Samsung SAMSUNG S860 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Samsung SAMSUNG S860. Samsung S760 Quick start guide

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 114
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2 - Contents

ENGLISH9 Deleting images - This deletes images stored on the memory card. 1. Select an image that you want to delete by pressing the Left / Right

Page 3

3PORTUGUÊSEConhecendo sua câmeraCUIDADOCuidado para não tocar nas lentes ou na tampa das lentes para evitar tirar uma foto sem nitidez e pos-sivelment

Page 4

4 Ä Verifi que se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir o equipam

Page 5 - Optional

5PORTUGUÊSEVida útil da bateria e número de fotos (tempo de gravação) Quando usar uma memória MMC de 256MB, a capacidade fotográfi ca especifi cada s

Page 6

6Indicador do monitor LCD Ä Consulte o manual de usuário incluído no CD do software para mais informações.Mensagem de voz / Sem som Ï / ÇÌBarr

Page 7 - LCD monitor indicator

7PORTUGUÊSESeletor de modo O modo de câmera desejado pode ser selecionado ao usar o seletor de modo localizado na parte superior da câmera.AUTOSeleci

Page 8 - Mode dial

8Tirando uma foto  Como tirar uma foto Como gravar um fi lme Gire o seletor de Modo e selecione ( ´ ). 1. Ligue a câmera e selecione um modo de câm

Page 9 - Taking a picture

9PORTUGUÊSE Exclusão de imagens - Isto exclui imagens armazenadas no cartão de memória. 1. Selecione uma imagem que deseje excluir pressionando o

Page 10

10Para Windows Para MacintoshPC com processador superior a Pentium 450MHz (recomenda-se Pentium 800MHz)Power Mac G3 ou mais avançadoWindows 98SE / 200

Page 11 - Downloading images

11PORTUGUÊSEEspecifi caçõesSensor de imagem - Tipo: 1/2,5” CCD - Pixel efetivo: S860: Aprox. 8,1 megapixelsS760: Aprox. 7,2 megapixels - Total de

Page 12 - Specifi cations

12Especifi cações - Clipe de filme · Com Áudio (tempo de gravação: dependente da capacidade de memória) · Tamanho: 640x480, 320x240 · Ta

Page 13

10For Windows For MacintoshPC with processor better than Pentium 450MHz (Pentium 800MHz recommended)Power Mac G3 or laterWindows 98SE / 2000 / ME / XP

Page 14

13PORTUGUÊSEEspecifi caçõesInterface - Conector de saída digital: USB 2.0 - Áudio: Mono - Saída de vídeo: NTSC, PAL (selecionável pelo usuário)

Page 15

14Disposição correta deste produtoA Samsung Techwin se importa com o ambiente em todos os estágios de fabricação de um produto para preservar o ambien

Page 16

15PORTUGUÊSEMENSAGEM

Page 17

16MENSAGEM

Page 19

ENGLISH11Specifi cationsImage Sensor - Type : 1/2.5" CCD - Effective Pixel : S860 : Approx. 8.1 Mega-pixelS760 : Approx. 7.2 Mega-pixel - Tota

Page 20

12Specifi cations - Movie Clip · With Audio (recording time : memory capacity dependent) ·Size : 640x480, 320x240 · Frame rate : 30 fp

Page 21

ENGLISH13Specifi cationsPower Source - Primary Battery : 2 X AA Alkaline - Rechargeable battery (Optional) : SNB-2512B KIT ( 2xAA Ni-MH Battery &am

Page 22

14Correct Disposal of This ProductSamsung Techwin cares for the environment at all product manufacturing stages to preserve the environment, and is ta

Page 25 - Fotografi eren

~1~DEUTSCHDie Kamera kennen lernenIdentifi kation der Funktionen / Lieferumfang der KameraBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)

Page 26 - AUSWAHL LÖSCHEN

~2~Die Kamera kennen lernenBedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.GEFAHRVersuchen Sie nicht, die Ka

Page 27 - Herunterladen von Bildern

ENGLISH1Getting to know your cameraGetting to know your cameraIdentifi cation of features / Contents of cameraBattery life & Number of shots (Recor

Page 28 - Technische Daten

~3~DEUTSCHDie Kamera kennen lernenACHTUNGVermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv, da es andernfalls zu unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Ka

Page 29

~4~ Ä Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich

Page 30

~5~DEUTSCHBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit) Bei der Verwendung eines 256MB MMC-speichers, lässt sich folgende Bildanzahl

Page 31

~6~LCD-Monitoranzeige Ä Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Software-CD.Sprachnotiz / Ohne Ton Ï / ÇÌBalk

Page 32

~7~DEUTSCHModuswahl Sie können den gewünschten Kameramodus mithilfe der Moduswahl auf der Oberseite der Kamera wählen.AUTOMATIKWählen Sie diesen Modu

Page 33

~8~Fotografi eren  So werden Aufnahmen gemacht Aufnahme eines Videoclips Drehen Sie das Moduswahlrad und wählen Sie ( ´ ). 1. Die Kamera einschalte

Page 34 - Table des matières

~9~DEUTSCHWiedergabe / Löschen von Bildern[EINZELBILD] [INDEXBILD] 2. Um zu löschende Bilder hinzuzufü-gen, auf die T-Taste drücken. - LINKS- / RECH

Page 35 - AVERTISSEMENT

~10~Für Windows Für MacintoshPC mit einem Prozessor besser als Pentium 450MHz (Pentium 800 MHz empfohlen) Power Mac G3 oder höherWindows 98SE/2000/ME/

Page 36 - MISE EN GARDE

~11~DEUTSCHTechnische DatenBildsensor - Typ: 1/2,5” CCD - Effektive Pixel: S860: Ca. 8,1 Megapixel S760: Ca. 7,2 Megapixel - Pixel insgesamt:

Page 37

~12~Technische Daten - Videoclip · Mit Audio (Aufnahmedauer: hängt von der Speicherkapazität ab) ·Größe: 640x480, 320x240 · Bildfreque

Page 38 - FRANÇAIS

2Getting to know your cameraDANGER WARNINGDo not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in fi re, injury, electric shock or seve

Page 39 - Indicateur de l’écran LCD

~13~DEUTSCHTechnische Daten“E (EFFEKT)”-Taste - EFFEKT: FARBE - Bearbeitung: GRÖSSE ÄND., DREHEN, FARBEBildwiedergabe - Typ: EINZELBILD, IND

Page 40 - Sélecteur de mode

~14~Korrektes Entsorgen dieses ProduktsSamsung Techwin sorgt in allen Herstellungsstufen für die Umwelt und unternimmt eine Anzahl von Schritten, um K

Page 43 - Téléchargement d’images

-1-FRANÇAISDécouvrir votre appareil photoCaractéristiques/Accessoires de l’appareil photoDurée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’e

Page 44 - Caractéristiques

-2-Découvrir votre appareil photoDANGERN’essayez pas de faire une quelconque modifi cation sur votre ap-pareil photo. Toute modifi cation pourrait cause

Page 45

-3-FRANÇAISDécouvrir votre appareil photoMISE EN GARDEFaites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle de l’objectif afi n d’éviter de pren

Page 46

-4- Ä Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de ve

Page 47

-5-FRANÇAISDurée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement) Lorsque vous utilisez une carte MMC de 256 Mo, la capacité d

Page 48

-6-Indicateur de l’écran LCD Ä Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de logiciels pour davantage d’informations.Mémo vocal / Sa

Page 49

ENGLISH3Getting to know your cameraTake care not to touch the lens or lens cover to avoid taking an unclear image and possibly causing camera malfunct

Page 50 - Contenido

-7-FRANÇAISSélecteur de mode Vous avez la possibilité de sélectionner le mode d’utilisation souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé en haut de l

Page 51 - ADVERTENCIA

-8-Prendre une photo  Comment prendre une photo Comment enregistrer un fi lm Faites tourner le sélecteur de mode, puis sélectionnez ( ´ ). 1. Mette

Page 52 - PRECAUCIÓN

-9-FRANÇAISVisionnage / Suppression des images 2. Pour ajouter des images à supprimer, appuyez sur la touche T. - Touche Gauc he/Droite : Permet de

Page 53

-10-Pour Windows Pour MacintoshPC avec processeur supérieur à un Pentium 450MHz (Pentium 800MHz conseillé)Power Mac G3 ou supérieurWindows 98SE/2000/M

Page 54

-11-FRANÇAISCaractéristiquesCapteur d’images - Type : 1/2,5” CCD - Pixels effectifs : S860 : Environ 8,1 mégapixelsS760 : Environ 7,2 mégapixels -

Page 55 - Indicador del monitor LCD

-12-CaractéristiquesPrise de vue - Mode image fixe · Mode : Auto, Programme, Manuel, DIS, Aide photo, Portrait, Scène · Scène : Nuit, Enfants

Page 56 - Dial del modo

-13-FRANÇAISCaractéristiquesTouche “E” - Effet : Couleur - Edition : Redimensionner, Rotation, CouleurLecture des images - Type : Image uniq

Page 57 - Tomar una fotografía

-14-Elimination correcte de ce produitPour Samsung Techwin, le respect de l’environnement à tous les sites de fabrication est important ; Samsung Tech

Page 60 - Especifi caciones

4 Ä Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region. To buy the option

Page 61

1ESPAÑOLFamiliarización con su cámara fotográfi caIdentifi cación de características / Contenidos de la cámaraDuración de la pila y número de disparos (

Page 62

2Familiarización con su cámara fotográfi caPELIGRONo intente realizar ninguna modifi cación en esta cámara. Esto podría ocasionar un incendio, lesiones,

Page 63

3ESPAÑOLFamiliarización con su cámara fotográfi caPRECAUCIÓNTenga cuidado de no tocar la lente ni su tapa para evitar que se tome una foto oscura o que

Page 64

4 Ä Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipo

Page 65

5ESPAÑOLDuración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación) Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo especifi cada s

Page 66 - Sommario

6Indicador del monitor LCDÄ Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software.MEM. VOZ / Sin sonido Ï /

Page 67 - AVVERTENZA

7ESPAÑOLDial del modo Puede seleccionar el modo de la cámara deseado con el dial de modo situado en la parte superior de la lámpara.AUTOSeleccione es

Page 68 - ATTENZIONE

8Tomar una fotografía Cómo tomar una fotografía Cómo grabar una imagen en movimiento Gire el dial de modo y seleccione ( ´ ). 1. Encienda la cámar

Page 69

9ESPAÑOL Eliminación de imágenes - Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. 1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsa

Page 70 - ITALIANO

10Para Windows Para MacintoshOrdenador con procesador superior a Pentium 450 MHz (se recomienda Pentium 800 MHz)Power Mac G3 o posteriorWindows 98SE /

Page 71 - Indicatore display LCD

ENGLISH5Battery life & Number of shots (Recording time) When using a 256MB MMC memory, the specifi ed shooting capacity will be as follows. These

Page 72

11ESPAÑOLEspecifi cacionesSensor de la imagen - Tipo: 1/2,5” CCD - Píxeles efectivos: S860: Aprox. 8,1 MegapíxelesS760: Aprox. 7,2 Megapíxeles - Tot

Page 73 - Scattare la foto

12Especifi caciones - Imagen en movimiento · Con audio (tiempo de grabación: en función de la capacidad de la memoria) ·Tamaño : 640x480, 3

Page 74

13ESPAÑOLEspecifi cacionesBotón “E” - Efecto: Color - Edición: Cambiar tamaño, Rotar, ColorReproducción de imagen - Tipo: Imagen individual, I

Page 75 - Scaricare le immagini

14Forma correcta de desechar este productoSamsung Techwin se preocupa del medio ambiente en todas las fases de fabricación para conservar el entorno,

Page 76 - Specifi che

15ESPAÑOLNOTAS

Page 77

16NOTAS

Page 78

(1)ITALIANOImparare a conoscere la fotocameraIdentifi cazione delle funzioni / contenuti della fotocameraDurata della Batteria e numero di scatti (temp

Page 79 - Smaltimento del prodotto

(2)Imparare a conoscere la fotocameraPERICOLONon cercare in alcun modo di modifi care la fotocamera. La mancata osservanza di questa norma può provocar

Page 80

(3)ITALIANOImparare a conoscere la fotocameraATTENZIONEPrestare attenzione a non toccare l’obiettivo o il coprio-biettivo per evitare di scattare imma

Page 81

(4) Ä Prima di usare il prodotto, controllare che sia presente tutto il contenuto. I contenuti possono variare a seconda delle zone di vendita. Per a

Page 82 - Uw camera leren kennen

6LCD monitor indicator Ä Refer to the user manual included on the Software CD for more information.Voice memo / Without Sound Ï / ÇÌOptical /

Page 83

(5)ITALIANODurata della Batteria e numero di scatti (tempo di registrazione) Quando si usa la memoria MMCda 256MB la capacità di ripresa saràla seg-

Page 84

(6)Indicatore display LCDÄ Per maggiori informazioni, far riferimento al manuale utente incluso nel CD del software.Memo voce / Senza suono

Page 85

(7)ITALIANOManopola di selezione modalità Per selezionare una modalità desiderata, utilizzare la manopola di selezione modalità posta in cima alla fo

Page 86 - NEDERLANDS

(8)Scattare la foto Come scattare la foto Come registrare un fi lmato Ruotare la manopola di selezione della modalità e selezionare ( ´ ). 1. Accen

Page 87 - LCD schermindicator

(9)ITALIANOPremere il pulsante riproduzione ( Î ).Selezionare l’immagine da riprodurre agendo sul pulsante Sinistra/Destra.Riprodurre /Eliminare immag

Page 88 - Functiekiezer

(10)Per Windows Per MacintoshPC con processore superiore a Pentium 450MHz (consigliato: Pentium 800MHz) Power Mac G3 o superioreWindows 98SE / 2000 /

Page 89 - Een foto nemen

(11)ITALIANOSpecifi cheSensore immagini - Tipo: 1/2,5” CCD - Pixel effettivi: S860: circa 8,1 Mega-pixel S760: circa 7,2 Mega-pixel - Pixel to

Page 90

(12)Specifi che - Filmato · Con audio (tempo di registrazione: dipende dalla capacità della memoria) ·Dimensioni: 640x480, 320x240 · Velocità

Page 91 - Afbeeldingen downloaden

(13)ITALIANOSpecifi chePulsante “E”. - Effetto: Colore - Modifica: Ridimensiona, Ruota, ColoreRiproduzione immagini - Tipo: Immagine singola,

Page 92 - Specifi caties

(14)Smaltimento del prodottoSamsung Techwin è particolarmente attenta alle prob-lematiche riguardanti la tutela dell’ambiente. L’azienda si è pertanto

Page 93

ENGLISH7Mode dial You can select a desired camera mode by using the Mode dial on the top of the camera.AUTOSelects this mode for quick and easy pictu

Page 94

(15)ITALIANOMEMO

Page 95

(16)MEMO

Page 96

[1]NEDERLANDS14567891011InhoudsopgaveUw camera leren kennenOverzicht van functies / Bestanddelen van de cameraLevensduur van batterij & Aantal opn

Page 97

[2]Uw camera leren kennenGEVAARProbeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan namelijk leiden tot brand, letsel, elektrische schok

Page 98

[3]NEDERLANDSUw camera leren kennenVoorzichtigLet op dat u de lens of de lenskap niet aanraakt om te voorkomen dat u vage opnamen maakt of er misschie

Page 99

[4] Ä Controleer voordat u dit product gebruikt of u de juiste inhoud heeft. De inhoud kan variëren afhankelijk van de verkoopregio. Als u de optione

Page 100 - Conhecendo sua câmera

[5]NEDERLANDSLevensduur van batterij & Aantal opnamen (opnametijd) Als u een 256MB MMC geheugen gebruikt, is de gespecifi ceerde opnamecapaciteit

Page 101

[6]LCD schermindicatorÄ Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij de software CD is meegeleverd.Geluidsopname / microfoon Uitf Ï / ÇÌ

Page 102 - PORTUGUÊSE

[7]NEDERLANDSFunctiekiezer U kunt de gewenste cameramodus kiezen door de functiekiezer die zich boven op de camera bevindt te gebruiken.AUTOKies deze

Page 103 - Indicador do monitor LCD

[8]Een foto nemen Hoe maakt u een foto Hoe neemt u een fi lmclip op Draai de functiekiezer rond en kies ( ´ ). 1. Zet de camera aan en kies een c

Page 104 - Seletor de modo

8Taking a picture  How to take a picture How to record a movie Rotate the Mode dial and select ( ´ ). 1. Turn on the camera and select a camera mo

Page 105 - Tirando uma foto

[9]NEDERLANDS Opnamen verwijderen - Hiermee verwijdert u opnamen die zijn opgeslagen op de geheugenkaart. 1. Kies een opname die u wilt verwijd

Page 106

[10]Voor Windows Voor MacintoshPC met processor hoger dan Pentium 450MHz (Pentium 800MHz aanbevolen)Power Mac G3 of laterWindows 98SE / 2000 / ME / XP

Page 107 - Fazendo o download de imagens

[11]NEDERLANDSSpecifi catiesOpname sensor - Type : 1/2,5” CCD - Effectieve pixels : S860 Ong. 8,1 megapixels S760 Ong. 7,2 megapixels - Tota

Page 108 - Especifi cações

[12]Specifi caties - Filmclip · Met geluid (opnametijd: afhankelijk van geheugencapaciteit) · Grootte: 640x480, 320x240 · Frameratio

Page 109

[13]NEDERLANDSSpecifi catiesInterface - Digitale outputconnector : USB 2.0 - Audio : Mono - Videosignaal : NTSC, PAL (door gebruiker te kiezen

Page 110

[14]Dit product bij afdanken op de juiste manier als afval aanbiedenSamsung Techwin denkt tijdens alle fabricagefasen aan het milieu om dit te bescher

Page 111

[15]NEDERLANDSMEMO

Page 113

1PORTUGUÊSEConhecendo sua câmeraIdentifi cação de recursos / Conteúdo da câmeraVida útil da bateria e número de fotos (tempo de gravação)Indicador do m

Page 114

2Conhecendo sua câmeraPERIGONão tente alterar esta câmera de qualquer forma. Isto pode causar incêndio, lesão, choque elétrico ou dano grave para você

Comments to this Manuals

No comments