Samsung WW70J3473KW User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Samsung WW70J3473KW. Samsung WW70J3473KW Manuel de l'utilisateur [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 168
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Waschmaschine

WaschmaschineBenutzerhandbuchWW70J3*****/WW71J3*****SSECSECWW70J3473LW_DC68-03589E-DE.indd 1 2015/3/7 17:00:02

Page 2 - 2 Deutsch

10 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenAchten Sie darauf, dass die Gummidichtung und die Glastür vorne nicht von Fremdsubstanzen (z

Page 3

44 FrançaisDépannageDépannageProblème ActionLa charge est humide à la n d'un programme.• Utilisez la vitesse d'essorage Élevée ou Très éle

Page 4

Français 45DépannageCodes d’erreurEn cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l’écran. Vériez le

Page 5 - Deutsch 5

46 FrançaisDépannageDépannageCode ActionLC, LC1Vériez le tuyau de vidange.• Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le

Page 6

Français 47DépannageCode Action1CLe capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.• Essayez de couper et de redémarrer le programme.•

Page 7 - Deutsch 7

48 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesTableau des symboles d’entretien des textilesLes symboles

Page 8

Français 49Caractéristiques techniquesProtection de l’environnement• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaite

Page 9 - Deutsch 9

50 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFiche technique« * » L'astérisque(s) signie un modèle variable et peut varier d

Page 10 - Sicherheitsinformationen

Français 51Caractéristiques techniquesselon la réglementation (UE) n° 1061/2010« * » L'astérisque(s) signie un modèle variable et peut varier d

Page 11 - Deutsch 11

52 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniques4. Les programmes COTON 60 °C et COTON 40 °C sont adaptés au nettoyage du linge

Page 12

MémoWW70J3473LW_DC68-03589E-FR.indd 53 2015/3/7 17:02:12

Page 13 - Installation

Deutsch 11SicherheitsinformationenBenutzen Sie die Waschmaschine nicht, wenn das Waschpulverfach entfernt wurde.• Andernfalls kann es zu Stromschläg

Page 14

MémoWW70J3473LW_DC68-03589E-FR.indd 54 2015/3/7 17:02:12

Page 15 - Installationsanforderungen

MémoWW70J3473LW_DC68-03589E-FR.indd 55 2015/3/7 17:02:12

Page 16

QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEBELGIUM 02-201-24-18www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/suppo

Page 17 - Schrittweise Installation

WasmachineGebruikershandleidingWW70J3*****/WW71J3*****SSECSECWW70J3473LW_DC68-03589E-NL.indd 1 2015/3/7 13:59:47

Page 18

2 NederlandsInhoudInhoudVeiligheidsvoorschriften 3Wat u over veiligheidsvoorschriften moet weten 3Belangrijke veiligheidssymbolen 3Belangrijke veil

Page 19 - Deutsch 19

Nederlands 3VeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriftenGefeliciteerd met uw nieuwe Samsung wasmachine. Deze Gebruiksaanwijzing bevat belangrijke

Page 20

4 NederlandsVeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriftenDeze waarschuwingstekens staan er om letsel bij uzelf en bij anderen te voorkomen. Houdt u

Page 21 - Deutsch 21

Nederlands 5VeiligheidsvoorschriftenVoor gebruik in Europa: Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een ve

Page 22

6 NederlandsVeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriftenBelangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatieWAARSCHUWINGDe installatie van

Page 23 - Vor dem Start

Nederlands 7VeiligheidsvoorschriftenInstalleer het apparaat niet op een locatie met lage temperaturen.• Bij vorst kunnen de buizen barsten.Installee

Page 24

12 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenWaschen Sie keine großen Waschstücke wie z. B. Betten im Wäschenetz.• Andernfalls kann es d

Page 25 - Deutsch 25

8 NederlandsVeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriftenTrek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als het apparaat een vreemd geluid maakt

Page 26

Nederlands 9VeiligheidsvoorschriftenKoppel het apparaat niet los door aan de voedingskabel te trekken. Pak de stekker altijd stevig beet en trek deze

Page 27 - Deutsch 27

10 NederlandsVeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriftenAls er tijdens het wassen een afvoerfout ontstaat, controleer dan eerst of er geen proble

Page 28

Nederlands 11VeiligheidsvoorschriftenWas, centrifugeer of droog geen waterbestendige kussens, matten of kleding (*) tenzij uw apparaat een speciaal p

Page 29 - Bedienfeld

12 NederlandsVeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriftenGebruik geen water van koel-/verwarmingsapparaten.• Hierdoor kunnen zich problemen met d

Page 30 - 30 Deutsch

Nederlands 13Installatie van uw wasmachineInstallatie van uw wasmachineZorg ervoor dat de installateur deze instructies nauwkeurig opvolgt, zodat uw

Page 31 - Deutsch 31

14 NederlandsInstallatie van uw wasmachineInstallatie van uw wasmachineSteeksleutel Doppen voor de boutgaten SlanggeleiderToevoerslang koud water Toev

Page 32 - Programmübersicht

Nederlands 15Installatie van uw wasmachineEisen voor de installatieElektrische toevoer en aarding• AC 220-240 V / 50 Hz, zekering of installatieauto

Page 33 - Deutsch 33

16 NederlandsInstallatie van uw wasmachineInstallatie van uw wasmachineOndergrondVoor het beste resultaat moet de wasmachine op een stevig geconstruee

Page 34 - Einstellungen

Nederlands 17Installatie van uw wasmachineStapsgewijze installatieSTAP 1 - Selecteer een locatieEisen t.a.v. locatie:• Zorg voor een harde vlakke on

Page 35 - Notablauf

Deutsch 13InstallationInstallationBitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße Installation der Waschmaschine zu gewäh

Page 36 - Reinigung

18 NederlandsInstallatie van uw wasmachineInstallatie van uw wasmachineSTAP 3 - Pas de stelvoet aan1. Schuif de wasmachine voorzichtig op zijn plek.

Page 37 - Deutsch 37

Nederlands 19Installatie van uw wasmachineC3. Houd de adapter vast en draai onderdeel (C) in de richting van het pijltje, zodat het onderdeel 5 mm

Page 38 - 38 Deutsch

20 NederlandsInstallatie van uw wasmachineInstallatie van uw wasmachine8. Open de water kraan en controleer of er sprake is van lekkages rondom de aa

Page 39 - Deutsch 39

Nederlands 21Installatie van uw wasmachineVoor modellen met een extra warmwaterinname:1. Sluit het rode uiteinde van de watertoevoerslang aan op de

Page 40 - Fehlersuche

22 NederlandsInstallatie van uw wasmachineInstallatie van uw wasmachineSTAP 5 - Plaats de afvoerslangDe afvoerslang kan op drie manieren worden geplaa

Page 41 - Deutsch 41

Nederlands 23Voor u begintVoor u begintEerste instellingenKalibratie uitvoeren (aanbevolen)Met Kalibratie zorgt u ervoor dat de wasmachine het gewich

Page 42 - 42 Deutsch

24 NederlandsVoor u begintVoor u begintWasvoorschriftenSTAP 1 - Sorteer de wasSorteer uw wasgoed overeenkomstig deze criteria:• Waslabel: sorteer het

Page 43 - Deutsch 43

Nederlands 25Voor u begintSTAP 4 - Doe een voorwas (indien nodig)Selecteer de Voorwas optie voor het geselecteerde programma wanneer de was erg vuil

Page 44

26 NederlandsVoor u begintVoor u begintRichtlijnen voor de wasmiddelladeDe wasmachine beschikt over een lade met drie vakken: het linkervak is voor he

Page 45 - Fehlercodes

Nederlands 27Voor u begintA3. De wasverzachter in het wasverzachtercompartiment toevoegen. Niet de max lijn (A) overschrijden.4. Als u wilt voorw

Page 46

14 DeutschInstallationInstallationSchraubenschlüssel Abdeckkappen SchlauchführungKaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Fach für FlüssigwaschmittelDeck

Page 47 - Deutsch 47

28 NederlandsVoor u begintVoor u begintOm vloeibaar wasmiddel te gebruiken (alleen voor de toepasselijke modellen)APlaats eerst de meegeleverde vloeis

Page 48 - Erklärung der Pegesymbole

Nederlands 29BedieningBedieningBedieningspaneelWW71J3*****01050203 04 06 07080901050203 04 06 070809WW70J3*****01050203 04 06 07080901050203 04 06 07

Page 49 - Entsorgung von Altgeräten

30 NederlandsBedieningBediening05 OptiesDruk hierop om de optie Intensief, Voorwas of Spoelen+ Voorwas te selecteren. Druk nogmaals om te deselectere

Page 50 - Technische Daten

Nederlands 31BedieningEenvoudig beginnenWW71J3*****146253146253WW70J3*****1462531462531. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine in te schakelen.2.

Page 51

32 NederlandsBedieningBedieningOverzicht van wasprogramma'sStandaardprogramma'sProgramma BeschrijvingMax. lading (kg)KATOEN• Voor katoen, b

Page 52

Nederlands 33BedieningOptiesOptie BeschrijvingIntensief• Voor zeer vervuilde was. Elke cyclus duurt langer dan gewoonlijk.Voorwas• Hiermee wordt ee

Page 53

34 NederlandsBedieningBedieningInstellingenKinderslotOm ongevallen met kinderen te voorkomen, vergrendelt de kinderslotfunctie alle knoppen. Het kinde

Page 54

Nederlands 35OnderhoudOnderhoudAfvoer voor noodgevallenVerwijder bij stroomstoringen het water uit de trommel voor u de was uit de wasmachine haalt.A

Page 55

36 NederlandsOnderhoudOnderhoudReinigingOppervlak van de wasmachineGebruik een zachte doek met een niet-schurend, huishoudelijk schoonmaakmiddel. Spra

Page 56 - FRAGEN ODER HINWEISE?

Nederlands 37OnderhoudPomplterHet verdient aanbeveling de pomplter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om verstopping te voorkomen. Een verstopte pomp

Page 57 - Lave-linge

Deutsch 15InstallationInstallationsanforderungenStromnetz und Erdung• AC 220V-240 V / 50 Hz, abgesichert mit Schmelzsicherung oder Schutzschalter•

Page 58 - Sommaire

38 NederlandsOnderhoudOnderhoudVOORZICHTIG• Controleer na het reinigen van het lter of de lterklep goed gesloten is. Er kunnen anders lekkages optr

Page 59 - Consignes de sécurité

Nederlands 39OnderhoudOPMERKINGDraai het programma SPOELEN + CENTRIFUGEREN wanneer de trommel leeg is om het resterende wasmiddel te verwijderen.Ontd

Page 60

40 NederlandsProblemen oplossenProblemen oplossenControlepuntenRaadpleeg de onderstaande tabel en probeer de suggesties wanneer u een probleem met uw

Page 61

Nederlands 41Problemen oplossenProbleem MaatregelenOvermatige trillingen of maakt lawaai.• Zorg ervoor dat de wasmachine op een vlakke, stevige, nie

Page 62

42 NederlandsProblemen oplossenProbleem MaatregelenDe deur gaat niet open.• Druk/tik op Start/Pauze om de wasmachine te stoppen.• Het kan even duren

Page 63 - Français 7

Nederlands 43Problemen oplossenProbleem MaatregelenStopt.• Steek de stekker in een werkend stopcontact.• Controleer de zekering of reset de stroomo

Page 64

44 NederlandsProblemen oplossenProblemen oplossenProbleem MaatregelenDe lading is nat aan het einde van een cyclus.• Gebruik het Hoge of Extra hoge c

Page 65 - Français 9

Nederlands 45Problemen oplossenFoutcodesWanneer de wasmachine niet goed werkt, kan een informatiecode op het display getoond worden. Raadpleeg de ond

Page 66

46 NederlandsProblemen oplossenProblemen oplossenCode MaatregelenLC, LC1Controleer de afvoerslang.• Zorg ervoor dat het uiteinde van de afvoerslang o

Page 67 - Français 11

Nederlands 47Problemen oplossenCode Maatregelen1CDe waterniveausensor werkt niet correct.• Uitschakelen en de cyclus opnieuw herstarten.• Controlee

Page 68

16 DeutschInstallationInstallationAufstellungBeste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen. Hol

Page 69

48 NederlandsSpecicatiesSpecicatiesSpecicatiesWasvoorschriftenDe volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier sym

Page 70

Nederlands 49SpecicatiesZorg voor het milieu• Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houdt u zich bij het wegdoen van dit apparaat aan

Page 71 - Exigences d'installation

50 NederlandsSpecicatiesSpecicatiesSpecicatieblad"*" Sterretje (s) betekent modelvariant en kan variëren van (0-9) en (AZ).Type Wasmachin

Page 72

Nederlands 51SpecicatiesVolgens EU-verordening nr. 1061/2010"*" Sterretje (s) betekent modelvariant en kan variëren van (0-9) en (AZ).Sams

Page 73 - Installation pas à pas

52 NederlandsSpecicatiesSpecicaties4. De KATOEN 60 °C- en KATOEN 40 °C-programma's zijn geschikt voor gewoon vervuild katoen en zijn het m

Page 74

memoWW70J3473LW_DC68-03589E-NL.indd 53 2015/3/7 14:00:11

Page 75 - Français 19

memoWW70J3473LW_DC68-03589E-NL.indd 54 2015/3/7 14:00:11

Page 76

memoWW70J3473LW_DC68-03589E-NL.indd 55 2015/3/7 14:00:11

Page 77 - Français 21

VRAGEN OF OPMERKINGEN?LAND BEL OF BEZOEK ONZE WEBSITEBELGIUM 02-201-24-18www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French)FRANC

Page 78

Deutsch 17InstallationSchrittweise InstallationSCHRITT 1 - Einen Standort wählenStandortvoraussetzungen:• Fester, ebener Untergrund ohne Teppich ode

Page 79 - Avant de démarrer

18 DeutschInstallationInstallationSCHRITT 3 - Stellfüße ausrichten1. Schieben Sie die Waschmaschine vorsichtig an die gewünschte Stelle. Übermäßige K

Page 80

Deutsch 19InstallationC3. Halten Sie den Adapter fest und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung, um es um 5 mm zu lösen (*).C4. Führen Sie den Adap

Page 81 - Français 25

2 DeutschInhaltInhaltSicherheitsinformationen 3Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 3Wichtige Sicherheitssymbole 3Wichtige Sicherheit

Page 82

20 DeutschInstallationInstallation8. Öffnen Sie den Wasseranschluss und überprüfen Sie, ob sich Lecks um die Anschlussbereich herum benden. Tritt an

Page 83 - Français 27

Deutsch 21InstallationFür Modelle mit einem zusätzlichen Warmwasseranschluss:1. Verbinden Sie das rote Ende des Zuwasserschlauchs mit dem Warmwasser

Page 84

22 DeutschInstallationInstallationSCHRITT 5 - Positionierung des AbwasserschlauchsDer Abwasserschlauch kann auf drei unterschiedliche Arten angeordnet

Page 85 - Fonctionnement

Deutsch 23Vor dem StartVor dem StartGrundeinstellungenDurchführen der Kalibrierung (empfohlen)Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gew

Page 86

24 DeutschVor dem StartVor dem StartWaschhinweiseSCHRITT 1 - SortierenSortieren Sie die Wäsche nach folgenden Kriterien:• Pflegetikett: Sortieren Sie

Page 87 - Étapes simples pour démarrer

Deutsch 25Vor dem StartSCHRITT 4 - Vorwäsche (falls erforderlich)Wählen Sie die Option Vorwäsche für den ausgewählten Waschgang aus, wenn die Wäsche

Page 88

26 DeutschVor dem StartVor dem StartRichtlinien WaschmittelbehälterDer Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den

Page 89 - Français 33

Deutsch 27Vor dem StartA3. Füllen Sie Weichspüler in das Waschmittelfach Weichspüler ein. Überschreiten Sie nicht die Maximallinie (A).4. Wenn Si

Page 90

28 DeutschVor dem StartVor dem StartVerwendung von Flüssigwaschmittel (gilt nur für bestimmte Modelle)AStecken Sie zunächst den Flüssigwaschmittelbehä

Page 91 - Maintenance

Deutsch 29BetriebBetriebBedienfeldWW71J3*****01050203 04 06 07080901050203 04 06 070809WW70J3*****01050203 04 06 07080901050203 04 06 07080901 Progr

Page 92

Deutsch 3SicherheitsinformationenSicherheitsinformationenWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Samsung Waschmaschine. Diese Anleitung enthält

Page 93 - Français 37

30 DeutschBetriebBetrieb05 Opties (Optionen)Drücken Sie, um eine Option aus Intensiv, Vorwäsche und Spülen + Vorwäsche auszuwählen. Drücken Sie zum A

Page 94

Deutsch 31BetriebEinfache Schritte für den StartWW71J3*****146253146253WW70J3*****1462531462531. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste der Waschmaschine.2.

Page 95 - Récupération après gel

32 DeutschBetriebBetriebProgrammübersichtStandardprogrammeZyklus BeschreibungMax. Wäschemenge (kg)KATOEN (BAUMWOLLE)• Für Baumwolle, Bettwäsche, Tisc

Page 96

Deutsch 33BetriebOptionenOption BeschreibungIntensiv• Für stark verschmutzte Wäsche. Die Betriebszeit für jedes Programm ist länger als normal.Vorwä

Page 97 - Français 41

34 DeutschBetriebBetriebEinstellungenKindersicherungUm Unfälle mit Kindern zu vermeiden, blockiert die Kindersicherung alle Tasten. Die Kindersicherun

Page 98 - 42 Français

Deutsch 35WartungWartungNotablaufLassen Sie im Fall eines Stromausfalls das Wasser in der Trommel abießen, bevor Sie die Wäsche herausnehmen.A1. Sc

Page 99 - Français 43

36 DeutschWartungWartungReinigungOberäche der WaschmaschineVerwenden Sie ein weiches Tuch mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie

Page 100 - Dépannage

Deutsch 37WartungPumpenlterEs ist ratsam, den Pumpenlter 5 oder 6 Male im Jahr zu reinigen, damit er nicht verstopft. Ein verstopfter Pumpenlter k

Page 101 - Codes d’erreur

38 DeutschWartungWartungVORSICHT• Versichern Sie sich, dass die Filterkappe nach der Filterreinigung ordnungsgemäß verschlossen ist. Andernfalls kann

Page 102

Deutsch 39WartungHINWEISUm das verbliebene Waschmittel zu entfernen, führen Sie das Programm SPOELEN + CENTRIFUGEREN (SPÜLEN + SCHLEUDERN) bei leerer

Page 103 - Français 47

4 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenDiese Warnzeichen sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Bitte halten Sie sie genau

Page 104 - 48 Français

40 DeutschFehlersucheFehlersuchePrüfpunkteWenn Sie ein Problem bei der Waschmaschine feststellen, prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und pro

Page 105 - Protection de l’environnement

Deutsch 41FehlersucheProblem MaßnahmeÜbermäßige Vibrationen oder macht Geräusche.• Stellen Sie sicher, dass die Maschine auf ebenmäßigem, festen und

Page 106 - Caractéristiques techniques

42 DeutschFehlersucheProblem MaßnahmeDie Tür lässt sich nicht öffnen.• Drücken Sie Start/Pause, um die Waschmaschine anzuhalten.• Es kann einige Mom

Page 107

Deutsch 43FehlersucheProblem MaßnahmeStopps.• Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose ein.• Überprüfen Sie die Sicherung oder stellen Sie den S

Page 108

44 DeutschFehlersucheFehlersucheProblem MaßnahmeDie Ladung ist am Ende eines Zyklus nass.• Wählen Sie eine hohe oder sehr hohe Schleuderdrehzahl.• V

Page 109

Deutsch 45FehlersucheFehlercodesWenn die Waschmaschine nicht funktioniert, sehen Sie einen Fehlercode auf dem Bildschirm. Prüfen Sie zunächst die nac

Page 110

46 DeutschFehlersucheFehlersucheCode MaßnahmeDCDie Waschmaschine wird bei offener Tür betrieben.• Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlosse

Page 111

Deutsch 47FehlersucheCode MaßnahmeUCDie elektronische Steuerung muss überprüft werden (Überspannungsfehler).• Überprüfen Sie die Platine und die Ver

Page 112 - QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?

48 DeutschTechnische DatenTechnische DatenTechnische DatenErklärung der PegesymboleDie folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt d

Page 113 - Wasmachine

Deutsch 49Technische DatenEntsorgung von Altgeräten• Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgu

Page 114 - 2 Nederlands

Deutsch 5SicherheitsinformationenWenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienstbetreuer oder ähnlich qualizierten Pe

Page 115 - Veiligheidsvoorschriften

50 DeutschTechnische DatenTechnische DatenLastenheft„ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren.Typ Frontl

Page 116

Deutsch 51Technische DatenGemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010„ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und

Page 117

52 DeutschTechnische DatenTechnische Daten4. Die Programme BAUMWOLLE 60 °C und BAUMWOLLE 40 °C sind für die Reinigung normal verschmutzter Kleidung

Page 118

NotizenWW70J3473LW_DC68-03589E-DE.indd 53 2015/3/7 17:00:22

Page 119 - Let op bij de installatie

NotizenWW70J3473LW_DC68-03589E-DE.indd 54 2015/3/7 17:00:22

Page 120

NotizenWW70J3473LW_DC68-03589E-DE.indd 55 2015/3/7 17:00:22

Page 121 - Let op bij het gebruik

FRAGEN ODER HINWEISE?LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTERBELGIUM 02-201-24-18www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/supp

Page 122

Lave-lingeManuel d'utilisationWW70J3*****/WW71J3*****SSECSECWW70J3473LW_DC68-03589E-FR.indd 1 2015/3/7 17:01:56

Page 123 - Nederlands 11

2 FrançaisSommaireSommaireConsignes de sécurité 3Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité 3Importants symboles de sécurité 3Impo

Page 124

Français 3Consignes de sécuritéConsignes de sécuritéFélicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informatio

Page 125 - Installatie van uw wasmachine

6 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenReinigen Sie die Anschlussstifte des Steckers und die Kontakte regelmäßig mit einem trockenen

Page 126

4 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéCes symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même ou à d’autres

Page 127 - Eisen voor de installatie

Français 5Consignes de sécuritéPour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les perso

Page 128

6 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéAvertissements critiques pour l'installationAVERTISSEMENTCet appareil doit être installé par

Page 129 - Stapsgewijze installatie

Français 7Consignes de sécuritéN’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux inammables.N’installez pas cet ap

Page 130

8 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécurité Avertissements critiques pour l'utilisationAVERTISSEMENTEn cas de dégât des eaux, coupez imm

Page 131 - Nederlands 19

Français 9Consignes de sécuritéNe passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il fonctionne.• Cela pourrait provoquer

Page 132

10 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéSi une erreur de vidange survient pendant une opération, vériez s’il y a un problème avec l’évac

Page 133 - Nederlands 21

Français 11Consignes de sécuritéNe lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*) sauf si votre appareil po

Page 134

12 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéN’utilisez pas d’eau provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau.• Cela pourrait

Page 135 - Voor u begint

Français 13InstallationInstallationSuivez attentivement ces conseils pour garantir une installation correcte du lave-linge, et pour éviter les accide

Page 136

Deutsch 7SicherheitsinformationenVerlegen Sie das Netzkabel nicht über Metallgegenstände, stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, s

Page 137 - STAP 6 - Een juist wasmiddel

14 FrançaisInstallationInstallationClé à ergots Caches-boulons Guide-tuyauTuyau d’arrivée d’eau froideTuyau d’arrivée d’eau chaudeCompartiment à lessi

Page 138

Français 15InstallationExigences d'installationAlimentation électrique et mise à la terre• Muni de fusible ou court-circuit CA 220-240 V / 50 H

Page 139 - Nederlands 27

16 FrançaisInstallationInstallationPlancherPour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en boi

Page 140

Français 17InstallationInstallation pas à pasÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacementExigences d'emplacement :• Surface dure et de niveau, sans mo

Page 141 - Bediening

18 FrançaisInstallationInstallationÉTAPE 3 - Réglez le pied de mise à niveau1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser doucement. Une pre

Page 142

Français 19InstallationC3. Tenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la èche pour le desserrer de 5 mm (*).C4. Insérez l&a

Page 143 - Eenvoudig beginnen

20 FrançaisInstallationInstallation8. Ouvrez le robinet d'eau et vériez s'il y a des fuites autour des zones de raccordement. En cas de fu

Page 144

Français 21InstallationPour les modèles équipés d’une arrivée d’eau chaude supplémentaire :1. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau c

Page 145 - Nederlands 33

22 FrançaisInstallationInstallationETAPE 5 - Positionnez le tuyau d'eauL’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons diff

Page 146

Français 23Avant de démarrerAvant de démarrerRéglages initiauxLancer un calibrage (recommandé)L'option Calibrage permet à l'appareil de cal

Page 147 - Onderhoud

8 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenLassen Sie Kinder nicht in oder auf der Waschmaschine spielen. Sorgen Sie außerdem dafür, das

Page 148

24 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerInstructions de lavageÉTAPE 1 - TriTriez le linge selon ces critères :• Symbole textile : séparez le cot

Page 149 - Nederlands 37

Français 25Avant de démarrerÉTAPE 4 - Prélavage (si nécessaire)Sélectionnez l'option Prélavage pour le programme sélectionné si le linge est trè

Page 150

26 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerConseils d'utilisation du tiroir à lessiveLe lave-linge est équipé d'un distributeur à trois co

Page 151 - Ontdooien

Français 27Avant de démarrerA3. Mettez de l'adoucissant dans le compartiment à adoucissant. Ne dépassez pas la ligne max (A).4. Si vous souh

Page 152 - Problemen oplossen

28 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerPour utiliser de la lessive liquide (modèles applicables uniquement)AInsérez d'abord le réservoir po

Page 153 - Nederlands 41

Français 29FonctionnementFonctionnementPanneau de commandeWW71J3*****01050203 04 06 07080901050203 04 06 070809WW70J3*****01050203 04 06 070809010502

Page 154 - 42 Nederlands

30 FrançaisFonctionnementFonctionnement05 OptionsAppuyez pour sélectionner une option parmi Intensif, Prélavage et Rinçage + Prélavage. Appuyez de no

Page 155 - Nederlands 43

Français 31FonctionnementÉtapes simples pour démarrerWW71J3*****146253146253WW70J3*****1462531462531. Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre le lave-l

Page 156

32 FrançaisFonctionnementFonctionnementVue d'ensemble des programmesProgrammes standardProgramme DescriptionCharge maxi. (kg)Coton• Pour cotons,

Page 157 - Foutcodes

Français 33FonctionnementOptionsOption DescriptionIntensif• Pour le linge très sale. Le temps de fonctionnement pour chaque programme est plus long

Page 158

Deutsch 9SicherheitsinformationenWenn sich der Wasserzuleitungsschlauch vom Anschluss löst und Wasser über das Gerät strömt, ziehen Sie den Netzsteck

Page 159 - Nederlands 47

34 FrançaisFonctionnementFonctionnementRéglagesSécurité enfantPour éviter les accidents impliquant des enfants, la fonction Sécurité enfant verrouille

Page 160 - SpecicatiesSpecicaties

Français 35MaintenanceMaintenanceVidange d’urgenceDans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le lin

Page 161 - Zorg voor het milieu

36 FrançaisMaintenanceMaintenanceNettoyageSurface du lave-lingeUtilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau sur

Page 162 - Specicaties

Français 37MaintenanceFiltre de la pompeIl est conseillé de nettoyer le ltre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne se bouche. Un

Page 163 - OPMERKING

38 FrançaisMaintenanceMaintenanceATTENTION• Assurez-vous que le bouchon du ltre soit correctement fermé après avoir nettoyé le ltre. Sinon cela pou

Page 164

Français 39MaintenanceNOTEPour enlever la lessive restante, effectuez le programme Rinçage+Essorage, avec le tambour vide.Récupération après gelLe la

Page 165

40 FrançaisDépannageDépannagePoints de contrôleSi vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, vériez d'abord le tableau ci-dessous et ess

Page 166

Français 41DépannageProblème ActionVibrations ou bruits excessifs.• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plat et solide et non gli

Page 167

42 FrançaisDépannageProblème ActionLa porte ne s'ouvre pas.• Appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour démarrer le lave-linge.• Le mécanisme de ve

Page 168 - VRAGEN OF OPMERKINGEN?

Français 43DépannageProblème ActionLe lave-linge s'arrête.• Branchez le cordon d'alimentation dans une prise en tension.• Vériez le fusi

Comments to this Manuals

No comments