Samsung CP1370EST User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Samsung CP1370EST. Samsung CP1370EST Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
imagine the possibilities
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Samsung-product.
Voor een completere service kunt u het product
registreren op
www.samsung.com/register
Magnetronoven
gebruiksaanwijzing
CP1370E
CP1370EST
NEDERLANDSE
Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier.
CP1370E_EST-03749K-02_NL.indb 1 22/12/2010 09:53:55
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Summary of Contents

Page 1 - Magnetronoven

imagine the possibilitiesHartelijk dank voor uw aankoop van dit Samsung-product.Voor een completere service kunt u het product registreren opwww.samsu

Page 2

10_ veiligheidsinformatieMAATREGELEN TER VOORKOMING VAN MOGELIJKE OVERMATIGE BLOOTSTELLING AAN MICROGOLVENHet niet navolgen van de volgende veiligheid

Page 3 - WAARSCHUWING

28_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE CUISSON VAPEUR/CUISSON CROUSTILLANTE AUTOMATIQUELa fonctionnalité Cuisson vapeur/Cuisson croustillante auto

Page 4 - 4_ veiligheidsinformatie

utilisation du four _2904 UTILISATION DU FOUR2. Sélectionnez le type d'aliments en tournant le Sélecteur multifonction. •Cuissonvapeurautomat

Page 5

30_ utilisation du fourFonctions de Cuisson vapeur/Cuisson croustillante automatiqueLe tableau suivant répertorie les cinq programmes de cuisson vapeu

Page 6 - 6_ veiligheidsinformatie

utilisation du four _3104 UTILISATION DU FOURPlacez toujours sur le plat croustilleur et la grille au centre du four. Utilisez des maniques pour sorti

Page 7

32_ utilisation du fourCode Type d’aliment Quantité (kg)Temps de repos (min)Accessoire ConsignesS-4 Œufs durs0,1-0,5 1-2+500 ml d'eau froideVerse

Page 8 - 8_ veiligheidsinformatie

utilisation du four _3304 UTILISATION DU FOURCode Type d’aliment Quantité (kg)Temps de repos (min)Accessoire ConsignesC-3 Potatoes 0,2-0,30,3-0,41-2 C

Page 9

34_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE CUISSON VAPEUR MANUELLEAvec le cuiseur vapeur, vous pouvez non seulement utiliser le mode de cuisson vapeur

Page 10 - 10_ veiligheidsinformatie

utilisation du four _3504 UTILISATION DU FOUR3. Appuyez sur le bouton Départ.Résultat : L'éclairage du four est activé et le plateau commence à

Page 11

36_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE CUISSON CROUSTILLANTE MANUELLELes fours micro-ondes traditionnels ne permettent généralement pas, en mode g

Page 12 - DE OVEN INSTALLEREN

utilisation du four _3704 UTILISATION DU FOUR6. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur multifonction autant que nécessaire. Sélectionnez

Page 13 - HET BEDIENINGSPANEEL

inhoud _11inhoudDE MAGNETRONOVEN INSTALLEREN 1212 De oven installerenEIGENSCHAPPEN VAN DE OVEN 1313 Controle van product en onderdelen13 Het bedien

Page 14 - ACCESSOIRES

38_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE MÉMOIREVous pouvez mettre en mémoire vos recettes favorites pour une utilisation ultérieure.Pour sauvegarde

Page 15

utilisation du four _3904 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE DÉCONGÉLATIONRéglage du mode DécongélationLa décongélation par micro-ondes propose ci

Page 16 - DE KLOK INSTELLEN

40_ utilisation du fourPlacez la viande congelée, la volaille, le poisson et les légumes sur un plat en verre plat ou un plat en céramique sur le plat

Page 17 - De klok opnieuw instellen

utilisation du four _4104 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE DE MAINTIEN AU CHAUD1. Appuyez sur le bouton Arrêt/Annuler/Économie d’énergie pour l

Page 18 - DE HETELUCHTSTAND GEBRUIKEN

42_ utilisation du fourFonctionnalités de maintien au chaudLe tableau suivant répertorie les quatre programmes de maintien au chaud. Il répertorie tou

Page 19 - DE GRILLSTAND GEBRUIKEN

utilisation du four _4304 UTILISATION DU FOURFONCTIONNEMENT D'UN FOUR À MICRO-ONDESLes micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréq

Page 20 - 20_ gebruik van de oven

44_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE MICRO-ONDESLes micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Lors de la cuisson, les mic

Page 21

utilisation du four _4504 UTILISATION DU FOURGuide relatif aux puissances de cuisson par micro-ondesPUISSANCE POURCENTAGE (%)PUISSANCE ÉMISE (W)REMARQ

Page 22 - 22_ gebruik van de oven

46_ utilisation du fourRécipient Adapté à la cuisson aux micro-ondesRemarques• SacsenpapieroujournalPeuvent s'enflammer.• Papierrecycléou

Page 23

utilisation du four _4704 UTILISATION DU FOURGuide de cuisson aux micro-ondesMicro-ondesLes micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par

Page 24 - 24_ gebruik van de oven

12_ de magnetronoven installerende magnetronoven installerenDE OVEN INSTALLERENZet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het

Page 25 - 04 GEBRUIK VAN DE OVEN

48_ utilisation du fourGuide de cuisson pour les légumes surgelésUtilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four.Couvrezle

Page 26 - 26_ gebruik van de oven

utilisation du four _4904 UTILISATION DU FOURTousleslégumesfraisdoiventêtrecuitsàpleinepuissance(900W).Type d’alimentPortion (g)Temps (min)

Page 27

50_ utilisation du fourUtilisation du cuiseur vapeurVersez 500 ml d'eau froide dans le plat du cuiseur vapeur. Placez le plateau du cuiseur vapeu

Page 28 - BEREIDEN GEBRUIKEN

utilisation du four _5104 UTILISATION DU FOURType d’alimentPortion (g) Eau froide (ml)Puissance (W)Temps (min)ConsignesPommes de terre (petites)500 50

Page 29

52_ utilisation du fourGuide de cuisson pour le riz et les pâtesRiz : utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle, car le riz double de volume

Page 30 - 30_ gebruik van de oven

utilisation du four _5304 UTILISATION DU FOURReheat (Réchauffage)Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement q

Page 31

54_ utilisation du fourFaire réchauffer des liquidesUne fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20 secondes à l'int

Page 32 - 32_ gebruik van de oven

utilisation du four _5504 UTILISATION DU FOURFaire réchauffer des aliments pour bébéAliments pour bébéVersez les aliments dans une assiette creuse en

Page 33

56_ utilisation du fourDécongélationLes micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler pr

Page 34 - HANDMATIG STOMEN

utilisation du four _5704 UTILISATION DU FOURTous les aliments doivent être décongelés à l'aide de la fonction de décongélation (180W).Type d’al

Page 35

eigenschappen van de oven _1302 EIGENSCHAPPEN VAN DE OVENeigenschappen van de ovenCONTROLE VAN PRODUCT EN ONDERDELENDe steunrichels worden hoofdzakeli

Page 36 - KROKANTE BEREIDING

58_ utilisation du fourGRILLes éléments chauffants du gril sont situés sous la paroi supérieure du four. Ils fonctionnent lorsque la porte est fermée

Page 37 - Het bruineerbord reinigen

utilisation du four _5904 UTILISATION DU FOURAliments frais Quantité Puissance Temps 1er côté (min)Temps 2ème côté (min)ConsignesTartines grillées4 p

Page 38 - DE GEHEUGENSTAND GEBRUIKEN

60_ utilisation du fourGuide d'utilisation du plat croustilleurNous vous recommandons de faire préchauffer le plat croustilleur directement sur l

Page 39

utilisation du four _6104 UTILISATION DU FOURType d’alimentQuantité Préchauffage Temps ConsignesMode Temps (min)Mode Temps (min)Frites au four surgelé

Page 40 - 40_ gebruik van de oven

62_ utilisation du fourGuide d'utilisation de la convectionFaites préchauffer le four à convection à la température désirée à l'aide de la f

Page 41

utilisation du four _6304 UTILISATION DU FOURGuide d'utilisation du plateau rectangulaireUtilisez le plateau rectangulaire uniquement en mode Con

Page 42 - Functies van warm houden

64_ utilisation du fourSimple et rapideFAIRE FONDRE DU BEURREMettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un

Page 43 - Bereidingsprincipe

utilisation du four _6504 UTILISATION DU FOURARRÊT DU SIGNAL SONORELe signal sonore peut être désactivé à tout moment.1. Pour désactiver le signal so

Page 44 - DE MAGNETRONSTAND GEBRUIKEN

66_ utilisation du fourPRÉCHAUFFAGE RAPIDE DU FOURPour la cuisson par convection, il est recommandé de préchauffer le four à la température appropriée

Page 45

nettoyage et entretien _6705 NETTOYAGE ET ENTRETIENnettoyage et entretienNETTOYAGE DU FOURUtilisation de la fonction de nettoyage vapeurLa vapeur déga

Page 46 - 46_ gebruik van de oven

14_ eigenschappen van de ovenACCESSOIRESDe volgende accessoires worden bij uw magnetronoven geleverd:1. Koppeling. Deze zet u op de motoras, onder in

Page 47 - Magnetronkooktips

68_ nettoyage et entretien6. Ouvrez la porte.7. Nettoyez l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon sec. Retirez le plateau tournant e

Page 48 - Bereiding van verse groenten

dépannage et code d'erreur _6906 DÉPANNAGE ET CODE D’ERREURdépannage et code d'erreurRANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR MICRO-ONDESLes réparatio

Page 49

70_ dépannage et code d'erreurDes interférences électroniques provoquent la réinitialisation de l'écran.• Débranchezlecordond'alime

Page 50 - Stoomgids voor stomer

caractéristiques techniques _7107 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUEScaractéristiques techniquesSamsung s'efforce sans cesse d'optimiser ses produit

Page 51

Coden°:DE68-03749K-02CP1370E_EST-03749K-02_FR.indb 72 22/12/2010 09:56:30

Page 52 - Bereiding van rijst en pasta

eigenschappen van de oven _1502 EIGENSCHAPPEN VAN DE OVENLet op!!• Gebruik de stomer nooit in een ander model oven. Dit kan brand en onherstelbare sc

Page 53 - Opwarmen

16_ voor u begintvoor u begintDE KLOK INSTELLENWanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch "12:00" op het display weergegeven.

Page 54 - Vloeistoffen opwarmen

voor u begint _1703 VOOR U BEGINTDe klok opnieuw instellen1. Druk op de annuleertoets.2. Druk tegelijk op de toets voor automatisch ontdooien en aut

Page 55 - Babyvoeding opwarmen

18_ gebruik van de ovengebruik van de ovenDE HETELUCHTSTAND GEBRUIKENVoedsel wordt verhit door twee verwarmingselementen in de bovenste ruimte en één

Page 56 - Ontdooien

gebruik van de oven _1904 GEBRUIK VAN DE OVENTijdens de bereiding kunt u de toetsen voor bereidingstijd en temperatuur gebruiken om de instelling te w

Page 57

2_ over deze gebruiksaanwijzingover deze gebruiksaanwijzingHartelijk dank voor de aanschaf van een SAMSUNG-magnetronoven.Uw gebruikershandleiding beva

Page 58 - Grilltips

20_ gebruik van de ovenDE GRILLCOMBINATIESTAND GEBRUIKENHet voedsel wordt verwarmd door de bovenste verwarmingselementen met een cyclus van microgolve

Page 59

gebruik van de oven _2104 GEBRUIK VAN DE OVENBelangrijk1. Gebruik ALTIJD kookmaterialen die magnetronbestending en ovenvast zijn. Glazen en keramisch

Page 60 - 60_ gebruik van de oven

22_ gebruik van de oven5. Druk op de starttoets.Resultaat: Wanneer de bereidingstijd om is, laat de oven viermaal een geluidssignaal horen en knipper

Page 61 - Magnetron + Hete lucht

gebruik van de oven _2304 GEBRUIK VAN DE OVENFuncties van automatisch bereidenIn de volgende tabel vindt u 20 automatische bereidingsprogramma’s. De t

Page 62 - 62_ gebruik van de oven

24_ gebruik van de ovenCode Gerecht Portie-grootte (kg)Nagaar-tijd (min.)Onderdeel Aanbevelingen4 Soep / Sauzen(gekoeld)0,2-0,250,4-0,452-3 Magnetron

Page 63

gebruik van de oven _2504 GEBRUIK VAN DE OVENCode Gerecht Portie-grootte (kg)Nagaar-tijd (min.)Onderdeel Aanbevelingen9 Witte rijst 0,250,355-10 Magn

Page 64 - Snel & eenvoudig

26_ gebruik van de ovenCode Gerecht Portie-grootte (kg)Nagaar-tijd (min.)Onderdeel Aanbevelingen13 Geroosterde kip1,2-1,31,4-1,51,6-1,75 Smeer de gek

Page 65 - KINDERSLOT

gebruik van de oven _2704 GEBRUIK VAN DE OVENCode Gerecht Portie-grootte (kg)Nagaar-tijd (min.)Onderdeel Aanbevelingen18 Diepvriesgebak(-18 °C)0,4-0,

Page 66 - DE OVEN VOORVERWARMEN

28_ gebruik van de ovenDE STAND AUTOMATISCH STOMEN/KROKANT BEREIDEN GEBRUIKENDe vijf programma's voor automatisch stomen en krokant bereiden kenn

Page 67 - DE OVEN REINIGEN

gebruik van de oven _2904 GEBRUIK VAN DE OVEN2. Stel type gerecht in met behulp van de multifunctieschakelaar. •Automatischstomen:S-1totS-5 •Au

Page 68 - De magnetronoven reinigen

veiligheidsinformatie _3Probeer dit NIET.NIET demonteren.NIET aanraken.Volg de aanwijzingen strikt op.Haal de stekker uit het stopcontact.Zorg dat het

Page 69 - PROBLEMEN OPLOSSEN

30_ gebruik van de ovenFuncties van automatisch stomen/krokant bereidenIn de volgende tabel vindt u 5 programma's voor automatisch stomen en vijf

Page 70 - FOUTCODES

gebruik van de oven _3104 GEBRUIK VAN DE OVENPlaats het bruineerbord en het rooster altijd in het midden van de oven. Gebruik ovenwanten om het gerech

Page 71 - TECHNISCHE GEGEVENS

32_ gebruik van de ovenCode Gerecht Portie-grootte (kg)Nagaar-tijd (min.)Onderdeel AanbevelingenS-4 Gekookte eieren0,1-0,5 1-2plus 500 ml koud waterG

Page 72 - Codenr.: DE68-03749K-02

gebruik van de oven _3304 GEBRUIK VAN DE OVENCode Gerecht Portie-grootte (kg)Nagaar-tijd (min.)Onderdeel AanbevelingenC-4 Quiche 0,4-0,60,6-0,85-10 W

Page 73 - Four micro-ondes

34_ gebruik van de ovenHANDMATIG STOMENMet de stomer kunt u niet alleen automatisch stomen, maar u kunt ook handmatig stomen aan de hand van de tabel

Page 74

gebruik van de oven _3504 GEBRUIK VAN DE OVEN3. Druk op de starttoets.Resultaat: De verlichting in de oven gaat aan en het draaiplateau begint te dra

Page 75 - 3_ utilisation de ce manuel

36_ gebruik van de ovenKROKANTE BEREIDINGTijdens het bereiden van gerechten in een magnetronoven en bij het gebruik van de grillstand of magnetronstan

Page 76 - AVERTISSEMENT

gebruik van de oven _3704 GEBRUIK VAN DE OVEN6. Selecteer de bereidingstijd door aan de multifunctieschakelaar te draaien. Stel de bereidingstijd in

Page 77 - 5_ consignes de sécurité

38_ gebruik van de ovenDE GEHEUGENSTAND GEBRUIKENU kunt uw favoriete recepten laten onthouden.Sla uw recept als volgt in het geheugen op:1. Draai aan

Page 78

gebruik van de oven _3904 GEBRUIK VAN DE OVENDE AUTOMATISCHE ONTDOOIFUNCTIE GEBRUIKENHet vermogen voor de ontdooistand instellenKies een van de vijf v

Page 79 - 7_ consignes de sécurité

4_ veiligheidsinformatieSymbolen voor zaken waarop u moet letten bij de installatieDit apparaat moet zodanig gepositioneerd zijn dat het op het stopco

Page 80 - ATTENTION

40_ gebruik van de ovenLeg bevroren vlees, gevogelte, vis en groente op een platte glazen schaal of een ceramisch bord op het draaiplateau. (Zie pagin

Page 81 - 9_ consignes de sécurité

gebruik van de oven _4104 GEBRUIK VAN DE OVENDE MODUS WARM HOUDEN GEBRUIKEN1. Druk op de toets Stop/Annuleren/Energiebesparing voor de stand-bymodus.

Page 82

42_ gebruik van de ovenFuncties van warm houdenIn de volgende tabel vindt u 4 automatische programma’s voor warm houden. U ziet hier welke typen gerec

Page 83 - EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES

gebruik van de oven _4304 GEBRUIK VAN DE OVENDE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVENMicrogolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De en

Page 84 - INSTALLATION DU FOUR

44_ gebruik van de ovenDE MAGNETRONSTAND GEBRUIKENMicrogolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. Bij het bereiden met magnetrons,

Page 85 - APPAREIL ET ÉLÉMENTS

gebruik van de oven _4504 GEBRUIK VAN DE OVENGids voor het magnetronvermogenVERMOGEN PERCENTAGE (%)VERMOGEN (W)OPMERKINGHOOG 100 900Voor het verwarmen

Page 86

46_ gebruik van de ovenKookmateriaal Magnetron-bestendigOpmerkingen• PapierenzakkenenkrantenKunnen vlam vatten.• Kringlooppapierenmetalen garn

Page 87

gebruik van de oven _4704 GEBRUIK VAN DE OVENMagnetronkooktipsMicrogolvenMicrogolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen d

Page 88 - RÉGLAGE DE L'HORLOGE

48_ gebruik van de ovenBereiding van diepvriesgroentenGebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel.Kook de groente de aangegeven minimumtijd - zie t

Page 89

gebruik van de oven _4904 GEBRUIK VAN DE OVENKook verse groenten in de magnetron altijd op vol vermogen (900 W).Gerecht Portie (g)Tijd (min.)Nagaar-ti

Page 90 - Réglage ( ) Convection

veiligheidsinformatie _5Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen binnen in de oven nooit aanraakt.Wannee

Page 91 - UTILISATION DU MODE GRIL

50_ gebruik van de ovenStoomgids voor stomerGiet 500 ml koud water in de stoomschaal van de stomer. Plaats het stoomplateau in de schaal, voeg het ger

Page 92 - 20_ utilisation du four

gebruik van de oven _5104 GEBRUIK VAN DE OVENGerecht Portie (g)Koud water (ml)Vermogen (W)Tijd (min.)AanwijzingenAardappelen (klein)500 500 900 25-30

Page 93

52_ gebruik van de ovenBereiding van rijst en pastaRijst – Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel. Rijst verdubbelt in omvang tijdens de

Page 94 - 22_ utilisation du four

gebruik van de oven _5304 GEBRUIK VAN DE OVENOpwarmenMet de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou hebben bij

Page 95

54_ gebruik van de ovenVloeistoffen opwarmenAltijd een nagaartijd van ten minste 20 seconden aanhouden nadat de oven is uitgeschakeld, zodat de warmte

Page 96 - 24_ utilisation du four

gebruik van de oven _5504 GEBRUIK VAN DE OVENBabyvoeding opwarmenBabyvoedingGiet de babyvoeding op een diep keramisch bord. Dek het af met een plastic

Page 97

56_ gebruik van de ovenOntdooienMicrogolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven zorgen ervoor dat het in

Page 98 - 26_ utilisation du four

gebruik van de oven _5704 GEBRUIK VAN DE OVENBevroren gerechten moeten altijd worden ontdooid op de vermogenstand voor ontdooien (180 W).Gerecht Porti

Page 99

58_ gebruik van de ovenGrillDe grillelementen bevinden zich aan de bovenkant van de ovenruimte. Het element werkt alleen wanneer de deur is gesloten e

Page 100 - CROUSTILLANTE AUTOMATIQUE

gebruik van de oven _5904 GEBRUIK VAN DE OVENVers gerecht Portie Vermogen 1. kant tijd (min.)2. kant tijd (min.)AanwijzingenGeroosterd brood4 st.(elk

Page 101

6_ veiligheidsinformatieHoud alle verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen, omdat verpakkingsmateriaal voor kinderen gevaarlijk kan zijn.- Als

Page 102 - 30_ utilisation du four

60_ gebruik van de ovenKookgids voor het bruineerbordHet is raadzaam het bruineerbord rechtstreeks op het draaiplateau voor te verwarmen. Verwarm het

Page 103 - 04 UTILISATION DU FOUR

gebruik van de oven _6104 GEBRUIK VAN DE OVENGerecht Portie voorverwarmen Gerechten AanwijzingenModus Tijd (min.)Modus Tijd (min.)Diepvries ovenfrites

Page 104 - 32_ utilisation du four

62_ gebruik van de ovenKookgids voor bereiding met hete luchtVerwarm de oven met de snelle voorverwarmfunctie voor tot de gewenste temperatuur. Gebrui

Page 105

gebruik van de oven _6304 GEBRUIK VAN DE OVENKookgids voor de vierkante plaat.Gebruik de vierkante plaat alleen in de heteluchtstand of de grillstand.

Page 106 - Utilisation du récipient

64_ gebruik van de ovenSnel & eenvoudigBoter smeltenDoe 50 gr. boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel.Gedurende 30-40 se

Page 107

gebruik van de oven _6504 GEBRUIK VAN DE OVENHET GELUIDSSIGNAAL UITSCHAKELENU kunt op elk gewenst moment het geluidssignaal uitschakelen.1. Omhetge

Page 108 - MANUELLE

66_ gebruik van de ovenDE OVEN VOORVERWARMENBij gebruik van de heteluchtfunctie is het aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt voor u het gerecht in

Page 109

reiniging en behandeling _6705 REINIGING EN BEHANDELINGreiniging en behandelingDE OVEN REINIGENDe stoomreinigingsfunctie gebruikenDe stoom van het sto

Page 110 - UTILISATION DU MODE MÉMOIRE

68_ reiniging en behandeling6. Opendedeur.7. Reinig de oven met een droge theedoek. Verwijder het draaiplateau en reinig de onderkant van de oven

Page 111 - Réglage du mode Décongélation

problemen oplossen en foutcodes _6906 PROBLEMEN OPLOSSEN EN FOUTCODESproblemen oplossen en foutcodesDE MAGNETRONOVEN OPBERGEN OF LATEN REPARERENRepara

Page 112 - 40_ utilisation du four

veiligheidsinformatie _7Dompel de voedingskabel en stekker niet in water onder en houd de voedingskabel uit de buurt van hete oppervlakken.Gebruik de

Page 113

70_ problemen oplossen en foutcodesHet display wordt door elektronische storingen opnieuw ingesteld.• Haaldestekkeruithetstopcontactensteekde

Page 114 - 42_ utilisation du four

technische gegevens _7107 TECHNISCHE GEGEVENStechnische gegevensSamsung streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als

Page 115 - Principe de cuisson

Codenr.: DE68-03749K-02CP1370E_EST-03749K-02_NL.indb 72 22/12/2010 09:54:20

Page 116 - Réglage des micro-ondes

un monde de possibilitésMerci d'avoir choisi ce produit Samsung.Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enregistrez votre appareil s

Page 117

2_ sommairesommaireINSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES 1212 Installation du fourFONCTIONS DU FOUR 1313 Appareil et éléments13 Boutons du tableau de

Page 118 - 46_ utilisation du four

3_ utilisation de ce manuelutilisation de ce manuelNous vous remercions d'avoir choisi un four à micro-ondes SAMSUNG.Ce manuel d’utilisation cont

Page 119 - Micro-ondes

consignes de sécurité _4NE PAS essayer.NE PAS démonter.NE PAS toucher.Suivez scrupuleusement les consignes.Débranchez la prise murale.Assurez-vous que

Page 120 - 48_ utilisation du four

5_ consignes de sécuritéSymboles d'avertissement pour l'installationCet appareil doit être positionné de manière à ce que sa prise d'al

Page 121

consignes de sécurité _6Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l&apos

Page 122 - Utilisation du cuiseur vapeur

7_ consignes de sécuritéConservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger

Page 123

8_ veiligheidsinformatieKinderen moeten onder toezicht staan, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.Let erop dat drank en voedsel na het

Page 124 - 52_ utilisation du four

consignes de sécurité _8NE touchez PAS les éléments chauffants ou les parois intérieures du four tant que celui-ci ne s’est pas refroidi.Évitez que le

Page 125 - Reheat (Réchauffage)

9_ consignes de sécuritéCet appareil N'EST PAS conçu pour être utilisé par des jeunes enfants non assistés d'un adulte responsable. Ne les l

Page 126 - Faire réchauffer des liquides

consignes de sécurité _10Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la prise fermement et retirez-l

Page 127

11_ consignes de sécuritéCONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDESLa non-observation des consignes de sécurité suiva

Page 128 - Décongélation

12_ installation du four à micro-ondesinstallation du four à micro-ondesINSTALLATION DU FOURPlacez le four sur une surface plane située à 85 cm au-des

Page 129 - (180W)

fonctions du four _1302 FONCTIONS DU FOURfonctions du fourAPPAREIL ET ÉLÉMENTSLes guides supports sont principalement utilisés pour la fonction de con

Page 130 - Guide de cuisson au gril

14_ fonctions du fourACCESSOIRESLes accessoires suivants sont fournis avec le four à micro-ondes :1. Coupleur : à placer correctement sur l'axe

Page 131

fonctions du four _1502 FONCTIONS DU FOURAttention !• N’utilisez jamais ce cuiseur vapeur avec un produit ou modèle différent. Le cuiseur pourrait pr

Page 132 - 60_ utilisation du four

16_ avant de commenceravant de commencerRÉGLAGE DE L'HORLOGELors de la mise sous tension, « 12:00 » s'affiche automatiquement. Veuillez régle

Page 133 - MICRO-ONDES + CONVECTION

avant de commencer _1703 AVANT DE COMMENCERNouveau réglage de l'horloge1. Appuyez sur le bouton Annuler.2. Appuyez simultanément sur les bouton

Page 134 - 62_ utilisation du four

veiligheidsinformatie _9Houd uw gezicht of lichaam niet dicht bij het apparaat wanneer er voedsel in wordt bereid of wanneer u de deur kort na de bere

Page 135

18_ utilisation du fourutilisation du fourUTILISATION DU MODE CONVECTIONLes aliments sont cuits à l'aide des deux éléments chauffants supérieurs

Page 136 - Simple et rapide

utilisation du four _1904 UTILISATION DU FOURPendant la cuisson, vous pouvez modifier le réglage du temps de cuisson et de la température.• Tempsdec

Page 137 - SÉCURITÉ ENFANTS

20_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE COMBINÉ GRILCe mode de cuisson fait appel aux éléments chauffants supérieurs ainsi qu'à l'énergie

Page 138 - PRÉCHAUFFAGE RAPIDE DU FOUR

utilisation du four _2104 UTILISATION DU FOURImportant1. Utilisez TOUJOURS des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes et au four traditionne

Page 139 - NETTOYAGE DU FOUR

22_ utilisation du four5. Appuyez sur le bouton Départ.Résultat : Lorsque la cuisson est terminée, un signal sonore retentit et le message « Fin » cl

Page 140 - Nettoyage du four micro-ondes

utilisation du four _2304 UTILISATION DU FOURFonction de Cuisson automatiqueLe tableau suivant répertorie les vingt programmes Cuisson automatique. Il

Page 141 - DÉPANNAGE

24_ utilisation du fourCode Type d’aliment Quantité (kg)Temps de repos (min)Accessoire Consignes3 Plat préparé (surgelé)(-18°C)0,3-0,350,4-0,453-4 Pl

Page 142 - CODES D'ERREUR

utilisation du four _2504 UTILISATION DU FOURCode Type d’aliment Quantité (kg)Temps de repos (min)Accessoire Consignes7 Pommes de terre épluchées0,5-0

Page 143 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

26_ utilisation du fourCode Type d’aliment Quantité (kg)Temps de repos (min)Accessoire Consignes11 Morceaux de poulet0,5-0,61,1-1,22 Badigeonnez d&apo

Page 144 - Coden°:DE68-03749K-02

utilisation du four _2704 UTILISATION DU FOURCode Type d’aliment Quantité (kg)Temps de repos (min)Accessoire Consignes16 Lasagnes surgelées(-18°C)0,4

Comments to this Manuals

No comments