Built-In Electric Wall OvenUser manualNV51K7770S*NV51K7770S_AA_DG68-00857A-01_EN+MES+CFR.indb 1 8/24/2016 12:30:22 PM
10 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSELFCLEANING OVENSDo not clean the door gasket. The door
36 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno INICIAREstablecer hora de inicio4:35 PM Cosllas asadas al ajo 4:40353941 AMPMAnterio
Español 37Funcionamiento del horno Uso de la función de control inteligentePara usar la función Control Inteligente del horno, debe descargar la apli
38 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Posiciones de las parrillas del horno con divisor (modo doble)1234ABEl compartimiento sup
Español 39Funcionamiento del horno Antes de usar las parrillasCada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos
40 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Cómo retirar la parrilla deslizante• Con la parrilla deslizante en la posición "cer
Español 41Funcionamiento del horno Uso de la función de limpiezaLa función de Limpiar tiene cuatro selecciones: Autolimpieza, Limpieza Híbrido, Elimi
42 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpiezaAutolimpieza Limpieza HíbridoEliminar sarro
Español 43Funcionamiento del horno 4:35 PM 2 Autolimpieza Limpieza del horno hr 00min 4:35PM INICIARTiempo delimpiezaRetrasar el inicio6. Si no qu
44 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Antes de un ciclo de limpieza híbridaFig. 1Fig. 2No limpie manualmente la junta selladora
Español 45Funcionamiento del horno INICIAR4:35 PM Limpieza Híbrido Limpieza del horno sin olor y con productos químicos Tiempo delimpieza 1hr 30min
English 11Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCRITICAL INSTALLATION WARNINGSWARNING• This appliance must be installed by a qualied
46 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno DesincrustarSi utiliza Horneado al vapor o Asar al vapor frecuentemente, recomendamos des
Español 47Funcionamiento del horno Cómo hacer funcionar un ciclo de drenaje4:35 PM Autolimpieza Limpieza HíbridoEliminar sarro DrenajeLimpiar1. Gir
48 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Pantalla1. BrilloModique el brillo de la pantalla.• Presione Conguración > Panta
Español 49Funcionamiento del horno Conexión simpleLa Conexión simple permite que congure fácilmente los ajustes de conguración, incluido el procedi
50 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Configuración ic Conexión fácil X ic ic ic Ayuda Acerca del disposivo Sabbath ic Modo d
Español 51Mantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoCuidado y limpieza del hornoLimpieza de las partes pintadas y las t
52 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoPara lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante1. Quite l
Español 53Mantenimiento de su electrodomésticoCómo retirar las puertas del hornoPRECAUCIÓN• La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y le
54 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoABA. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición trabad
Español 55Mantenimiento de su electrodoméstico4. Baje la puerta del horno hasta la posición totalmente abierta. Si la puerta del horno no se abre ha
12 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSIf the power cord is damaged, contact your nearest Samsung
56 EspañolResolución de problemasResolución de problemasHORNOProblema Causa posible SoluciónEl horno no se enciende.El horno no está bien enchufado a
Español 57Resolución de problemasProblema Causa posible SoluciónLos alimentos no se asan a la parrilla correctamente.El tamaño de la porción puede no
58 EspañolResolución de problemasResolución de problemasProblema Causa posible SoluciónSale vapor por la abertura de ventilación.Cuando se usa la fun
Español 59Resolución de problemasCódigo mostradoCausa posible SoluciónC-23El sensor de la sonda de temperatura está cortocircuitado cuando el horno e
60 EspañolGarantíaLa presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y
Español 61GarantíaGarantía (CANADÁ)NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTOHORNO ELÉCTRICO SAMSUNGG
62 EspañolGarantíaGarantía (CANADÁ)SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SA
Español 63GarantíaAnuncio de código abiertoEl software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación in
Four mural électrique encastrableManuel d’utilisationNV51K7770S*NV51K7770S_AA_DG68-00857A-01_EN+MES+CFR.indb 1 8/24/2016 12:31:27 PM
English 13Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.• Since a h
2 Français Informations relatives à la réglementationDÉCLARATION DE LA FCC :Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables au
Français 3Informations relatives à la réglementationDÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux
4 FrançaisTable des matièresTable des matièresTable des matièresConsignes de sécurité importantes 5Présentation de votre nouveau four 18Présentatio
Français 5Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSATTENTIONAn de réduire les risques d'incendie, d'explos
6 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSEteignez toujours l'appareil
Français 7Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de
8 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT• An d'éviter
Français 9Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air
10 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSFOURS AUTONETTOYANTSNe nettoyez
Français 11Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'em
14 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Open the cap or stopper of sealed containers (herb toni
12 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATI
Français 13Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l&apos
14 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Ôtez le couvercle ou le bouch
Français 15Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATIONATTENTION• Si la sur
16 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• N'approchez pas votre vi
Français 17Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGEATTENTION• Ne net
18 FrançaisPrésentation de votre nouveau four Présentation de votre nouveau four Accessoires fournisGrilles de cuisson (2)* Grille coulissante (1)* P
Français 19Avant de commencer Réservoir d'eauLe réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur et Mode Hyb
20 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 3. Replacez le capuchon ou le plastique transparent, puis remettez le réservoir à sa place en le
Français 21Utilisation du four Afchage 325 4:35 PM °FDÉMARRER Sonde detempérature 145° OFF Aucune Aucune Temps de cuissonAucun préchauffageMise e
English 15Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSUSAGE CAUTIONSCAUTION• If the surface is cracked, turn the appliance off.• Failing to
22 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Molette de sélection4:35 PM Cuisson par convecon Cuisson plus rapide et uniforme 325 Temps decuis
Français 23Utilisation du four MinuterieLa minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas de démarrer ou
24 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PM Régler le temps de cuisson h min. Ready at 4:35 PM Set Cancel
Français 25Utilisation du four 4:35 PM AM PM 4:35 ANNULER Set Régler l’heure de début4:35 PM 6 7 8 9 02 3 4 5OK 4 : 01 AMPM1Régler l’heure de d
26 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Utilisation de la sonde thermiquePour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la volaill
Français 27Utilisation du four Tableau de la sonde thermiqueType d'aliment Température interneBœuf / AgneauSaignant 140 °FÀ point 160 °FBien cui
28 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four COMPARTIMENT FLEX INFÉRIEURCOMPARTIMENT FLEX SUPÉRIEUR(Réglages et températures disponibles pour l
Français 29Utilisation du four Mode de cuissonMode UniqueTournez le bouton Mode four pour sélectionner le mode de cuisson. Réglez la température à l&
30 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Mode InstructionCuisson vapeur• La fonction Cuisson vapeur offre d'excellentes conditions de
Français 31Utilisation du four Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeurMode Vapeur Grille AlimentsCuisson vapeurÉlevé Pain de seigl
16 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not put your face or body close to the appliance whi
32 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PM Cuisson par convecon Cuisson plus rapide et uniforme 325 Temps decuisson Aucune 4:35PM
Français 33Utilisation du four 4:35 PM Cuisson par convecon Cuisson plus rapide et uniforme 325 Temps decuisson Aucune 4:35PM Aucun préchauffage O
34 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four REMARQUE• Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est al
Français 35Utilisation du four 4:35 PM Pomme de terre au four Temps decuisson Aucune Mise en marche différée4:35PM 375 ℉ DÉMARRER3. Réglez la tempér
36 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four DÉMARRERRégler l’heure de début4:35 PM Entrecôte à l’ail 4:40353941 AMPMPrécédenti4. Appuyez
Français 37Utilisation du four Utilisation de la fonction commande intelligentePour utiliser la fonction Commande intelligente du four, vous devez té
38 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Positions des grilles de la partie supérieure du four avec plaque de séparation (mode double)1234A
Français 39Utilisation du four Avant d'utiliser les grillesChacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les
40 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Retrait de la grille coulissante• Assurez-vous que la grille coulissante est en position fermée e
Français 41Utilisation du four Utilisation de la fonction nettoyageLa fonction Nettoyage comporte quatre sélections : Autonettoyage, Mode Hybride Cle
English 17Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCRITICAL CLEANING WARNINGSCAUTION• Do not clean the appliance by spraying water direct
42 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Démarrage d'un cycle AutonettoyageAutoneoyage Neoyage hybrideDétartrage DrainageNeoyage4:3
Français 43Utilisation du four 4:35 PM Autoneoyage Neoyage du four 2h 00min 4:35PM DÉMARRERTemps de neoyageMise en marche différée6. Si vous ne
44 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Avant un cycle Mode Hybride CleanFig. 1Fig. 2Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuell
Français 45Utilisation du four DÉMARRER4:35 PM Neoyage hybride Neoyage du four sans produits chimiques ni odeurs 1h 30min Temps de neoyage5.
46 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four DétartrageSi vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur fréquemment, nous vous r
Français 47Utilisation du four Démarrage d'un cycle DrainageAutoneoyage Hybrid CleanDétartrage DrainageNeoyage4:35 PM 1. Tournez le bouton de
48 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 2. Écran de veilleSi l'économiseur d'écran est éteint, les options Thème de l'horl
Français 49Utilisation du four Connexion assistéeConnexion assistée vous permet de congurer facilement les paramètres réseau y compris la procédure
50 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Paramètres ic Connexion facile X ic ic ic Aide À propos de l’appareil Mode Sabbat ic Mode démonstr
Français 51Entretien de votre appareilEntretien de votre appareilEntretien et nettoyage du fourNettoyage des parties peintes et ornements décoratifs•
18 EnglishIntroducing your new ovenIntroducing your new ovenWhat’s included with your ovenWire racks (2)* Gliding rack (1)* Divider (1)*Temp probe
52 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilPour lubrier les rails de la grille coulissante1. Retirez la grille du four. Repor
Français 53Entretien de votre appareilRetrait des portes du fourATTENTION• La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez
54 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilABA. Verrou de la charnière de la porte du four en position verrouilléeB. Verrou d
Français 55Entretien de votre appareil4. Abaissez la porte du four en position entièrement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complète
56 FrançaisDépannageDépannageFOURProblème Cause possible SolutionLe four ne s'allume pas.Le four n'est pas correctement branché à la prise
Français 57DépannageProblème Cause possible SolutionLes aliments ne grillent pas correctement.La quantité peut ne pas être appropriée.Reportez-vous a
58 FrançaisDépannageDépannageProblème Cause possible SolutionDe la vapeur s'échappe des orices de ventilation.En cas d'utilisation de la f
Français 59DépannageCode afché Cause possible SolutionC-23Le capteur de la sonde thermique est court-circuité lorsque le four est utilisé.Appuyez su
60 FrançaisGarantieGarantieCette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cad
Français 61GarantieGarantie (CANADA)VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D&apo
English 19Before you beginWater reservoirThe water reservoir is used for the Steam Bake, Steam Roast and Hybrid Clean functions and also to remove w
62 FrançaisGarantieGarantie (CANADA)SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE
Français 63GarantieAnnonce de contenu libreLe présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source corre
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,
2 English Regulatory NoticeFCC STATEMENT:This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant
20 EnglishOperating the ovenOperating the oven3. Replace the cap or the clear plastic top, and then slide the water reservoir back into the reserv
English 21Operating the ovenDisplayConvecon Bake Faster, more even baking 325 4:35 PM °FSTART Temp Probe 145°Delay Start No Preheat OFF Cook Tim
22 EnglishOperating the ovenOperating the ovenWheel picker4:35 PM Convecon Bake Faster, more even baking 325 °FCook Time NoneNo preheat OFF
English 23Operating the ovenKitchen TimerThe kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has elapsed. It does not start
24 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK Set cooking me 0hr 30m
English 25Operating the oven4:35 PM Set start me AM PM 4:35 CANCEL Set 4:35 PM 6 7 8 9 02 3 4 5OK Set start me 4 : 01 AMPM15. Flick the screen
26 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing the Temp probeFor many foods, especially roasts and poultry (beef, chicken, turkey, pork, lamb,
English 27Operating the ovenTemp probe tableType of Food Internal temperatureBeef / LambRare 140 °FMedium 160 °FWell done 170 °FPork 170 °FPoultry 1
28 EnglishOperating the ovenOperating the ovenFLEX LOWER COMPARTMENTFLEX UPPER COMPARTMENT(Available function settings and temperatures)Mode Set Te
English 29Operating the ovenCooking modeSingle ModeTurn the Oven Mode knob to select the cooking mode. Set the temperature using the Temp knob, the
English 3Regulatory NoticeIC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontr
30 EnglishOperating the ovenOperating the ovenMode InstructionSteam Bake• Steam Bake provides excellent baking conditions for breads, pastries, an
English 31Operating the ovenSteam cook recommendation guideSteam mode level FoodsSteam bakeHigh Rye breads, Desserts (Flan caramel)Med Croissants,
32 EnglishOperating the ovenOperating the oven4:35 PM Convecon Bake Faster, more even baking 325 Cook Time None Delay Start 4:35PM No Preheat OFF
English 33Operating the oven4:35 PM Convecon Bake Faster, more even baking 325 Cook Time None Delay Start 4:35PM No Preheat OFF °F START4:35 PM
34 EnglishOperating the ovenOperating the ovenNOTE• If you leave the oven door open for more than 2 minutes when the oven is on, all heating eleme
English 35Operating the oven4:35 PM Baked potato Cook Time None Delay Start 4:35PM 375 ℉ START3. Set the temperature you want.4. Tap START.NOTEYo
36 EnglishOperating the ovenOperating the ovenSTARTSet start me4:35 PM Garlic prime rib 4:40353941 AMPMPreviousi4. Tap START to start cooking
English 37Operating the ovenUsing the smart control featureTo use the oven’s Smart Control feature, you must download Samsung's Smart Home app
38 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUpper oven rack positions with divider (twin mode)1234ABThe upper compartment has 2 rack positions (A
English 39Operating the ovenBefore using the racksEach rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the ra
4 EnglishContentsContentsContentsImportant safety instructions 5Introducing your new oven 18Overview 18What’s included with your oven 18Before you
40 EnglishOperating the ovenOperating the ovenRemoving the Gliding rack• With the Gliding rack in the Closed position and the oven off and cool, g
English 41Operating the ovenUsing the clean featureThe Clean feature has four selections: Self-Clean, Hybrid Clean, Descale, and Draining.Self Clean
42 EnglishOperating the ovenOperating the ovenHow to run a self cleaning cycleSelf clean Hybrid CleanDescale DrainingClean4:35 PM 1. Turn the Mode
English 43Operating the oven4:35 PM Self Clean Oven cleaning Clean Time 2hr 00min Delay Start 4:35PM START6. If you don't want to use the Del
44 EnglishOperating the ovenOperating the ovenBefore a Hybrid cleaning cycleFig. 1Fig. 2Don’t hand clean the oven door gasket.You may hand clean th
English 45Operating the ovenSTART4:35 PM Hybrid Clean Chemical and odor-free oven cleaning Clean Time 1hr 30min 5. Tap START to begin Hybrid cl
46 EnglishOperating the ovenOperating the ovenDescaleIf you use Steam Bake or Steam Roast functions frequently, we recommend descaling regularly to
English 47Operating the ovenHow to run a drainingSelf clean Hybrid CleanDescale DrainingClean4:35 PM 1. Turn the Mode knob to Clean. The display wi
48 EnglishOperating the ovenOperating the ovenDisplay1. BrightnessYou can change the brightness of the display screen.• Tap Settings > Displ
English 49Operating the ovenEasy connectionEasy connection enables you to easily congure the network settings including the authentication procedu
English 5Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCAUTIONTo reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when usi
50 EnglishOperating the ovenOperating the oven Settings ic Easy connecon X ic ic ic Help About device Sabbath ic Demo mode 4. Tap Settings >
English 51Maintaining your applianceMaintaining your applianceCare and cleaning of the ovenCleaning painted parts and decorative trim• For general c
52 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceTo lubricate the slides of the gliding rack1. Remove the rack from the oven. See remov
English 53Maintaining your applianceRemoving the oven doorsCAUTION• The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door.• Do not
54 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceABA. Oven door hinge lock in locked positionB. Oven door hinge lock in unlocked posit
English 55Maintaining your appliance4. Lower the oven door to the fully open position. If the oven door does not open to a full 90°, repeat steps 1
56 EnglishTroubleshootingTroubleshootingOVENProblem Possible cause SolutionThe oven will not turn on.The oven is not completely plugged into the elec
English 57TroubleshootingProblem Possible cause SolutionFood does not broil properly.The serving size may not be appropriate.Refer to the Broiling re
58 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause SolutionSteam is coming out of the vent.When using the convection feature, it is norma
English 59TroubleshootingDisplayed CodePossible cause SolutionC-23The temp probe sensor is short when the oven is operating.Press OFF, and then resta
6 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSAlways disconnect the power to the appliance before servici
60 EnglishWarrantyThis limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this pr
English 61WarrantyWarranty (CANADA)PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDESAMSUNG ELECTRIC OVENLIMITE
62 EnglishWarrantyWarranty (CANADA)EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS
English 63WarrantyOpen Source AnnouncementThe software included in this product contains open source software. You may obtain the complete correspond
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma
Horno eléctrico empotrado en paredManual del usuarioNV51K7770S*NV51K7770S_AA_DG68-00857A-01_EN+MES+CFR.indb 1 8/24/2016 12:30:54 PM
2 Español Aviso sobre regulacionesDECLARACIÓN DE LA FCC:Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un
Español 3Aviso sobre regulacionesDECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiació
4 EspañolContenidoContenidoContenidoInstrucciones de seguridad importantes 5Introducción a su nuevo horno 18Descripción general 18Elementos inclui
Español 5Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIÓNPrácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones le
English 7Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result
6 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESMantenimiento del usuario- No repare
Español 7Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aisl
8 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA• Asegúrese de que el el
Español 9Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vap
10 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESHORNOS AUTOLIMPIANTESNo limpie la
Español 11Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓNADVERTENCIA• La instalació
12 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSi se daña el cable de alimentación
Español 13Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el elec
14 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Abra la tapa o el tapón de recip
Español 15Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIONES PARA EL USOPRECAUCIÓN• Si la supercie está rajada, apague
8 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING• Ensure that the appliance is switched off before
16 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No acerque el rostro ni el cuerp
Español 17Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZAPRECAUCIÓN• No rocíe agua dir
18 EspañolIntroducción a su nuevo horno Introducción a su nuevo horno Elementos incluidos con su hornoEstantes de alambre (2)* Parrilla deslizante (1
Español 19Antes de comenzar Depósito de aguaEl depósito de agua se utiliza en las funciones Horneado al vapor, Asar al vapor y Limpieza Híbrido, así
20 EspañolFuncionamiento del horno 3. Reemplace la tapa o la cubierta de plástico transparente y vuelva a colocar el depósito en la ranura.4. Empuj
Español 21Funcionamiento del horno PantallaHorneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325 4:35 PM °FINICIAR Sonda detemperatura 145°R
22 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Rueda de desplazamiento4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado
Español 23Funcionamiento del horno TemporizadorEl temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido agudo cuando e
24 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK 0hr 30mi
Español 25Funcionamiento del horno 4:35 PM AM PM 4:35 CANCELAR Set Establecer hora de inicio4:35 PM 6 7 8 9 02 3 4 5OK 4 : 01 AMPM1Establecer
English 9Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food fr
26 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Uso de la sonda de temperaturaPara muchas comidas, especialmente asados y aves (res, poll
Español 27Funcionamiento del horno Tabla de sonda de temperaturaTipo de alimento Temperatura internaRes / CorderoPoco hecho 140 °FA punto 160 °FMuy h
28 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno COMPARTIMIENTO FLEX INFERIORCOMPARTIMIENTO FLEX SUPERIOR(Ajustes de función y temperatura
Español 29Funcionamiento del horno Modo de cocciónModo simpleColoque la perilla de modo del horno en la operación de cocción deseada. Programe la tem
30 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Modo InstruccionesHorneado al vapor• Horneado al vapor es excelente para hornear panes,
Español 31Funcionamiento del horno Guía de recomendaciones para cocinar con vaporModo vapor Nivel AlimentoHorneado al vaporAlto Panes de centeno, Pos
32 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325 °FTiempode coc
Español 33Funcionamiento del horno 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325 °FTiempode cocción NingunoSin precalent
34 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno NOTA• Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está
Español 35Funcionamiento del horno 4:35 PM Patatas horneadas Ninguno 4:35PM 375 ℉ INICIARTiempode cocciónRetrasar el inicio3. Elija la temperatur
Comments to this Manuals