HW-M360FULL MANUALImagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your prod
ENG - 6Connecting the Soundbar to the SubwooferWhen the subwoofer is connected, you can enjoy rich bass sound.Automatic connection between the subwoof
CRO - 266. Upotrijebite dva Vijka (M4 x L12) za pričvršćivanje Zidni nosač L i D na dno uređaja Soundbar. Za ispravno postavljanje obavezno osigurajt
CRO - 27Uklanjanje uređaja Soundbar sa zida1. Za odvajanje uređaja Soundbar sa zidnog nosača, gurnite ga u smjeru strelice, blago ga nagnite prema go
CRO - 28Postupak ažuriranja1. Spojite kabel Micro USB za USB prilagodnik s muškim priključkom Micro USB 2.0 (tip B) s jedne strane i standardnim žens
CRO - 2911 RJEŠAVANJE PROBLEMAPrije traženja pomoći provjerite sljedeće.Jedinica se ne uključuje.Je li kabel za napajanje priključen u utičnicu? ; Sp
CRO - 3012 LICENCA Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
CRO - 3115 TEHNIČKI PODACI I VODIČTehnički podaciOPĆENITOUSB5V/0,5ATežinaGlavna jedinica Soundbar 1,5 kgSubwoofer (PS-WM20)4,6 kgDimenzije (Š x V x
CRO - 32[Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda](Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)Ova oznaka n
CZE - ii
CZE - iii
-------------------------
ENG - 7Manually connecting the subwoofer if automatic connection failsCheck before performing the manual connection • Check whether the power cables f
------------------------- 15 -----------
SurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWER 1 3
CZE - 3
CZE - 4USB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19V
CZE - 5 123
CZE - 6
CZE - 8
CZE - 9
CZE - 10
ENG - 8 • If the main unit is powered off, the wireless subwoofer will go into stand-by mode and the STANDBY LED on the top will be Red after blinking
CZE - 11
CZE - 13 US
CZE - 14
CZE - 15
CZE - 16
CZE - 18
CZE - 19 SurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERSurroundVOL WOO
SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWER
ENG - 904 CONNECTING TO YOUR TVHear TV sound from your Soundbar through wired or wireless connections. • When the Soundbar is connected to a selected
SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWER
SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
oba a P
CZE - 30
ENG - 10Auto Power LinkAuto Power Link automatically turns on the Soundbar when the TV is turned on.1. Connect the Soundbar and a TV with a digital o
CZE - 31
DEU - iiSICHERHEITSINFORMATIONENHINWEISE ZUR SICHERHEITZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN. ES ENTHÄLT KEINE BAU
DEU - iiiHINWEISE1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus den auf der Rückseite Ihres Produkts angegebenen Anforderungen entspri
DEU - ivINHALT01 Überprüfen der Komponenten 2Einlegen der Batterien vor der Verwendung der Fernbedienung (AA-Batterien X 2) ---------------------
DEU - v07 Anschliessen eines Mobilgeräts 15Anschließen per Bluetooth ------------------------- 15Samsung Audio Remote App verwenden -----------
DEU - 201 ÜBERPRÜFEN DER KOMPONENTENSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERSoundbar-Hauptgerät Subwoofer Fernbedienung / Batterien 1 3Stro
DEU - 302 PRODUKTÜBERSICHTVorderseite / rechte Seite der Soundbar Rechte Seite der SoundbarPositionieren Sie das Produkt so, dass sich das SAMSUNG
DEU - 4Unterseite der SoundbarUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDIGITAL AUDIO I
DEU - 503 ANSCHLIESSEN DER SOUNDBARStromanschlussVerwenden Sie die Stromkomponenten (1, 2, 3) um die Geräte in der folgenden Reihenfolge an Steckdose
ENG - 11If the device fails to connect • If the previously connected Soundbar listing (e.g. “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”) appears in the list
DEU - 6Verbinden der Soundbar mit den SubwooferWenn der Subwoofer verbunden ist, können Sie einen vollen Bass-Ton genießen.Automatische Verbindung zwi
DEU - 7Manuelles Verbinden des Subwoofers bei Fehlschlagen der automatischen VerbindungÜberprüfen Sie dies, bevor Sie die manuelle Verbindung ausführe
DEU - 8 • Wenn das Hauptgerät ausgeschaltet ist, bendet sich der drahtlose Subwoofer im Standby-Modus und die STANDBY-LED auf der Oberseite blinkt ro
DEU - 904 ANSCHLUSS AN IHR FERNSEHGERÄTHören Sie den TV-Ton durch kabelgebundene oder kabellose Verbindungen über Ihre Soundbar. • Wenn die Soundbar
DEU - 10Auto Power LinkAuto Power Link wird automatisch eingeschaltet, wenn der Fernseher eingeschaltet wird.1. Verbinden Sie die Soundbar über ein o
DEU - 11 Falls das Gerät nicht verbunden werden kann • Falls die Auistung der zuvor verbundenen Soundbar (z. B. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“
DEU - 1205 VERBINDUNG MIT EINEM EXTERNEN GERAT HERSTELLENÜber ein kabelgebundenes oder kabelloses Netzwerk mit einem externen Gerät verbinden, um den
DEU - 1306 ANSCHLIESSEN EINES USBSie können Musikdateien, die sich auf Speichergeräten benden, über die Soundbar wiedergeben.AnzeigeUSB-AnschlussUSB
DEU - 14KompatibilitätslisteVerlängerung Codec Samplingrate Bitrate*.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320kbpsMPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320k
DEU - 1507 ANSCHLIESSEN EINES MOBILGERÄTSAnschließen per BluetoothWenn ein Mobilgerät über Bluetooth verbunden wird, können Sie einen Stereoton ohne
ENG - 1205 CONNECTING AN EXTERNAL DEVICEConnect to an external device via a wired or wireless network to play the external device’s sound through the
DEU - 16Welchen Status haben BT READY und BT PAIRING? • BT READY : In diesem Modus können Sie nach zuvor verbundenen Fernsehern suchen oder eine Verbi
DEU - 17Das Bluetooth-Gerät von der Soundbar trennenSie können die Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und Soundbar trennen. Die Anleitung hierzu
DEU - 18Samsung Audio Remote App verwendenInstallieren der Samsung Audio Remote AppUm die Soundbar mit Ihrem Smartphone oder Tablet sowie der Samsung
DEU - 1908 VERWENDEN DER FERNBEDIENUNGSo verwenden Sie die FernbedienungSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERStromSurroundVOL
DEU - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERSie können den gewünschten Toneffekt durch Wahl von STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
DEU - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWEROben/Unten/Links/RechtsDrücken Sie die angegebenen Bereiche zum Auswählen von Oben/Unten/Links/Recht
DEU - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
DEU - 23Verwenden der verborgenen TastenVerborgene TasteReferenzseiteFernbedienungstaste FunktionSurround TV-Fernbedienung Ein/Aus Seite 22 (Quelle)BT
DEU - 2409 INSTALLIEREN DER WANDHALTERUNGVorsichtsmaßnahmen für die Installation • Installieren Sie nur an einer vertikalen Wand. • Installieren Sie
DEU - 251. Platzieren Sie die Montagehilfe für die Wandhalterung an der Wand. • Die Montagehilfe für die Wandhalterung muss waagerecht positioniert s
ENG - 1306 CONNECTING A USBYou can play music les located on USB storage devices through the Soundbar.DisplayUSB portUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDI
DEU - 266. Verwenden Sie die beiden Schrauben (M4 x L12) um die Wandhalterung L und R an der Unterseite der Soundbar zu befestigen. Achten Sie für si
DEU - 27Soundbar von der Wand abnehmen1. Um die Soundbar von der Wandhalterung zu entfernen, schieben Sie sie in Richtung des Pfeils, neigen Sie sie
DEU - 28Updateverfahren1. Verbinden Sie ein Micro-USB-auf-USB-Adapterkabel mit einem Micro-USB-2.0-Stecker (Typ B) an einem Ende und einer Standard-U
DEU - 2911 FEHLERBEHEBUNGBevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte.Das Gerät wird nicht eingeschaltet.Ist
DEU - 3012 LIZENZ Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
DEU - 3115 SPEZIFIKATIONEN UND LEITFADENTechnische datenALLGEMEINUSB5V/0,5AGewichtSoundbar-Hauptgerät 1,5 kgSubwoofer (PS-WM20)4,6 kgAbmessungen (B
DEU - 32[Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts](Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der da
EST - iiOHUTUSTEAVEHOIATUSEDELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAPANEELI).SEADMES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDAMISEKS
EST - iiiETTEVAATUSABINÕUD1. Veenduge, et teie maja vahelduvvoolu-toiteallikas vastaks toote tagaküljel asuval identitseerimiskleebisel toodud toite
EST - ivSISUKORD01 Komponentide Kontrollimine 2Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist (2 AA-patareid) -------------------------
ENG - 14File Format Type Compatibility listExtension Codec Sampling Rate Bit Rate*.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbpsMPEG 1 Layer3 16KHz ~
EST - v07 Mobiilsideseadme Ühendamine 15Ühendamine Bluetoothi kaudu ------------------------- 15Samsungi rakenduse Audio Remote kasutamine ----
EST - 201 KOMPONENTIDE KONTROLLIMINESurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERSoundbari põhiseade Bassikõlar Kaugjuhtimispult/patareid 1 3To
EST - 302 TOOTE ÜLEVAADESoundbari esipaneel / parempoolne paneel Soundbari parem külgPaigutage toode nii, et SAMSUNGi logo jääks ülespoole.Ekraan
EST - 4Soundbari alumine paneelUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDIGITAL AUDIO
EST - 503 SOUNDBARI ÜHENDAMINEElektritoite ühendamineKasutage toitekomponente (1, 2, 3) et ühendada seadmed pistikupesadega järgmises järjestuses. 1.
EST - 6Soundbari ühendamine bassikõlarigaKui bassikõlar on ühendatud, saate nautida rikkalikku bassiheli.Bassikõlari ja Soundbari automaatne ühendamin
EST - 7Bassikõlari käsitsi ühendamine, kui automaatne ühendamine nurjubEnne käsitsi ühendamist kontrollige järgmist. • Kontrollige, kas Soundbari ja b
EST - 8 • Kui põhiseade on välja lülitatud, lülitub juhtmevaba bassikõlar ooterežiimi ning STANDBY LED ülaosas muutub pärast mitu korda siniselt vilku
EST - 904 TELERIGA ÜHENDAMINESaate kuulata teleri heli Soundbari kaudu juhtmega või juhtmevaba ühendusega. • Kui Soundbar on valitud Samsungi telerig
EST - 10Auto Power LinkAuto Power Link lülitab Soundbari teleri sisselülitamisel automaatselt sisse.1. Ühendage Soundbar ja teler digitaalse optilise
ENG - 1507 CONNECTING A MOBILE DEVICEConnecting via BluetoothWhen a mobile device is connected using Bluetooth, you can hear stereo sound without the
EST - 11 Kui seadme ühendamine ebaõnnestub • Kui loendis kuvatakse eelnevalt ühendatud Soundbar (nt „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“), siis kustu
EST - 1205 VÄLISSEADME ÜHENDAMINELooge välisseadmega juhtmega või juhtmevaba võrgu kaudu ühendus, et esitada välisseadme heli Soundbari kaudu.Ühendam
EST - 1306 USB-SEADME ÜHENDAMINESaate esitada Soundbari kaudu mäluseadmetes olevaid muusikafaile.EkraanUSB-portUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OP
EST - 14Failivormingutüüpide ühilduvuse loend on järgmineLaiend Kodek Diskreetimiskiirus Bitikiirus*.mp3 MPEG 1 Layer2 16 kHz – 48 kHz 80 kbit/s – 320
EST - 1507 MOBIILSIDESEADME ÜHENDAMINEÜhendamine Bluetoothi kauduKui mobiilsideseade on ühendatud Bluetoothi kaudu, saate kuulata stereoheli ilma tül
EST - 16Mida tähendavad olekud BT READY ja BT PAIRING? • BT READY : selles režiimis saate otsida varem ühendatud telereid või luua ühenduse Soundbarig
EST - 17Bluetooth-seadme lahutamine Soundbari küljestBluetooth-seadme saab Soundbarist lahti ühendada. Juhtnööre vt Bluetooth-seadme kasutusjuhendist.
EST - 18Samsungi rakenduse Audio Remote kasutamineSamsungi rakenduse Audio Remote installimineSoundbari juhtimiseks oma nutiseadmest ja Samsungi raken
EST - 1908 KAUGJUHTIMISPULDI KASUTAMINEKuidas kaugjuhtimispulti kasutada?SurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERToideSurroundVOL
EST - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERSaate valida soovitud heliefekti, valides suvandi STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS, võ
ENG - iiSAFETY INFORMATIONSAFETY WARNINGSTO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE
ENG - 16What are the BT READY and BT PAIRING statuses? • BT READY : In this mode, you can search for previously connected TVs or connect to the Soundb
EST - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERÜles/Alla/Vasakule/ParemaleVajutage tähistatud aladele, et valida Üles/Alla/Vasakule/Paremale.Vajuta
EST - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
EST - 23Varjatud nuppude kasutamineVarjatud nuppViitelehtKaugjuhtimispuldi nupp FunktsioonSurround Teleri kaugjuhtimispuldiga sees/väljas Lk 22 (Alli
EST - 2409 SEINAKINNITUSE PAIGALDAMINEEttevaatusabinõud paigaldamisel • Paigaldage ainult vertikaalsele seinale. • Ärge paigaldage seda kõrge tempera
EST - 251. Asetage Seinakinnitusjuhik vastu seinapinda. • Seinakinnitusjuhik peab olema loodis. • Kui teler on seinale kinnitatud, paigaldage Soundba
EST - 266. Kinnitage Seinakinnituskronstein L ja R kahe Kruvi (M4 x L12) abil Soundbari põhjale. Täpseks sobitamiseks joondage heliribal olevad nupud
EST - 27Soundbari eemaldamine seinalt1. Soundbari eemaldamiseks seinakinnituselt suruge seda noole suunas, kallutage veidi üles ja seejärel tõmmake s
EST - 28Värskendamistoiming1. Ühendage mikro-USB ja USB vaheline adapterikaabel, mille ühes otsas on USB 2.0 mikro-USB-pistik (B-tüüpi) ja teises ots
EST - 2911 VEAOTSINGEnne hoolduse taotlemist kontrollige järgmist.Seade ei lülitu sisse.Kas toitejuhe on ühendatud pistikupessa? ; Ühendage toitepist
EST - 3012 LITSENTS Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolb
ENG - 17Disconnecting the Bluetooth device from a SoundbarYou can disconnect a Bluetooth device from the Soundbar. For instructions, see the Bluetooth
EST - 3115 TEHNILISED ANDMED JA TEAVETehnilised andmedÜLDINEUSB5 V/0,5 AMassSoundbari põhiseade1,5 kgBassikõlar (PS-WM20)4,6 kgMõõtmed (L × K × S)Sou
EST - 32[Selle toote patareide õige lõppkäitlemine](Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides)Selline märgistus patareil, kasutusjuhendil või p
FRA - iiINFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉAVERTISSEMENTSPOUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIEN
FRA - iiiPRÉCAUTIONS1. Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre maison est conforme à la plaque d’identication située au dos de votre pro
FRA - ivSOMMAIRE01 Contrôle des Composants 2Insertion des piles avant l’utilisation de la télécommande (Piles AA X 2) -------------------------
FRA - v07 Connexion à un Appareil Mobile 15Connexion via Bluetooth ------------------------- 15Utilisation de l’application Samsung Audio Remote
FRA - 201 CONTRÔLE DES COMPOSANTSSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERUnité principale Soundbar Caisson de basse Télécommande/Piles1 3Cor
FRA - 302 PRÉSENTATION DU PRODUITPanneau avant / Panneau côté droit de la Soundbar Côté droit de la SoundbarPlacez le produit de sorte que le logo
FRA - 4Panneau inférieur de la SoundbarUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDIGITA
FRA - 503 CONNEXION DE LA SOUNDBARConnexion de l’alimentation électriqueUtilisez les composants d’alimentation (1, 2, 3) pour connecter les unités au
ENG - 18Using the Samsung Audio Remote AppInstalling the Samsung Audio Remote AppTo control the Soundbar with your smart device and the Samsung Audio
FRA - 6Connexion de la Soundbar au Caisson de basseLorsque le Caisson de basse est connecté, vous pouvez proter de la puissance sonore des graves.Con
FRA - 7Connexion manuelle du Caisson de basse si la connexion automatique échoueÀvérieravantd’effectuerlaconnexionmanuelle • Vériez que les câ
FRA - 8 • Si l’unité principale est hors tension, le subwoofer sans l entrera en mode veille et la LED de STANDBY sur le dessus s’allumera en rouge a
FRA - 904 CONNEXION À VOTRE TÉLÉVISEURÉcoutez le son du téléviseur depuis la Soundbar via des connexions câblées ou sans l. • Lorsque la Soundbar es
FRA - 10AutoPowerLinkLe Auto Power Link active la Soundbar lorsque le téléviseur est mis sous tension.1. Raccordez la Soundbar au téléviseur à l’ai
FRA - 11Si la connexion de l’appareil échoue • Si la liste de Soundbar connectées précédemment (par ex. «[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series») apparaî
FRA - 1205 CONNEXION À UN APPAREIL EXTERNERaccordez un appareil externe via un réseau câblé ou sans l pour écouter le son de l’appareil externe via
FRA - 1306 CONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE USBVous pouvez lire des chiers musicaux situés sur les périphériques de stockage USB via la Soundbar.Afchage
FRA - 14Liste de compatibilitésExtension Codec Débit d'échantillonnage Débit binaire*.mp3 MPEG 1 Layer2 16 ~ 48 KHz 80 ~ 320 kbpsMPEG 1 Layer3 16
FRA - 1507 CONNEXION À UN APPAREIL MOBILEConnexion via BluetoothLorsqu’un appareil est connecté à l’aide de Bluetooth, vous pouvez écouter le son sté
ENG - 1908 USING THE REMOTE CONTROLHow to Use the Remote ControlSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERPowerSurroundVOL WOOFERSO
FRA - 16QuesignientlesétatsBTREADYetBTPAIRING? • BT READY : Dans ce mode, vous pouvez rechercher les téléviseurs connectés précédemment ou co
FRA - 17Déconnexion de l’appareil Bluetooth d’une SoundbarVous pouvez déconnecter le périphérique Bluetooth du système Soundbar. Pour les instructions
FRA - 18Utilisation de l’application Samsung Audio RemoteInstallation de l’application Samsung Audio RemotePour contrôler la Soundbar depuis votre sma
FRA - 1908 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDEComment utiliser la télécommandeSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERAlimentationSurr
FRA - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERVous pouvez sélectionner l'effet sonore souhaité en choisissant parmi STANDARD, MUSIC
FRA - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERHaut/Bas/Gauche/DroiteAppuyez sur les zones indiquées pour sélectionner Haut/Bas/Gauche/Droite.Appuy
FRA - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
FRA - 23Utilisation des touches dissimuléesTouche dissimuléePage de référenceTouche de télécommande FonctionSurroundTélécommande de votre téléviseur
FRA - 2409 INSTALLATION DU SUPPORT MURALPrécautions d’installation • Installez sur un mur vertical uniquement. • N’installez pas dans un endroit à te
FRA - 251. Placez le Guidedexationmurale contre le mur. • Le Guidedexationmurale doit être de niveau. • Si votre téléviseur est monté sur le
ENG - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERYou can select the desired sound effect by choosing STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
FRA - 266. Utilisez les deux Vis (M4 x L12) pour xer le SupportdexationmuraleG et D à l’arrière de la Soundbar. Pour une bonne xation, veillez
FRA - 27Retrait de la Soundbar du mur1. Pour retirer la Soundbar de la xation murale, poussez-la dans la direction de la èche, inclinez-la légèreme
FRA - 28Procédure de mise à jour1. Raccordez un câble adaptateur Micro USB à USB avec une che USB 2.0 mâle Micro USB (Type B) à une extrémité et ave
FRA - 2911 DÉPANNAGEAvant de contacter l’assistance, veuillez lire ce qui suit.L’unité ne s’allume pas.Lecordond’alimentationest-ilbranchédansl
FRA - 3012 LICENCE Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
FRA - 3115 SPÉCIFICATIONSETGUIDESpécicationsGÉNÉRALUSB5V/0,5APoidsUnité principale Soundbar1,5 kgCaisson de basse (PS-WM20)4,6 kgDimensions (L x
FRA - 32[Elimination des batteries de ce produit](Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)Le symbole sur la batterie, le manuel
GRE - iiΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΊΑΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΉΣΕΊΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΊΑΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΠΙΣΩ ΚΑΛΥΜΜΑ. Η ΣΥΣ
GRE - iiiΠΡΟΦΥΛΑΞΕΊΣ1. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος του σπιτιού σας είναι συμβατή με τις προδιαγραφές που αναγράφονται στην ετικέ
GRE - ivΠΕΡΊΕΧΟΜΕΝΑ01 Ελεγχος των εξαρτηματων 2Τοποθέτηση των μπαταριών πριν από τη χρήση του τηλεχειριστηρίου (2 μπαταρίες AA) -----------------
ENG - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERUp/Down/Left/RightPress the indicated areas to select Up/Down/Left/Right.Press Up/Down/Left/Right on
GRE - v07 Συνδεση φορητης συσκευης 15Σύνδεση μέσω Bluetooth ------------------------- 15Χρήση της εφαρμογής Samsung Audio Remote --------------
GRE - 201 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERΚύρια μονάδα του Soundbar Υπογούφερ Τηλεχειριστήριο / Μπαταρίες1 3Κ
GRE - 302 ΕΠΊΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣΕμπρός / Δεξί πλαίσιο του Soundbar Δεξιά πλευρά του SoundbarΤοποθετήστε το προϊόν έτσι ώστε το λογότυπο SAMSUNG να β
GRE - 4Κάτω πλαίσιο του SoundbarUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDIGITAL AUDIO
GRE - 503 ΣΥΝΕΣΗ ΤΟΥ SOUNDBARΣύνδεση του ρεύματοςΧρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα τροφοδοσίας (1, 2, 3) για να συνδέσετε τις μονάδες στις πρίζες τηρώντας
GRE - 6Σύνδεση του Soundbar στο υπογούφερΜόλις συνδεθεί το υπογούφερ, θα απολαμβάνετε ήχο με πλούσια μπάσα.Αυτόματη σύνδεση του υπογούφερ με το Soundb
GRE - 7Σε περίπτωση αποτυχίας της αυτόματης σύνδεσης του υπογούφερ, πραγματοποιήστε τη σύνδεση χειροκίνηταΠριν από τη χειροκίνητη σύνδεση, ελέγξτε το
GRE - 8 • Αν η κύρια μονάδα απενεργοποιηθεί, το ασύρματο subwoofer μεταβαίνει σε λειτουργία αναμονής και η ενδεικτική λυχνία LED STANDBY στο επάνω μέρ
GRE - 904 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΑκούστε τον ήχο της τηλεόρασης από το Soundbar μέσω ενσύρματης ή ασύρματης σύνδεσης. • Όταν το Soundbar είναι συνδεδε
GRE - 10Auto Power LinkΗ λειτουργία Auto Power Link ενεργοποιεί αυτόματα το Soundbar όταν ενεργοποιείται η τηλεόραση.1. Συνδέστε το Soundbar και μια
ENG - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
GRE - 11Εάν η σύνδεση της συσκευής αποτύχει • Εάν στη λίστα εμφανίζεται η καταχώριση του Soundbar που είχε συνδεθεί προγενέστερα (π.χ. «[AV] Samsung S
GRE - 1205 ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΞΩΤΕΡΊΚΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣΣυνδέστε το Soundbar σε μια εξωτερική συσκευή μέσω ενσύρματου ή ασύρματου δικτύου για αναπαραγωγή του ήχου της
GRE - 1306 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ USBΜπορείτε να αναπαραγάγετε αρχεία μουσικής που βρίσκονται σε συσκευές αποθήκευσης USB μέσω του Soundbar.ΟθόνηΘύρα USBUS
GRE - 14Λίστα συμβατότηταςΕπέκταση Codec Ρυθμός δειγματοληψίαςΡυθμός bit*.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kbpsMPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80
GRE - 1507 ΣΥΝΔΕΣΗ ΦΟΡΗΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣΣύνδεση μέσω BluetoothΌταν συνδέεται μια φορητή συσκευή μέσω Bluetooth, μπορείτε να ακούτε στερεοφωνικό ήχο χωρίς
GRE - 16Τι σημαίνει η λειτουργία «BT READY» και «BT PAIRING». • BT READY : Σε αυτήν τη λειτουργία, μπορείτε να αναζητήσετε τηλεοράσεις που είχαν συνδε
GRE - 17Αποσύνδεση της συσκευής Bluetooth από το SoundbarΜπορείτε να αποσυνδέσετε μια συσκευή Bluetooth από το σύστημα Soundbar. Για οδηγίες, ανατρέξτ
GRE - 18Χρήση της εφαρμογής Samsung Audio RemoteΕγκατάσταση της εφαρμογής Samsung Audio RemoteΓια να ελέγξετε το Soundbar μέσω της έξυπνης συσκευής κα
GRE - 1908 ΧΡΗΣΗ ΤΗΛΕΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΟΥΠώς να χρησιμοποιείται το τηλεχειριστήριο;SurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERΛειτουργίαSurr
GRE - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERΜπορείτε να επιλέξετε το επιθυμητό ηχητικό εφέ επιλέγοντας STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, S
ENG - 23Using the Hidden ButtonsHidden ButtonReference pageRemote Control Button FunctionSurround TV remote control On/Off page 22 (Source)BT Paring
GRE - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERΕπάνω/Κάτω/Αριστερά/ΔεξιάΠατήστε τις υποδεδειγμένες περιοχές για να επιλέξετε Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δε
GRE - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
GRE - 23Χρήση των κρυφών κουμπιώνΚρυφό κουμπίΠαραπομπήΚουμπί τηλεχειριστηρίου ΛειτουργίαSurroundΕνερ/Απενεργ τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασηςΣελ 22 (Π
GRE - 2409 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΒΑΣΗΣ ΤΟΊΧΟΥΠροφυλάξεις εγκατάστασης • Εγκαταστήστε μόνο σε κατακόρυφο τοίχο. • Μην εγκαθιστάτε σε σημείο με υψηλή θερμοκρασία
GRE - 251. Τοποθετήστε τον Οδηγός επιτοίχιας στήριξης στην επιφάνεια του τοίχου. • Ο Οδηγός επιτοίχιας στήριξης πρέπει να εφάπτεται στον τοίχο. • Εάν
GRE - 266. Χρησιμοποιήστε τις δύο Βίδες (M4 x L12) για να συνδέσετε τους Βραχίονας επιτοίχιας στήριξης – Α και Δ στην κάτω πλευρά του Soundbar. Για σ
GRE - 27Αφαίρεση του Soundbar από τον τοίχο1. Για να αφαιρέσετε το Soundbar από το εξάρτημα επιτοίχιας στήριξης, σπρώξτε το προς την κατεύθυνση του β
GRE - 28Διαδικασία ενημέρωσης1. Συνδέστε ένα καλώδιο προσαρμογέα Micro USB σε USB με αρσενικό βύσμα USB 2.0 Micro USB (Τυπου B) στο ένα άκρο και τυπι
GRE - 2911 ΑΝΤΊΜΕΤΩΠΊΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΠροτού ζητήσετε βοήθεια, ελέγξτε τα παρακάτω.Η μονάδα δεν ενεργοποιείται.Είναι συνδεδεμένο το καλώδιο στην πρίζα;
GRE - 3012 ΑΔΕΊΑ Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby L
ENG - 2409 INSTALLING THE WALL MOUNTInstallation Precautions • Install on a vertical wall only. • Do not install in a place with high temperature or
GRE - 3115 ΠΡΟΔΊΑΓΡΦΕΣ ΚΑΊ ΟΔΗΓΊΕΣΠροδιαγραφεςΓΕΝΊΚΑUSB5 V/0,5 AΒάροςΚύρια μονάδα του Soundbar1,5 kgΥπογούφερ (PS-WM20)4,6 kgΔιαστάσεις (Π x Υ x Β)Κ
GRE - 32[Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος](Ίσχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχ
HUN - iiBIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEKBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT. A KÉSZÜLÉK BELSE
HUN - iiiBIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK1. Ellenőrizze, hogy a háztartásban rendelkezésre álló tápfeszültség megegyezik a készülék hátulján feltüntetettel.
HUN - ivTARTALOMJEGYZÉK01 Részegységek Ellenőrzése 2Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem) -------------------------
HUN - v07 Mobileszköz Csatlakoztatása 15Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül ------------------------- 15A Samsung Audio Remote alkalmazás használa
HUN - 201 RÉSZEGYSÉGEK ELLENŐRZÉSESurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERSoundbar Központi Egység Mélysugárzó Távirányító / Elemek1 3Hálóza
HUN - 302 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSESoundbar Előlap / Jobb Oldali Panel A Soundbar Jobb OldalaA terméket helyezze el úgy, hogy a SAMSUNG logo a tetején
HUN - 4Soundbar Alsó PanelUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDIGITAL AUDIO IN (O
HUN - 503 A SOUNDBAR CSATLAKOZTATÁSAA Tápellátáshoz Történő CsatlakoztatásHasználja a részegységeket (1, 2, 3) az eszközök konnektorokhoz való csatla
ENG - 251. Place the Wall Mount Guide against the wall surface. • The Wall Mount Guide must be level. • If your TV is mounted on the wall, install th
HUN - 6A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhozHa mélysugárzót csatlakoztatja, akkor telt basszushangzást élvezhet.A mélysugárzó és a Soundbar auto
HUN - 7A mélysugárzó kézi csatlakoztatása, ha az automatikus csatlakoztatás nem sikerültA manuális csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat • El
HUN - 8 • Ha a központi egység ki van kapcsolva, akkor a vezeték nélküli mélysugárzó készenléti módba lép, és a tetején levő STANDBY LED pirosra válto
HUN - 904 CSATLAKOZTATÁS A TELEVÍZIÓHOZA televízió hangját a Soundbaron keresztül hallgathatja, vezetékes vagy vezeték nélküli csatlakozással. • Ha a
HUN - 10Auto Power LinkAz Auto Power Link funkció automatikusan bekapcsolja a Soundbart, ha a televíziót bekapcsolják.1. Csatlakoztassa a Soundbart a
HUN - 11Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült • Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”) jelenik meg
HUN - 1205 CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZHÖZCsatlakoztasson külső eszközt vezetékes vagy vezeték nélküli hálózaton keresztül, hogy a külső eszköz hangjá
HUN - 1306 USB CSATLAKOZTATÁSALejátszhatók USB adathordozón található zenefájlok a Soundbaron keresztül.KijelzőUSB-csatlakozóUSB (5V 0.5A)AUX INDIGIT
HUN - 14Kompatibilitási listaKiterjesztés Kodek Mintavételezési frekvenciaBitsebesség*.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz – 48KHz 80 – 320 kbpsMPEG 1 Layer3 16KH
HUN - 1507 MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSACsatlakozás Bluetooth-on KeresztülHa mobileszközt csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézs
ENG - iiiPRECAUTIONS1. Ensure that the AC power supply in your house complies with the power requirements listed on the identication sticker located
ENG - 266. Use the two Screws (M4 x L12) to attach both Bracket-Wall Mount L and R to the Soundbar’s bottom. For a proper t, make sure to align the
HUN - 16Mi a BT READY és a BT PAIRING státusz? • BT READY : Ebben a módban megkeresheti a korábban csatlakoztatott televíziókat, vagy a Soundbarhoz cs
HUN - 17A Bluetooth eszköz leválasztása a Soundbar-rólA Bluetooth-eszköz és az Soundbar csatlakozásának bontása. Erről bővebbet a Bluetootheszköz hasz
HUN - 18A Samsung Audio Remote alkalmazás használataA Samsung Audio Remote alkalmazás telepítéseA Soundbar okoseszközzel, vagy a Samsung Remote alkalm
HUN - 1908 A TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATAA Távvezérlő Használatának MódjaSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERBekapcsolóSurroundVOL W
HUN - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERA kívánt hangeffektust kiválaszthatja a STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS, vagy MOVIE v
HUN - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERFel/Le/Balra/JobbraNyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra kiválasztásához.Nyomja meg
HUN - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
HUN - 23A rejtett gombok használataRejtett GombReferenciaoldalTávirányító Gomb FunkcióSurround Televízió távirányítóján Be/Ki 22 oldal (Forrás)BT Pár
HUN - 2409 A FALI KONZOL FELSZERELÉSEÓvintézkedések a felszerelés során • Csak függőleges falra szerelje. • Ne telepítse a terméket magas hőmérséklet
HUN - 251. Helyezze a Falikonzol sínt a fal felszínére. • A Falikonzol sínt szintbe hozva kell elhelyezni. • Amennyiben a TV a falra van felszerelve,
ENG - 27Detaching the Soundbar from the Wall1. To separate the Soundbar from the wall mount, push it in the direction of arrow, tilt it up slightly,
HUN - 266. Használjon két Csavar (M4 x L12) a Fali Konzol J és B felerősítéséhez a Soundbar aljára. A megfelelő illeszkedés érdekében győződjön meg
HUN - 27A Soundbar leszerelése a falról1. A Soundbar falikonzolról történő leszereléséhez nyomja a nyíl irányában, döntse enyhén felfelé, majd az ábr
HUN - 28Frissítési Folyamat1. Csatlakoztasson egy Mikro USB-USB adapter kábelt egy dugós USB 2.0 Mikro USB csatlakozóval (B típus) a Soundbaron levő
HUN - 2911 HIBAELHÁRÍTÁSMielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket:A készülék nem kapcsol be.A hálózati kábel be van dugva a konnektorba? ;
HUN - 3012 SZABADALMAK Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of D
HUN - 3115 MŰSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓMűszaki adatokA 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-
HUN - 32[A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása](A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)Az akkumulá
ITA - iiINFORMAZIONI SULLA SICUREZZANORME PER LA SICUREZZAPER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO), ALL’INTERNO
ITA - iiiPRECAUZIONI1. Vericare che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all’etichetta di identicazione posta su
ITA - ivSOMMARIO01 Vericadeicomponenti 2Inserimento delle batterie prima dell’utilizzo del telecomando (2 batterie AA) -----------------------
ENG - 28Updating Procedure1. Connect a Micro USB to USB adapter cable with a male USB 2.0 Micro USB plug (Type B) on one end and a standard female 2.
ITA - v07 Connessionediundispositivomobile 15Connessione tramite Bluetooth ------------------------- 15Utilizzo dell’app Samsung Audio Remote
ITA - 201 VERIFICA DEI COMPONENTISurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERUnitàprincipaledellaSoundbar Subwoofer Telecomando/Batterie1 3
ITA - 302 PANORAMICA DEL PRODOTTOPannellofrontale/PannellolateraledestrodellaSoundbar LatodestrodellaSoundbarPosizionare il prodotto in
ITA - 4PannelloinferioredellaSoundbarUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDIGIT
ITA - 503 COLLEGAMENTODELLASOUNDBARCollegamentoallareteelettricaUtilizzare nel seguente ordine i componenti di alimentazione (1, 2, 3) per colle
ITA - 6CollegamentodellaSoundbaralsubwooferQuando è collegato il subwoofer, vengono riprodotti potenti toni bassi.Connessioneautomaticatrailsu
ITA - 7ConnessionemanualedelsubwooferincasodiconnessioneautomaticanonriuscitaControlliprimadieffettuarelaconnessionemanuale • Vericar
ITA - 8 • Se l’unità principale è spenta, il diffusore wireless entrerà in modo standby e lo Led di STANDBY nella parte superiore diventerà rosso dopo
ITA - 904 COLLEGAMENTO ALLA TVÈ possibile ascoltare l’audio della TV dalla Soundbar grazie a connessioni cablate o wireless. • Quando la Soundbar è c
ITA - 10AutoPowerLinkAuto Power Link accende automaticamente la Soundbar quando la TV è accesa.1. Collegare la Soundbar e una TV con un cavo ottico
ENG - 2911 TROUBLESHOOTINGBefore seeking assistance, check the following.The unit will not turn on.Is the power cord plugged into the outlet? ; Conne
ITA - 11Seildispositivononriesceaconnettersi • Se la voce relativa alla Soundbar precedentemente connessa (ad es. “[AV]SamsungSoundbarMxxxM-
ITA - 1205 COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO ESTERNOÈ possibile connettersi a un dispositivo esterno tramite una rete cablata o wireless per riprodurre
ITA - 1306 COLLEGAMENTODIUNDISPOSITIVOUSBÈ possibile riprodurre tramite la Soundbar le musicali contenuti in dispositivi di memoria.Visualizzazi
ITA - 14ElencodellacompatibilitàEstensione Codec FrequenzadicampionamentoVelocitàditrasmissione*.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320kbpsMPE
ITA - 1507 CONNESSIONE DI UN DISPOSITIVO MOBILEConnessionetramiteBluetoothIn caso di connessione di un dispositivo mobile mediante Bluetooth, è pos
ITA - 16CosasonoglistatiBTREADYeBTPAIRING? • BTREADY : In questo modo, è possibile cercare TV precedentemente connesse o connettersi alla Sou
ITA - 17DisconnettereildispositivoBluetoothdallaSoundbarÈ possibile scollegare il dispositivo Bluetooth dall’Soundbar. Per le istruzioni, vedere
ITA - 18Utilizzodell’appSamsungAudioRemoteInstallazionedell’appSamsungAudioRemotePer controllare la Soundbar con il dispositivo smart e l’app
ITA - 1908 UTILIZZO DEL TELECOMANDOComeutilizzareiltelecomandoSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERAlimentazioneSurroundVOL
ITA - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERConsente di selezionare l’effetto sonoro desiderato scegliendo tra STANDARD, MUSIC, CLEAR
ENG - 3012 LICENCE Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
ITA - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERSu/Giù/Sinistra/DestraPremereleareeindicateperselezionareSu/Giù/Sinistra/Destra.Premere Su/Giù
ITA - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
ITA - 23UtilizzodeitastinascostiTastonascostoPaginadiriferimentoTastodeltelecomando FunzioneSurround Acceso/Spento Telecomando della TV Pagina
ITA - 2409 INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO A PARETEPrecauzioniperl’installazione • Installare solamente su pareti verticali. • Non installare in luoghi
ITA - 251. Posizionare la Guidaperilmontaggioaparete contro la supercie della parete. • La Guidaperilmontaggioaparete deve essere livellat
ITA - 266. Utilizzare le due Viti (M4 x L12) per ssare sia il SupportopermontaggioapareteS che D alla parte inferiore della Soundbar. Per la m
ITA - 27RimozionedellaSoundbardallaparete1. Per separare la Soundbar dal supporto a parete, spingerla nella direzione indicata dalla freccia, inc
ITA - 28Proceduraperl’aggiornamento1. Collegare un cavo adattatore da micro USB a USB dotato di un connettore USB 2.0 Micro USB maschio (tipo B) da
ITA - 2911 RISOLUZIONEDEIPROBLEMIPrima di contattare l’assistenza, controllare quanto segue.L’unitànonsiaccende.Ilcavodialimentazioneècolle
ITA - 3012 LICENZA Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
ENG - 3115 SPECIFICATIONS AND GUIDESpecicationsGENERALUSB5V/0.5AWeightSoundbar Main Unit1.5kgSubwoofer (PS-WM20)4.6kgDimensions (W x H x D)Soundbar
ITA - 3115 SPECIFICHE E GUIDASpecicheGENERALEUSB5V/0,5APesoUnitàprincipaledellaSoundbar1,5 kgSubwoofer(PS-WM20)4,6 kgDimensioni (LxAxP)Unit
ITA - 32[Correttosmaltimentodellebatteriedelprodotto](ApplicabileneiPaesiconsistemidiraccoltadifferenziata)Il simbolo riportato sulla batt
LAT - iiDROŠĪBAS INFORMĀCIJADROŠĪBAS BRĪDINĀJUMILAI SAMAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET PĀRSEGU (VAI KORPUSA AIZMUGURI).IERĪCES
LAT - iiiPIESARDZĪBAS PASĀKUMI1. Pārliecinieties, ka maiņstrāvas barošanas avots jūsu mājās atbilst barošanas prasībām, kas ir norādītas uz identikā
LAT - ivSATURS01 Komponentu pārbaude 2Pirms tālvadības pults lietošanas ievietojiet tajā baterijas (2 AA baterijas) ------------------------- 202
LAT - v07 Savienojuma izveide ar mobilo ierīci 15Savienošana, izmantojot Bluetooth ------------------------- 15Programmas Samsung Audio Remote li
LAT - 201 KOMPONENTU PĀRBAUDESurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERSoundbar galvenā ierīce Zemfrekvenču skaļrunis Tālvadības pults/Bateri
LAT - 302 IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATSSoundbar priekšējais panelis/labās puses panelis Soundbar labā puseNovietojiet izstrādājumu tā, lai SAMSUNG logotip
LAT - 4Soundbar apakšējais panelisUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDIGITAL AUD
LAT - 503 SOUNDBAR PIEVIENOŠANAPievienošana pie elektriskās strāvasIzmantojiet barošanas komponentus (1, 2, 3), lai savienotu ierīces ar elektrības k
ENG - 32[Correct disposal of batteries in this product](Applicable in countries with separate collection systems)This marking on the battery, manual o
LAT - 6Sistēmas Soundbar savienošana ar zemfrekvenču skaļruniJa ir pievienots zemfrekvenču skaļrunis, varat klausīties bagātīgu basa skaņu.Automātiska
LAT - 7Zemfrekvenču skaļruņa manuāla pievienošana, ja automātiskā savienojuma izveide neizdodasPārbaude pirms manuāla savienojuma izveides • Pārbaudie
LAT - 8 • Ja galvenā ierīce tiks izslēgta, bezvadu zemfrekvenču skaļrunis pāries gaidstāves režīmā un augšpusē esošais STANDBY LED indikators dažas re
LAT - 904 SAVIENOŠANA AR TELEVIZORULai televizora skaņu atskaņotu sistēmā Soundbar, izmantojiet vadu un bezvadu savienojumus. • Kad sistēma Soundbar
LAT - 10Auto Power LinkFunkcija Auto Power Link automātiski ieslēdz sistēmu Soundbar, kad tiek ieslēgts televizors.1. Savienojiet sistēmu Soundbar un
LAT - 11Ja ierīci neizdodas pievienot • Ja sarakstā ir redzams iepriekš pievienotas sistēmas Soundbar nosaukums (piemēram, “[AV] Samsung Soundbar Mxx
LAT - 1205 SAVIENOŠANA AR ĀRĒJU IERĪCISavienojiet ar ārējo ierīci, izmantojot vadu vai bezvadu tīklu, lai atskaņotu ārējās ierīces skaņu sistēmā Soun
LAT - 1306 USB SAVIENOJUMA IZVEIDEIzmantojot sistēmu Soundbar, varat atskaņot mūzikas failus, kas ierakstīti USB atmiņas ierīcēs.DisplejsUSB ports US
LAT - 14Faila formāta veidu saderības sarakstsPaplašinājums Kodeks Iztveršanas frekvence Datu pārraides ātrums*.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80kbps
LAT - 1507 SAVIENOJUMA IZVEIDE AR MOBILO IERĪCISavienošana, izmantojot BluetoothKad mobilā ierīce ir pievienota, izmantojot Bluetooth, jūs varat dzir
BUL - iiИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТМЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, ПРЕ
LAT - 16Ko nozīmē statuss BT READY un BT PAIRING? • BT READY : šajā režīmā jūs varat meklēt iepriekš pievienotus televizorus vai izveidot savienojumu
LAT - 17Bluetooth ierīces atvienošana no sistēmas SoundbarBluetooth ierīces un sistēmas Soundbar savienojumu var pārtraukt. Norādījumus skatiet Blueto
LAT - 18Programmas Samsung Audio Remote lietošanaLietotnes Samsung Audio Remote instalēšanaLai kontrolētu Soundbar, izmantojot viedierīci un lietotni
LAT - 1908 TĀLVADĪBAS PULTS LIETOŠANAKā lietot tālvadības pultiSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERIeslēgšana/izslēgšanaSurro
LAT - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERVajadzīgo skaņas režīmu var iestatīt, izvēloties opcijas STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPO
LAT - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERUz augšu/Uz leju/Pa kreisi/Pa labiNospiediet norādītajās vietās, lai izvēlētos Uz augšu/Uz leju/Pa k
LAT - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
LAT - 23Slēpto pogu lietošanaSlēptā pogaPapildinformācijaTālvadības pults poga FunkcijaSurroundFunkcijas TV tālvadības pulti Ieslēgts/Izslēgts22. lpp
LAT - 2409 SIENAS STIPRINĀJUMA UZSTĀDĪŠANAPiesardzības pasākumi uzstādīšanas laikā • Uzstādiet stiprinājumu tikai pie vertikālas sienas. • Neuzstādie
LAT - 251. Piespiediet Sienas stiprinājuma šablons pie sienas virsmas. • Sienas stiprinājuma šablons ir jānovieto līdzeni. • Ja televizors tiks stipr
BUL - iiiПРЕДПАЗНИ МЕРКИ1. Погрижете се променливото електрозахранване във вашия дом да съответства на идентификационния стикер, който е поставен на
LAT - 266. Izmantojiet divas Skrūves (M4 x L12), lai piestiprinātu Kreisais un Labais puses Sienas stiprinājuma kronšteinu sistēmas Soundbar apakšdaļ
LAT - 27Sistēmas Soundbar noņemšana no sienas1. Lai sistēmu Soundbar noņemtu no sienas stiprinājuma, bīdiet sistēmu ar bultiņu norādītajā virzienā, m
LAT - 28Atjaunināšanas procedūra1. Pievienojiet sistēmas Soundbar mikro USB ligzdai mikro USB–USB adaptera kabeli, kura vienā galā ir USB 2.0 mikro U
LAT - 2911 PROBLĒMU NOVĒRŠANAPirms meklējat palīdzību, pārbaudiet tālāk norādīto.Ierīci nevar ieslēgt.Vai barošanas kabelis ir pievienots kontaktligz
LAT - 3012 LICENCE Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
LAT - 3115 SPECIFIKĀCIJAS UN NORĀDĪJUMISpecikācijasVISPĀRĪGIUSB5 V/0,5 ASvarsSoundbar galvenā ierīce 1,5 kgZemfrekvenču skaļrunis (PS-WM20)4,6 kgIz
LAT - 32[Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma baterijām](Attiecas uz valstīm, kur tiek izmantotas atsevišķas savākšanas sistēmas.)Šis marķējums uz
LTU - iiSAUGOS INFORMACIJASAUGOS ĮSPĖJIMAINENUIMKITE DANGTELIO (ARBA GALINĖS DALIES), KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ.ĮRENGINYJE NĖRA DALIŲ,
LTU - iiiATSARGUMO PRIEMONĖS1. Įsitikinkite, kad kintamosios srovės maitinimo šaltinis jūsų namuose atitinka energijos reikalavimus, nurodytus ant ga
LTU - ivTURINYS01 Komponentų patikrinimas 2Baterijų įdėjimas prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu (2 AA tipo baterijos) ------------
BUL - ivСЪДЪРЖАНИЕ01 Проверка на компонентите 2Поставяне на батерии преди използване на дистанционното управление (батерии AA X 2) --------------
LTU - v07 Mobiliojo įrenginio prijungimas 15Prijungimas per „Bluetooth“ ------------------------- 15Programos „Samsung Audio Remote“ naudojimas
LTU - 201 KOMPONENTŲ PATIKRINIMASSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWER„Soundbar“ pagrindinis įrenginys Žemųjų dažnių garsiakalbis Nuoto
LTU - 302 GAMINIO APŽVALGAPriekinis / dešinės pusės „Soundbar“ skydelis Dešinė „Soundbar“ pusėGaminį padėkite taip, kad SAMSUNG logotipas būtų vir
LTU - 4Apatinis „Soundbar“ skydelisUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDIGITAL AU
LTU - 503 „SOUNDBAR“ PRIJUNGIMASElektros šaltinio prijungimasNaudodami maitinimo šaltinio komponentus (1, 2, 3) įrenginius prie elektros maitinimo iš
LTU - 6„Soundbar“ prijungimas prie žemųjų dažnių garsiakalbioPrijungę žemųjų dažnių garsiakalbį galite mėgautis sodriais žemųjų dažnių garsais.Automat
LTU - 7Žemųjų dažnių garsiakalbio prijungimas rankiniu būdu, jei nepavyksta prijungti automatiškaiPrieš jungdami rankiniu būdu patikrinkite • Patikrin
LTU - 8 • Išjungus pagrindinio įrenginio maitinimą, belaidis žemųjų dažnių garsiakalbis persijungs į budėjimo režimą, o viršuje kelis kartus sumirksėj
LTU - 904 PRIJUNGIMAS PRIE TELEVIZORIAUSTelevizoriaus garsą leiskite per „Soundbar“ naudodami laidinę ar belaidę jungtį. • Kai „Soundbar“ prijungiama
LTU - 10Auto Power LinkAuto Power Link funkcija automatiškai įjungia „Soundbar“, kai įjungiate televizorių.1. Sujunkite „Soundbar“ garsiakalbį ir tel
ENG - ivCONTENTS01 Checking the Components 2Inserting Batteries before using the Remote Control (AA batteries X 2) ------------------------- 202
BUL - v07 Свързване на мобилно устройство 15Свързване чрез Bluetooth ------------------------- 15Използване на приложението Audio Remote на Samsu
LTU - 11Jei įrenginio nepavyksta prijungti • Jei sąraše rodomas anksčiau prijungto „Soundbar“ įrašas (pvz., [AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series), ištr
LTU - 1205 IŠORINIO ĮRENGINIO PRIJUNGIMASKad per „Soundbar“ galėtumėte leisti išorinio įrenginio garsą, prie išorinio įrenginio prisijunkite naudodam
LTU - 1306 USB PRIJUNGIMASPer „Soundbar“ galite leisti muzikos failus, esančius USB atminties įrenginiuose.EkranasUSB prievadasUSB (5V 0.5A)AUX INDIG
LTU - 14Failų formatų tipų suderinamumo sąrašasPlėtinys Kodekas Diskretizavimo dažnis Bitų perdavimo sparta*.mp3 MPEG 1 Layer2 16–48 KHz 80–320 kb/sMP
LTU - 1507 MOBILIOJO ĮRENGINIO PRIJUNGIMASPrijungimas per „Bluetooth“Prijungę mobilųjį įrenginį per „Bluetooth“ stereogarsu galite mėgautis be jokios
LTU - 16Ką reiškia BT READY ir BT PAIRING būsena? • BT READY : veikiant šiam režimui galite ieškoti anksčiau prijungtų televizorių arba prisijungti pr
LTU - 17„Bluetooth“ įrenginio atjungimas nuo „Soundbar“ garsiakalbioGalite atjungti „Bluetooth“ įrenginį nuo „Soundbar“ garsiakalbio. Jei reikia instr
LTU - 18Programos „Samsung Audio Remote“ naudojimasProgramėlės „Samsung Audio Remote“ diegimasNorėdami valdyti „Soundbar“ garsiakalbį išmaniuoju įreng
LTU - 1908 NUOTOLINIO VALDYMO PULTO NAUDOJIMASKaip naudotis nuotolinio valdymo pultuSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERMaiti
LTU - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERPageidaujamą garso efektą galite nustatyti pasirinkdami STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPOR
BUL - 201 ПРОВЕРКА НА КОМПОНЕНТИТЕSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERОсновно устройство на Soundbar Субуфер Дистанционно управление/Ба
LTU - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERAukštyn / Žemyn / Kairėn / DešinėnPaspaudę pažymėtas sritis pasirinkite Aukštyn / Žemyn / Kairėn / D
LTU - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
LTU - 23Paslėptų mygtukų naudojimasPaslėptas mygtukasPuslapio numerisNuotolinio valdymo pulto mygtukasFunkcijaSurround TV nuotolinio valdymo pultas Įj
LTU - 2409 SIENOS LAIKIKLIO MONTAVIMASSu įrengimu susijusios atsargumo priemonės • Tvirtinkite tik prie vertikalios sienos. • Netvirtinkite tokioje v
LTU - 251. Pridėkite Tvirtinimo prie sienos kreipiklis prie sienos paviršiaus. • Tvirtinimo prie sienos kreipiklis turi būti horizontalioje padėtyje.
LTU - 266. Kad pritvirtintumėte K sieninis laikiklis ir D prie „Soundbar“ garsiakalbio apačios, naudokite du Varžtai (M4 x L12). Kad tinkamai pritaik
LTU - 27„Soundbar“ garsiakalbio nuėmimas nuo sienos1. Norėdami atskirti „Soundbar“ nuo sieninio laikiklio, pastumkite jį rodyklės kryptimi, šiek tiek
LTU - 28Atnaujinimo procedūra1. USB mikrojungties į USB adapterio kabelį su USB 2.0 mikrojungties USB kištuku (B tipo) viename gale ir standartine 2.
LTU - 2911 TRIKČIŲ ŠALINIMASPrieš kreipdamiesi pagalbos, peržiūrėkite toliau pateiktą informaciją.Įrenginys neįsijungia.Ar maitinimo laidas įjungtas
LTU - 3012 LICENCIJA Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dol
BUL - 302 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТАПреден панел/Десен панел на Soundbar Дясна част на SoundbarПозиционирайте продукта така, че логото SAMSUNG да е разпо
LTU - 3115 TECHNINIAI DUOMENYS IR VADOVASSpecikacijosBENDROSIOSUSB5V/0,5ASvoris„Soundbar“ pagrindinis įrenginys 1,5 kgŽemųjų dažnių garsiakalbis (P
LTU - 32[Tinkamas šio gaminio baterijų šalinimas)(Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos)Šis simbolis ant baterijos, v
POL - iiINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAOSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOW
POL - iiiŚRODKI OSTROŻNOŚCI1. Należy upewnić się, że źródło zasilania prądem zmiennym jest zgodne z wymaganiami wyszczególnionymi na naklejce umieszc
POL - ivSPIS TREŚCI01 Sprawdzanie Komponentów 2Wkładanie baterii przed użyciem pilota (2 baterie typu AA) ------------------------- 202 Opis Pr
POL - v07 Podłączanie do Urządzenia Przenośnego 15Połączenie przez Bluetooth ------------------------- 15Korzystanie z aplikacji Samsung Audio Re
POL - 201 SPRAWDZANIE KOMPONENTÓWSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERUrządzenie główne Soundbar Głośnik niskotonowy Pilot zdalnego ste
POL - 302 OPIS PRODUKTUPanel przedni / Prawa strona panelu listwy Soundbar Prawa strona listwy SoundbarUstaw listwę tak, aby logo rmy Samsung zna
POL - 4Panel dolny listwy SoundbarUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDIGITAL AUD
POL - 503 PODŁĄCZANIE LISTWY SOUNDBARPodłączanie zasilania elektrycznegoZa pomocą komponentów zasilających (1, 2, 3) podłącz komponenty urządzenia do
BUL - 4Долен панел на SoundbarUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDIGITAL AUDIO I
POL - 6Podłączanie listwy Soundbar do głośnika niskotonowegoPodłączony głośnik niskotonowy zapewnia wysoką jakość odtwarzania niskich tonów.Automatycz
POL - 7Ręczne podłączanie głośnika niskotonowego w przypadku, gdy automatyczne połączenie się nie powiodłoPrzed przystąpieniem do ręcznego podłączania
POL - 8 • W przypadku wyłączenia jednostki głównej bezprzewodowy subwoofer przejdzie w stan oczekiwania, a dioda dioda LED trybu STANDBY na górze obud
POL - 904 PODŁĄCZANIE DO TELEWIZORAOdtwarzanie dźwięków telewizora z listwy za pomocą połączeń przewodowych lub bezprzewodowych. • Po podłączeniu lis
POL - 10Funkcja Auto Power LinkPo włączeniu telewizora, funkcja Auto Power Link automatycznie włączy system Soundbar.1. Podłącz listwę Soundbar z tel
POL - 11 Jeśli nie udało się połączyć urządzenia • Jeśli poprzednio podłączony system Soundbar (np. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”) pojawia się
POL - 1205 PODŁĄCZANIE DO URZĄDZENIA ZEWNĘTRZNEGODzięki podłączeniu urządzenia zewnętrznego za pośrednictwem sieci przewodowej lub bezprzewodowej, mo
POL - 1306 PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA USBSystem Soundbar może odtwarzać pliki muzyczne znajdujące się na urządzeniach pamięci masowej.WyświetlaczPort USB
POL - 14Lista zgodnościRozszerzenie Kodek Częstotliwość próbkowaniaSzybkość transmisji*.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kb/sMPEG 1 Layer3 16K
POL - 1507 PODŁĄCZANIE DO URZĄDZENIA PRZENOŚNEGOPołączenie przez BluetoothJeśli urządzenie przenośne jest podłączone do systemu Soundbar za pośrednic
BUL - 503 СВЪРЗВАНЕ НА SOUNDBARСвързване на електрическото захранванеИзползвайте компонентите на захранването (1, 2, 3), за да свържете устройствата
POL - 16Co to są stany BT READY i BT PAIRING? • BT READY : Ten tryb pozwala na wyszukiwanie poprzednio podłączonych telewizorów lub połączenie systemu
POL - 17Odłączanie urządzenia Bluetooth od listwy SoundbarUrządzenia Bluetooth można odłączyć od systemu Soundbar. Aby zapoznać się z instrukcją, nale
POL - 18Korzystanie z aplikacji Samsung Audio RemoteInstalowanie aplikacji Samsung Audio RemoteAby obsługiwać listwę Soundbar przy pomocy aplikacji Sa
POL - 1908 KORZYSTANIE Z PILOTAObsługa pilota zdalnego sterowaniaSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERZasilanieSurroundVOL WOO
POL - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWEREfekt dźwiękowy można wybrać spośród następujących trybów: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, S
POL - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERGóra/Dół/Lewo/PrawoNaciśnij wskazane obszary, aby wybrać opcje Góra/Dół/Lewo/Prawo.Naciśnij obszary
POL - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
POL - 23Używanie ukrytych przyciskówUkryty przyciskStrona z informacjamiPrzycisk na pilocie FunkcjaSurroundWłączenie/wyłączenie funkcji Pilot do telew
POL - 2409 MONTOWANIE WSPORNIKA ŚCIENNEGOŚrodki ostrożności przy instalacji • Zestaw należy montować wyłącznie na pionowych ścianach. • Nie wolno mon
POL - 251. Umieść Szablon do montażu na ścianie na powierzchni ściany. • Szablon do montażu na ścianie musi być ustawiony poziomo. • Jeśli na ścianie
BUL - 6Свързване на Soundbar към субуфераКогато субуферът е свързан, можете да се наслаждавате на наситен басов звук.Автоматично свързване между субуф
POL - 266. Za pomocą dwóch Śruba (M4 × L12) przymocuj Wspornik do montażu na ścianie L i P do dolnej powierzchni listwy Soundbar. W celu jak najlepsz
POL - 27Demontaż listwy Soundbar ze ściany1. Aby zdjąć listwę Soundbar ze ściany, pchnij ją w kierunku wskazanym strzałką, przechyl lekko do góry, a
POL - 28Procedura aktualizacji1. Podłącz kabel adaptera Micro USB-USB z męską wtyczką Micro USB 2.0 (typu B) na jednym końcu i standardowym wtykiem ż
POL - 2911 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWPrzed zgłoszeniem się do serwisu należy sprawdzić następujące informacje.Urządzenie Soundbar się nie włącza.Czy prz
POL - 3012 LICENCJI Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolb
POL - 3115 DANE TECHNICZNE I UWAGIDane techniczneOGÓLNEUSB5V/0,5AWagaUrządzenie główne Soundbar 1,5 kgGłośnik niskotonowy (PS-WM20)4,6 kgWymiary (s
POL - 32[Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt](Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpad
ROM - iiINFORMAŢII DE SIGURANŢĂAVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢAPENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL POSTERIOR (SAU DIN SPATE). Î
ROM - iiiPRECAUŢII1. Asiguraţi-vă că sursa dvs. de curent alternativ este în concordanţă cu autocolantul de identicare aat pe spatele unităţii. Ins
ROM - ivCONŢINUT01 Vericarea componentelor 2Introducerea bateriilor înainte de utilizarea telecomenzii (2 baterii AA) -------------------------
BUL - 7Ръчно свързване на субуфера, ако автоматичното свързване е неуспешноПроверете, преди да извършите ръчно свързване • Проверете дали захранващите
ROM - v07 Conectarea unui dispozitiv mobil 15Conectarea Prin Bluetooth ------------------------- 15Utilizarea aplicației Samsung Audio Remote -
ROM - 201 VERIFICAREA COMPONENTELORSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERUnitate principală Soundbar Subwoofer Telecomandă/Baterii1 3Cablu
ROM - 302 DESCRIERIPanou frontal / Panou partea dreaptă a sistemului Soundbar Partea dreaptă a sistemului SoundbarPoziționați produsul astfel încâ
ROM - 4Panoul inferior al unității SoundbarUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDI
ROM - 503 CONECTAREA UNITĂȚII SOUNDBARConectarea la sursa de alimentare electricăUtilizați componentele de alimentare (1, 2, 3) pentru conectarea uni
ROM - 6Conectarea sistemului Soundbar la SubwooferAtunci când subwooferul este conectat, vă puteți bucura de o gamă variată de sunete joase.Conectarea
ROM - 7Conectarea manuală a subwooferului în cazul în care conexiunea automată eșueazăVericați înainte de a efectua conexiunea manuală • Vericați da
ROM - 8 • Dacă unitatea principală este oprită, subwooferul wireless va intra în modul standby și LEDUL STANDBY din partea de sus va roșu după ce se
ROM - 904 CONECTAREA LA TELEVIZORAscultați sunetele televizorului folosind sistemul Soundbar conectat printr-o rețea congurată cu cabluri sau fără c
ROM - 10Auto Power LinkFuncția Auto Power Link activează automat sistemul Soundbar atunci când televizorul este pornit.1. Conectați sistemul Soundbar
BUL - 8 • Ако основното устройство е изключено, безжичният субуфер ще влезе в режим на готовност и светодиодът за STANDBY отгоре ще свети в червено, с
ROM - 11Auto Power LinkFuncția Auto Power Link activează automat sistemul Soundbar atunci când televizorul este pornit.1. Conectați sistemul Soundbar
ROM - 1205 CONECTAREA LA UN DISPOZITIV EXTERNConectați la un dispozitiv extern prin intermediul unei rețele congurată prin cablu sau fără cablu, pen
ROM - 1306 CONECTARE PRIN PORT USBPuteţi asculta șierele audio de pe dispozitivele de stocare conectate la sistemul Soundbar.AșajPort USBUSB (5V 0.
ROM - 14Listă de compatibilitateExtensie Codec Rată de eşantionare Rată de biţi*.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz intre 80 şi 320 kbpsMPEG 1 Layer3 16K
ROM - 1507 CONECTAREA UNUI DISPOZITIV MOBILConectarea Prin BluetoothCând un dispozitiv mobil este conectat prin Bluetooth, puteți asculta muzică ster
ROM - 16Ce reprezintă stările BT READY și BT PAIRING? • BT READY : În acest mod, puteți căuta televizoarele conectate anterior sau vă puteți conecta l
ROM - 17Deconectarea dispozitivului Bluetooth de la un sistem SoundbarPuteţi deconecta dispozitivul Bluetooth de la sistemul Soundbar. Pentru instrucţ
ROM - 18Utilizarea aplicației Samsung Audio RemoteInstalarea aplicației Samsung Audio RemotePentru a controla sistemul Soundbar cu dispozitivul inteli
ROM - 1908 FOLOSIREA TELECOMENZIICum să folosiți telecomandaSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERAlimentareSurroundVOL WOOFERS
ROM - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERPuteți selecta efectul audio dorit alegând dintre modurile STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, S
BUL - 904 СВЪРЗВАНЕ КЪМ ВАШИЯ ТЕЛЕВИЗОРМожете да слушате звука на телевизора от своя Soundbar чрез кабелна или безжична връзка. • Когато саундбарът е
ROM - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERSus/Jos/Stânga/DreaptaApăsați zonele indicate pentru a selecta Sus/Jos/Stânga/Dreapta.Apăsați Sus/Jo
ROM - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
ROM - 23Utilizarea butoanelor ascunseButon ascunsPagină de referințăButon telecomandă FuncțieSurround Telecomanda televizorului Pornit/Oprit Pagina 22
ROM - 2409 INSTALAREA SUPORTULUI DE PERETEPrecauţii la instalare • Instalaţi numai pe un perete vertical. • Evitaţi temperatura sau umiditatea ridica
ROM - 251. Plasați Ghidaj de montare pe perete pe suprafața peretelui. • Ghidaj de montare pe perete trebuie să e în poziţie orizontală perfectă. •
ROM - 266. Utilizați cele două Șuruburi (M4 x L12) pentru a atașa atât Suport de xare pe perete stâng, cât și pe cel Drept pe partea de jos a sistem
ROM - 27Detașarea sistemului Soundbar de pe perete1. Pentru a separa sistemul Soundbar de suportul de perete, împingeți-l în direcția săgeții, ridica
ROM - 28Procedura de actualizare1. Conectați un cablu adaptor micro USB la USB cu o mufă tată USB 2.0 micro USB (tip B) la un capăt și o mufă mamă st
ROM - 2911 DEPANAREÎnainte de a solicita service, vericaţi următoarele.Unitatea nu poate pornită.Aţi introdus corespunzător cablul de alimentare î
ROM - 3012 LICENŢĂ Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
BUL - 10Auto Power LinkВръзката за автоматично захранване включва автоматично Soundbar, когато телевизорът се включи.1. Свържете Soundbar и телевизор
ROM - 3115 SPECIFICAŢII ȘI SUGESTIISpecicaţiiGENERALUSB5V/0,5AGreutateUnitate principală Soundbar1,5 kgSubwoofer (PS-WM20)4,6 kgDimensiuni (L x Î x
ROM - 32[Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs](Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)Acest marcaj de pe bate
SER - iiSIGURNOSNE INFORMACIJESIGURNOSNA UPOZORENJADA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC (ILI ZADNJU PLOČU). UNUTRA S
SER - iiiMERE OPREZA1. Osigurajte da AC mrežni napon u vašem domu bude u skladu sa nalepnicom na zadnjoj ploči proizvoda. Proizvod instalirajte horiz
SER - ivSADRŽAJI01 Provera Komponenata 2Stavljanje baterija pre korišćenja daljinskog upravljača (2 AA baterije) ------------------------- 202
SER - v07 Povezivanje sa Mobilnim Uređajem 15Povezivanje putem Bluetooth veze ------------------------- 15Korišćenje aplikacije Samsung Audio Rem
SER - 201 PROVERA KOMPONENATASurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERGlavni uređaj Soundbar Sabvufer Daljinski upravljač/baterije1 3Kabl za
SER - 302 PREGLED PROIZVODAPrednji panel/panel sa desne strane uređaja Soundbar Desna strana uređaja SoundbarPozicionirajte proizvod tako da se SA
SER - 4Panel na donjem delu uređaja SoundbarUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VD
SER - 503 POVEZIVANJE UREĐAJA SOUNDBARPovezivanje električnog napajanjaKoristite komponente za napajanje (1, 2, 3) da biste povezali uređaje na elekt
ENG - v07 Connecting a Mobile Device 15Connecting via Bluetooth ------------------------- 15Using the Samsung Audio Remote App ----------------
BUL - 11Ако устройството не успее да се свърже • Ако предходно свързаният Soundbar (напр. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“) се появи в списъка, и
SER - 6Povezivanje uređaja Soundbar na sabvuferKada je sabvufer povezan, možete da uživate u bogatom zvuku basa.Automatsko povezivanje sabvufera i ure
SER - 7Ručno povezivanje sabvufera ukoliko je automatsko povezivanje neuspešnoProverite pre obavljanja ručnog povezivanja • Proverite da li su kablovi
SER - 8 • Ako je glavni uređaj isključen, bežični sabvufer će preći u režim pripravnosti, a LED lampica za režim STANDBY na vrhu će biti crvena nakon
SER - 904 POVEZIVANJE SA TELEVIZOROMSlušajte zvuk sa televizora sa vašeg uređaja Soundbar putem žičane ili bežične veze. • Kada je Soundbar povezan s
SER - 10Auto Power LinkAuto Power Link automatski uključuje uređaj Soundbar kada se televizor uključi.1. Povežite uređaj Soundbar sa televizorom kori
SER - 11Ako je povezivanje uređaja neuspešno • Ako se na spisku prikaže prethodno povezan uređaj Soundbar sa spiska (npr. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx
SER - 1205 POVEZIVANJE SA SPOLJNIM UREĐAJEMPovežite se sa spoljnim uređajem preko žičane ili bežične mreže za reprodukciju zvuka spoljnog uređaja pre
SER - 1306 POVEZIVANJE USB-AMožete da reprodukujete muzičke datoteke koje se nalaze na uređajima za skladištenje pomoću uređaja Soundbar.EkranUSB por
SER - 14Lista kompatibilnostiTip datoteke Kodek Brzina semplovanja Brzina protoka*.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kb/sMPEG 1 Layer3 16KHz ~
SER - 1507 POVEZIVANJE SA MOBILNIM UREĐAJEMPovezivanje putem Bluetooth vezeKada je mobilni uređaj povezan preko Bluetooth-a, možete da slušate stereo
BUL - 1205 СВЪРЗВАНЕ НА ВЪНШНО УСТРОЙСТВОСвържете към външно устройство чрез кабелна или безжична мрежа, за да възпроизведете звука на външното устро
SER - 16Šta su statusi BT READY i BT PAIRING? • BT READY : U ovom režimu, možete da pretražujete prethodno povezane televizore ili da se povežete na u
SER - 17Otkačinjanje Bluetooth uređaja sa uređaja SoundbarMožete da odspojite Bluetooth uređaj sa Soundbar sistema. Pogledajte korisničko uputstvo za
SER - 18Korišćenje aplikacije Samsung Audio RemoteInstalisanje aplikacije Samsung Audio RemoteKako biste putem pametnog telefona i aplikacije Samsung
SER - 1908 KORIŠĆENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČAKako da koristite daljinski upravljačSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERNapajanje
SER - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERMožete da izaberete željeni zvučni efekat tako što ćete izabrati STANDARD, MUSIC, CLEAR VO
SER - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERNagore/Nadole/Nalevo/NadesnoPritisnite označene oblasti da biste izabrali Nagore/Nadole/Nalevo/Nades
SER - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
SER - 23Korišćenje skrivenih dugmadiSkriveno dugmeReferentna stranicaDugme na daljinskom upravljaču FunkcijaSurroundDaljinski upravljač televizora Ukl
SER - 2409 POSTAVLJANJE ZIDNOG NOSAČAMere predostrožnosti za postavljanje • Postavite samo na vertikalan zid. • Ne postavljajte na mestima sa visokom
SER - 251. Postavite Vođicu za montažu na zid na zidnu površinu. • Vođicu za montažu na zid mora biti nivelisana. • Postavite uređaj Soundbar najmanj
BUL - 1306 СВЪРЗВАНЕ НА USBМожете да възпроизвеждате музикални файлове от устройство за съхранение чрез Soundbar.ДисплейUSB портUSB (5V 0.5A)AUX INDI
SER - 266. Pomoću dva Zavrtanj (M4 x L12) pričvrstite Nosač za montažu na zid L i D na donji deo uređaja Soundbar. U cilju pravilne montaže, obavezno
SER - 27Skidanje uređaja Soundbar sa zida1. Da biste odvojili uređaj Soundbar od nosača za zid, gurnite ga u smeru strelice, malo ga gurnite nagore,
SER - 28Postupak ažuriranja1. Na kraj Micro USB konektora uređaja Soundbar priključite adapterski kabl Micro USB na USB koji na jednom kraju ima mušk
SER - 2911 REŠAVANJE PROBLEMAPre nego što zatražite pomoć, proverite sledeće.Uređaj neće da se uključi.Da li je kabl za napajanje priključen u utični
SER - 3012 LICENCA Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
SER - 3115 SPECIFIKACIJE I VODIČSpecikacijeOPŠTEUSB5V/0,5ATežinaGlavni uređaj Soundbar1,5 kgSabvufer (PS-WM20)4,6 kgDimenzije (Š x V x D)Glavni ure
SER - 32[Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj](Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)Ova oznaka na bateriji, pr
SLK - iiBEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEBezpečnostné varovaniaABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE PREDNÝ (A
SLK - iiiBEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA1. Ubezpečte sa, že napätie u vás doma vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na identikačnom štítku na zadnej strane váš
SLK - ivOBSAH01 Kontrola súčastí 2Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (2 batérie AA) ------------------------- 202 Opis produkt
BUL - 14Списък със съвместимитеРазширение Кодек Скорост на семплиранеПобитова скорост*.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320kbpsMPEG 1 Layer3 16KHz
SLK - v07 Pripojenie mobilného zariadenia 15Pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth ------------------------- 15Používanie aplikácie Samsung Audio
SLK - 201 KONTROLA SÚČASTÍSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERHlavná jednotka zariadenia Soundbar Subwoofer Diaľkové ovládanie/Batérie1
SLK - 302 OPIS PRODUKTUPredný panel/pravý bočný panel zariadenia Soundbar Pravá strana zariadenia SoundbarUmiestnite produkt tak, aby sa logo SAMS
SLK - 4Spodný panel zariadenia SoundbarUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDIGITA
SLK - 503 PRIPOJENIE ZARIADENIA SOUNDBARPripojenie elektrického napájaniaPomocou napájacích súčastí (1, 2, 3) zapojte jednotky k elektrickým zásuvkám
SLK - 6Pripojenie zariadenia Soundbar k subwooferuKeď je pripojený subwoofer, môžete si vychutnať hlboký basový zvuk.Automatické vytvorenie pripojenia
SLK - 7Manuálne pripojenie subwoofera v prípade zlyhania automatického pripojeniaKontrola pred vykonaním manuálneho pripojenia • Skontrolujte, či sú s
SLK - 8 • Ak sa hlavná jednotka vypne, bezdrôtový subwoofer prejde do pohotovostného režimu a indikátor LED STANDBY na vrchnej strane najskôr niekoľko
SLK - 904 PRIPOJENIE K TVZvuk z TV môžete počúvať pomocou zariadenia Soundbar prostredníctvom káblového alebo bezdrôtového pripojenia. • Keď je zaria
SLK - 10Auto Power LinkFunkcia Auto Power Link automaticky zapne zariadenie Soundbar pri zapnutí TV.1. Pomocou digitálneho optického kábla pripojte z
BUL - 1507 СВЪРЗВАНЕ НА МОБИЛНО УСТРОЙСТВОСвързване чрез BluetoothКогато мобилно устройство е свързано чрез Bluetooth, можете да слушате стерео звук,
SLK - 11Ak pripojenie zariadenia zlyhá • Ak sa v zozname zobrazí údaj o v minulosti pripojenom zariadení Soundbar (napr. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M
SLK - 1205 PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIAExterné zariadenie môžete pripojiť pomocou káblovej alebo bezdrôtovej siete, aby bolo možné prehrávať zvuk
SLK - 1306 PRIPOJENIE ZARIADENIA USBProstredníctvom zariadenia Soundbar môžete prehrávať hudobné súbory uložené v pamäťových zariadeniach USB.Displej
SLK - 14Zoznam kompatibilityPrípona Kodek Vzorkovacia frekvencia Dátový tok*.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 KB/sMPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz
SLK - 1507 PRIPOJENIE MOBILNÉHO ZARIADENIAPripojenie pomocou rozhrania BluetoothAk je mobilné zariadenie pripojené pomocou rozhrania Bluetooth, môžet
SLK - 16Čo znamenajú stavy BT READY a BT PAIRING? • BT READY : V tomto režime môžete vyhľadať v minulosti pripojené televízory alebo sa pripojiť k zar
SLK - 17Odpojenie zariadenia Bluetooth od zariadenia SoundbarZariadenie s rozhraním Bluetooth môžete odpojiť od zariadenia Soundbar. Pokyny si pozrite
SLK - 18Používanie aplikácie Samsung Audio RemoteInštalácia aplikácie Samsung Audio RemoteAk chcete ovládať zariadenie Soundbar pomocou svojho intelig
SLK - 1908 POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIASpôsob používania diaľkového ovládaniaSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERNapájanie
SLK - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERPožadovaný zvukový efekt môžete zvoliť výberom položky STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORT
BUL - 16Какво означава състоянието BT READY и BT PAIRING? • BT READY : В този режим можете да търсите предходно свързвани телевизори или да се свързва
SLK - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERHore/Dole/Vľavo/VpravoStlačením vyznačených častí vyberiete smer Hore/Dole/Vľavo/Vpravo.Stláčaním mo
SLK - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
SLK - 23Používanie skrytých tlačidielSkryté tlačidloReferenčná stranaTlačidlo na diaľkovom ovládaní FunkciaSurround Diaľkového ovládania televízora za
SLK - 2409 INŠTALÁCIA NÁSTENNÉHO DRŽIAKAUpozornenia k inštalácii • Inštalujte len na zvislú stenu. • Neinštalujte na miestach s vysokou teplotou aleb
SLK - 251. Na povrch steny sa umiestni Inštalačná pomôcka na montáž na stenu. • Inštalačná pomôcka na montáž na stenu musí byť umiestnená vodorovne.
SLK - 266. Pomocou dvoch Skrutiek (M4 x L12) sa upevní k spodnej strane zariadenia Soundbar Konzola nástenného držiaka Ľ a P. Na zabezpečenie správne
SLK - 27Demontáž zariadenia Soundbar zo steny1. Ak chcete zariadenie Soundbar oddeliť od nástenného držiaka, zatlačte ho v smere šípky, mierne ho nak
SLK - 28Postup pri aktualizácii1. Adaptérový kábel Micro USB – USB so zástrčkou Micro USB rozhrania USB 2.0 (typ B) na jednom konci a štandardnou zás
SLK - 2911 RIEŠENIE PROBLÉMOVSkôr ako sa obrátite na technickú podporu, skontrolujte nasledujúce skutočnosti.Jednotka sa nezapne.Je napájací kábel pr
SLK - 3012 LICENCIE Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolb
BUL - 17Разкачете Bluetooth устройството от SoundbarМожете да прекъснете връзката на Bluetooth устройството с Soundbar. За инструкции, проверете ръков
SLK - 3115 ŠPECIFIKÁCIE A PRÍRUČKATechnické údajeVŠEOBECNÉUSB5V/0,5AHmotnosťHlavná jednotka zariadenia Soundbar1,5 kgSubwoofer (PS-WM20)4,6 kgRozmery
SLK - 32[Správna likvidácia batérií v tomto výrobku](Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)Toto označenie na batérii, príručke alebo balen
SLV - iiVARNOSTNI PODATKIVARNOSTNA OPOZORILAZARADI NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE ZADNJEGA (HRBTNEGA) POKROVA. NAPRAVA NIMA DELOV, KI BI
SLV - iiiPREVIDNOSTNI UKREPI1. Preverite, ali električna napeljava v vašem domu ustreza podatkom na identikacijski nalepki na hrbtni strani naprave.
SLV - ivVSEBINA01 Preverjanje komponent 2Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AA) ------------------------- 20
SLV - v07 Povezovanje mobilne naprave 15Povezovanje prek vmesnika Bluetooth ------------------------- 15Uporaba Samsungove aplikacije Audio Remot
SLV - 201 PREVERJANJE KOMPONENTSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERGlavna enota zvočnika Soundbar Globokotonski zvočnik Daljinski upravl
SLV - 302 PREGLED IZDELKASprednja plošča/desna plošča zvočnika Soundbar Desna stran zvočnika SoundbarIzdelek postavite tako, da je logotip SAMSUNG
SLV - 4Spodnja plošča zvočnika SoundbarUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDIGITA
SLV - 503 POVEZOVANJE ZVOČNIKA SOUNDBARPriključitev v električno napajanjeUporabite napajalne komponente (1, 2, 3), da enote priključite na električn
BUL - 18Използване на приложението Audio Remote на SamsungИнсталиране на приложението Audio Remote на SamsungЗа да управлявате Soundbar чрез вашето см
SLV - 6Povezovanje zvočnika Soundbar z globokotonskim zvočnikomKo je globokotonski zvočnik povezan, lahko uživate v bogatem basu.Samodejna povezava me
SLV - 7Ročno povežite globokotonski zvočnik, če samodejna povezana ni uspešnaPred ročnim povezovanjem • Preverite, ali sta napajalna kabla za zvočnik
SLV - 8 • Če je glavna enota izklopljena, bo brezžični globokotonski zvočnik preklopil v stanje pripravljenosti, lučka STANDBY na zgornjem delu pa bo
SLV - 904 POVEZAVA S TELEVIZORJEMPoslušajte zvok televizorja iz zvočnika Soundbar prek žične ali brezžične povezave. • Ko je zvočnik Soundbar povezan
SLV - 10Funkcija Auto Power LinkKo vklopite televizor, funkcija Auto Power Link samodejno vklopi zvočnik Soundbar.1. Zvočnik Soundbar in televizor po
SLV - 11Če se naprava ne poveže • Če se na seznamu pojavi predhodna povezava z zvočnikom Soundbar (npr. »[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series«), jo izb
SLV - 1205 POVEZOVANJE ZUNANJE NAPRAVEČe želite predvajati zvok zunanje naprave prek zvočnika Soundbar, povežite zunanjo napravo prek žičnega ali bre
SLV - 1306 POVEZOVANJE USBV zvočniku Soundbar lahko predvajate glasbene datoteke iz naprave za shranjevanje.ZaslonVrata USBUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL
SLV - 14Seznam združljivostiKončnica Kodek Hitrost vzorčenja Bitna hitrost*.mp3 MPEG 1 Layer2 16 KHz ~ 48 KHz 80 ~ 320 kb/sMPEG 1 Layer3 16 KHz ~ 48 K
SLV - 1507 POVEZOVANJE MOBILNE NAPRAVEPovezovanje prek vmesnika BluetoothKo je mobilna naprava povezana prek vmesnika Bluetooth, lahko slišite stereo
BUL - 1908 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕКак да използвате дистанционното управлениеSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWER
SLV - 16Kaj pomenita stanji BT READY in BT PAIRING? • BT READY : V tem načinu lahko iščete predhodno povezane televizorje ali se povežete z zvočnikom
SLV - 17Prekinitev povezave med napravo Bluetooth in zvočnikom SoundbarPovezavo med napravo Bluetooth in napravo Soundbar lahko prekinete. Navodila na
SLV - 18Uporaba Samsungove aplikacije Audio RemoteNamestitev Samsungove aplikacije Audio RemoteZa upravljanje zvočnika Soundbar s pametno napravo in S
SLV - 1908 UPORABA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKAKako uporabljati daljinski upravljalnikSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERVklopSu
SLV - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERŽeleni zvočni učinek lahko izberete z izbiro STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS ali MOVI
SLV - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERGor/dol/ levo/desnoPritisnite izbrano območje, da izberete Gor/Dol/Levo/Desno.Pritisnite Gor/Dol/Lev
SLV - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
SLV - 23Uporaba skritih gumbovSkriti gumbiReferenčna stranGumb za daljinsko upravljanje FunkcijaSurroundVklop/izklop funkcije Daljinski upravljalnik z
SLV - 2409 NAMESTITEV STENSKEGA NOSILCAPrevidnostni ukrepi pri namestitvi • Nameščajte samo na navpične stene. • Ne nameščajte v prostor z visoko tem
SLV - 251. Stensko vodilo postavite ob površino stene. • Stensko vodilo mora biti poravnano. • Če je televizor pritrjen na zid, zvočnik Soundbar name
BUL - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERМожете да изберете желания звуков ефект, като изберете STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORT
SLV - 266. Uporabite dva Vijaka (M4 x L12), da privijete oba Stenska nosilca L in D na spodnji del zvočnika Soundbar. Za ustrezno prileganje morate
SLV - 27Odstranjevanje zvočnika Soundbar s stene1. Če želite zvočnik Soundbar odstraniti s stenskega nosilca, ga potisnite v smeri puščice ter rahlo
SLV - 28Postopek posodobitve1. Kabel pretvornika iz Micro USB v USB povežite z moškim priključkom USB 2.0 Micro USB (vrsta B) na enem koncu, standard
SLV - 2911 ODPRAVLJANJE NAPAKPreden zaprosite za pomoč, preverite spodnje.Enota se ne vklopi.Je električni kabel priključen v vtičnico? ; Električni
SLV - 3012 LICENCA Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
SLV - 3115 SPECIFIKACIJE IN VODNIKTehnične lastnostiSPLOŠNOUSB5V/0,5ATežaGlavna enota zvočnika Soundbar1,5 kgNizkotonski zvočnik (PS-WM20)4,6 kgMere
SLV - 32[Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku](velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži
© 2017 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Contact SAMSUNG WORLD WIDEIf you have any questions or comments relating to Samsung products,
ENG - 201 CHECKING THE COMPONENTSSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERSoundbar Main Unit Subwoofer Remote Control / Batteries1 3Power Cor
BUL - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERНагоре/Надолу/Наляво/НадясноНатиснете обозначените области, за да изберете Нагоре/Надолу/Наляво/Над
BUL - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
BUL - 23Използване на скритите бутониСкрит бутонСтраница за справкиБутон на дистанционното управлениеФункцияSurroundВключване/изключване на дистанцион
BUL - 2409 МОНТИРАНЕ НА КОНЗОЛАТА ЗА СТЕНАПредпазни мерки при монтаж • Монтирайте само към вертикална стена. • Не монтирайте на място с висока темпер
BUL - 251. Поставете Водач за монтиране на стена върху повърхността на стената. • Водач за монтиране на стена трябва да е равен. • Ако телевизорът ви
BUL - 266. Използвайте двата Винта (M4 x L12), за да закрепите Скоба за монтаж на стена Л и Д към дъното на Soundbar. За правилното поставяне подрав
BUL - 27Демонтиране на Soundbar от стената1. За да отделите Soundbar от стената, бутнете го по посоката на стрелката, наклонете го леко и след това г
BUL - 28Процедура за актуализиране1. Свържете адаптерния кабел Микро USB към USB с мъжки USB 2.0 Micro USB конектор (тип Б) в единия край и стандарте
BUL - 2911 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИПреди да поискате сервизно обслужване, проверете следното.Устройството не се включва.Захранващият кабел включ
BUL - 3012 ЛИЦЕНЗ Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
ENG - 302 PRODUCT OVERVIEWFront Panel / Right Side Panel of the Soundbar Right Side of the SoundbarPosition the product so that the SAMSUNG logo
BUL - 3115 СПЕЦИФИКАЦИИ И РЪКОВОДTСТВОСпецификацияОБЩА ЧАСТUSB5 V/0,5 AТеглоОсновно устройство на Soundbar1,5 кгСубуфер (PS-WM20)4,6 кгРазмери (Ш x
BUL - 32[Правилно изхвърляне на батериите в този продукт](Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)Това обозначение върху батерията, рък
CRO - iiSIGURNOSNE INFORMACIJESIGURNOSNA UPOZORENJADA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKLOPAC (ILI POLEĐINU). U UNUTRAŠ
CRO - iiiMJERE OPREZA1. Osigurajte da napajanje izmjeničnom strujom u vašem domaćinstvu odgovara identikacijskoj naljepnici koja se nalazi na poleđi
CRO - ivSADRŽAJ01 Provjera Komponenti 2Umetanje baterija prije upotrebe daljinskog upravljača (AA baterije X 2) ------------------------- 202 P
CRO - v07 Povezivanje s Mobilnim Uređajem 15Povezivanje putem Bluetootha ------------------------- 15Upotreba Samsungove aplikacije Audio Remote
CRO - 201 PROVJERA KOMPONENTISurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERGlavna jedinica Soundbar SubwooferDaljinski upravljač / Baterije 1 3Ka
CRO - 302 PREGLED PROIZVODAPrednja ploča / Ploča na desnoj strani uređaja Soundbar Desna strana uređaja SoundbarNamjestite proizvod tako da logoti
CRO - 4Donja ploča uređaja SoundbarUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDIGITAL AU
CRO - 503 SPAJANJE UREĐAJA SOUNDBARSpajanje na dovod električne energijeUpotrijebite komponente napajanja (1, 2, 3) kako biste spojili jedinice na el
ENG - 4Bottom Panel of the SoundbarUSB (5V 0.5A)AUX INDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDIGITAL AU
CRO - 6Spajanje uređaja Soundbar s uređajem SubwooferKad je subwoofer priključen možete uživati u bogatom basu.Automatsko povezivanje između subwoofer
CRO - 7Ručno povezivanje subwoofera ako automatsko povezivanje ne uspijeProvjerite prije izvršavanja ručnog povezivanja • Provjerite jesu li kabeli na
CRO - 8 • Ako je glavna jedinica isključena iz napajanja, bežični subwoofer prijeći će u stanje čekanja, a LED žarulja STANDBY na vrhu bit će crvena n
CRO - 904 POVEZIVANJE S VAŠIM TELEVIZOROMČujte zvuk TV-a na Soundbaru pomoću žične ili bežične veze. • Kada je povezan s odabranim televizorima Samsu
CRO - 10Auto Power LinkAuto Power Link automatski uključuje Soundbar kad je TV uključen.1. Spojite Soundbar i televizor pomoću digitalnog optičkog ka
CRO - 11 Ako se uređaj ne poveže • Ako se prethodno povezan unos Soundbara (tj. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”) pojavi na popisu, obrišite ga.
CRO - 1205 POVEZIVANJE S VANJSKIM UREĐAJEMPovežite s vanjskim uređajem pomoću žične ili bežične mreže kako biste reproducirali zvuk vanjskog uređaja
CRO - 1306 SPAJANJE UREĐAJA USBMožete reproducirati glazbene datoteke s uređaja za pohranu USB pomoću uređaja Soundbar.ZaslonUSB priključakUSB (5V 0.
CRO - 14Popis kompatibilnostiNastavak Kodek Brzina uzorkovanja Brzina prijenosa*.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kb/sMPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48
CRO - 1507 POVEZIVANJE S MOBILNIM UREĐAJEMPovezivanje putem BluetoothaKad je mobilni uređaj povezan pomoću Bluetootha možete čuti stereo zvuk bez gnj
ENG - 503 CONNECTING THE SOUNDBARConnecting Electrical PowerUse the power components (1, 2, 3) to connect the units to electrical outlets in the foll
CRO - 16Što znače statusi BT READY i BT PAIRING? • BT READY : U ovom načinu možete pretraživati prethodno povezivane TV uređaje ili se povezati na ure
CRO - 17Odspajanje Bluetooth uređaja od sustava SoundbarUređaj Bluetooth možete odvojiti od sustava Soundbar. Upute potražite u korisničkom priručniku
CRO - 18Upotreba Samsungove aplikacije Audio RemotePostavljanje Samsungove aplikacije Audio RemoteKako biste mogli upravljati zvučnikom Soundbar pomoć
CRO - 1908 KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČAKako upotrebljavati daljinski upravljačSurroundVOL WOOFERSOUNDBARSOUNDMODEBluetoothPOWERNapajan
CRO - 20SOUND MODESurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERMožete odabrati željeni efekt zvuka odabirom STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS, ili MOV
CRO - 21SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERGore/Dolje/Lijevo/DesnoPritisnite označene površine za odabir Gore/Dolje/Lijevo/Desno.Pritisnite Gor
CRO - 22SurroundVOL WOOFERSOUNDMODEBluetoothPOWERWOOFERSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDBARSurroundSOUNDMODEBluetoothPOWERVOLWOOFERSOUNDB
CRO - 23Upotreba skrivenih gumbaSkriveni gumbReferentna stranicaGumb daljinskog upravljača FunkcijaSurroundDaljinskom upravljaču televizora Uključeno
CRO - 2409 POSTAVLJANJE ZIDNOG NOSAČAMjere opreza prilikom postavljanja • Postavite isključivo na okomiti zid. • Ne postavljajte na mjesto s visokom
CRO - 251. Stavite Vodilicu zidnog nosača na zid. • Vodilicu zidnog nosača mora biti u ravnini. • Ako je vaš televizor postavljen na zid, postavite S
Comments to this Manuals