuyez plusieurs fois surcette touche pour sélect

Page 15 - STÖRUNGSBESEITIGUNG

6Congélateur• La température du congélateur peut être réglée à unniveau compris entre 1 (froid) et 9 (très froid).• Appuyez sur le bouton FRE. TEMP. (

Page 16 - Kontakt zu Samsung

7MODE D’EMPLOIVUE D’ENSEMBLE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR /CONGÉLATEURBalconnetLumièreClayetteBac à glaçonsTiroirPlintheRÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEURCompartim

Page 17 - SIDE BY SIDE

8GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTSGUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTSBalconnet• Permet de stocker de petits paquets d’aliments congelés.Clayette en verre trem

Page 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

9MODE D’EMPLOIGUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS• Les aliments stockés à des températures ambiantes inférieures ou égales à 5oC risquent de geler. REMARQU

Page 19

10RETRAIT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR• Ne forcez pas les accessoires lorsque vous les enlevez. Vous risquez sinon de vous blesser.• N’installez pas

Page 20 - CARACTÉRISTIQUES

11MODE D’EMPLOI• Lorsque vous nettoyez l’appareil ou si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période,coupez toujours l’alimentation, lais

Page 21 - PANNEAU DE COMMANDE

12Vérification des dimensions de votre porte d’entréeNettoyez votre réfrigérateur/congélateur.• Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de votre réfrigéra

Page 22 - PANNEAU DE COMMANDES

13INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEURMISE A NIVEAU Pour régler le niveau de votre réfrigérateur/congélateur, ajustez les pieds avant légèrement plus hautque

Page 23 - FABRICATION DES GLAÇONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉWird die Kühl-Gefrier-Kombination längere Zeitnicht benutzt, ziehen Sie den Netzstecker.• Beschädigungen der elektrischen Isolier

Page 24

14INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONRÉGLAGE DES PORTES Réglage de la différence de niveau entre les portesSi la porte du congélateur est plus basse quecelle

Page 25 - MODE D’EMPLOI

15DÉPANNAGELe réfrigérateur/congélateur ne fonctionne pasdu tout ou n’atteint pas une température suff-isamment froide.•Vérifiez que la fiche d’alimen

Page 26 - Avertissement

Limites de température ambiante dans le localCet appareil fonctionne à la température ambiante spécifiée par la classe de température inscritesur la p

Page 27 - REMPLACEMENT DES AMPOULES

SIDE-BY-SIDEKOELKASTRS20****GEBRUIKSAANWIJZING MET INSTALLATIE-INSTRUCTIESLees voordat u het apparaat in gebruik neemt, deze gebruiksaanwijzing zorgvu

Page 28 - INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Sluit nooit meerdere apparaten op hetzelfde stop-contact aan.• Dit kan leiden tot oververhitting of brand.Houd de stekker van het snoer uit de buurt v

Page 29

CONSIGNES DE SÉCURITÉHaal de stekker uit het stopcontact als de koelka-st langere tijd niet wordt gebruikt.• Beschadiging c.q. slijtage van de isolati

Page 30 - RÉGLAGE DES PORTES

Nadat u de onderstaande stappen hebt uitgevoerd, moet uw koelkast goed werken. Is dit niethet geval, controleer dan eerst of de koelkast goed is aange

Page 31 - DÉPANNAGE

DIGITAAL PANEELBEDIENFELD Freezer TempHiermee kunt u de temperatuur van hetvriesvak regelen. Door herhaaldelijk opdeze toets te drukken, kunt u een te

Page 32

6Vriezer• Voor de vriezer kunt u een temperatuurniveau kiezen tussen 1 (koud) en 9 (koudst).• Druk herhaaldelijk op de knop FRE. TEMP. tot het gewe

Page 33 - KOELKAST

7GEBRUIKSINSTRUCTIESOVERZICHT VAN UW VRIEZER EN KOELKASTVoedselvakLampLegplankIJsbakjeLadenAfdekplaatVRIEZER/KOELKASTVersvak (optie)ZuivelvakLegplankF

Page 34 - VEILIGHEIDS INFORMATIE

Nachdem Sie die folgenden Schritte durchgeführt haben, sollte Ihre Kühl-Gefrier-Kombinationeinsatzbereit sein. Ist dies nicht der Fall, überprüfen Sie

Page 35 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

8LEVENSMIDDELEN IN DE KOELKAST/VRIEZER BEWARENLEVENSMIDDELEN BEWARENVoedselvak• Hier kunt u kleine verpakkingen diepvriesproducten bewaren. Legplateau

Page 36 - EIGENSCHAPPEN

9GEBRUIKSINSTRUCTIESLEVENSMIDDELEN IN DE KOELKAST/VRIEZER BEWAREN• Als u voedsel bij een temperatuur van 5oC of lager bewaart, kan het bevriezen.NBLad

Page 37 - BEDIENFELD

10ACCESSOIRES UIT DE VRIEZER VERWIJDEREN• Gebruik niet teveel kracht bij het verwijderen van de accessoires. Daarmee voorkomt u ong elukken.• Plaats d

Page 38 - BEDIENINGSPANEEL

11GEBRUIKSINSTRUCTIES• Gaat u de koelkast schoonmaken of gedurende langere tijd niet gebruiken, haal dan altijd destekker uit het stopcontact, zet de

Page 39 - IJSBLOKJES MAKEN

12INSTALLATIE-INSTRUCTIESAfmetingen van uw buitendeur/keukendeur controlerenMaak de koelkast/vriezerschoon• Reinig de binnen- en buitenkant van de koe

Page 40 - LEVENSMIDDELEN BEWAREN

13WATERPASZETTENStel bij het waterpas zetten van de koelkast de pootjes aan de voorkant iets hoger af dan de pootjesaan de achterkant. Op die manier k

Page 41 - GEBRUIKSINSTRUCTIES

14INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONHoogteverschil tussen de deuren aanpassenAls de deur van de vriezer lager zit dan dievan de koelkast. Als de deur van de

Page 42

15INSTALLATIE-INSTRUCTIESDe koelkast/vriezer werkt niet of wordt nietkoud genoeg•Controleer of de stekker goed is aangesloten.•Controleer de zekering/

Page 43 - LAMP VERVANGEN

OmgevingstemperatuurDe koel/vriescombinatie is geschikt voor de omgevingstemperatuur die wordt aangegeven door detemperatuurklasse op het typeplaatje.

Page 44 - KOELKAST PLAATSEN

DIGITALE ANZEIGETAFELBEDIENFELD Freezer TempZur Einstellung der Temperatur imGefrierabteil drücken Sie mehrmalsdiese Taste und wählen Sie eineTemperat

Page 45

6Gefrierabteil• Die Temperatur im Gefrierabteil kann auf eine Stufevon 1 (cold) bis 9 (colder) eingestellt werden.• Drücken Sie die Taste FRE. TEMP. s

Page 46

7BEDIENUNGSANLEITUNGANSICHT IHRER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATIONLebensmittelfachBeleuchtungFachbodenEiswürfelbehälterSchubfachFußabdeckungKÜHL-GEFRIER-KOMBI

Page 47 - PROBLEMEN OPLOSSEN

8HINWEISE ZUR LAGERUNG VON LEBENSMITTELNHINWEISE ZUR LAGERUNG VON LEBENSMITTELN Lebensmittelfach• Zur Lagerung kleiner Packungen eingefrorener Lebensm

Page 48 - Omgevingstemperatuur

9BEDIENUNGSANLEITUNGHINWEISE ZUR LAGERUNG VON LEBENSMITTELN• Lebensmittel, die bei Umgebungstemperaturen von 5 oC oder niedriger eingelagert werden, k

Comments to this Manuals

No comments