Samsung 2263DX User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Samsung 2263DX. Samsung 2263DX Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 97
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - LCD-monitor

SyncMaster 2263DXLCD-monitorKasutusjuhend

Page 2 - Ohutusjuhised

Muu Puhastuslapp MärkusSee kuulub ainult kõrgläikeliste musta värvi toodete juurde.Teie monitorAlgsättedValige keel üles- või allanooleklahvi ab

Page 3 - Installimine

NuppMENU [MENU/ ]Avab ekraanimenüü ja väljub menüüst. Võimaldab väljuda ekraanimenüüst võieelmisse menüüsse tagasi pöörduda.Customized KeyKohandatud n

Page 4 - Puhastamine

- Selle monitori mudeli puhul kuulete heli ainult siis, kui see on arvutiga ühendatudUSB-kaabli abil.Selle nupu abil saab vähendada ekraani heledust 7

Page 5

POWERPOWERÜhendage monitori toitejuhe monitori tagaküljelasuvasse porti POWER.HDMI / DVI IN / RGB IN HDMIÜhendage monitori tagaküljel asuv HDMI-liide-

Page 6

UP (USB ülesvooluport)-Ühendage monitori UP-port ja arvuti USB-port USB-kaabli abil.DOWN (USB allavooluport)Ühendage USB-monitori DOWN-port jaU

Page 7

Kõrvaklappide väljundipesa MICÜhendage mikrofon MIC-pesasse.Kaabli fikseerimisrõngasKinnitage kaablid fikseerimisrõnga abil, nagu pil-dil näha. Märkus

Page 8

ÜhendusedKaablite ühendamine Ühendage monitori toitejuhe monitori tagaküljel asuvasse porti power .Ühendage monitori toitejuhe lähimasse seinakontakti

Page 9 - Tutvustus

Ühendamine HDMI-kaabli abil1. Sisendseadmed, näiteks digitaalsed DVD-mängijad, ühendatakse monitori HDMI-liidesepesagaHDMI-kaabli abil. Kui kõik ühend

Page 10 - Algsätted

USB ühendamine MärkusUSB-seadmeid nagu hiir, klaviatuur, mälupulk või väline kõvaketas saate kasutada, kui ühendate needmonitori DOWN-porti; arvutig

Page 11

(Salvestusseadmed on näiteks: välismäluseadmed, mälukaardid, mälukaardilugejad, HDD-tüüpi MP3-mängijad jne.)• Teil on võimalik kasutada ka muid USB-se

Page 12

OhutusjuhisedTähised MärkusLugege alljärgnevaid ohutusjuhiseid, et vältida seadme kahjustamist ja kasutajale vigastuste põhjus-tamist. Hoiatus/Ettevaa

Page 13

MärkusLisateavet USB-monitori draiveri installimise ja USB-monitori kasutamise kohta leiate jaotisest Re-strictions on the 7”USB Monitor (Piirangud

Page 14

3. Kasutage oma 7” USB-monitori alles pärast seda, kui olete toe kaldenurga õigesti seadnud.Vastasel juhul võib seadme raskuskese paigast minna ning s

Page 15

1. Ühendage kõrvaklapid kõrvaklappide ühenduspesaga.MICi ühendamine MärkusMonitori külge saate ühendada ka mikrofoni.1. Ühendage mikrofonijuhe monitor

Page 16 - Ühendused

PöördalusDetaili ( ) abil saate te pöörata monitori vasakule ja paremale 350˚ võrra, et monitori vaatenurkamuuta. Aluse kummist põhi hoiab monitori ko

Page 17 - Ühendamine HDMI-kaabli abil

Monitor Kinnitusplaat (müüakse eraldi)1. Lülitage monitor välja ja eemaldage toitejuhe.2. Asetage LCD-monitor padjaga kaetud tasasele alusele ekraani

Page 18 - USB ühendamine

Tarkvara kasutamineVeebikaamera monitori kasutamineSeda monitori võib kasutada tavalise monitorina videosuhtluseks ja multimedia fail-ide vaatamiseks,

Page 19 - USB-monitori ühendamine

2. Veebikaamera, mikrofon ja kõlarid häälestatakse automaatselt ning vastavad ikoonid ilmuvadolekuribale. Märkus• Kui kaamera tuvastatakse kui USB1.1

Page 20

Kui installation nurjub MärkusKui installation katkeb Uue tarkvaraviisardi tõrke tõttu, siis paremklõpsake ikooni "My comput-er"

Page 21 - Kõrvaklappide ühendamine

2. Klõpsake nuppu Seadmehaldur.3. Seepeale kuvatakse installitud seadmete loend, nagu on näha alloleval joonisel.Veebikaamera häälestuse kontrollimine

Page 22 - Monitori kokkupanek

2. Valige vahekaart Hääl ja klõpsake nuppu Testi riistvara. MärkusKui monitori heli on liiga nõrk, siis enne selle reguleerimist tuleks arvuti helitug

Page 23 - Alustoe kinnitamine

Ärge väänake pistikut või tõmmake seda liiga tugevasti ega asetagesellele raskeid esemeid.• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu. Ärge ühendage

Page 24

MärkusSee monitor tuleb ühendada D-Sub (Analog) kaabli või DVI-D kaabli abil (Digital), kui sedakasutatakse kui tavalist monitor. USB kaableid kasuta

Page 25 - Tarkvara kasutamine

Webcam1. Sisestage programmi installi-CD CD-ROM-draivi.2. Klõpsake valikut Web Cam Companion 2 (WCC2).3. Valige keel ja klõpsake nuppu “OK”.4. Klõpsak

Page 26 - Tähelepanuks installimisel

7. Klõpsake nuppu “Next”.8. Klõpsake nuppu “Finish”. Rakenduse Web Cam Companion 2 installimine on lõppenud. MärkusLisateavet programmi kasutamise koh

Page 27 - Kui installation nurjub

• Installige või valige vestlusprogramm, mida soovite kasutada.•Puudutage monitoril kohta ‘ ’. Seepeale kuvatakse kohe valitud programmi vestlusaken.•

Page 28

DirectX 9.0c või uuem1. Sisestage programmi installi-CD CD-ROM-draivi.2. Klõpsake valikut Magic-I Visual Effects.3. Valige keel ja klõpsake nuppu “OK”

Page 29

7. Klõpsake nuppu “Next”.8. Klõpsake nuppu “Finish”. Rakenduse Magic-I Visual Effects installimine on lõppenud. MärkusLisateavet programmi kasutamise

Page 30 - Web Cam Companion 2

Pentium III 1 GHz või samaväärne512 MB RAMi150 MB vaba kõvakettaruumi800x600 pikslit, 16-bitise värvikvaliteediga monitorMicrosoft Windows Media Playe

Page 31

6. Klõpsake nuppu “Next”.7. Klõpsake nuppu “Next”.8. Valige failitüüp ja klõpsake nuppu “Next”.Tarkvara kasutamine

Page 32 - Vestlusprogrammi avamine

9. Klõpsake nuppu “Finish”. Rakenduse Media-Impression installimine on lõppenud. MärkusLisateavet programmi kasutamise kohta leiate programmi jaotises

Page 33 - Magic-I Visual Effects

• Optimaalne eraldusvõime selle USB-monitori puhul on 800x480.1. Sisestage CD-plaat CD-ROM-draivi. Klõpsake üksust "USB Monitor Driver"2. Kl

Page 34

Hoidke kütteseadmed toitejuhtmest ja seadmest võimalikult kaugel.• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju. Ärge paigutage seadet ha

Page 35 - Media-Impression

3. Korraldage aknas ”Display Properties” (Kuvaatribuudid) kuvatud monitorid vastavalt nende te-gelikule kasutusjärjestusele.4. Seejärel klõpsake nuppu

Page 36

Konfiguratsiooni kontrollimineKonfiguratsiooni kontrollimiseks pärast installimist tehke järgmist.1. Paremklõpsake ikooni My computer (Minu arvuti), k

Page 37 - 7. Klõpsake nuppu “Next”

- Ekraani algsätted pärast programmi installimist• Rakendatav režiim: laiendatud režiim• Režiimi paigutus: peaekraanist paremal• Režiimi pööramine: 0˚

Page 38 - USB-monitori installimine

3. Toetatavad filmiprogrammid- Power DVD- Win DVD(Versioon 5 või uuem.)- Windows Media Player (Toetatakse versiooni 10 või uuemat.)- VLC4. See monitor

Page 39

4. Kui kuvatakse järgmine sõnumiaken, siis klõpsake nuppu "Continue Anyway" (Jätka igal juhul).Nüüd klõpsake nuppu "OK" (Microsoft

Page 40

5. Klõpsake vahekaardi "Monitor" valikut "Properties" (Atribuudid). Kui nupp "Properties" (Atri-buudid) on deaktiveerit

Page 41

8. Klõpsake nuppu "Have Disk..." (Võta ketas… ) ja valige kaust (näiteks D:\draiv), kus draiverihäälestusfail asub, ning klõpsake nuppu &quo

Page 42

Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® XP1. Sisestage CD-plaat CD-ROM-draivi.2. Klõpsake nuppe "Start" → "Control Panel" (Juh

Page 43 - Monitori draiver

5. Klõpsake valikut "Update Driver..." (Draiveri värskendamine...) ja valige loendist üksus "Installfrom a list or..." (Installi l

Page 44

MärkusSee monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung moni

Page 45

Pistiku harude puhastamiseks või tolmu pühkimiseks seinakontaktilttuleb kasutada kuiva lappi.• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu. Seadme puha

Page 46

3. Valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced" (Täpsemalt).4. Valige vahekaart "Monitor".Variant 1

Page 47

3. Valige soovitud režiim (eraldusvõime, värvide hulk ja "Vertical frequency" (Vertikaalsagedus))ning klõpsake nuppu "OK".4. Klõps

Page 48

Üheks uuemaks arvutikasutusel esinevaks probleemiks on see, et printeriga väljaprinditud või skan-neriga skannitud kujutised või digitaalkaamera pilti

Page 49

Monitori häälestamineOtsefunktsioonidAUTOKui vajutate nuppu "AUTO", kuvatakse automaatse häälestuse ekraan, nagu näha keskmisel animeer-itud

Page 50

Nupu MENU vajutamine pärast ekraanimenüü lukustamistSelle funktsiooniga lukustatakse ekraanimenüü, et olemasolevad sätted säilitada ning takistada tei

Page 51 - Natural Color

MärkusKa siis, kui ekraanimenüü lukustusfunktsioon on sisse lülitatud, saate vastavat nuppu kasutades muutanii heledust kui ka kontrastsust ning regu

Page 52

VolumeKui ekraanimenüüd ei kuvata, kasutage helitugevuse reguleerimiseks seda nuppu.SOURCEValib videosignaali, kui ekraanimenüü pole sisse lülitatud.E

Page 53 - Monitori häälestamine

Color MagicColor Color Tone Color Con-trolColor Effect GammaImage Coarse Fine Sharpness H-Position V-PositionOSD Language H-Position V-Position Trans

Page 54

Ekraanimenüüd võite kasutada kontrastsuse soovikohaseks reguleerimiseks.( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )MENU

Page 55 - Customized key

Movie ja Dynamic Contrast. Igal režiimil on oma eelnevalt konfigureeritud heledusaste. Seitsme sättehulgast sobiva valimiseks vajutage nuppu Customize

Page 56 - Ekraanimenüü funktsioonid

Ärge nihutage monitori, sikutades seda üksnes juhtmest või signaali-kaablist.• Nii võib monitor maha kukkuda ja põhjustada lühise; seade või

Page 57 - Contrast

Monitoril on neli automaatset, tehases eelhäälestatud pildiseadet ("Dynamic", "Standard", "Movie"ja "Custom")

Page 58 - MagicBright

• Off - viib tagasi tavalisse režiimi.• Demo - ekraan enne MagicColori rakendamist on paremal pool; ekraan pärast MagicColori ra-kendamist on vasakul

Page 59 - Picture Mode

Color ControlReguleerib värvide Red, Green ja Blue tasakaalu.( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )MENU → , →

Page 60 - MagicColor

• Off - ekraanil rakendatakse ekraaniefektide reguleerimiseks akromaatiline värvilahendus.• Grayscale - kuvatakse musta ja valge vaikevärvid.• Green -

Page 61 - Color Tone

ImageCoarseEemaldab müra, näiteks vertikaaljooned.Coarse-seadistus võib ekraani pildiala nihutada. Pildi saate uuesti keskele nihutada horisontaaljuh

Page 62 - Color Effect

FineEemaldab müra, näiteks horisontaaljooned.Kui müra ei kao ka pärast Fine-häälestust, korrake häälestamist pärast sageduse (taktsageduse) regu-leeri

Page 63

Muudab pildi selgust.( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )MENU → , → → , → → , → MENUH-PositionMuu

Page 64

V-PositionMuudab monitoriekraani vertikaalpaigutust.(Saadaval vaid Analog-režiimis)MENU → , → → , → → , → MENU OSDLanguageVõite valida

Page 65 - Sharpness

MärkusValitud keel mõjutab üksnes ekraanimenüü keelt. Muudele arvutis leiduvatele programmidele see mõjuei avalda.MENU → , → → → , → MENUH

Page 66 - H-Position

V-PositionSaate muuta ekraanimenüü vertikaalset paigutust monitori ekraanil.MENU → , → → , → → , → MENUTransparencyReguleerib ekraanim

Page 67 - Language

Ärge asetage seda ebakindlale alusele, näiteks logisevale riiulile võiebatasasele pinnale ega kohta, kus esineb vibratsiooni.• Vastasel korral võib s

Page 68

Display TimeKui teatud ajavahemiku jooksul mingeid häälestustoiminguid ei tehta, lülitub menüü automaatseltvälja.Võite määrata ajavahemiku, kui kau

Page 69 - Transparency

SetupResetTaastab toote algsed vaikesätted.• No • YesMENU → , → → , → → MENUCustomized KeyMonitori häälestamine

Page 70 - Display Time

Soovi korral saate ise määrata funktsiooni, mis aktiveeritakse nupu Custom ( )vajutamisel.MENU → , → → , → → , →MENUOff TimerMonitorid

Page 71 - Customized Key

Valige Auto Source, et monitor valiks automaatselt signaaliallika.• Auto • ManualMENU → , → → → , → MENUImage SizePC ModeSoovi korral saat

Page 72 - Auto Source

HDMI/DVI ModeSoovi korral saate muuta monitoril kuvatava ekraani suurust.• 4 : 3 - Pilt seatakse 4:3 normaalrežiimi.• Wide - Suurendab pildi kuvasuhet

Page 73 - Image Size

AV ModeSee funktsioon võimaldab ekraani kuvamist optimaalse kvaliteediga ning vastavalt ekraani suurusele,kui 480P, 576P, 720P, 1080i või 1080P videos

Page 74 - HDMI/DVI Mode

HDMI Black LevelKui DVD-mängija või digiboks on teie teleriga ühendatud HDMI kaudu, võib see ekraani kvaliteetihalvendada, suurendades näiteks musta v

Page 75

MENU → , →MENUMonitori häälestamine

Page 76 - Information

TõrkeotsingEnesetesti funktsiooni kontroll MärkusMonitori enesetesti funktsioon võimaldab teil kontrollida, kas monitor töötab õigesti.Enesetesti funk

Page 77 - MENU → , →MENU

võidakse mitte toetada jne. Sel juhul selgitage kõigepealt välja probleemi allikas ning võtke seejärelühendust teeninduskeskuse või edasimüüjaga.Monit

Page 78 - Tõrkeotsing

Kui seade on olnud pikka aega sisse lülitatud, muutub ekraanipaneelkuumaks. Ärge seda puutuge.• Hoidke väiksed lisatarvikud kohas, kust lapsed neid k

Page 79 - Kontroll-loend

õigesti, kuid ikkagi kuvatakse sõnum "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1680 x1050 60 Hz", mis aga ühe minuti pärast kaob.Seadi

Page 80 - Ekraanimenüüd pole näha

Ekraan on fookusest väljas või ei saa ekraanimenüüd häälestada.Q: Kas olete reguleerinud monitori eraldusvõimet või sagedust?A: Reguleerige videokaard

Page 81

3. Klõpsake menüü “Action (Toiming)” käsku “Scan for hardware changes (Otsi riistvara-muutusi)”. Taaskäivitage oma arvuti.USB-monitori ekraan jookseb

Page 82

Kontrollige, kas arvuti piiksub käivitamisel rohkem kui kolm korda.(Kui jah, siis vajab arvuti emaplaat hooldust.)Kui olete installinud uue videokaard

Page 83 - Küsimused ja vastused

A: Eemaldage toitejuhe ja puhastage monitori pehme lapiga, mis on niisutatud kas puhastusvahendivõi puhta veega.Ärge jätke pinnale puhastusvahendijääk

Page 84

Tehnilised andmedÜldandmed22” monitorÜldandmedMudeli nimi SyncMaster 2263DXLCD-paneelSuurus 22-tolline diagonaal (55 cm)Ekraani mõõtmed 473,76 mm (H)

Page 85 - Tehnilised andmed

Mõõtmed (L x K x S) / kaal (ilma toeta)513,5 x 378,8 x 86,5 mm / 5,4 kgVESA paigaldustugi100 mm x 100 mm (kasutamiseks spetsiaalse (käekujulise) paiga

Page 86 - USB-monitor

Ekraanivärvid16,7MEraldusvõimeOptimaalne eraldus-võime800x480@60HzMaksimaalne eraldus-võime800x480@60HzSisendsignaal, lõpetatudUSB liides (ühilduv d

Page 87 - Energiasäästja

Olek Tavaline töörežiim Energiasäästure-žiimToide väljas (toitenupp)Alla 2 W (120Vac) koosUSB (upstream)Energiatarve (koos7")52 vatti Alla 5 W (v

Page 88 - 22” monitor

HorisontaalsagedusAega, mis kulub ühe rea - mis ühendab horisontaalis ek-raani paremat äärt vasakuga - skannimiseks, nimetataksehorisontaaltsükliks; h

Page 89

TutvustusPakendi sisu MärkusVeenduge, et monitoriga oleksid kaasas järgmised esemed.Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga.Valikuliste tar

Page 90 - Paremaks kuvamiseks

TeaveParemaks kuvamiseks Parima pildikvaliteedi saamiseks reguleerige arvuti eraldusvõimet ja ekraani värsken-dussagedust nii, nagu allpool kirjeldatu

Page 91

guneda. Seega säilib uuele videokujutisele lülitudes eelmine kujutis. Kõigil monitoridel(kaasa arvatud LCD) esineb säilkuvast tulenevaid moonutusi. Te

Page 92

• Muutke liikuvaid märke iga 30 minuti järel.Näide) Parim viis monitori kaitsmiseks säilkuva vastu on lülitada toide välja või aktiveeridaarvuti või s

Page 93

See LCD-monitor vastab ISO13406-2 nõuetele (Pixel fault Class II)Teave

Page 94

LisaVõtke ühendust SAMSUNGIGA KOGU MAAILMAS ( SAMSUNG WORLDWIDE) MärkusKui teil on Samsungi toodete kohta küsimusi või kommentaare, siis pöörduge palu

Page 95

EuropeGERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864)(€ 0,14/Min)http://www.samsung.comHUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.comITALIA 800-SAMSUNG (

Page 96 - Terminid

Asia PacificTAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/twVIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.comMiddle East & AfricaSOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG

Page 97 - Volitused

Õige kõrvaldamisviisÕige viis toote kasutusest kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmetejäätmed) - Ainult EuroopaSelline tähistus too

Comments to this Manuals

No comments