Samsung 820DXN-2 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for LCD TVs Samsung 820DXN-2. Samsung 820DXN-2 Navodila [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 123
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Zaslon LCD

SyncMaster 820DXN-2Zaslon LCDUporabniški priročnik

Page 2 - Varnostna navodila

UvodVsebina paketa OpombaPreverite, ali ste z zaslonom LCD dobili naslednje predmete.Če kateri predmet manjka, se obrnite na trgovca.Za nakup dodatne

Page 3 - Namestitev

→ , → ENTER OpombaNa voljo samo v načinu PC-ja. OpombaFunkcija ponastavitve ni na voljo, če je možnost Video Wall nastavljena na On.Color ResetMENU

Page 4 - Čiščenje

→ , → [0~9]• ID SetupDodelitev ločenih ID-jev MONITORJU.• ID InputUporabite za izbiro funkcij oddajnika za posamezen MONITOR. Aktivira se samo MON

Page 5

• V sliki prikaza na zaslonu programa MagicInfo sta načina omrežja in naprave enaka.• Če MagicInfo uporabljate skupaj s programom strežnika MagicInfo:

Page 6

V step 2 programa MagicInfo Setup Wizard vam ni potrebno uporabiti nastavitve omrežja nanamizju, da določite nastavitve za TCP/IP. To storite v step 2

Page 7

Izberete lahko, katera vrsta usmerjenosti naj se uporabi za napravo.5. Setup InformationPrikaz nastavitev, ki jih je izbral uporabnik. OpombaÈe se iko

Page 8

Odpravljanje težavPreverjanje funkcije samopreskusa OpombaPreden pokličete pomoč, sami preverite naslednje. Če težav ne morete rešiti sami, pokličites

Page 9

• Ne uporabljajte benzena, razredčila ali drugih vnetl-jivih snovi.2.) Vzdrževanje ploskega zaslona.Očistite z mehko krpo (bombažna krpa za čiščenje).

Page 10 - Vsebina embalaže

Q: Slika na zaslonu LCD utripa.A: Preverite, ali je signalni kabel med računalnikom in zaslonom LCD ustrezno priključen.(Oglejte si Priključitev račun

Page 11

(Oglejte si Brightness in Contrast.)Q: Barva zaslona je neskladna.A: Barvo prilagodite z možnostjo Custom v meniju prilagajanja barv, ki je na zaslonu

Page 12

A: Preverite polarnost (+/-) baterij.A: Preverite, ali sta bateriji prazni.A: Preverite, ali je vklopljeno napajanje.A: Preverite, ali je napajalni ka

Page 13

PriročnikiNavodila za hitro namesti-tevGarancijska kartica(ni na voljo povsod)Navodila za uporaboCD s programsko opremoMagicInfo,CD s priročni-kom za

Page 14

Q: Kako predvajam video?A: Video podpira samo kodeka MPEG1 in WMV. Za predvajanje videa namestite ustreznikodek. Nekateri kodeki so morda nezdružljivi

Page 15

SpecifikacijeSplošnoSplošnoIme modela SyncMaster 820DXN-2Plošča LCDVelikost 82 palcev (207 cm)Območje prikaza 1805,76 mm (V) x 1015,74 mm (N)Razmik me

Page 16 - Daljinski upravljalnik

Mere (Š x V x G)/teža1915,0 x 1230,0 x 500,0 mm (s stojalom)/124 kgVmesnik za namestitev VESA1400 x 800 mm,900 x 800 mmOkoljski vidikiSyncMas-ter820DX

Page 17

Prednastavljeni časovni načiniČe je iz signal, prenesen iz računalnika, enak naslednjim prednastavljenim časovnim nači-nom, se zaslon samodejno prilag

Page 18 - Mehanska razporeditev

InformacijeZa boljšo sliko Za najboljšo kakovost slike ločljivost računalnika in hitrost osveževanja zaslonaprilagodite v računalniku, kot je opisano

Page 19 - Dimenzije

Izklop,Ohranjevalnik zaslona Način varčevanja z energijo• Po 20-urni uporabi izklopite napajanje za 4 uri.• Po 12-urni uporabi izklopite napajanje za

Page 20 - Sestava stenskega nosilca

• Izogibajte se uporabi kombinacije znakov in barve ozadja, katerih svetilnost sezelo razlikuje.Izogibajte se uporabi sivih barv, ker zlahka povzročij

Page 21

• Časovno obdobje: 1–5 sekund (priporočljivo: 5 ) Opomba(V navodilih za uporabo na CD-ju preglejte funkcijo prikaza na zaslonu; pri neka-terih modelih

Page 22

– Simptom: 2 navpična bloka se premikata in pri tem brišeta zaslon– Izberite metodo• Navodila za uporabo: Meni na zaslonu -> Nastavitev -> Varno

Page 23

DodatekObrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE (GLOBALNI SAMSUNG) OpombaV primeru vprašanj ali pripomb v zvezi z izdelki Samsung se obrnite na center za pomoč

Page 24 - Povezave

Zaslon LCDSpredajGumb MENU [MENU]Odpre in zapre meni na zaslonu. Uporablja se tudi za izhod iz menija nazaslonu in za vrnitev v prejšnji meni.Gumba za

Page 25

EuropeBELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/be(Dutch)http://www.samsung.com/be_fr (French)CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786)http://www.sam

Page 26 - Priključitev naprav AV

CIShttp://www.samsung.com/ua_ruUZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ruAsia PacificAUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au

Page 27 - Priključitev videokamere

Navpična frekvenca Zaslon se mora vnovično narisati večkrat na sekundo, dalahko ustvari sliko in jo prikaže uporabniku. Frekvenca tegaponavljanja na s

Page 28 - Povezava s kablom HDMI

Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku – samo EvropaTa oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij obizteku njihove živl

Page 29

• Component : PC• HDMI : PC / BNCGumb za napajanje [ ]S tem gumbom vklopite in izklopite zaslon LCD.Senzor za svetlost (Izbirno.)Samodejno zazna svetl

Page 30

RS232C OUT/IN (serijska vrataRS232C)Programska vrata za MDC (Multiple DisplayControl) RGB IN (priključek za PC (vhod))• Uporabite kabel D-Sub (15-pi

Page 31 - Priključitev naprave USB

AV IN [VIDEO]Z VIDEO kablom povežite priključek [ VID-EO ] na monitorju in priključek za video nazunanji napravi.AUDIO OUTIzhodni priključek za sluš

Page 32

RGB OUT LAN (priključek za povezavo LAN-a) USB1,USB2(priključek za povezavoUSB-ja)Združljivo s tipkovnico/miško in napravo zamnožično shranjevanje.

Page 33 - Uporaba programske opreme

EXITMagicInfo1. POWERVklop izdelka.2. OFFIzklop izdelka.3. Številski gumbi Za vnos gesla med nastavitvijo prikaza na zaslonu in za up-orabo progr

Page 34

Stereo Mono ↔ StereoSAP Mono ↔ SAP MonoDUAL-STEREO/MONO, DUAL l/DUAL ll in MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO je, glede na vrsto prenosa, mogoče up-ravljati

Page 35

Namestitev nosilca VESA• Pri nameščanju nosilca VESA upoštevajte mednarodne standarde VESA.• Nakup nosilca VESA in navodila za namestitev: Za naročilo

Page 36

Varnostna navodilaSimboli OpombaUpoštevajte ta varnostna navodila, da zagotovite lastno varnost in preprečite poškodbo last-nine.Pozorno preberite nav

Page 37

PomembnoZa pritrditev nosilca na steno uporabite samo strojne vijake premera 6 mm in dolžine od 8 do12 mm.Namestitev stenskega nosilca• Za namestitev

Page 38

V kompletu sta dva tečaja (levi in desni). Pazite, da ju ne zamenjate.A – fiksni vijakB – stenski nosilecC – tečaj (levi)D – tečaj (desni)2. Preden za

Page 39

Namestitev izdelka na stenski nosilec.Oblika izdelka se lahko razlikuje glede na model. (Enako velja za sklope plastičnih zank invijakov.)1. Odstranit

Page 40

A – zaslon LCDB – stenski nosilecC – stenaNastavitev kota stenskega nosilcaPred namestitvijo na steno nastavite kot nosilca na -2˚.1. Izdelek namestit

Page 41 - MDC (Multi-Display Channel)

PovezavePriključitev računalnikaRačunalnik lahko z monitorjem povežete na več načinov. Izberite eno odnaslednjih možnosti. Uporaba (analognega) prikl

Page 42 - Odstranitev

Uporaba (digitalnega) izhoda HDMI na grafični kartici.• S kablom HDMI povežite vrata HDMI IN na monitorju in vrata HDMI naračunalniku. OpombaPri prik

Page 43 - Začetek - Glavni zaslon

Povežite vrata [DVI/RGB AUDIO IN] na hrbtni strani monitorja z zvočnokartico računalnika.Napajalni kabel zaslona LCD priključite na napajalna vrata na

Page 44 - Nastavitev vrat

Priključitev videokamere1. Poiščite izhodne vtičnice AV na videokameri. Običajno se nahajajo na stranskem deli alihrbtni strani videokamere. S komplet

Page 45 - Upravljanje napajanja

2. Z gumbom Source na sprednji strani zaslona LCD ali na daljinskem upravljalniku izberiteBNC za priključitev videokamere.Povezava s kablom DVI1. S ka

Page 46

OpombaV načinu HDMI je podprta samo oblika zapisa zvoka PCM.Povezava s kablom za povezavo vrat DVI in HDMI1. S kablom za povezavo vrat DVI in HDMI po

Page 47 - Upravljanje vhodnega vira

Zagotovite, da je napajalni vtič čvrsto in pravilno priključen nanapajalno vtičnico.• Sicer lahko pride do požara. Napajalnega vtiča ne upogibajte al

Page 48 - • PC Mode

2. S komponentnim kablom povežite vrata BNC/COMPONENT IN[R/Y, G/PB, B/PR] nazaslonu PDP in vtičnice PR, Y, PB na predvajalniku DVD. Opomba• Z gumbom S

Page 49

Priključitev avdio sistema1. S kompletom avdio kablov povežite vtičnice AUX L, R na AVDIO SISTEMU in AUDIOOUT na zaslonu LCD.Priključitev kabla LANPri

Page 50 - PC, BNC, DVI

Povežete se lahko z napravami USB, npr. miško in tipkovnico.Povezave

Page 51

Uporaba programske opremeGonilnik monitorja OpombaKo operacijski sistem zahteva gonilnik monitorja, vstavite CD-ROM, priloženmonitorju. Namestitev gon

Page 52 - Upravljanje časa

OpombaCertifikat za gonilnik tega monitorja je izdal Microsoft, z namestitvijo pa ne boste poš-kodovali sistema.Potrjeni gonilnik bo objavljen na dom

Page 53

Če se prikaže sporočilo "Windows needs..." (Windows mora …), kot je prikazano naspodnji sliki, kliknite "Continue" (Nadaljuj). Opo

Page 54

9. Na seznamu modelov monitorjev na zaslonu izberite vaš model in kliknite "Next" (Nap-rej). 10. Na naslednjih, zaporedoma prikazanih zaslon

Page 55 - Upravljanje nastavitev

Operacijski sistem Microsoft® Windows® XP1. Vstavite CD v pogon CD-ROM.2. Kliknite "Start" → "Control Panel" (Nadzorna plošča) in

Page 56 - Slika PC

6. Izberite "Don't search, I will..." (Ne išči ...) in kliknite "Next" (Naprej) ter kliknite "Havedisk" (Imam disk)

Page 57

http://www.samsung.com/9. Kliknite gumb "Close" (Zapri), nato klikajte zaporedoma prikazan gumb "OK" (V redu). 10. Namestitev goni

Page 58

Grelne naprave naj se nahajajo čim dlje od napajalnega kablain izdelka.• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara. Ne nameščajte ga na slab

Page 59 - Upravljanje osvetlitve

7. Kliknite gumb "Browse" (Prebrskaj) in izberite A: (pogon D:\).8. Kliknite gumb "Open" (Odpri) in nato gumb "OK" (V re

Page 60 - Upravljanje vzdrľevanja

Operacijski sistem LinuxZa X-Window morate izdelati datoteko X86Config, ki je vrsta datoteke z nastavitvami sistema.1. Po izvedbi datoteke X86Config n

Page 61 - Video Wall

6. Prikaže se okno "Installation Status" (Stanje namestitve).7. Kliknite "Finish" (Dokončaj).8. Po končani namestitvi se na namizj

Page 62

Uvod Multiple Display Control (MDC) je aplikacija, ki omogoča enostaven in sočasen nadzor nad več zasloni na osebnem računalniku. Za komunikaci

Page 63

Glavne ikone Gumb za izbiroRemocon Mreža z informacijamiSafety Lock Izbira zaslonovPort Selection Orodja za nadzor 1. Za preklop na določen zaslon

Page 64

1. Aplikacija Multiple Display Control je privzeto nastavljena na vrata COM1.2. Če so uporabljena druga vrata in ne COM1, je mogoče v meniju za izbi

Page 65 - Prilagajanje zaslona LCD

Mreža z informacijami prikazuje osnovne informacije, ki so potrebne za upravljanje napajanja. 1) Stanje napajanja 2) Vir napajanja 3) Velikost slik

Page 66

Upravljanje napajanja omogoča nadzor nad nekaterimi funkcijami izbranega zaslona. 1) Power On/Off (Vklop/izklop napajanja) - Vklopi/izklopi napaja

Page 68 - Edit Name

Mreža z informacijami prikazuje osnovne informacije, ki so potrebne za upravljanje vhodnega vira.1) PC - Spremeni vhodni vir izbranega zaslona na PC.2

Page 69 - MagicBright

Pred čiščenjem izdelka izključite napajalni kabel.• Sicer lahko pride do električnega udara ali požara. Preden očistite izdelek, izključite napajalni

Page 70 - Color Tone

Funkcija za upravljanje vhodnega vira je na voljo le pri vklopljenih zaslonih. Upravljanje velikosti slike PC, BNC, DVI1. Kliknite Image Size (Vel

Page 71 - Color Control

Vhodni vir TV deluje le na modelu TV. Upravljanje velikosti slike je na voljo le za vključene zaslone. Upravljanje velikosti slike TV, AV, S-V

Page 72 - Image Lock

Upravljanje časa 1. Kliknite Time (Čas) pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon Time Control (Upravljanje časa).Mreža z informacijami prikazuje o

Page 73 - Signal Control

velikost PIP1. Kliknite PIP pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon za upravljanje PIP. Kliknite Select All (Izberi vse) ali uporabite potrditveno

Page 74

PIP vir PIP1. Kliknite PIP pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon za upravljanje PIP.Mreža z informacijami prikazuje osnovne informacije, ki so p

Page 75 - PIP Picture

Upravljanje nastavitev Slika1. Kliknite Settings (Nastavitve) pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon Settings Control (Upravljanje nastavitev).Mre

Page 76

-Prilagodi Color Temp (Temperatura barve) izbranega zaslona. 9) Brightness Sensor -Prilagodi Brightness Sensor (Senzor za svetlost) izbranega zasl

Page 77 - Brightness Sensor

3) Brightness (Svetlost) -Prilagodi svetlost izbranega zaslona. 4) Red (Rdeče) - Prilagodi rdečo barvo izbranega zaslona. 5) Green (Zeleno) -Pril

Page 78

Mreža z informacijami prikazuje osnovne informacije, ki so potrebne za upravljanje nastavitev. Ko je izbrana funkcija, je določena vrednost izbrane

Page 79

Zaklep slike 1. Kliknite Settings (Nastavitve) pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon Settings Control (Upravljanje nastavitev).Mreža z informacijami

Page 80

Izdelka ne dvigujte ali premikajte naprej in nazaj ali levo in desnotako, da držite samo napajalni ali signalni kabel.• Sicer lahko pade in lahko zar

Page 81

Pojavi se "Mreža z informacijami", ki prikazuje več osnovnih podatkovnih elementov. 1) Maintenance (Vzdrževanje) -Omogoča upravljanje vzd

Page 82 - Film Mode

1) Scroll - S to funkcijo odstranite zakasnele slike, ki se pojavijo, če je na izbranem zaslonu dlje časa prikazana mirujoča slika. 2) Pixel Shift

Page 83

1. Kliknite ikono "Maintenance" (Vzdrževanje) v stolpcu za glavne ikone in prikazal se bo zaslon Maintenance (Vzdrževanje).1) Video Wall -

Page 84

Te funkcije ni mogoče uporabljati v programu MagicInfo.Vhodni vir TV deluje le na modelu TV. Funkcija za upravljanje vzdrževanja je na voljo l

Page 85

1. Brez izbire: Prikaže tovarniško privzeto vrednost.2. Izbran en zaslon: Prikaže vrednosti nastavitev za izbrani zaslon.3. Izbran en zaslon (ID1)

Page 86 - Auto Volume

Prilagajanje zaslona LCDInputRazpoložljivi načini• PC / DVI / BNC• AV• Component• HDMI• MagicInfoSource List MENU → ENTER → → ENTER → → , → ENTE

Page 87 - Speaker Select

Opomba•Če izberete , , v Size, možnosti Position in Transparency ne bosta aktivirani.PIPMENU → ENTER → → → ENTER → → ENTER → → , → ENTE

Page 88 - Language

Zamenjava vsebine PIP in glavne slikeSlika v oknu PIP se bo pojavila na glavnem zaslonu, slika na glavnem zaslonu pa se bopojavila v oknu PIP.SizeMENU

Page 89 - Sleep Timer

→ , → ENTERNastavitev prosojnosti oken PIP.• High• Medium• Low• Opaque Opomba• PIP se izklopi ob preklopu zaslona LCD na zunanji vir.• Pri PC-ju i

Page 90 - Menu Transparency

Picture [način PC / DVI/ BNC / MagicInfo]Razpoložljivi načini• PC / DVI / BNC• AV• Component• HDMI• MagicInfoMagicBrightMENU → → ENTER → → ENTER →

Page 91 - Energy Saving

Izdelka ne namestite na nestabilno mesto, kot je nestabilnapolica, na neravno površino ali mesto, ki je izpostavljeno treslja-jem.• Sicer lahko pade,

Page 92

CustomZ meniji na zaslonu lahko kontrast in svetlobo prilagajate po svoji želji.MENU → → ENTER → → → ENTER → (Ni na voljo, če je možnost Dynamic

Page 93 - Screen Divider

Spreminjanje barvnih tonov.(Ni na voljo, če je možnost Dynamic Contrast nastavljena na On.)1. Off2. Cool3. Normal4. Warm5. Custom OpombaČe možnost Col

Page 94 - Pixel Shift

Color Temp. MENU → → ENTER → → → → → → ENTER → → , → ENTERColor Temp. je merilo za 'toploto' barv slike.(Ni na voljo, če je mo

Page 95

→ , , , → ENTERVodoravno in navpično prilagajanje mesta slike.Auto AdjustmentMENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →Vrednosti za

Page 96

1. R-GainMENU → → ENTER → → → → → → → → → ENTER → → ENTER → → → ENTER → → , → ENTER2. G-GainMENU → → ENTER → → → → → →

Page 97 - Side Gray

SizeMENU → → ENTER → → → → → → → → → → ENTER → → , → ENTERMožnost Size lahko preklopite.1. 16:92. 4:3HDMI Black Level MENU → → ENT

Page 98 - Resolution Select

Opomba• Razpoložljivi načini: PIP ON1. ContrastMENU → → ENTER → → → → → → → → → → → ENTER → → ENTER→ → , → ENTERNastavitev ostrine

Page 99 - Power On Adjustment

→ , → ENTERDodajanje naravnih tonov oknu PIP. OpombaOmogočeno samo, če je v načinu PIP, AV, HDMI ali Component izbran vhod . Delujesamo, če je vide

Page 100 - Razpoložljivi načini

Brightness Sensor se uporablja za samodejno zaznavanje porazdelitve vhodnega slikov-nega signala in za tako prilagoditev tej porazdelitvi, da se ustva

Page 101 - MagicInfo

ContrastMENU → → ENTER → → → ENTER → → ENTER→ → , → ENTERNastavitev kontrasta.BrightnessMENU → → ENTER → → → ENTER → → → ENTER →→

Page 102

Izdelka ne postavljajte na mesto, ki je izpostavljeno neposrednisončni svetlobi, ali v bližino toplotnih virov, kot sta odprt ogenj aligrelnik.• To l

Page 103

→ , → ENTERSpreminjanje barvnih tonov. Uporabnik lahko nastavi tudi posamezne barvne komponente.(Ni na voljo, če je možnost Dynamic Contrast nasta

Page 104

→ , → ENTERMožnost Size lahko preklopite.1. 16:9: nastavitev slike na široki način 16:9.2. Zoom 1: Poveča sliko na zaslonu.3. Zoom 2: Sliko poveča

Page 105 - Odpravljanje težav

→ , → ENTERČe je predvajalnik DVD ali sprejemnik s TV-jem povezan prek kabla HDMI ali DVI, lahko toposlabša kakovost slike na zaslonu, na primer z

Page 106 - Kontrolni seznam

Opomba• Razpoložljivi načini: PIP ON1. ContrastMENU → → ENTER → → → → → → → → → → ENTER →→ ENTER→ → , → ENTERNastavitev ostrine

Page 107 - Težave, povezane z zaslonom

→ , → ENTERDodajanje naravnih tonov oknu PIP. OpombaTa funkcija ni na voljo, če so signali osebnega računalnika sprejeti, ko je nastavljen načinDVI

Page 108 - Težave z zvokom

Brightness Sensor se uporablja za samodejno zaznavanje porazdelitve vhodnega slikov-nega signala in za tako prilagoditev tej porazdelitvi, da se ustva

Page 109 - Vprašanja in odgovori

MENU → → → ENTER → → → ENTER → Opomba• Zvok se sliši tudi, če je vrednost zvoka nastavljena na 0.• Če zvok prilagajate s funkcijo Custom, se Mod

Page 110

2. OnSRS TS XTMENU → → → ENTER → → → → → ENTER → → , → ENTERSRS TS XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine pre

Page 111 - Specifikacije

→ , → ENTERČe je izdelek povezan z domačim kinom, izklopite notranja zvočnika, tako da lahko poslušatezvok iz (zunanjih) zvočnikov domačega kina.1

Page 112 - PowerSaver

OpombaIzbrani jezik se uporablja samo kot jezik prikaza na zaslonu. Ne vpliva na programsko opremov računalniku.TimeIzbira med 4 časovnimi nastavitva

Page 113

• Pred namestitvijo izdelka preverite, ali lokacija namestitve ustreza zahte-vam glede napajanja.Če želite izdelek namestiti v okolje (napajalni kabel

Page 114 - Informacije

7. 180On TimerMENU → → → → ENTER → → → ENTER → → → → ENTER→→ , / , → ENTERZa samodejen vklop zaslona LCD ob prednastavljenem času.

Page 115

3. Low4. OpaqueSafety Lock Change PINMENU → → → → ENTER → → → → → ENTER → → EN-TER→ → [0∼9] → [0∼9] → [0∼9] → [0∼9]Geslo je mogoče spremeni

Page 116 - – Izberite metodo

S to funkcijo prilagodite porabo energije izdelka in tako prihranite energijo.1. Off2. OnVideo WallVideo Wall je komplet video zaslonov, ki so med sab

Page 117

1. FullZa celoten zaslon brez omejitev.2. NaturalPrikaz naravne slike z izvirnim razmerjem slike.HorizontalMENU → → → → ENTER → → → → → →

Page 118

Zaslon je mogoče razdeliti na več slik. Pri razdelitvi lahko izberete več zaslonov z različnorazporeditvijo.• Izbira načina v možnosti ločila zaslona.

Page 119

VerticalMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →→ ENTER → → → → ENTER → → , → ENTERNastavitev, koliko slikovnih pik se po

Page 120

ModeMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →→ → ENTER → → → ENTER → → , → ENTERSpremenite lahko vrsto funkcije Safety S

Page 121

ScrollMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →→ → → ENTER → Ta funkcija pomaga pri preprečevanju pojava zakasnele slike na za

Page 122 - Pravilno odlaganje

→ , → ENTERIzbira svetlosti sive za ozadje zaslona.1. Off2. Light3. DarkResolution SelectMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → →

Page 123 - Pravna obvestila

Power On AdjustmentMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → → → ENTER→ → , → ENTERPrilagoditev časa vklopa zaslona.OSD Rotation MEN

Comments to this Manuals

No comments