imagine the possibilitiesHartelijk dank voor uw aankoop van dit Samsung-product.Voor een completere service kunt u het product registreren opwww.samsu
10_ veiligheidsinformatieMAATREGELEN TER VOORKOMING VAN MOGELIJKE OVERMATIGE BLOOTSTELLING AAN MICROGOLVENHet niet navolgen van de volgende veiligheid
28_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE CUISSON VAPEUR/CUISSON CROUSTILLANTE AUTOMATIQUELa fonctionnalité Cuisson vapeur/Cuisson croustillante auto
utilisation du four _2904 UTILISATION DU FOUR2. Sélectionnez le type d'aliments en tournant le Sélecteur multifonction. •Cuissonvapeurautomat
30_ utilisation du fourFonctions de Cuisson vapeur/Cuisson croustillante automatiqueLe tableau suivant répertorie les cinq programmes de cuisson vapeu
utilisation du four _3104 UTILISATION DU FOURPlacez toujours sur le plat croustilleur et la grille au centre du four. Utilisez des maniques pour sorti
32_ utilisation du fourCode Type d’aliment Quantité (kg)Temps de repos (min)Accessoire ConsignesS-4 Œufs durs0,1-0,5 1-2+500 ml d'eau froideVerse
utilisation du four _3304 UTILISATION DU FOURCode Type d’aliment Quantité (kg)Temps de repos (min)Accessoire ConsignesC-3 Potatoes 0,2-0,30,3-0,41-2 C
34_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE CUISSON VAPEUR MANUELLEAvec le cuiseur vapeur, vous pouvez non seulement utiliser le mode de cuisson vapeur
utilisation du four _3504 UTILISATION DU FOUR3. Appuyez sur le bouton Départ.Résultat : L'éclairage du four est activé et le plateau commence à
36_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE CUISSON CROUSTILLANTE MANUELLELes fours micro-ondes traditionnels ne permettent généralement pas, en mode g
utilisation du four _3704 UTILISATION DU FOUR6. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur multifonction autant que nécessaire. Sélectionnez
inhoud _11inhoudDE MAGNETRONOVEN INSTALLEREN 1212 De oven installerenEIGENSCHAPPEN VAN DE OVEN 1313 Controle van product en onderdelen13 Het bedien
38_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE MÉMOIREVous pouvez mettre en mémoire vos recettes favorites pour une utilisation ultérieure.Pour sauvegarde
utilisation du four _3904 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE DÉCONGÉLATIONRéglage du mode DécongélationLa décongélation par micro-ondes propose ci
40_ utilisation du fourPlacez la viande congelée, la volaille, le poisson et les légumes sur un plat en verre plat ou un plat en céramique sur le plat
utilisation du four _4104 UTILISATION DU FOURUTILISATION DU MODE DE MAINTIEN AU CHAUD1. Appuyez sur le bouton Arrêt/Annuler/Économie d’énergie pour l
42_ utilisation du fourFonctionnalités de maintien au chaudLe tableau suivant répertorie les quatre programmes de maintien au chaud. Il répertorie tou
utilisation du four _4304 UTILISATION DU FOURFONCTIONNEMENT D'UN FOUR À MICRO-ONDESLes micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréq
44_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE MICRO-ONDESLes micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Lors de la cuisson, les mic
utilisation du four _4504 UTILISATION DU FOURGuide relatif aux puissances de cuisson par micro-ondesPUISSANCE POURCENTAGE (%)PUISSANCE ÉMISE (W)REMARQ
46_ utilisation du fourRécipient Adapté à la cuisson aux micro-ondesRemarques• SacsenpapieroujournalPeuvent s'enflammer.• Papierrecycléou
utilisation du four _4704 UTILISATION DU FOURGuide de cuisson aux micro-ondesMicro-ondesLes micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par
12_ de magnetronoven installerende magnetronoven installerenDE OVEN INSTALLERENZet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het
48_ utilisation du fourGuide de cuisson pour les légumes surgelésUtilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four.Couvrezle
utilisation du four _4904 UTILISATION DU FOURTousleslégumesfraisdoiventêtrecuitsàpleinepuissance(900W).Type d’alimentPortion (g)Temps (min)
50_ utilisation du fourUtilisation du cuiseur vapeurVersez 500 ml d'eau froide dans le plat du cuiseur vapeur. Placez le plateau du cuiseur vapeu
utilisation du four _5104 UTILISATION DU FOURType d’alimentPortion (g) Eau froide (ml)Puissance (W)Temps (min)ConsignesPommes de terre (petites)500 50
52_ utilisation du fourGuide de cuisson pour le riz et les pâtesRiz : utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle, car le riz double de volume
utilisation du four _5304 UTILISATION DU FOURReheat (Réchauffage)Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement q
54_ utilisation du fourFaire réchauffer des liquidesUne fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20 secondes à l'int
utilisation du four _5504 UTILISATION DU FOURFaire réchauffer des aliments pour bébéAliments pour bébéVersez les aliments dans une assiette creuse en
56_ utilisation du fourDécongélationLes micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler pr
utilisation du four _5704 UTILISATION DU FOURTous les aliments doivent être décongelés à l'aide de la fonction de décongélation (180W).Type d’al
eigenschappen van de oven _1302 EIGENSCHAPPEN VAN DE OVENeigenschappen van de ovenCONTROLE VAN PRODUCT EN ONDERDELENDe steunrichels worden hoofdzakeli
58_ utilisation du fourGRILLes éléments chauffants du gril sont situés sous la paroi supérieure du four. Ils fonctionnent lorsque la porte est fermée
utilisation du four _5904 UTILISATION DU FOURAliments frais Quantité Puissance Temps 1er côté (min)Temps 2ème côté (min)ConsignesTartines grillées4 p
60_ utilisation du fourGuide d'utilisation du plat croustilleurNous vous recommandons de faire préchauffer le plat croustilleur directement sur l
utilisation du four _6104 UTILISATION DU FOURType d’alimentQuantité Préchauffage Temps ConsignesMode Temps (min)Mode Temps (min)Frites au four surgelé
62_ utilisation du fourGuide d'utilisation de la convectionFaites préchauffer le four à convection à la température désirée à l'aide de la f
utilisation du four _6304 UTILISATION DU FOURGuide d'utilisation du plateau rectangulaireUtilisez le plateau rectangulaire uniquement en mode Con
64_ utilisation du fourSimple et rapideFAIRE FONDRE DU BEURREMettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un
utilisation du four _6504 UTILISATION DU FOURARRÊT DU SIGNAL SONORELe signal sonore peut être désactivé à tout moment.1. Pour désactiver le signal so
66_ utilisation du fourPRÉCHAUFFAGE RAPIDE DU FOURPour la cuisson par convection, il est recommandé de préchauffer le four à la température appropriée
nettoyage et entretien _6705 NETTOYAGE ET ENTRETIENnettoyage et entretienNETTOYAGE DU FOURUtilisation de la fonction de nettoyage vapeurLa vapeur déga
14_ eigenschappen van de ovenACCESSOIRESDe volgende accessoires worden bij uw magnetronoven geleverd:1. Koppeling. Deze zet u op de motoras, onder in
68_ nettoyage et entretien6. Ouvrez la porte.7. Nettoyez l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon sec. Retirez le plateau tournant e
dépannage et code d'erreur _6906 DÉPANNAGE ET CODE D’ERREURdépannage et code d'erreurRANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR MICRO-ONDESLes réparatio
70_ dépannage et code d'erreurDes interférences électroniques provoquent la réinitialisation de l'écran.• Débranchezlecordond'alime
caractéristiques techniques _7107 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUEScaractéristiques techniquesSamsung s'efforce sans cesse d'optimiser ses produit
Coden°:DE68-03749K-02CP1370E_EST-03749K-02_FR.indb 72 22/12/2010 09:56:30
eigenschappen van de oven _1502 EIGENSCHAPPEN VAN DE OVENLet op!!• Gebruik de stomer nooit in een ander model oven. Dit kan brand en onherstelbare sc
16_ voor u begintvoor u begintDE KLOK INSTELLENWanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch "12:00" op het display weergegeven.
voor u begint _1703 VOOR U BEGINTDe klok opnieuw instellen1. Druk op de annuleertoets.2. Druk tegelijk op de toets voor automatisch ontdooien en aut
18_ gebruik van de ovengebruik van de ovenDE HETELUCHTSTAND GEBRUIKENVoedsel wordt verhit door twee verwarmingselementen in de bovenste ruimte en één
gebruik van de oven _1904 GEBRUIK VAN DE OVENTijdens de bereiding kunt u de toetsen voor bereidingstijd en temperatuur gebruiken om de instelling te w
2_ over deze gebruiksaanwijzingover deze gebruiksaanwijzingHartelijk dank voor de aanschaf van een SAMSUNG-magnetronoven.Uw gebruikershandleiding beva
20_ gebruik van de ovenDE GRILLCOMBINATIESTAND GEBRUIKENHet voedsel wordt verwarmd door de bovenste verwarmingselementen met een cyclus van microgolve
gebruik van de oven _2104 GEBRUIK VAN DE OVENBelangrijk1. Gebruik ALTIJD kookmaterialen die magnetronbestending en ovenvast zijn. Glazen en keramisch
22_ gebruik van de oven5. Druk op de starttoets.Resultaat: Wanneer de bereidingstijd om is, laat de oven viermaal een geluidssignaal horen en knipper
gebruik van de oven _2304 GEBRUIK VAN DE OVENFuncties van automatisch bereidenIn de volgende tabel vindt u 20 automatische bereidingsprogramma’s. De t
24_ gebruik van de ovenCode Gerecht Portie-grootte (kg)Nagaar-tijd (min.)Onderdeel Aanbevelingen4 Soep / Sauzen(gekoeld)0,2-0,250,4-0,452-3 Magnetron
gebruik van de oven _2504 GEBRUIK VAN DE OVENCode Gerecht Portie-grootte (kg)Nagaar-tijd (min.)Onderdeel Aanbevelingen9 Witte rijst 0,250,355-10 Magn
26_ gebruik van de ovenCode Gerecht Portie-grootte (kg)Nagaar-tijd (min.)Onderdeel Aanbevelingen13 Geroosterde kip1,2-1,31,4-1,51,6-1,75 Smeer de gek
gebruik van de oven _2704 GEBRUIK VAN DE OVENCode Gerecht Portie-grootte (kg)Nagaar-tijd (min.)Onderdeel Aanbevelingen18 Diepvriesgebak(-18 °C)0,4-0,
28_ gebruik van de ovenDE STAND AUTOMATISCH STOMEN/KROKANT BEREIDEN GEBRUIKENDe vijf programma's voor automatisch stomen en krokant bereiden kenn
gebruik van de oven _2904 GEBRUIK VAN DE OVEN2. Stel type gerecht in met behulp van de multifunctieschakelaar. •Automatischstomen:S-1totS-5 •Au
veiligheidsinformatie _3Probeer dit NIET.NIET demonteren.NIET aanraken.Volg de aanwijzingen strikt op.Haal de stekker uit het stopcontact.Zorg dat het
30_ gebruik van de ovenFuncties van automatisch stomen/krokant bereidenIn de volgende tabel vindt u 5 programma's voor automatisch stomen en vijf
gebruik van de oven _3104 GEBRUIK VAN DE OVENPlaats het bruineerbord en het rooster altijd in het midden van de oven. Gebruik ovenwanten om het gerech
32_ gebruik van de ovenCode Gerecht Portie-grootte (kg)Nagaar-tijd (min.)Onderdeel AanbevelingenS-4 Gekookte eieren0,1-0,5 1-2plus 500 ml koud waterG
gebruik van de oven _3304 GEBRUIK VAN DE OVENCode Gerecht Portie-grootte (kg)Nagaar-tijd (min.)Onderdeel AanbevelingenC-4 Quiche 0,4-0,60,6-0,85-10 W
34_ gebruik van de ovenHANDMATIG STOMENMet de stomer kunt u niet alleen automatisch stomen, maar u kunt ook handmatig stomen aan de hand van de tabel
gebruik van de oven _3504 GEBRUIK VAN DE OVEN3. Druk op de starttoets.Resultaat: De verlichting in de oven gaat aan en het draaiplateau begint te dra
36_ gebruik van de ovenKROKANTE BEREIDINGTijdens het bereiden van gerechten in een magnetronoven en bij het gebruik van de grillstand of magnetronstan
gebruik van de oven _3704 GEBRUIK VAN DE OVEN6. Selecteer de bereidingstijd door aan de multifunctieschakelaar te draaien. Stel de bereidingstijd in
38_ gebruik van de ovenDE GEHEUGENSTAND GEBRUIKENU kunt uw favoriete recepten laten onthouden.Sla uw recept als volgt in het geheugen op:1. Draai aan
gebruik van de oven _3904 GEBRUIK VAN DE OVENDE AUTOMATISCHE ONTDOOIFUNCTIE GEBRUIKENHet vermogen voor de ontdooistand instellenKies een van de vijf v
4_ veiligheidsinformatieSymbolen voor zaken waarop u moet letten bij de installatieDit apparaat moet zodanig gepositioneerd zijn dat het op het stopco
40_ gebruik van de ovenLeg bevroren vlees, gevogelte, vis en groente op een platte glazen schaal of een ceramisch bord op het draaiplateau. (Zie pagin
gebruik van de oven _4104 GEBRUIK VAN DE OVENDE MODUS WARM HOUDEN GEBRUIKEN1. Druk op de toets Stop/Annuleren/Energiebesparing voor de stand-bymodus.
42_ gebruik van de ovenFuncties van warm houdenIn de volgende tabel vindt u 4 automatische programma’s voor warm houden. U ziet hier welke typen gerec
gebruik van de oven _4304 GEBRUIK VAN DE OVENDE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVENMicrogolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De en
44_ gebruik van de ovenDE MAGNETRONSTAND GEBRUIKENMicrogolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. Bij het bereiden met magnetrons,
gebruik van de oven _4504 GEBRUIK VAN DE OVENGids voor het magnetronvermogenVERMOGEN PERCENTAGE (%)VERMOGEN (W)OPMERKINGHOOG 100 900Voor het verwarmen
46_ gebruik van de ovenKookmateriaal Magnetron-bestendigOpmerkingen• PapierenzakkenenkrantenKunnen vlam vatten.• Kringlooppapierenmetalen garn
gebruik van de oven _4704 GEBRUIK VAN DE OVENMagnetronkooktipsMicrogolvenMicrogolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen d
48_ gebruik van de ovenBereiding van diepvriesgroentenGebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel.Kook de groente de aangegeven minimumtijd - zie t
gebruik van de oven _4904 GEBRUIK VAN DE OVENKook verse groenten in de magnetron altijd op vol vermogen (900 W).Gerecht Portie (g)Tijd (min.)Nagaar-ti
veiligheidsinformatie _5Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen binnen in de oven nooit aanraakt.Wannee
50_ gebruik van de ovenStoomgids voor stomerGiet 500 ml koud water in de stoomschaal van de stomer. Plaats het stoomplateau in de schaal, voeg het ger
gebruik van de oven _5104 GEBRUIK VAN DE OVENGerecht Portie (g)Koud water (ml)Vermogen (W)Tijd (min.)AanwijzingenAardappelen (klein)500 500 900 25-30
52_ gebruik van de ovenBereiding van rijst en pastaRijst – Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel. Rijst verdubbelt in omvang tijdens de
gebruik van de oven _5304 GEBRUIK VAN DE OVENOpwarmenMet de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou hebben bij
54_ gebruik van de ovenVloeistoffen opwarmenAltijd een nagaartijd van ten minste 20 seconden aanhouden nadat de oven is uitgeschakeld, zodat de warmte
gebruik van de oven _5504 GEBRUIK VAN DE OVENBabyvoeding opwarmenBabyvoedingGiet de babyvoeding op een diep keramisch bord. Dek het af met een plastic
56_ gebruik van de ovenOntdooienMicrogolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven zorgen ervoor dat het in
gebruik van de oven _5704 GEBRUIK VAN DE OVENBevroren gerechten moeten altijd worden ontdooid op de vermogenstand voor ontdooien (180 W).Gerecht Porti
58_ gebruik van de ovenGrillDe grillelementen bevinden zich aan de bovenkant van de ovenruimte. Het element werkt alleen wanneer de deur is gesloten e
gebruik van de oven _5904 GEBRUIK VAN DE OVENVers gerecht Portie Vermogen 1. kant tijd (min.)2. kant tijd (min.)AanwijzingenGeroosterd brood4 st.(elk
6_ veiligheidsinformatieHoud alle verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen, omdat verpakkingsmateriaal voor kinderen gevaarlijk kan zijn.- Als
60_ gebruik van de ovenKookgids voor het bruineerbordHet is raadzaam het bruineerbord rechtstreeks op het draaiplateau voor te verwarmen. Verwarm het
gebruik van de oven _6104 GEBRUIK VAN DE OVENGerecht Portie voorverwarmen Gerechten AanwijzingenModus Tijd (min.)Modus Tijd (min.)Diepvries ovenfrites
62_ gebruik van de ovenKookgids voor bereiding met hete luchtVerwarm de oven met de snelle voorverwarmfunctie voor tot de gewenste temperatuur. Gebrui
gebruik van de oven _6304 GEBRUIK VAN DE OVENKookgids voor de vierkante plaat.Gebruik de vierkante plaat alleen in de heteluchtstand of de grillstand.
64_ gebruik van de ovenSnel & eenvoudigBoter smeltenDoe 50 gr. boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel.Gedurende 30-40 se
gebruik van de oven _6504 GEBRUIK VAN DE OVENHET GELUIDSSIGNAAL UITSCHAKELENU kunt op elk gewenst moment het geluidssignaal uitschakelen.1. Omhetge
66_ gebruik van de ovenDE OVEN VOORVERWARMENBij gebruik van de heteluchtfunctie is het aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt voor u het gerecht in
reiniging en behandeling _6705 REINIGING EN BEHANDELINGreiniging en behandelingDE OVEN REINIGENDe stoomreinigingsfunctie gebruikenDe stoom van het sto
68_ reiniging en behandeling6. Opendedeur.7. Reinig de oven met een droge theedoek. Verwijder het draaiplateau en reinig de onderkant van de oven
problemen oplossen en foutcodes _6906 PROBLEMEN OPLOSSEN EN FOUTCODESproblemen oplossen en foutcodesDE MAGNETRONOVEN OPBERGEN OF LATEN REPARERENRepara
veiligheidsinformatie _7Dompel de voedingskabel en stekker niet in water onder en houd de voedingskabel uit de buurt van hete oppervlakken.Gebruik de
70_ problemen oplossen en foutcodesHet display wordt door elektronische storingen opnieuw ingesteld.• Haaldestekkeruithetstopcontactensteekde
technische gegevens _7107 TECHNISCHE GEGEVENStechnische gegevensSamsung streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als
Codenr.: DE68-03749K-02CP1370E_EST-03749K-02_NL.indb 72 22/12/2010 09:54:20
un monde de possibilitésMerci d'avoir choisi ce produit Samsung.Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enregistrez votre appareil s
2_ sommairesommaireINSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES 1212 Installation du fourFONCTIONS DU FOUR 1313 Appareil et éléments13 Boutons du tableau de
3_ utilisation de ce manuelutilisation de ce manuelNous vous remercions d'avoir choisi un four à micro-ondes SAMSUNG.Ce manuel d’utilisation cont
consignes de sécurité _4NE PAS essayer.NE PAS démonter.NE PAS toucher.Suivez scrupuleusement les consignes.Débranchez la prise murale.Assurez-vous que
5_ consignes de sécuritéSymboles d'avertissement pour l'installationCet appareil doit être positionné de manière à ce que sa prise d'al
consignes de sécurité _6Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l&apos
7_ consignes de sécuritéConservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger
8_ veiligheidsinformatieKinderen moeten onder toezicht staan, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.Let erop dat drank en voedsel na het
consignes de sécurité _8NE touchez PAS les éléments chauffants ou les parois intérieures du four tant que celui-ci ne s’est pas refroidi.Évitez que le
9_ consignes de sécuritéCet appareil N'EST PAS conçu pour être utilisé par des jeunes enfants non assistés d'un adulte responsable. Ne les l
consignes de sécurité _10Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la prise fermement et retirez-l
11_ consignes de sécuritéCONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDESLa non-observation des consignes de sécurité suiva
12_ installation du four à micro-ondesinstallation du four à micro-ondesINSTALLATION DU FOURPlacez le four sur une surface plane située à 85 cm au-des
fonctions du four _1302 FONCTIONS DU FOURfonctions du fourAPPAREIL ET ÉLÉMENTSLes guides supports sont principalement utilisés pour la fonction de con
14_ fonctions du fourACCESSOIRESLes accessoires suivants sont fournis avec le four à micro-ondes :1. Coupleur : à placer correctement sur l'axe
fonctions du four _1502 FONCTIONS DU FOURAttention !• N’utilisez jamais ce cuiseur vapeur avec un produit ou modèle différent. Le cuiseur pourrait pr
16_ avant de commenceravant de commencerRÉGLAGE DE L'HORLOGELors de la mise sous tension, « 12:00 » s'affiche automatiquement. Veuillez régle
avant de commencer _1703 AVANT DE COMMENCERNouveau réglage de l'horloge1. Appuyez sur le bouton Annuler.2. Appuyez simultanément sur les bouton
veiligheidsinformatie _9Houd uw gezicht of lichaam niet dicht bij het apparaat wanneer er voedsel in wordt bereid of wanneer u de deur kort na de bere
18_ utilisation du fourutilisation du fourUTILISATION DU MODE CONVECTIONLes aliments sont cuits à l'aide des deux éléments chauffants supérieurs
utilisation du four _1904 UTILISATION DU FOURPendant la cuisson, vous pouvez modifier le réglage du temps de cuisson et de la température.• Tempsdec
20_ utilisation du fourUTILISATION DU MODE COMBINÉ GRILCe mode de cuisson fait appel aux éléments chauffants supérieurs ainsi qu'à l'énergie
utilisation du four _2104 UTILISATION DU FOURImportant1. Utilisez TOUJOURS des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes et au four traditionne
22_ utilisation du four5. Appuyez sur le bouton Départ.Résultat : Lorsque la cuisson est terminée, un signal sonore retentit et le message « Fin » cl
utilisation du four _2304 UTILISATION DU FOURFonction de Cuisson automatiqueLe tableau suivant répertorie les vingt programmes Cuisson automatique. Il
24_ utilisation du fourCode Type d’aliment Quantité (kg)Temps de repos (min)Accessoire Consignes3 Plat préparé (surgelé)(-18°C)0,3-0,350,4-0,453-4 Pl
utilisation du four _2504 UTILISATION DU FOURCode Type d’aliment Quantité (kg)Temps de repos (min)Accessoire Consignes7 Pommes de terre épluchées0,5-0
26_ utilisation du fourCode Type d’aliment Quantité (kg)Temps de repos (min)Accessoire Consignes11 Morceaux de poulet0,5-0,61,1-1,22 Badigeonnez d&apo
utilisation du four _2704 UTILISATION DU FOURCode Type d’aliment Quantité (kg)Temps de repos (min)Accessoire Consignes16 Lasagnes surgelées(-18°C)0,4
Comments to this Manuals