Samsung NE59J7651WS/AC User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cookers Samsung NE59J7651WS/AC. Samsung NE59J7651WS Electric Range with True Convection, 5.9 cu.ft User Manual [hr] [it] [ro] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 168
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Electric Range

Electric RangeUser manualNE59J7650**/NE59J7651**

Page 2 - Anti-tip device

10 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructions• Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove f

Page 3 - Contents

44 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoalrededor de 5°Fig. 1Fig. 23. Sujete rmemente ambos lados de la pu

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Español 45Mantenimiento de su electrodoméstico3. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre completamente, la muesca no se encuentra corre

Page 5 - FOR YOUR SAFETY

46 EspañolResolución de problemasResolución de problemas Resolución de problemasResolución de problemasSamsung hace grandes esfuerzos para asegurar qu

Page 6

Español 47Resolución de problemasPANTALLA DE CONTROLProblema Causa posible SoluciónLa pantalla queda en blanco.Puede haberse quemado un fusible en su

Page 7 - SURFACE COOKING UNITS

48 EspañolResolución de problemasResolución de problemasHORNOProblema Causa posible SoluciónEl horno no se enciende.La estufa no se encuentra bien enc

Page 8 - ELECTRICAL SAFETY

Español 49Resolución de problemasProblema Causa posible SoluciónLos alimentos no se hornean o asan como es debido.Los controles del horno se han con

Page 9 - CHILD SAFETY

50 EspañolResolución de problemasResolución de problemasProblema Causa posible SoluciónResulta difícil deslizar las parrillas del horno.Las parrillas

Page 10 - Important safety instructions

Español 51Resolución de problemasCAJÓNProblema Causa posible SoluciónEl cajón no se desliza con suavidad o se arrastra con fricción.El cajón se encue

Page 11 - WARMING DRAWER

52 EspañolGarantíaGarantíaLa presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso n

Page 12 - SELFCLEANING OVENS

Español 53GarantíaSALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y

Page 13 - WARNING

English 11Important safety instructions• Do not use the drawer to dry newspapers. If overheated, newspapers can catch on re.• Do not use aluminum fo

Page 14 - CRITICAL USAGE WARNING

54 EspañolGarantíaGarantíaSAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que

Page 15 - English 15

Español 55Notas

Page 16

¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA ENU.S.A Consumer Electronics1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANAD

Page 17 - USAGE CAUTIONS

Cuisinière électriqueManuel d’utilisationNE59J7650**/NE59J7651**

Page 18

2 FrançaisDispositif anti-basculement AVERTISSEMENTAn d’éviter tout risque de basculement de la cuisinière, xez-la correctement à l’aide d’un dispos

Page 19 - CRITICAL CLEANING WARNINGS

Français 3Table des matièresTable des matièresConsignes de sécurité importantes 4Présentation de votre nouvelle cuisinière 20Présentation 20Accesso

Page 20 - Introducing your new range

4 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantes ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner d

Page 21 - Before you begin

Français 5Consignes de sécurité importantesAVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE ÉTATSUNIS UNIQUEMENTAVERTISSEMENT

Page 22

6 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantes• Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'

Page 23

Français 7Consignes de sécurité importantes• Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson. La surface vitrée restera chaude quelques minute

Page 24

12 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructions• Before operating the self-clean cycle, wipe grease and food soils from the oven

Page 25 - Protecting the smoothtop

8 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesSÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Bonne installation - Assurez-vous que votre apparei

Page 26 - Operating the oven

Français 9Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENTSi la surface est fendue, éteignez et débranchez l’appareil an d’éviter tout risque d’élect

Page 27 - Setting the kitchen timer

10 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantes• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l’air chaud ou la

Page 28

Français 11Consignes de sécurité importantes• N’utilisez pas le tiroir pour sécher des journaux. En cas de surchauffe, les journaux risquent de s’en

Page 29 - Using the oven racks

12 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantes• Procédez uniquement au cycle d’auto-nettoyage des parties mentionnées

Page 30

Français 13Consignes de sécurité importantesAVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L’INSTALLATION AVERTISSEMENT• Cet appareil doit être installé par

Page 31 - Convection roasting

14 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesAVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L’UTILISATION ATTENTION • En cas d’i

Page 32 - Broil stop position

Français 15Consignes de sécurité importantes• En cas de départ de feu à l’intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez l’appareil et débranc

Page 33 - Using the easy cook feature

16 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantes• N’insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d’objets métalliq

Page 34

Français 17Consignes de sécurité importantes• N’ouvrez pas la porte si les aliments à l’intérieur du compartiment de cuisson sont en ammes. -Si vous

Page 35 - Using the sabbath feature

English 13Important safety instructionsCRITICAL INSTALLATION WARNINGS WARNING• This appliance must be installed by a qualied technician or service

Page 36

18 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantes• Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très chaud(e)s

Page 37 - Using the warming drawer

Français 19Consignes de sécurité importantes• Ne faites jamais fonctionner l’appareil à vide, sauf en mode d’auto-nettoyage.• Ne faites jamais décong

Page 38

20 FrançaisPrésentation de votre nouvelle cuisinièrePrésentation de votre nouvelle cuisinièrePrésentation 020301040507 061108091001 Tableau de comman

Page 39

Français 21Avant de commencer Cuisiner sur la table de cuissonÀ propos de la cuisine sur la table de cuisson ATTENTIONAVANT LA CUISSON• N’utilisez p

Page 40 - Maintaining your appliance

22 FrançaisCuisiner sur la table de cuissonCuisiner sur la table de cuissonEmplacement des foyers radiants et des commandesLes boutons de commande per

Page 41

Français 23Cuisiner sur la table de cuissonTémoin de surface chaude• S’allume lorsque la surface est allumée ou est chaude au toucher.• Reste allum

Page 42

24 FrançaisCuisiner sur la table de cuissonCuisiner sur la table de cuissonUtilisation des ustensiles de cuisine appropriés L’utilisation de l’ustensi

Page 43

Français 25Cuisiner sur la table de cuisson• N’utilisez pas d’agent de blanchiment chloré, d’ammoniac ou de nettoyant non recommandé pour une utilis

Page 44

26 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four01 ÉCRAN : indique l’heure, la température du four, si le four est en mode Cuisson, Gril ou Auto-net

Page 45 - Right roller guide rail

Français 27Utilisation du four3. Lancez la minuterie. Appuyez sur Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie).4. Une fois le temps rég

Page 46 - Glass bulb cover Bulb

14 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsCRITICAL USAGE WARNING CAUTION • If the appliance is ooded by any liquid, pleas

Page 47

28 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four8. Appuyez sur START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE). À l’heure réglée, un court signal sonore retentit. Le

Page 48 - Troubleshooting

Français 29Utilisation du fourUtilisation des grilles du four Hauteurs de grille07060504030201Position recommandée de la grille pour la cuissonType d

Page 49

30 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourCuissonLe four peut être programmé pour cuire à toute température comprise entre 175 °F et 550 °F. La

Page 50

Français 31Utilisation du fourComment régler le four pour la cuisson par convection ?1. Lancez le mode de cuisson par convection. Appuyez sur Bake

Page 51 - Information codes

32 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourGuide de recommandations concernant la cuisson au grilLes temps de cuisson au gril dépendent de la ta

Page 52 - Warranty (U.S.A)

Français 33Utilisation du fourAliment CuissonDimensionsÉpaisseurRéglage du grilHauteur de grilleTemps de cuisson (minutes)1er côté2ème côtéMorceaux d

Page 53 - Warranty (CANADA)

34 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four5. Vous pouvez mémoriser une recette dans l’une des trois positions de cuisson favorite. Appuyez sur

Page 54

Français 35Utilisation du fourIl est déconseillé d’activer un programme autre que la fonction BAKE (CUISSON) pendant que la fonction Shabbat est acti

Page 55 - English 55

36 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourFonction de convection par conversion automatiqueLorsque vous utilisez la fonction de conversion auto

Page 56

Français 37Utilisation du tiroir chauffe-platUtilisation du tiroir chauffe-platÀ propos du tiroir chauffe-platLe tiroir chauffe-plat conserve les ali

Page 57 - Estufa eléctrica

English 15Important safety instructions• Always observe safety precautions when using your oven. Never try to repair the oven on your own - there is

Page 58 - ADVERTENCIA

38 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareil Entretien de votre appareilAuto-nettoyageCe four auto-nettoyant utilise des températ

Page 59 - Contenido

Français 39Entretien de votre appareilComment lancer un cycle d’auto-nettoyage1. Sélectionnez la durée d’auto-nettoyage (ex. : 3 heures). Appuyez su

Page 60 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

40 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilREMARQUESi vous appuyez sur Steam Clean (Nettoyage vapeur) alors que la température d

Page 61 - PARA SU SEGURIDAD

Français 41Entretien de votre appareil3. Nettoyez une petite zone, en frottant si possible l’inox dans le sens du grain.4. Séchez et lustrez à l’ai

Page 62 - 6 Español

42 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilEntretien et nettoyage de la table de cuisson vitréeNettoyage après une utilisation q

Page 63 - Español 7

Français 43Entretien de votre appareilNettoyage des éclaboussures de sucre et du plastique fondu1. Eteignez tous les foyers. Retirez les plats chaud

Page 64 - SEGURIDAD ELÉCTRICA

44 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilenviron 5°Fig. 1Fig. 23. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut.

Page 65 - SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

Français 45Entretien de votre appareil3. Ouvrez la porte au maximum. Si la porte ne s’ouvre pas complètement, c’est que la partie creuse n’est pas c

Page 66 - 10 Español

46 FrançaisDépannageDépannage DépannageDépannageSamsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l’utilisation de votre nouvelle c

Page 67 - CAJÓN DE CALENTAMIENTO

Français 47DépannageÉCRAN DE COMMANDEProblème Cause possible SolutionL’afchage s’atténue.Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le d

Page 68 - HORNOS AUTOLIMPIANTES

16 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructions• Do not use or place ammable sprays or objects near the oven. -Flammable items

Page 69 - INSTALACIÓN

48 FrançaisDépannageDépannageFOURProblème Cause possible SolutionLe four ne s'allume pas.La cuisinière n'est pas correctement branchée sur l

Page 70 - PRECAUCIÓN

Français 49DépannageProblème Cause possible SolutionLe four émet une fumée excessive durant la cuisson.Les réglages n'ont pas été effectués corr

Page 71 - Español 15

50 FrançaisDépannageDépannageProblème Cause possible SolutionOdeur forte.Il est normal de constater une odeur provenant de l'isolation de la cavi

Page 72 - 16 Español

Français 51DépannageTIROIRProblème Cause possible SolutionLe tiroir ne glisse pas correctement ou se bloque.Le tiroir n'est pas correctement ali

Page 73 - PRECAUCIONES PARA EL USO

52 FrançaisGarantieGarantieCette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadr

Page 74 - 18 Español

Français 53GarantieSAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y

Page 75 - PARA LA LIMPIEZA

54 FrançaisGarantieGarantieCette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadr

Page 77 - Antes de comenzar

UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNETU.S.AConsumer Electronics1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-

Page 78

English 17Important safety instructions• Do not hold food in your bare hands during or immediately after cooking. -Use cooking gloves. The food may b

Page 79

18 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructions• Take care as beverages or food may be very hot after heating. -Especially when

Page 80

English 19Important safety instructions• Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or a dish by pouring water over it during or jus

Page 81 - Protección de la cubierta

2 EnglishAnti-tip device WARNINGTo reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE

Page 82 - Funcionamiento del horno

20 EnglishIntroducing your new rangeIntroducing your new rangeOverview 020301040507 061108091001 Oven control panel (See page 26 for more informatio

Page 83 - Ajuste del reloj

English 21Before you beginCooktop cookingAbout cooktop cooking CAUTIONBEFORE COOKING• Do not use the glass cooktop surface as a cutting board.• Do

Page 84

22 EnglishCooktop cookingCooktop cookingLocation of the radiant surface elements and controlsThe radiant control knobs operate the radiant surface el

Page 85

English 23Cooktop cookingHot surface indicator• Comes on when the unit is turned on or hot to the touch.• Stays on even after the unit is turned of

Page 86

24 EnglishCooktop cookingCooktop cookingCheck for atness by rotating a ruler across the bottom of the cookware.CORRECT INCORRECTFlat bottom and stra

Page 87 - Asar por convección

English 25Cooktop cooking• Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleansers not specically recommended for use on a glass-ceramic surface.Pr

Page 88 - Posición de traba para

26 EnglishOperating the ovenOperating the oven01 DISPLAY: Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in the bake, broil or self-cl

Page 89

English 27Operating the oven4. When the set time has elapsed, the oven will beep and the display will show End until you press Timer On/Off pad. You

Page 90

28 EnglishOperating the ovenOperating the ovenTurning the oven light on and off • The oven light turns on automatically when the door is opened.• T

Page 91 - Uso de la función Shabat

English 29Operating the ovenUsing the oven racks Oven rack positions07060504030201Recommended rack position for cookingType of food Rack PositionBroi

Page 92

English 3Contents ContentsImportant safety instructions 4Introducing your new range 20Overview 20What’s included with your range 20Before you begi

Page 93

30 EnglishOperating the ovenOperating the ovenBakingThe oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F.Baking temperature an

Page 94 - Auto-limpieza

English 31Operating the ovenHow to set the oven for convection baking1. Start the convection baking mode. Press Bake. The default temperature is 3

Page 95

32 EnglishOperating the ovenOperating the ovenBroiling Recommendation GuideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness prefe

Page 96 - Limpieza al vapor

English 33Operating the ovenFoodDonenessSizeThicknessBroil settingRack positionCooking time (Minutes)1st side 2nd sideChicken piecesWell done4.5 lbs.

Page 97 - Cuidado y limpieza del horno

34 EnglishOperating the ovenOperating the ovenHow to recall a setting1. Press Favorite Cook the number of times that corresponds to the position in

Page 98

English 35Operating the ovenDo not to attempt to activate any other program feature except BAKE while the Sabbath feature is active. ONLY the followi

Page 99

36 EnglishOperating the ovenOperating the ovenConvection auto conversion featureWhen you use the auto conversion feature, the convection auto convers

Page 100 - Traba de la bisagra

English 37Using the warming drawerUsing the warming drawerAbout the warming drawerThe warming drawer will keep hot, cooked food warm. Always start wi

Page 101

38 EnglishMaintaining your appliance Maintaining your appliance Maintaining your appliance Self-cleaningThis self-cleaning oven uses high temperatur

Page 102 - Volver a colocar

English 39Maintaining your appliance How to run a self-cleaning cycle1. Select the length of time for the self-cleaning operation, eg. 3 hours. Pres

Page 103

4 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructions CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or p

Page 104 - Resolución de problemas

40 EnglishMaintaining your appliance Maintaining your appliance NOTEIf you press Steam Clean when the oven temperature is above 100˚F, Hot will appea

Page 105

English 41Maintaining your appliance 4. Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft cloth.5. Repeat as necessary.NOTE• Do not use a steel-w

Page 106

42 EnglishMaintaining your appliance Maintaining your appliance Care and cleaning of the glass cooktopNormal daily use cleaningUse only a ceramic coo

Page 107 - Códigos de información

English 43Maintaining your appliance Cleaning sugary spills and melted plastic1. Turn off all surface units. Remove hot pans.2. Wearing an oven mit

Page 108 - Garantía (EE.UU.)

44 EnglishMaintaining your appliance Maintaining your appliance about 5°Fig. 1Fig. 23. Firmly grasp both sides of the door at the top.4. Close the

Page 109 - Garantía (CANADÁ)

English 45Maintaining your appliance 3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not inserted correctly in the botto

Page 110

46 EnglishTroubleshooting Troubleshooting TroubleshootingTroubleshootingSamsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new elec

Page 111 - Español 55

English 47Troubleshooting CONTROL DISPLAYProblem Possible cause SolutionThe Display goes blank.A fuse in your home may be blown or the circuit breake

Page 112

48 EnglishTroubleshootingTroubleshootingOVENProblem Possible cause SolutionThe oven will not turn on.The range is not completely plugged into the ele

Page 113 - Cuisinière électrique

English 49TroubleshootingProblem Possible cause SolutionFood does not bake or roast properly.The oven controls have not been set correctly.See the ch

Page 114 - AVERTISSEMENT

English 5Important safety instructionsSTATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING US ONLYWARNING : This product contains chemicals known to the Stat

Page 115 - Table des matières

50 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause SolutionOven door closes faster/slower than normalThe soft closing hinges contain a da

Page 116 - LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

English 51TroubleshootingDRAWERProblem Possible cause SolutionThe Drawer does not slide smoothly or drags.The drawer is out of alignment.Fully extend

Page 117 - POUR VOTRE SÉCURITÉ

52 EnglishWarrantyWarrantyutilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not

Page 118 - 6 Français

English 53WarrantySome provinces or territories may or may not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitatio

Page 119 - TABLES DE CUISSON

54 EnglishWarrantyWarrantydamage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipm

Page 121 - SÉCURITÉ ENFANTS

QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATU.S.AConsumer Electronics1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-800-SAMSU

Page 122 - 10 Français

Estufa eléctricaManual del usuarioNE59J7650**/NE59J7651**

Page 123 - TIROIR CHAUFFEPLAT

2 EspañolDispositivo anti inclinación ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un Di

Page 124 - FOURS AUTONETTOYANTS

Español 3ContenidoContenidoInstrucciones de seguridad importantes 4Introducción a su nueva estufa 20Descripción general 20Elementos incluidos con

Page 125 - RELATIFS À L’INSTALLATION

6 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructions• Storage in or on the appliance. Do not store ammable materials in the oven or n

Page 126 - RELATIFS À L’UTILISATION

4 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar

Page 127 - Français 15

Español 5Instrucciones de seguridad importantesADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 SOLO EE.UU.ADVERTENCIA: Este producto contie

Page 128 - 16 Français

6 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantes• Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene mat

Page 129 - L’UTILISATION

Español 7Instrucciones de seguridad importantes• Sea precavido al tocar la cubierta. La supercie de vidrio de la cubierta retendrá el calor aún des

Page 130 - 18 Français

8 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesSEGURIDAD ELÉCTRICA • Instalación adecuada- Asegúrese de que su

Page 131 - RELATIFS AU NETTOYAGE

Español 9Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIASi la supercie está rajada, apague y desenchufe el electrodoméstico para evitar la posibi

Page 132 - Accessoires fournis

10 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantes• Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la sali

Page 133 - Avant de commencer

Español 11Instrucciones de seguridad importantes• No utilice el cajón para secar periódicos. Si se recalientan, pueden arder en llamas.• No utilice

Page 134

12 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantes• Antes de hacer funcionar el ciclo de auto-limpieza, limpie la

Page 135

Español 13Instrucciones de seguridad importantesADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA• La instalación de este electrodoméstico

Page 136

English 7Important safety instructions• Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have

Page 137

14 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO PRECAUCIÓN • Si el electro

Page 138 - Utilisation du four

Español 15Instrucciones de seguridad importantes• Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente reparar el ho

Page 139 - Réglage de la minuterie

16 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantes• No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca d

Page 140

Español 17Instrucciones de seguridad importantes• No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del electrodoméstico. No golpee la puerta o

Page 141

18 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantes• Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden est

Page 142

Español 19Instrucciones de seguridad importantes• No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni el plato vertiendo agua sobr

Page 143 - Rôtissage par convection

20 EspañolIntroducción a su nueva estufaIntroducción a su nueva estufaDescripción general020301040507 061108091001 Panel de control del horno (consul

Page 144 - Position gril

Español 21Antes de comenzarCocción en cubiertaAcerca de la cocción en cubierta PRECAUCIÓNANTES DE COCINAR• No utilice la supercie de la cubierta de

Page 145

22 EspañolCocción en cubiertaCocción en cubiertaUbicación de los elementos radiantes de la supercie y los controlesLas perillas controlan los element

Page 146

Español 23Cocción en cubiertaIndicador de supercie caliente• Se ilumina cuando la unidad se encuentra encendida o caliente al tacto.• Permanece il

Page 147

8 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsELECTRICAL SAFETY • Proper Installation- Be sure your appliance is properly instal

Page 148

24 EspañolCocción en cubiertaCocción en cubiertaUtilización de los recipientes de cocción correctos Utilizar los recipientes de cocción correctos pued

Page 149

Español 25Cocción en cubierta• No permita que los derrames permanezcan mucho tiempo en el área de cocción o las terminaciones de la cubierta.• No u

Page 150 - Auto-nettoyage

26 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del horno01 PANTALLA: Muestra la hora del día, la temperatura del horno, si el horno está en el modo

Page 151

Español 27Funcionamiento del horno4. Cuando haya transcurrido el tiempo jado, el horno emitirá un sonido agudo y en la pantalla se verá “End” (Fin)

Page 152 - Entretien de votre appareil

28 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del horno8. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). A la hora jada, se emitirá un breve “bip”. El

Page 153 - Ventilation

Español 29Funcionamiento del hornoUso de las parrillas del horno Posiciones de las parrillas en el horno07060504030201Posición recomendada de las par

Page 154

30 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoPRECAUCIÓN• No use papel de aluminio para cubrir las parrillas ni el fondo del horno. Tales

Page 155

Español 31Funcionamiento del hornoCómo ajustar el horno para hornear por convección.1. Active el modo de hornear por convección. Presione Bake (Ho

Page 156

32 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoGuía de recomendaciones para asar a la parrillaLos tiempos necesarios para asar a la parrill

Page 157

Español 33Funcionamiento del hornoAlimento Grado de cocciónTamañoEspesorAjuste de asado a la parrillaPosición de la parrillaTiempo de cocción (Minuto

Page 158 - Remise en place

English 9Important safety instructions WARNINGIf the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid the possibility of electrical s

Page 159

34 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoCómo recuperar un ajuste1. Presione Favorite cook (Cocción favorita) la cantidad de veces q

Page 160 - Dépannage

Español 35Funcionamiento del hornoNo intente activar ninguna otra función de programa excepto BAKE (HORNEAR) mientras la función Shabat está activa.

Page 161

36 EspañolFuncionamiento del hornoFuncionamiento del hornoFunción de auto-conversión por convecciónCuando se utiliza la función de autoconversión, la

Page 162

Español 37Uso del cajón de calentamiento Uso del cajón de calentamientoAcerca del cajón de calentamientoEl cajón de calentamiento mantendrá comidas c

Page 163 - Codes d’information

38 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodoméstico Mantenimiento de su electrodomésticoAuto-limpiezaEste horno auto-li

Page 164 - Garantie (U.S.A)

Español 39Mantenimiento de su electrodomésticoCómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpieza1. Seleccione la duración de la operación de auto-limpie

Page 165 - Garantie (CANADA)

40 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoNOTASi presiona Steam Clean (Limpieza con vapor) cuando la temperatu

Page 166

Español 41Mantenimiento de su electrodoméstico3. Limpie un área pequeña, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si fuese el caso.4

Page 167 - Français 55

42 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoCuidado y limpieza de la cubierta de vidrioLimpieza en el uso normal

Page 168

Español 43Mantenimiento de su electrodomésticoLimpieza de derrames azucarados y plástico fundido1. Apague todas las unidades de supercie. Quite tod

Comments to this Manuals

No comments