Samsung MC28M6055CK User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Samsung MC28M6055CK. Samsung MC28 Convection MWO with HOTBLAST™, 28L Panduan pengguna

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 156
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Ketuhar Gelombang Mikro

Ketuhar Gelombang MikroManual penggunaMC28M6055**Untitled-8 1 2017-02-09  4:39:56

Page 2 - Kandungan

10 Bahasa MelayuPenyelenggaraanPembersihanBersihkan ketuhar dengan kerap untuk mengelakkan kotoran daripada terkumpul pada atau di dalam ketuhar. Ber

Page 3 - Arahan keselamatan

48 简体中文技术规范三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更改,恕不另行通知。型号 MC28M6055**电源 230V–50HzAC耗电量 最大功率 2900W微波 1400W烤(加热器) 1500W热风(加热器) 最大2100W输出功率 100W

Page 4

备忘录Untitled-9 49 2017-02-09  4:41:43

Page 5 - Bahasa Melayu 5

备忘录Untitled-9 50 2017-02-09  4:41:43

Page 6

备忘录Untitled-9 51 2017-02-09  4:41:43

Page 7 - Amaran gelombang mikro

请注意三星保修服务不包括产品操作讲解,纠正不当安装,进行正常清洁或维护。是否有任何问题或意见?国家或地区 请拨打电话 或访问我们的网站AUSTRALIA 1300362603 www.samsung.com/au/supportNEWZEALAND 0800726786 www.samsu

Page 8

Microwave OvenUser manualMC28M6055**Untitled-7 1 2017-02-09  4:32:12

Page 9 - Pemasangan

2 EnglishContentsContentsSafety instructions 3General safety 6Microwave operation precautions 7Limited warranty 7Installation 8Accessories 8Inst

Page 10 - Penyelenggaraan

English 3Safety instructionsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.MICROWAVE FUNCTION ONLYWARNING: If the door or

Page 11 - Ciri-ciri ketuhar

Safety instructions4 EnglishSafety instructionsThe oven should be cleaned regularly and any food deposits removed.Failure to maintain the oven in a c

Page 12 - Penggunaan ketuhar

English 5Safety instructionsOVEN FUNCTION ONLY  OPTIONALWARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use th

Page 13 - Memasak/Memanas Semula

Bahasa Melayu 11Ciri-ciri ketuharKetuhar030104 0908050206 0701 Elemen pemanas 02 Lubang pengalihan udara 03 Lubang saling kunci keselamatan04 Sel

Page 14

Safety instructions6 EnglishSafety instructionsGeneral safetyAny modications or repairs must be performed by qualied personnel only.Do not heat foo

Page 15 - Menghentikan proses memasak

English 7Safety instructionsInstall the oven in compliance with the clearances in this manual. (See Installing your microwave oven.)Use caution when

Page 16

8 EnglishInstallationAccessoriesDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a varie

Page 17

English 9MaintenanceCleaningClean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay special attention to the

Page 18

10 EnglishOven featuresOven030104 0908050206 0701 Heating element 02 Ventilation holes 03 Safety interlock holes04 Door latches 05 Door 06 Turn

Page 19 - Panduan goreng tanpa minyak

English 11Oven useHow a microwave oven worksMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reh

Page 20

Oven use12 EnglishOven useSetting the timeWhen power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on the display.Please set the c

Page 21 - Panduan masakan sihat

English 13Oven usePower levels and time variationsThe power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time req

Page 22

Oven use14 EnglishOven useStopping the cookingYou can stop cooking at any time so that you can:• Check the food• Turn the food over or stir it• Le

Page 23 - Panduan pruf doh/yogurt

English 15Oven useHot blast auto guideThe following table presents 10 Hot Blast Auto programmes, quantities, standing times and appropriate recommend

Page 24

12 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharBagaimana ketuhar gelombang mikro berfungsiGelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi; te

Page 25 - Panduan cair beku kuasa

Oven use16 EnglishOven useCode Food Serving size InstructionsH4 Homemade Gratin500-600 g900-1000 g• Ingredients (900-1000 g)640 g potatoes, 80 ml mi

Page 26

English 17Oven useCode Food Serving size InstructionsH9 Beef Steak Pie500-600 g • Ingredients200 g beef, cubed, 1 tbsp olive oil, ½ onion (sliced),

Page 27 - Menggunakan pinggan kerak

Oven use18 EnglishOven useUsing the slim fry featuresThe 11 Slim Fry features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to set ei

Page 28

English 19Oven useCode Food Serving size Instructions1-4 Frozen Onion Ring100-150 g200-250 gPut frozen breaded onion rings or frozen breaded squid ri

Page 29 - Memilih aksesori

Oven use20 EnglishOven useUsing the healthy cooking featuresThe 13 Healthy Cooking features provide pre-programmed cooking times. You do not need to

Page 30

English 21Oven use2. VegetablesCode Food Serving size Instructions2-1 Green Beans 200-250 g300-350 gRinse and clean green beans. Put them evenly into

Page 31 - Mematikan pembunyi bip

Oven use22 EnglishOven useUsing the dough proof/yogurt featuresThe 5 Dough Proof/Yogurt features include/provide pre-programmed cooking times. You do

Page 32

English 23Oven useCode Food Serving size Instructions2-2 Large Bowl 500 g Mix 150 g natural yogurt with 500 ml long-life milk (room-temperature; 3.5

Page 33 - Panduan perkakas memasak

Oven use24 EnglishOven usePower defrost guideThe following table presents the various Power Defrost programmes, quantities and appropriate instructio

Page 34 - Panduan memasak

English 25Oven useUsing the auto reheat/cook featuresThe 5 Auto Reheat/Cook features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to

Page 35

Bahasa Melayu 13Penggunaan ketuharMenetapkan masaApabila ada bekalan elektrik, “88:88” dan kemudian “12:00” dipaparkan secara automatik pada paparan.

Page 36

Oven use26 EnglishOven useUsing the crusty plateThis crusty plate allows you to brown food not only on the top with the grill, but also the bottom of

Page 37 - Memanas semula

English 27Oven useHot BlastHot Blast mode is similar to traditional oven. The microwave mode is not used. You can set the temperature, as required, i

Page 38

Oven use28 EnglishOven useChoosing the accessoriesTraditional oven cooking does require cookware. You should, however, use only cookware that you wou

Page 39

English 29Oven use3453. Select the appropriate power level by turning the Multi Function Selector Dial until the corresponding output power is displ

Page 40

Oven use30 EnglishOven use3453. Select the appropriate power level by turning the Multi Function Selector Dial until the corresponding output power

Page 41 - Komen penting:

English 31Oven useUsing the child lock featuresYour microwave oven is tted with a special child lock programme, which enables the oven to be “locked

Page 42

32 EnglishCookware guideTo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reected or absorbed by

Page 43

English 33Cooking guideMicrowavesMicrowave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwave

Page 44

Cooking guide34 EnglishCooking guideCooking guide for fresh vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) fo

Page 45

English 35Cooking guideFood Serving size Power Time (min.)Turnip Cabbage 250 g 900 W 5½-6InstructionsCut turnip cabbage into small cubes. Serve after

Page 46

Penggunaan ketuhar14 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharAras kuasa dan variasi masaFungsi aras kuasa membolehkan anda menyesuaikan jumlah tenaga yang dil

Page 47 - Penyelesaian masalah

Cooking guide36 EnglishCooking guideFood Serving size Power Time (min.)Instant Noodle 1 Small pack (80 g)1 Big pack (120 g)900 W 7-7½9-9½Instructions

Page 48

English 37Cooking guideReheating liquidsAlways allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the tempera

Page 49

Cooking guide38 EnglishCooking guideFood Serving size Power Time (min.)Pasta with Sauce (Chilled)350 g 600 W 3½-4½InstructionsPut pasta (e.g. spaghet

Page 50

English 39Cooking guideDefrostingMicrowaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period o

Page 51 - Spesikasi teknikal

Cooking guide40 EnglishCooking guideFood Serving size Power Time (min.)BreadBread Rolls (each ca. 50 g)Toast/SandwichGerman bread (Wheat + Rye Flour)

Page 52

English 41Cooking guideMicrowave + GrillThis cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with the speed of microwave cooking

Page 53 - MC28M6055**

Cooking guide42 EnglishCooking guideFresh food Serving size Power1 step (min.)2 step (min.)Baked Apples 2 apples (ca. 400 g)300 W + Grill 7-8 -Instru

Page 54

English 43Cooking guideHot blastCooking with Hot blast is powerful combination of the grill heater and the convection heater with fan. The hot air bl

Page 55

Cooking guide44 EnglishCooking guideFood Serving size Mode Cooking time (min.)Homemade lasagna/Pasta Gratin500 g 170 °C 15-20Put pasta in ovenproof d

Page 56 - 仅限微波功能-可选

English 45Cooking guideTips and tricksMelting butterPut 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30-40 seconds usin

Page 57

Bahasa Melayu 15Penggunaan ketuharMenghentikan proses memasakAnda boleh memberhentikan proses memasak pada bila-bila masa supaya anda boleh:• Memeri

Page 58 - 微波炉安全注意事项:

46 EnglishTroubleshootingTroubleshootingIf you have any of the problems listed below try the solutions given.Problem Cause ActionGeneralThe buttons c

Page 59 - 微波炉操作安全注意事项:

English 47TroubleshootingProblem Cause ActionThe oven exterior is too hot during operation.There is not sufcient ventilation space for the oven.Ther

Page 60

Troubleshooting48 EnglishTroubleshootingProblem Cause Action1. Water drips.2. Steam emits through a door crack.3. Water remains in the oven.There

Page 61 - 针对长时间不使用情况的维护

English 49TroubleshootingProblem Cause ActionThere is a burning or plastic smell when using the oven.Plastic or non heat-resistant cookware is used.U

Page 62 - 04 090805

50 EnglishTechnical specicationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specications and these user instructions are

Page 63 - 检查微波炉是否工作正常

MemoUntitled-7 51 2017-02-09  4:32:22

Page 64

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma

Page 65 - 功率级别和时间变化

Penggunaan ketuhar16 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharPanduan auto bagas panasJadual berikut menunjukkan 10 program, Hot Blast Auto (Auto Bagas Panas),

Page 66

Bahasa Melayu 17Penggunaan ketuharKod Makanan Saiz hidangan ArahanH4 Gratin Buatan Sendiri500-600 g900-1000 g• Bahan-bahan (900-1000 g)640 g kentang

Page 67 - 使用热风自动功能

Penggunaan ketuhar18 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharKod Makanan Saiz hidangan ArahanH9 Pai Stik Daging Lembu500-600 g • Bahan-bahan200 g daging lebi

Page 68

Bahasa Melayu 19Penggunaan ketuharMenggunakan ciri goreng tanpa minyak11 ciri Slim Fry (Goreng Tanpa Minyak) termasuk/menyediakan masa memasak yang d

Page 69

2 Bahasa MelayuKandunganKandunganArahan keselamatan 3Keselamatan umum 6Langkah berjaga-jaga dalam mengoperasi ketuhar gelombang mikro 8Waranti ter

Page 70 - 少油炸功能使用指南

Penggunaan ketuhar20 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharKod Makanan Saiz hidangan Arahan1-3 Baji Kentang 200-250 g300-350 g400-450 gBersihkan kentang ber

Page 71

Bahasa Melayu 21Penggunaan ketuharMenggunakan ciri masakan sihat13 ciri Healthy Cooking (Masakan Sihat) menyediakan masa memasak yang dipraprogram. A

Page 72 - 使用健康烹调功能

Penggunaan ketuhar22 Bahasa MelayuPenggunaan ketuhar2. Sayur-SayuranKod Makanan Saiz hidangan Arahan2-1 Kacang Hijau 200-250 g300-350 gBilas dan bers

Page 73

Bahasa Melayu 23Penggunaan ketuharMenggunakan ciri pruf doh/yogurt5 ciri Dough Proof/Yogurt (Pruf Doh/Yogurt) termasuk/menyediakan masa memasak yang

Page 74 - 使用发面/酸奶功能

Penggunaan ketuhar24 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharKod Makanan Saiz hidangan Arahan2-2 Mangkuk Besar500 g Campurkan 150 g yogurt asli dengan 500 ml

Page 75 - 使用强力解冻功能

Bahasa Melayu 25Penggunaan ketuharPanduan cair beku kuasaJadual yang berikut menunjukkan pelbagai program Power Defrost (Cair Beku Kuasa), kuantiti d

Page 76 - 强力解冻功能使用指南

Penggunaan ketuhar26 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharMenggunakan ciri pemanasan semula/masakan auto5 ciri Auto Reheat/Cook (Pemanasan Semula/Masakan A

Page 77 - 使用自动加热/烹调功能

Bahasa Melayu 27Penggunaan ketuharMenggunakan pinggan kerakPinggan kerak ini membolehkan anda memerangkan makanan bukan hanya di bahagian atas dengan

Page 78

Penggunaan ketuhar28 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharBagas PanasMod Hot Blast (Bagas Panas) sama seperti ketuhar tradisional. Mod gelombang mikro tida

Page 79

Bahasa Melayu 29Penggunaan ketuharMemilih aksesoriProses masakan ketuhar tradisional memerlukan perkakasan memasak. Bagaimanapun, anda seharusnya han

Page 80 - 组合使用微波和烤

Bahasa Melayu 3Arahan keselamatanARAHAN KESELAMATAN PENTINGBACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN PADA MASA HADAPAN.FUNGSI GELOMBANG MIKRO SAHAJ

Page 81 - 组合使用微波和热风

Penggunaan ketuhar30 Bahasa MelayuPenggunaan ketuhar3453. Pilih aras kuasa yang sesuai dengan memutar Tombol Pemilih Berbilang Fungsi sehingga kuasa

Page 82

Bahasa Melayu 31Penggunaan ketuhar3453. Pilih aras kuasa yang sesuai dengan memutar Tombol Pemilih Berbilang Fungsi sehingga kuasa output yang sewaj

Page 83 - 使用转盘开/关功能

Penggunaan ketuhar32 Bahasa MelayuPenggunaan ketuharMenggunakan ciri kunci kanak-kanakKetuhar gelombang mikro anda dilengkapi dengan program Kunci Ka

Page 84

Bahasa Melayu 33Panduan perkakas memasakUntuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelombang mikro mestilah boleh menembusi makanan, tan

Page 85 - 冰冻蔬菜的烹调指南

34 Bahasa MelayuPanduan memasakGelombang mikroTenaga gelombang mikro sebenarnya menembusi makanan, tertarik kepada dan diserap oleh kandungan air, le

Page 86 - 新鲜蔬菜的烹调指南

Bahasa Melayu 35Panduan memasakPanduan Memasak untuk sayur-sayuran segarGunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Tambahkan 30-45 ml air sejuk

Page 87 - 大米和面食的烹调指南

Panduan memasak36 Bahasa MelayuPanduan memasakMakanan Saiz hidangan Kuasa Masa (min.)Kentang 250 g500 g900 W 4-57-8ArahanTimbang kentang yang telah d

Page 88

Bahasa Melayu 37Panduan memasakMakanan Saiz hidangan Kuasa Masa (min.)Mi Segera 1 pek Kecil (80 g)1 pek Besar (120 g)900 W 7-7½9-9½ArahanGunakan mang

Page 89

Panduan memasak38 Bahasa MelayuPanduan memasakMemanaskan semula cecairSentiasa berikan masa biar selama sekurang-kurangnya 20 saat selepas ketuhar di

Page 90 - 加热婴儿食物和牛奶

Bahasa Melayu 39Panduan memasakMakanan Saiz hidangan Kuasa Masa (min.)Stew (Dingin) 350 g 600 W 4½-5½ArahanLetakkan stew ke dalam pinggan seramik yan

Page 91

Arahan keselamatan4 Bahasa MelayuArahan keselamatanKandungan botol makanan bayi dan balang makanan bayi harus dikacau atau di goncang dan suhunya dip

Page 92

Panduan memasak40 Bahasa MelayuPanduan memasakMencair bekuGelombang mikro adalah cara yang sangat baik untuk mencair bekukan makanan sejuk beku. Gelo

Page 93 - 新鲜食物的烧烤指南

Bahasa Melayu 41Panduan memasakMakanan Saiz hidangan Kuasa Masa (min.)RotiRol Roti (setiap satu sekitar 50 g)Roti bakar/SandwicRoti Jerman (Tepung Ga

Page 94 - 适合热风烹调的食物:

Panduan memasak42 Bahasa MelayuPanduan memasakGelombang Mikro + GrilMod memasak ini menggabungkan haba sinaran yang datang dari gril dengan kelajuan

Page 95 - 新鲜和冷冻食物的热风烹调指南

Bahasa Melayu 43Panduan memasakMakanan segar Saiz hidangan KuasaLangkah 1 (min.)Langkah 2 (min.)Kentang Gratin/Sayur-sayuran (Dingin)450 g 450 W + Gr

Page 96

Panduan memasak44 Bahasa MelayuPanduan memasakBagas panasMemasak dengan Bagas panas adalah kombinasi hebat pemanas gril dan pemanas perolakan dengan

Page 97

Bahasa Melayu 45Panduan memasakMakanan Saiz hidangan Mod Masa memasak (min.)Lasagna/Gratin Pasta Buatan Sendiri500 g 170 °C 15-20Letakkan pasta di da

Page 98

Panduan memasak46 Bahasa MelayuPanduan memasakTip dan cara yang berkesanMencairkan mentegaMasukkan 50 g mentega ke dalam bekas kaca kecil yang dalam.

Page 99

Bahasa Melayu 47Penyelesaian masalahPenyelesaian masalahJika anda menghadapi sebarang masalah yang disenaraikan di bawah cuba penyelesaian yang diber

Page 100

Penyelesaian masalah48 Bahasa MelayuPenyelesaian masalahMasalah Punca TindakanPintu tidak boleh dibuka dengan betul.Sisa makanan tersangkut di antara

Page 101

Bahasa Melayu 49Penyelesaian masalahMasalah Punca TindakanPinggan putar menyeret apabila berputar.Gelang pengguling tidak dipasang dengan betul, terd

Page 102

Bahasa Melayu 5Arahan keselamatanFUNGSI KETUHAR SAHAJA  PILIHANAMARAN: Apabila alat dikendalikan dalam mod kombinasi, kanak-kanak hanya boleh menggu

Page 103

Penyelesaian masalah50 Bahasa MelayuPenyelesaian masalahMasalah Punca TindakanKetuhar tidak memasak dengan betul.Pintu ketuhar dibuka dengan kerap se

Page 104

Bahasa Melayu 51Spesikasi teknikalSAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. Oleh itu, kedua-dua spesikasi reka bentu

Page 105 - Microwave Oven

Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul, atau

Page 106 - Contents

微波炉用户手册MC28M6055**Untitled-9 1 2017-02-09  4:41:35

Page 107 - Safety instructions

2 简体中文目录目录安全说明 3常规安全 5微波炉操作安全注意事项: 7有限保修 7安装 8配件 8安装位置 8转盘 8维护 9清洁 9更换零部件(维修) 9针对长时间不使用情况的维护 9微波炉功能 10微波炉构造 10控制面板 10微波炉使用方法 11微波炉的工作

Page 108

简体中文 3安全说明重要安全说明请认真阅读并留作以后参考。仅限微波功能警告:如果微波炉门或者门封条损坏,在由生产厂家培训合格的维修人员修好之前,请勿使用微波炉。警告:对于涉及到拆除防止微波能量泄漏的外壳之维修操作,除合格的维修人员外,其他人员在执行此操作时会有危险。警告:不得将液体和其他食物放在密

Page 109 - OVEN FUNCTION ONLY  OPTIONAL

安全说明4 简体中文安全说明年满8岁以上的儿童,以及肢体不健全,感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。如果电源线损坏,必须由生产厂家,

Page 110

简体中文 5安全说明年满8岁以上的儿童,以及肢体不健全,感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。不应该让儿童清洁和维护本设备,除非他们已经年满8岁并有成年人监护。严禁未满8岁的儿

Page 111 - Limited warranty

安全说明6 简体中文安全说明微波警告对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾;在接触容器时应始终格外小心。在接触容器之前,务必让饮料至少放置20秒以使其冷却。如有必要,在加热时搅拌。务必在加热后搅拌。如果发生烫伤,请马上采取以下急救措施:1. 将烫伤部位浸在冷水中,至少10分钟。2.

Page 112 - Installation

简体中文 7安全说明微波炉操作安全注意事项:不遵守以下的安全注意事项,可能导致对人体有害的微波泄露。 ∙ 不要在微波炉门打开的情况下使用微波炉。不要胡乱拨弄安全门锁装置(门销)。不要将任何东西插入安全门锁装置的锁孔。 ∙ 不要在微波炉门和前表面板之间放任何东西,或让食物或者清洁剂残留在密封条上。每

Page 113 - Maintenance

Arahan keselamatan6 Bahasa MelayuArahan keselamatanAlat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berusia 8 tahun ke atas dan orang-orang yang kekurangan

Page 114 - Oven features

8 简体中文安装配件根据您所购买的型号,提供用于不同用途的一些附件。01 转盘支撑环,放在微波炉的中央。转盘支撑环支持转盘。02 转盘,放在转盘支撑环上,中间需安装在转盘转轴上。转盘作为主要烹调平台,可以很容易取下来清洗。03 高支架,低支架,放在转盘上。金属支架可用于同时烹调两种食品。一小

Page 115 - Oven use

简体中文 9维护清洁经常清洁微波炉以防内侧或上方聚积污物。另外还请特别注意门,门密封条,转盘和转盘支撑环等处(仅限适用的型号)。如果门不能顺畅地打开或关闭,请首先检查门密封条上是否聚积了污物。使用沾有肥皂水的软布清洁微波炉内外两侧。然后用清水擦净并晾干。去除微波炉内的顽固污渍和难闻异味1. 清空

Page 116

10 简体中文微波炉功能微波炉构造030104 0908050206 0701 加热器 02 通风孔 03 安全锁孔04 门锁扣 05 门 06 转盘07 转轴 08 转盘支撑环 09 控制面板控制面板01030507091114020406081013121501 HotB

Page 117 - Adjusting the cooking time

简体中文 11微波炉使用方法微波炉的工作原理微波是高频电磁波;释放的能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构成或颜色。您可以使用微波炉来: ∙ 解冻 ∙ 加热 ∙ 烹调烹调原理。1. 由磁电管产生的微波在内壁表面反射,当食物在转盘上转动时,均匀地分布在上面。于是,食物就被均匀地烹调。2. 微波被

Page 118

微波炉使用方法12 简体中文微波炉使用方法设置时间当接通电源时,“88:88”和“12:00”会依次自动显示在显示屏内。请设置当前时间。可以使用12小时或24小时两种形式显示时间。在以下情况,您必须设置时钟: ∙ 在您第一次安装微波炉时 ∙ 电源故障后注意进行夏令时和冬令时转换时不要忘记重

Page 119 - Hot blast auto guide

简体中文 13微波炉使用方法功率级别和时间变化利用功率级别功能,您可以根据食物的类型和数量调整释放的热量,从而改变烹调或加热食物所需的时间。有六个功率级别供您选择。功率级别 百分比 输出高 100% 900W中高 67% 600W中 50% 450W中低 33% 300W解冻 20

Page 120

微波炉使用方法14 简体中文微波炉使用方法停止烹调任何时候您都可以停止烹调,以便: ∙ 检查食物 ∙ 将食物翻面或搅拌食物 ∙ 将食物放置一会要停止烹调... 执行的操作...临时停止 ∙ 打开微波炉门或按STOP/ECO(停止/环保)按钮一次。烹调停止。 ∙ 要继续烹调,再次关上门并按

Page 121

简体中文 15微波炉使用方法使用热风自动功能10个HotBlastAuto(热风自动)功能您无需设置烹调时间和功率级别。您可以通过旋转多功能选择器刻度盘来调整食物份量。警示只能使用微波安全的容器。打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。11. 按HotBlastAu

Page 122

微波炉使用方法16 简体中文微波炉使用方法代码 食物 份量 说明H3 自制烤宽面条 500-600克1000-1100克 ∙ 配料(1000-1100克)2大汤匙橄榄油,300克切碎的牛肉,200克番茄酱,100毫升牛肉汤,150克干烤宽面条(8条),1个洋葱(切碎),干香菜末

Page 123

简体中文 17微波炉使用方法代码 食物 份量 说明H8 烤鸡 1100-1200克1200-1300克给鸡刷满油和调味品。首先将鸡胸一面朝下放在脆皮烤盘上。将其放在低支架上。听见蜂鸣声,用夹子将鸡翻面,然后按开始按钮继续。烹调后,放置2-3分钟。H9 牛排馅饼 500-600克 ∙ 配

Page 124

Bahasa Melayu 7Arahan keselamatanAmaran gelombang mikroMemanaskan minuman menggunakan gelombang mikro mungkin mengakibatkan pendidihan meluap tertund

Page 125

微波炉使用方法18 简体中文微波炉使用方法使用少油炸功能11个SlimFry(少油炸)功能包括/提供预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间和功率级别。您可以通过旋转多功能选择器刻度盘来调整SlimFry(少油炸)的种类。警示只能使用微波安全的容器。打开微波炉门。将食物放在转盘的中

Page 126

简体中文 19微波炉使用方法2.海鲜代码 食物 份量 说明2-1 冷冻虾 200-250克300-350克将冷冻裹面包屑虾均匀放在脆皮烤盘上。将盘子放到低支架上。放置1-2分钟。2-2 冷冻鱼片 200-250克300-350克将冷冻的裹面包屑鱼片均匀放在脆皮烤盘上。将盘子放到低支架

Page 127

微波炉使用方法20 简体中文微波炉使用方法使用健康烹调功能13种HealthyCooking(健康烹调)功能可提供预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间和功率级别。您可以通过旋转多功能选择器刻度盘来调整食物份量。警示只能使用微波安全的容器。打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门

Page 128

简体中文 21微波炉使用方法2.蔬菜代码 食物 份量 说明2-1 四季豆 200-250克300-350克清洗四季豆。将它们均匀地放到玻璃碗中加盖烹调。如果烹调200-250克,加30毫升水(2大汤匙);如果烹调300-450克,加45毫升水(3大汤匙)。将碗放在转盘的中

Page 129 - Auto reheat/cook guide

微波炉使用方法22 简体中文微波炉使用方法使用发面/酸奶功能5种DoughProof/Yogurt(发面/酸奶)功能包括/提供预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间和功率级别。在按DoughProof/Yogurt(发面/酸奶)按钮之后,您可以通过旋转多功能选择器刻度盘来调整D

Page 130

简体中文 23微波炉使用方法代码 食物 份量 说明2-2 大碗 500克 将150克普通酸奶与500毫升保质期较长的牛奶(常温;脂肪含量为3.5%)混合在一起。均匀地倒入大玻璃碗中。盖好保鲜膜闭并摆放在转盘上。完成后,放入冰箱中冷藏6小时。第一次制作酸奶时,建议使用干乳酸菌发酵粉

Page 131 - Grilling

微波炉使用方法24 简体中文微波炉使用方法强力解冻功能使用指南下表列出了各种PowerDefrost(强力解冻)程序,份量和相应的说明。在解冻前去掉所有包装材料。将肉类,家禽和鱼放在玻璃平盘或磁盘上,将面包,蛋糕和水果摆放在吸油纸上。代码 食物 份量 说明1 肉类 200-1500克 用

Page 132

简体中文 25微波炉使用方法使用自动加热/烹调功能5个AutoReheat/Cook(自动加热/烹调)功能包括/提供预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间和功率级别。您可以通过旋转多功能选择器刻度盘来调整食物份量。警示只能使用微波安全的容器。打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉

Page 133

微波炉使用方法26 简体中文微波炉使用方法使用脆皮烤盘使用烤功能时,这个脆皮烤盘的温度很高,从而使得不仅食物上部烤焦,而且食物下部也能变得焦黄酥脆。下页的表中列出了您可以在脆皮烤盘上准备的食物。脆皮烤盘还可以用于咸肉,鸡蛋和香肠等食物。1. 将脆皮烤盘直接放在转盘上,然后使用最高微波烤组合模式

Page 134

简体中文 27微波炉使用方法热风HotBlast(热风)模式与传统烤箱相似。此时,不使用微波模式。您可以根据需要在40℃到200℃的变化范围内设置温度。最长烹调时间为60分钟。 ∙ 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 ∙ 如果使用低支架,可以获得更

Page 135 - Using the child lock features

Arahan keselamatan8 Bahasa MelayuArahan keselamatanLangkah berjaga-jaga dalam mengoperasi ketuhar gelombang mikroKegagalan mematuhi langkah-langkah k

Page 136 - Cookware guide

微波炉使用方法28 简体中文微波炉使用方法选择附件传统炉具烹调需要餐具。不过,您应该只使用正常炉具所用的餐具。微波安全容器通常不适用于烘烤烹调,不要使用塑料容器,盘子,纸杯,纸巾等。如果您要选择组合烹调模式(微波和烤或热风),只能使用不损坏微波炉的微波安全容器。警示有关适用的餐具和器皿的进一步详细

Page 137 - Cooking guide

简体中文 29微波炉使用方法3453. 选择合适的功率级别:旋转多功能选择器刻度盘,直到显示了相应的输出功率为止(600,450,300W)。同时,按多功能选择器刻度盘设置功率级别。 ∙ 您不能设置烤的温度。 ∙ 如果在5秒内没有设置温度,将自动变更到烹调时间设置步骤。4. 通过旋转多功

Page 138

微波炉使用方法30 简体中文微波炉使用方法3453. 选择合适的功率级别:旋转多功能选择器刻度盘,直到显示了相应的输出功率为止(600,450,300,180,100W)。同时,按多功能选择器刻度盘设置功率级别。 ∙ 如果在5秒内没有设置功率级别,将自动变更到烹调时间设置步骤。(默认设置:

Page 139

简体中文 31微波炉使用方法使用儿童安全锁功能您的微波炉配备有特殊的儿童安全锁程序,该功能可以“锁定”微波炉以确保儿童或任何不熟悉该微波炉的人不会意外对其进行操作。121. 按住儿童安全锁按钮保持3秒钟。 ∙ 微波炉被锁定(无法选择任何功能)。 ∙ 显示屏显示“L”。2. 若要取消微波炉的

Page 140

32 简体中文餐具指南在微波炉内烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射或吸收。因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样,您就不用担心了。下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中使用以及应该如何使用。餐具 微波安全 备注铝箔✓✗可使用少量铝箔以防止食物被过度烹调

Page 141 - Reheating baby food

简体中文 33烹调指南微波微波能量实际上会穿透食物,被食物中的水分,脂肪和糖分吸引并吸收。微波导致食物中的分子快速移动。这些分子的快速移动产生了摩擦,所产生的热量便可以烹调食物。烹调微波烹调的餐具:餐具必须允许微波能量穿透它才能发挥最大的效能。微波会被金属(例如不锈钢,铝或铜)反射,但是它们可以穿

Page 142

烹调指南34 简体中文烹调指南新鲜蔬菜的烹调指南使用合适的带盖耐热玻璃碗。每250克新鲜蔬菜加30-45毫升(2-3大汤匙)冷水,除非对加水量另有建议,见下表。盖着盖子烹调最短时间-见下表。继续烹调直到达到您需要的效果。烹调过程中搅拌一次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐,调味香草或黄油。

Page 143 - Defrosting

简体中文 35烹调指南食物 份量 电源开关 时间(分钟)土豆 250克500克900W 4-57-8说明对削皮的土豆称重并将它们切成差不多大小的两半或四半。放置3分钟后再食用。大头菜 250克 900W 5.5-6说明将大头菜切成小块。放置3分钟后再食用。大米和面食的烹调指南 ∙

Page 144

烹调指南36 简体中文烹调指南食物 份量 电源开关 时间(分钟)方便面 1小包(80克)1大包(120克)900W 7-7.59-9.5说明使用耐热玻璃碗。将面放入碗中并加入350毫升冷水。盖上保鲜膜并刺破几个小口,然后开始烹调。煮熟后,沥干水分,拌入方便面调料。加热您的微波炉加热食

Page 145 - Microwave + Grill

简体中文 37烹调指南加热液体关闭微波炉后,务必让液体至少放置20秒,以使温度平均。如有必要,在加热时搅拌,并务必在加热后搅拌。为避免喷发沸腾和可能的烫伤,您应将一只汤匙或者玻璃棒放入饮料中,在加热前,加热时和加热后搅拌。加热婴儿食物婴儿食物:放入瓷制深盘中。盖上塑料盖。加热后充分搅拌!食用前

Page 146

Bahasa Melayu 9PemasanganAksesoriBergantung kepada model yang telah anda beli, anda diberikan beberapa aksesori yang boleh digunakan dengan pelbagai

Page 147 - Microwave + Hot blast

烹调指南38 简体中文烹调指南食物 份量 电源开关 时间(分钟)带汁的面食(冷藏) 350克 600W 3.5-4.5说明将面条(意大利式细面条或鸡蛋宽面条)放在瓷制平盘上。盖上微波保鲜膜。食用前搅拌。放置3分钟后再食用。带汁的带馅面食(冷藏)350克 600W 4-5说明将带馅面食(

Page 148

简体中文 39烹调指南解冻微波非常适合于对冰冻的食物进行解冻。微波在一段较短的时间内逐渐解冻冰冻的食物。如果客人突然拜访,微波炉可以为您提供极大的方便。冰冻的家禽在烹调前必须彻底解冻。取下任何金属结并将其从包装中取出以允许解冻的液体流出。将冰冻的食物放在盘子上,无需覆盖。中途将食物翻一下,倒出液体

Page 149 - Tips and tricks

烹调指南40 简体中文烹调指南烤烤加热器位于微波炉内腔的顶壁。该元件在微波炉门关上,转盘旋转时运转。转盘的旋转使食物更均匀地烤成焦色。将烤架预热3-5分钟,这样能使食物更快地烘焦。适合烤的餐具:应该耐火,可以含有金属。不要使用任何类型的塑料餐具,因为这种餐具会融化。适合烤的食物:排骨,香肠,鱼

Page 150 - Troubleshooting

简体中文 41烹调指南新鲜食物的烧烤指南用烤功能将烤架预热3-5分钟。此表中的功率级别和时间可用作烤烹调指南。取出时要戴微波炉手套。新鲜食物 份量 电源开关第1步(分钟)第2步(分钟)吐司片 4片(每个25克)只烤 3-3.5 3-4说明将吐司片并排放在高支架上。烤西红柿 400

Page 151

烹调指南42 简体中文烹调指南新鲜食物 份量 电源开关第1步(分钟)第2步(分钟)烤蔬菜 300克 烤 9-11 -说明冲洗并准备蔬菜,切成片(例如胡瓜,茄子,青椒,南瓜)。刷上橄榄油并加入调味品。将脆皮烤盘放在高支架上。大蕉 1块(200克) 第1步:450W+烤第2

Page 152

简体中文 43烹调指南微波+热风此模式将微波能量与热空气结合在一起,因此在缩短烹调时间的同时,使食物的表面焦黄酥脆。烘烤烹调是一种众所周知的传统烹调方法:利用微波炉后壁上的风扇使热空气循环流动来烹调食物。微波+热风烹调时使用的餐具:应该能让微波穿透。应该是不损坏微波炉的(例如,没有金属镶边

Page 153 - Information code

烹调指南44 简体中文烹调指南食物 份量 模式 烹调时间(分钟)冷冻蛋糕 1000克 180W+160℃ 16-18将冷冻的蛋糕直接放在低支架上。在解冻和加热后,放置15-20分钟。自制奶汁烤土豆 500克 450W+180℃ 18-22将奶汁烤土豆放入耐热盘中。将盘子放到

Page 154 - Technical specications

简体中文 45疑难解答疑难解答如果您碰到以下所列问题,请尝试使用给出的解决方法。问题 原因 措施常规无法正常按下按钮。 按钮之间可能卡住了异物。 取出异物,然后重试。对于触控型号:外表面上有水份。从外表面上擦除水份。儿童安全锁被激活。 关闭儿童安全锁功能。不显示时间。 启动了环保省电功能。 关闭环

Page 155

疑难解答46 简体中文疑难解答问题 原因 措施解冻功能不工作。 待烹调的食物过多。 减少烹调的食物量,然后重新启动功能。内部照明灯光线昏暗或不亮。微波炉门被长时间打开。 在使用环保功能时,内部照明灯会自动关闭。关闭并重新打开门或按STOP/ECO(停止/环保)按钮。内部照明灯上覆盖了异物。

Page 156

简体中文 47疑难解答问题 原因 措施预热期间微波炉内冒出烟来。首次使用微波炉时,初始运行期间,加热器可能会产生烟雾。这不是故障,微波炉在使用2-3次后,此现象应该会消除。加热器上粘附了食物。 让微波炉冷却,然后从加热器上清除食物。在使用微波炉时,闻到了烧灼或塑料气味。使用了塑料或非耐热餐具。

Comments to this Manuals

No comments