DryerUser manualDV52J8700E(G)*/DV52J8060E(G)*DV8000J-03170S-05_EN.indd 1 2015/10/30 10:50:20
Before installationEnglish10 Before installationRead through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual for future r
DépannageDépannageFrançais44 Code Action3CUn dysfonctionnement est détecté dans le circuit du relais du moteur.• Contactez le service clientèle Samsu
Caractéristiques techniquesFrançais 45 Caractéristiques techniquesTableau des symboles textilesLes symboles suivants fournissent des conseils d'
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFrançais46 Températures de repassage facile ou vapeurÉlevéeMoyenneBasseSymboles d'avertisse
Caractéristiques techniquesFrançais 47 Fiche de spécicationsEABCDREMARQUELa spécication « A. Hauteur » peut varier de 46 à 46,5 pouces (116,8 - 118
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFrançais48 Tableau des cyclesREMARQUEPour un résultat optimal, respectez ces recommandations de
Caractéristiques techniquesFrançais 49 REMARQUE• : réglage par défaut, : peut être sélectionné• *WOOL (LAINE), *TOWELS (SERVIETTES) : disponible
Français50 Garantie (États-Unis)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SA
Français 51 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d&apos
Garantie (États-Unis)Français52 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE
Français 53 Garantie (CANADA)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMS
Before installationEnglish 11 Ducting requirementsRecommended Use only for short-run installationWeather hood type4” (10.2 cm)2.5” (6.4 cm)No. of 90°
Garantie (CANADA)Français54 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans
Français 55 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-800-SAM
SecadoraManual del usuarioDV52J8700E(G)*/DV52J8060E(G)*DV8000J-03170S-05_MES.indd 1 2015/10/30 11:03:07
ContenidoEspañol2 ContenidoInformación sobre seguridad 4Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4Símbolos de seguridad importante
ContenidoEspañol 3 Mantenimiento 39Sensor de ventilación 39Limpieza 40Solución de problemas 41Vericaciones 41Códigos de información 43Especicac
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol4 Información sobre seguridadFelicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung.
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 5 Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol6 3. No utilice la secadora para
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 7 20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los
Before installationBefore installationEnglish12 Exhausting requirementsThe dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol8 AdvertenciasADVERTENCIA• Asegú
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 9 • Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones de
Antes de la instalaciónEspañol10 Antes de la instalaciónLea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este man
Antes de la instalaciónEspañol 11 Requisitos para el tendido de conductosRecomendadoUtilice solo para instalación de distancia cortaTipo tapa para in
Antes de la instalaciónAntes de la instalaciónEspañol12 Requisitos de drenajeLa secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, s
Antes de la instalaciónEspañol 13 Requisitos en cuanto al gasADVERTENCIA• Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).• LA INS
Antes de la instalaciónAntes de la instalaciónEspañol14 Requisitos eléctricosEl diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de con
Antes de la instalaciónEspañol 15 Modelos eléctricosADVERTENCIA• Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equip
Antes de la instalaciónAntes de la instalaciónEspañol16 • La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nu
InstalaciónEspañol 17 InstalaciónLa instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador será responsable de conectar
Before installationEnglish 13 Gas requirementsWARNING• Use only natural or LP (liquid propane) gases.• THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL COD
InstalaciónInstalaciónEspañol18 Accesorios y herramientasAccesorios provistosConector en forma de “Y”Manguera de agua (solo modelos canadienses)Mangue
InstalaciónEspañol 19 Instalación paso a pasoAsegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones pa
InstalaciónInstalaciónEspañol20 STEP 3 Conecte el cableado eléctricoPrimero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y realice los siguientes pasos.Sis
InstalaciónEspañol 21 Sistema de 4 cablesABFDECA. Conector a tierra externoB. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaciónC. Dispositi
InstalaciónInstalaciónEspañol22 STEP 4 Conecte la manguera de aguaLa secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua
InstalaciónEspañol 23 Uso de una manguera corta como prolongaciónBAC1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavado
InstalaciónInstalaciónEspañol24 STEP 5 Nivele de la secadoraPara garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.AB1. Con un nivel (A
InstalaciónEspañol 25 STEP 6 Encendido (modelos a gas)Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen
InstalaciónInstalaciónEspañol26 ADVERTENCIA• A n de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o de un
InstalaciónEspañol 27 5. Use un destornillador plano para retirar las dos cubiertas de la bisagra del lado original. Instale las cubiertas de la bis
Before installationBefore installationEnglish14 Electrical requirementsThe wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear fram
InstalaciónInstalaciónEspañol28 BC9. Retire la tapa del oricio (C) e inserte y ajuste el soporte del vidrio usando los 14 tornillos que retiró.10. I
Antes de comenzarEspañol 29 Antes de comenzarAntes de encender la secadora, debe saber algunas cosas.Clasicación y carga• Coloque una carga de ropa
Antes de comenzarAntes de comenzarEspañol30 Estante de secadoALa secadora viene con un estante de secado guardado en el tambor. Si no se proporciona e
FuncionamientoEspañol 31 FuncionamientoADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea "Información
FuncionamientoFuncionamientoEspañol32 02 Dry Level (Nivel de secado)Presione para ajustar el nivel de secado de los ciclos Sensor Dry (Secado con sen
FuncionamientoEspañol 33 07 Rack Dry (Secado en estante)Rack Dry (Secado en estante) está disponible en el ciclo TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR).
FuncionamientoFuncionamientoEspañol34 Sencillos pasos para comenzar1. Presione POWER (Encender/Apagar) para poner en funcionamiento la secadora.2. G
FuncionamientoEspañol 35 Descripción del cicloSecado con sensorLos ciclos de secado con sensor detectan la humedad en la carga y detienen la secadora
FuncionamientoFuncionamientoEspañol36 Secado con vaporUsa vapor para reducir las arrugas y los olores de las prendas.Ciclo DescripciónREFRESH (REFRESC
FuncionamientoEspañol 37 Ciclo DescripciónGoma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.)No seque con el ciclo de secado con
Before installationEnglish 15 • If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must be connected to a perm
FuncionamientoFuncionamientoEspañol38 NOTAEsta función se mantiene activa incluso después de encender la secadora nuevamente.Mi cicloPuede crear su pr
MantenimientoEspañol 39 MantenimientoMantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil.ADVERTENCIAEl pa
MantenimientoMantenimientoEspañol40 LimpiezaPanel de funciones• Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.• No rocíe produc
Solución de problemasEspañol 41 Solución de problemasVericacionesSi la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en
Solución de problemasSolución de problemasEspañol42 Problema AcciónHace ruido.• Verique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones ojos
Solución de problemasEspañol 43 Problema AcciónPrendas arrugadas después del ciclo WRINKLE PREVENT (PREVENCIÓN DE ARRUGAS) (WRINKLE-CARE, WRINKLE REL
Solución de problemasSolución de problemasEspañol44 Código AcciónHCVericación de temperatura alta• Limpie el ltro para pelusas.• Si este código de
EspecicacionesEspañol 45 EspecicacionesTabla de indicaciones sobre telasLos siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiq
EspecicacionesEspecicacionesEspañol46 Temperaturas de secado con plancha o vaporAltaMediaBajaSímbolos de advertencia para el lavadoNo lavarNo retorc
EspecicacionesEspañol 47 Hoja de especicacionesEABCDNOTALas especicaciones de "A. Altura" pueden variar de 46 a 46,5 pulgadas (116,8 - 1
Before installationBefore installationEnglish16 Electric models – Canada Only• A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a
EspecicacionesEspecicacionesEspañol48 Tabla de ciclosNOTAPara obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga p
EspecicacionesEspañol 49 NOTA• : congurado de fábrica, : se puede seleccionar• *WOOL (LANA), *TOWELS (TOALLAS): disponible solo para DV52J8700E
Español50 Garantía (Estados Unidos)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo p
Español 51 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domést
Garantía (Estados Unidos)Español52 LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUC
Español 53 Garantía (CANADÁ)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee
Garantía (CANADÁ)Español54 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso
Español 55 ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.Algunas provincias no permiten limitaciones en cuant
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA ENU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-800-SAMSUNG (726
InstallationEnglish 17 InstallationThis dryer must be installed by a qualied technician. The installer is responsible for connecting the dryer to th
InstallationInstallationEnglish18 Accessories & toolsProvided accessoriesY connector Water hose (Canadian models only)Short water hoseRequired too
InstallationEnglish 19 Step-by-step installationMake sure you have a qualied technician install the dryer. Step by step installation instructions st
ContentsEnglish2 ContentsSafety information 4What you need to know about the safety instructions 4Important safety symbols 4Important safety precau
InstallationInstallationEnglish20 STEP 3 Connect the electrical wiringFirst, read through the “Electrical requirements” section, and follow these step
InstallationEnglish 21 4-wire systemABFDECA. External ground connectorB. Green or bare copper wire of power cordC. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain re
InstallationInstallationEnglish22 STEP 4 Connect the water hoseThe dryer must be connected to a cold water tap using the provided water hoses.1. Clos
InstallationEnglish 23 Using the short hose as an extensionBAC1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached to the cold
InstallationInstallationEnglish24 STEP 5 Level the dryerTo ensure optimal performance, the dryer must be level.AB1. Using a level (A), check if the d
InstallationEnglish 25 STEP 6 Power on (Gas models)Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug
InstallationInstallationEnglish26 Switching the door positionTo reverse the direction of the door, we recommend that you contact a qualied technician
InstallationEnglish 27 B6. Locate and remove the 14 screws as shown. Note that screw B (x2) is longer than the others.7. Remove the glass holder, a
InstallationInstallationEnglish28 11. Reinstall the door on the front frame, and then carefully insert and tighten the 4 hinge screws.DV8000J-03170S-0
Before you startEnglish 29 Before you startHere are a few things you should know before starting your dryer.Sort and load• Put one wash load in the
ContentsEnglish 3 Maintenance 39Vent sensor 39Cleaning 40Troubleshooting 41Checkpoints 41Information codes 43Specications 45Fabric care chart
Before you startBefore you startEnglish30 Drying rackAThe dryer comes with a drying rack stored in the drum. If the drying rack is not provided, you c
OperationsEnglish 31 OperationsWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information“ before operating
OperationsOperationsEnglish32 02 Dry levelPress to adjust the dryness in the Sensor Dry and Steam Dry cycles. The corresponding indicator turns on.•
OperationsEnglish 33 08 Mixed Load BellThe Mixed Load Bell noties you when the average dry level in a load is damp dry (80% dried). This lets you ta
OperationsOperationsEnglish34 Simple steps to start1. Press POWER to turn on the dryer.2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.3. Change the c
OperationsEnglish 35 Cycle overviewSensor DrySensor Dry cycles sense moisture in the load and stop the dryer when the load reaches the dryness level
OperationsOperationsEnglish36 Steam DryUse steam to reduce wrinkling and odors on items.Cycle DescriptionREFRESHUse to smooth out wrinkles and reduce
OperationsEnglish 37 Cycle DescriptionFoam Rubber (rug backs, stuffed toys, shoulder pads, etc.)Do not dry on a heat setting. Use AIR FLUFF.WARNINGDr
OperationsOperationsEnglish38 NOTEThis function remains active even after you restart the dryer.My CycleYou can create your own cycle that contains yo
MaintenanceEnglish 39 MaintenanceKeep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life cycle.WARNINGThe control board and in
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish4 Safety informationCongratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important informat
MaintenanceMaintenanceEnglish40 CleaningFeature panel• Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.• Do not spray liquid cleaning
TroubleshootingEnglish 41 TroubleshootingCheckpointsIf the dryer operates abnormally, rst check the list of problems in the table below and try the
TroubleshootingTroubleshootingEnglish42 Problem ActionIs noisy.• Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly
TroubleshootingEnglish 43 Problem ActionItems still wrinkled after WRINKLE PREVENT (WRINKLE-CARE, WRINKLE RELEASE).• Small loads of 1 to 4 items wo
TroubleshootingTroubleshootingEnglish44 Code Action3CMalfunction is detected in the motor relay circuit.• Contact a Samsung customer service center.H
SpecicationsEnglish 45 SpecicationsFabric care chartThe following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols
SpecicationsSpecicationsEnglish46 Iron dry or steam temperaturesHighMediumLowWarning symbols for launderingDo not washDo not wringDo not bleachDo no
SpecicationsEnglish 47 Specication sheetEABCDNOTE“A. Height” Spec can vary from 46 to 46.5 inches (116.8 - 118.0 cm) depending on the leveling feet
SpecicationsSpecicationsEnglish48 Cycle chartNOTEFor best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.• Large load: Fill the d
SpecicationsEnglish 49 NOTE• : factory setting, : can be selected• *WOOL, *TOWELS : available for DV52J8700E(G) onlyCycleTemperature settingTime
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 5 WARNING - Gas Appliances:• State of California Proposition 65 Warnings (US
English50 Warranty (U.S.A)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTR
English 51 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product a
Warranty (U.S.A)English52 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
English 53 Warranty (CANADA)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELE
Warranty (CANADA)English54 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of
English 55 Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequenti
Scan this with your smartphoneQUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA
Sèche-lingeManuel d'utilisationDV52J8700E(G)*/DV52J8060E(G)*DV8000J-03170S-05_CFR.indd 1 2015/10/30 10:59:45
SommaireFrançais2 SommaireConsignes de sécurité 4Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4Symboles de sécurité importants 4Consignes de
SommaireFrançais 3 Entretien 40Capteur de ventilation 40Nettoyage 41Dépannage 42Contrôles à effectuer 42Codes d'erreur 44Caractéristiques t
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish6 5. Do not allow children to play on or in the appliance. C
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais4 Consignes de sécuritéFélicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsu
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 5 Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il exis
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéFrançais6 2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par ne
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 7 • Cela pourrait entraîner des blessures.21. La mise à la terre du panneau de co
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéFrançais8 AvertissementsAVERTISSEMENT• Vériez que les poches sont vid
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 9 • C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’insta
Avant l'installationFrançais10 Avant l'installationLisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et c
Avant l'installationFrançais 11 Conditions requises en matière de conduitsRecommandéÀ n’utiliser que pour les installations temporairesType de b
Avant l'installationAvant l'installationFrançais12 Conditions requises en matière d’évacuationL'évacuation du sèche-linge ne doit pas ê
Avant l'installationFrançais 13 Systèmes fonctionnant au gazAVERTISSEMENT• Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).• L’I
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 7 WARNING - To reduce the risk of re or explosion:• Do not dry items that h
Avant l'installationAvant l'installationFrançais14 Normes électriquesLe schéma de câblage gure sur une plaque située sous le panneau de com
Avant l'installationFrançais 15 Modèles électriquesAVERTISSEMENT• Votre sèche-linge est doté d’un cordon en option équipé d’un conducteur de mi
Avant l'installationAvant l'installationFrançais16 • La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles insta
InstallationFrançais 17 InstallationL'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié. L'installateur doit connec
InstallationInstallationFrançais18 Accessoires et outilsAccessoires fournisRaccord en Y Tuyau d’eau (Modèles canadiens uniquement)Tuyau d'eau cou
InstallationFrançais 19 Installation étape par étapeAssurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualié. Les
InstallationInstallationFrançais20 STEP 3 Câblage électriqueTout d'abord, consultez la section « Normes électriques », puis suivez ces étapes.Bra
InstallationFrançais 21 Branchements à 4 lsABFDECA. Connecteur de terre externeB. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentationC. Réduct
InstallationInstallationFrançais22 STEP 4 Raccorder le tuyau d'eauLe sèche-linge doit être raccordé au robinet d’eau froide à l’aide des tuyaux d
InstallationFrançais 23 Utilisez le tuyau court comme une rallongeBAC1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-l
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish8 WarningsWARNING• Ensure pockets are free from small, irreg
InstallationInstallationFrançais24 STEP 5 Mise à niveau du sèche-lingePour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de nive
InstallationFrançais 25 STEP 6 Mise sous tension (modèles à gaz)Assurez-vous que toutes les connexions de gaz, la conduite d'évacuation et tout
InstallationInstallationFrançais26 AVERTISSEMENT• An d'éviter un incendie, n'utilisez pas de conduites en plastique, en aluminium n ou no
InstallationFrançais 27 5. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer les deux caches de la charnière sur le côté d'origine. Installez les
InstallationInstallationFrançais28 BC9. Retirez le cache du trou (C), puis insérez et serrez le support de la vitre à l'aide des 14 vis retirées
Avant de démarrerFrançais 29 Avant de démarrerIl y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge.Tri et cha
Avant de démarrerAvant de démarrerFrançais30 Support de séchageALe sèche-linge est équipé d'une grille de séchage dans le tambour. Si la grille d
OpérationsFrançais 31 OpérationsAVERTISSEMENTAn de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « C
OpérationsOpérationsFrançais32 02 Dry Level (Niveau de séchage)Appuyez pour ajuster le niveau de séchage pour les cycles Sensor Dry (Séchage par capt
OpérationsFrançais 33 08 Mixed Load Bell (Charges Mixtes)La sonnerie de charge mixte vous avertit que le niveau de séchage moyen dans une charge est
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 9 • Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with v
OpérationsOpérationsFrançais34 Étapes simples pour commencer1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le sèche-linge.2. Faites tourner le sél
OpérationsFrançais 35 Présentation des cyclesDétecteur de séchageLes cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule le taux d'humidité du linge
OpérationsOpérationsFrançais36 Séchage par vapeurUtilisez la vapeur générée pour réduire le froissement et les odeurs du linge.Cycle DescriptionREFRES
OpérationsFrançais 37 Cycle DescriptionArticles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.)Utilisez NORMAL et le paramètre de températ
OpérationsOpérationsFrançais38 Arrêt SonPour désactiver les notications par signal sonore ou mélodie du sèche-linge, appuyez et maintenez enfoncé le
EntretienFrançais 39 EntretienGardez le sèche-linge propre an d'éviter la détérioration de ses performances et de rallonger sa durée de vie.AVE
EntretienEntretienFrançais40 NettoyagePanneau de fonctions• Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.• Ne vap
DépannageFrançais 41 DépannageContrôles à effectuerSi le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vériez tout d'abord la liste des problèmes
DépannageDépannageFrançais42 Problème ActionFait du bruit.• Vériez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc.
DépannageFrançais 43 Problème ActionLes vêtements sont encore froissés après le programme WRINKLE PREVENT (WRINKLE-CARE, WRINKLE RELEASE) (ANTI-FROIS
Comments to this Manuals