Samsung 650TS-2 User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Samsung 650TS-2. Samsung 650TS-2 Naudotojo gidas [ru] [tr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LCD Ekranas
naudojimo instrukcijos
Spalva
ir išvaizda
gali skirtis priklausomai nuo pro-
dukto, o specifikacijos gali būti keičiamos pagerinti
veikimŕ iš anksto neįspėjus.
SyncMaster 650TS-2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - LCD Ekranas

LCD Ekranasnaudojimo instrukcijosSpalva ir išvaizda gali skirtis priklausomai nuo pro-dukto, o specifikacijos gali būti keičiamos pagerintiveikimŕ iš

Page 2 - Saugos instrukcijos

ĮvadasPakuotės turinysPakuotės turinio tikrinimasNuimkite nuo pakuotės dėžutės užraktą, kaip parodyta toliau esančiame paveiksle.Pakelkite pakuotės dė

Page 3 - Diegimas

PriedasEuropeCROATIA 062 SAMSUNG (062 726 http://www.samsung.com7864)CZECH 800 - SAMSUNG http://www.samsung.com(800-726786)DENMARK 70 70 19 70 http://

Page 4

PriedasCISRUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.comGEORGIA 8-800-555-555 -ARMENIA 0-800-05-555 -AZERBAIJAN 088-55-55-555 -KAZAKHSTAN 8-10-800-500-

Page 5

TerminaiTaško žingsnis Vaizdas monitoriuje yra sudarytas iš raudonų, žalių ir mė-lynų taškų. Kuo arčiau išdėstyti taškai, tuo didesnė skiria-moji geba

Page 6

čius parodo ekrano tikslumą. Didelė skiriamoji geba labaitinka atliekant kelias užduotis, nes ekrane galima matytidaugiau vaizdinės informacijos.Pa

Page 7

Samsung yra užregistruotas Samsung „Electronics Co.", Ltd. prekės ženklas; „Microsoft,Windows" ir „Windows" NT yra užregistruo

Page 8

VadovaiGreito parengimo vadovas Garantijos kortelė(Ne visose pardavimo vie-tose)naudojimo instrukcijos,Samsung InteractivewhiteboardKabeliaiMaitinimo

Page 9

Jūsų LCD ekranasIš priekioMENU mygtukas [MENU]Atidaromas ekrano meniu ir iš jo išeinama. Taip pat naudojamas, norintišeiti iš OSD meniu ir grįžti į an

Page 10 - Išpakavimas

PastabaKai monitoriuje suaktyvinama funkcija PIP, jutiklinio ekrano funkcija galitinkamai neveikti.Maitinimo mygtukas [ ]Šiuo mygtuku įjunkite ir išj

Page 11

POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]Įjungia / išjungia LCD ekraną. POWERMaitinimo laidas įkišamas į LCD ekraną irsieninį lizdą. RS232C OUT/IN (nuosekl

Page 12 - Iš priekio

• Prijunkite monitorių prie kito monitoriausDVI kabeliu.• DVI prie HDMI kabeliu prijunkite monitor-iaus prievadą [DVI OUT] prie kito moni-toriaus prie

Page 13 - Maitinimo indikatorius

PastabaIšoriniai garsiakalbiai yra pasirinktini.Norėdami įjungti išorinius garsiakalbius, me-niu Sound pasirinkite Speaker Select ir nus-tatykite Ext

Page 14

MENU RETURN EXITMagicInfo1. POWERGaminį įjungia.2. OFFGaminį išjungia.3. Skaičių mygtukaiSpauskite, norėdami pakeisti kanalą.4. DEL / GUIDE myg-t

Page 15 - SPEAKER SELECT

Galite pasirinkti MTS (daugiakanalės stereotelevizijos) re-žimą.Garso signalotipasMTS/S_režimas NumatytasisFM stereo Mono Mono Rankinis keiti-masSter

Page 16 - Nuotolinio valdymo pultas

VESA laikiklio montavimas•Montuodami VESA, būtinai laikykitės tarptautinių VESA standartų.• Informacija apie VESA Bracket (VESA laikiklio) įsigijimą i

Page 17

Saugos instrukcijosŽymėjimas PastabaŠių saugos instrukcijų reikia laikytis, kad užtikrintumėte savo saugumą ir apsaugotumėte turtąnuo žalos.Įsitikinki

Page 18 - Mechaninis išdėstymas

MatmenysPastabaLaikiklį prie sienos tvirtinkite tik naudodami mechanizmo 6 mm skersmens ir 8–12 mm ilgiovaržtus.Sieninio laikiklio montavimas• Kreipki

Page 19 - VESA laikiklio montavimas

Baigę, montuokite sieninį laikiklį ant sienos.Yra du vyriai (kairysis ir dešinysis). Pasirinkite tinkamą.A – Fiksavimo varžtasB – Sieninis laikiklisC

Page 20 - Sieninio laikiklio surinkimas

Gaminio montavimas ant sieninio laikiklioGaminio forma gali skirtis priklausomai nuo modelio. (Plastikinis kablys ir varžtai surenkamitaip pat)1. Atsu

Page 21

4. Išimkite apsauginį fiksatorių (3) ir įstatykite 4 gaminio kablius į atitinkamas laikiklio kiaur-ymes (1). Tada gerai pritvirtinkite gaminį (2) prie

Page 22

Reguliuodami kampą, būtinai laikykite gaminį viršutinės dalies viduryje, o ne kairėje ar deši-nėje jo pusėje.Įvadas

Page 23

SujungimaiKompiuterio prijungimas• AV įvesties įrenginius, pvz., DVD grotuvus, VCR arba vaizdo kameras bei kompiuterį ga-lima prijungti prie LCD e

Page 24

HDMI (skaitmeninė) išvestis grafikos plokštėje.• HDMI kabeliu prijunkite monitoriaus prievadą [HDMI IN] prie kompiu-terio HDMI prievado. PastabaKad b

Page 25 - Sujungimai

Jungimas prie kitų įrenginių• AV įvesties įrenginius, pvz., DVD grotuvus, VCR arba vaizdo kameras bei kompiuterį ga-lima prijungti prie LCD ekrano

Page 26

3. Norėdami prijungti vaizdo kamerą, pasirinkite AV, naudodami mygtuką SOURCE, esantįLCD ekrano priekyje arba nuotolinio valdymo pulte.4. Tada įdėkite

Page 27 - Vaizdo kameros prijungimas

1. HDMI kabeliu prijunkite įvesties įrenginius, pvz., „Blu-Ray“ / DVD grotuvą, prie LCD ek-rano [HDMI IN] terminalo.2. Pasirinkite HDMI mygtuku SOURCE

Page 28 - Prijungimas DVI kabeliu

Maitinimo laido kištuką į lizdą įkiškite tvirtai ir teisingai.•Priešingu atveju gali kilti gaisras. Draudžiama per jėgą lankstyti ar traukti maitinim

Page 29 - DVD grotuvo prijungimas

1. Sujunkite garso kabelių rinkinį su [AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]] LCD mon-itoriaus ekrane ir „Garsas išjungtas“ lizdais DVD grotuve.2. Prijunk

Page 30

Prijungimas prie garso sistemos1. Sujunkite garso kabelius su AUX L, R lizdais, esančiais GARSO SISTEMOJE, ir [AUDIOOUT] LCD ekrane.Bevielio mikrofono

Page 31

Diegimas1. Į CD-ROM įrenginį įdėkite diegimo kompaktinį diską.2. Spustelėkite MDC diegimo failą. PastabaJei nerodomas pagrindinio lango programinės įr

Page 32 - Šalinimas

Įžanga Kelių monitorių valdymas (MDC) - tai programa, kurios pagalba vienu metu kompiuteriu galima dirbti su keliais skirtingais monitoriais. R

Page 33 - Main Screen

Pagrindinės piktogramos Pasirinkimo mygtukasRemocon Informacinis tinklelisSafety Lock Monitoriaus pasirinkimasPort Selection Valdymo priemonės 1. P

Page 34 - Port Selection

1. Kelių monitorių valdymo nuostatos pradinė reikšmė yra COM1. 2. Jei naudojamas bet koks kitas nei COM1 prievadas, „Port Selection Menu“ (prievadų

Page 35 - Power Control

Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė informacija, reikalinga maitinimo valdymui. 1) (Power Status(Maitinimo būsena)) 2) Input 3

Page 36

Maitinimo valdymo pagalba galite valdyti kai kurias pasirinkto monitoriaus funkcijas. 1) Power On/Off - Įjungia arba išjungia pasirinkto monitoria

Page 38 - • PC Mode

Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė informacija, reikalinga įėjimo signalo šaltinio valdymui.1) PC - Perjungia pasirinkto monitor

Page 39

ŠALIA GAMINIO NELAIKYKITE ŽVAKIŲ, PRIEMONIŲ NUOUODŲ, CIGAREČIŲ IR JOKIŲ ŠILDYMO PRIETAISŲ.•Priešingu atveju gali kilti gaisras. Šildymo prietaisai t

Page 40 - PC, BNC, DVI

Image Size PC, BNC, DVI1. Spragtelėkite Image Size (vaizdo dydžio) piktogramą pagrindinių piktogramų srityje, kad pamatytumėte vaizdo dydžio val

Page 41

Image Size TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP), HDMI, DTV.1. Spragtelėkite Image Size (vaizdo dydžio) piktogramą pagrindinių piktogramų srity

Page 42

1. Pagrindinių piktogramų meniu spragtelėkite Laikas, tuomet atsidarys Laiko nustatymo ekranas.Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrin

Page 43 - PIP Size

PIP Size1. Pagrindinių piktogramų srityje spragtelėkite PIP piktogramą, kad pamatytumėte PIP valdymo ekraną. Pažymėkite norimą valdyti monitorių,

Page 44 - PIP Source

PIP PIP Source1. Pagrindinių piktogramų srityje spragtelėkite PIP piktogramą, kad pamatytumėte PIP valdymo ekraną. Informaciniame tinklelyje nurody

Page 45 - Settings

Settings Picture1. Pagrindinių piktogramų meniu spragtelėkite Nustatymai, tuomet atsidarys Nustatymų ekranas.Informaciniame tinklelyje nurodyta

Page 46 - Picture PC

8) Color Temp - Pasirinktame ekrane reguliuoja Color Temp. 9) Brightness Sensor - Pasirinktame ekrane reguliuoja Brightness Sensor. 10) Dynamic C

Page 47

- Reguliuoja pasirinkto monitoriaus kontrastą. 3) Brightness - Reguliuoja pasirinkto monitoriaus ryškumą. 4) Red - Koreguoja pasirinkto monitoriaus

Page 48 - Image Lock

Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė informacija, reikalinga nustatymams. Pasirinkus funkciją nustatytoji jos vertė rodoma skaid

Page 49 - Lamp Control

1. Pagrindinių piktogramų meniu spragtelėkite Nustatymai, tuomet atsidarys Nustatymų ekranas.Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė

Page 50

Maitinimo laido kištuko kontaktus arba maitinimo lizdą valykitesausa šluoste.•Priešingu atveju gali kilti gaisras. Valydami gaminį būtinai atjunkite

Page 51

Parodomas „Info Grid“ (informacinis tinklelis), kuriame nurodyti kai kurie pagrindiniai duomenys. 1) Maintenance -Suteikia galimybę naudotis „Mainte

Page 52 - Video Wall

1) Scroll - Ši funkcija yra naudojama liekamųjų vaizdų šalinimui, kai pasirinktame ekrane ilgą laiką rodomas nejudantis vaizdas. 2) Pixel Shift - T

Page 53 - Troubleshooting

Video Wall 1. Spragtelėkite „Maintenance“ (priežiūra) piktogramą „Main Icon“ (pagrindinės piktogramos) stulpelyje, kad būtų atvaizduotas „Maintenance“

Page 54

Su MagicInfo  i funkcija gali neveikti.TV įėjimo signalo šaltinis veikia tik su TV modeliu. „Maintenance Control“ (priežiūrai skirtų valdymo

Page 55 - LCD ekrano reguliavimas

Kai prijungta daugiau nei vienas monitorius, nustatymų reikšmės vaizduojamos kaip nurodyta toliau.1. Niekas nepažymėta: Nurodoma numatytoji gamykli

Page 56

LCD ekrano reguliavimasInputGalimi režimai• PC / DVI• AV• Component• HDMISource List Naudokite, jei norite pasirinkti PC, DVI ar kitų prie LCD ekrano

Page 57 - Transparency

PIPĮjungia PIP Ekranas Off/On.• Off• OnSourceParenka PIP funkcijai įvesties šaltinį.• PC : DVI / AV / HDMIDVI : PCAV : PCHDMI : PCSwapSukeičia vietomi

Page 58 - MagicBright

SizePIP lango dydžio keitimas.PositionPIP lango vietos keitimas.TransparencyReguliuoja PIP langų skaidrumą.• High• Medium• Low• Opaque Pastaba• PIP la

Page 59 - Color Tone

Edit Name Suteikite įrenginiams, įjungtiems į įvesties lizdus, pavadinimus, kad būtų lengviau rinktisįvesties šaltinius.VCR / DVD / Cable ST

Page 60 - Color Temp

Skirta žiūrėti judančius vaizdus, pvz., rodomus DVD grotuvo arba vaizdo grotuvo.2. InternetVidutinis šviesumasDirbant su vaizdų, pvz., tekstai ir graf

Page 61

Jei žaibuoja ar griaudi perkūnija, nelieskite maitinimo laido arantenos kabelio.• Priešingu atveju galite patirti elektros smūgį arba gali kilti gais

Page 62 - Signal Control

Galima keisti spalvų atspalvius.(Negalima, kai „Dynamic Contrast“ (dinaminis kontrastas) nustatytas į On (įjungta).)1. Off2. Cool3. Normal4. Warm5. Cu

Page 63 - PIP Picture

Image Lock Image Lock naudojamas sureguliuoti ir rodyti geriausią vaizdą pašalinus triukšmą, kuris su-kuria nestabilius vaizdus su tūkčiojimu bei virp

Page 64 - Brightness Sensor

Signal BalanceParenka, ar signalo valdymas yra On, ar Off.Signal Control1. R-Gain2. G-Gain3. B-Gain4. R-Offset5. G-Offset6. B-OffsetSize Size galima p

Page 65

HDMI Black Level Kai žiūrite per DVD arba kitą grotuvą, prijungtą prie gaminio per HDMI arba DVI, priklausomainuo prijungto išorinio įrenginio vaizda

Page 66

PastabaĮjungta tik tada, jei PIP įvesti yra pasirinkta AV, HDMI ar Component režime.5. TintPIP langui suteikia natūralų atspalvį. PastabaĮjungta tik

Page 67

2. OnPicture [ AV / HDMI / Component režimas]Galimi režimai• PC / DVI• AV• Component• HDMIMode LCD ekrane yra keturi automatiniai vaizdo nustaty

Page 68 - Film Mode

SharpnessReguliuojamas vaizdo ryškumas.ColorReguliuojamos vaizdo spalvos.TintVaizdą ekrane papildo natūraliu atspalviu.Color Tone Galima keisti spalvų

Page 69

PastabaŠia funkcija galima naudotis tik tada, kai Color Tone nustatyta ties Off.Size Size galima perjungti.1. 16:9: vaizdas nustatomas 16:9 pločio re

Page 70

HDMI Black Level Kai DVD arba televizijos kanalų dekoderis prijungtas prie jūsų televizoriaus per HDMI arbaDVI, gali pablogėti vaizdo kokybė, pvz., j

Page 71

2. BrightnessSkirtas reguliuoti ekrane rodomo PIP ekrano lango šviesumą.3. SharpnessGalima reguliuoti ekrane rodomo PIP lango vaizdo ryškumą.4. ColorR

Page 72 - SRS TS XT

Kad akys nepersitemptų, nesėdėkite per arti produkto. Panaudoję monitorių vieną (1) valandą padarykite mažiausiaipenkių (5) minučių pertraukėlę.Taip

Page 73 - Wireless Mic

PastabaFunkcija neveikia, kai Dynamic Contrast yra nustatyta ties On, kai yra PC, DVI, AV, HDMI,Component režimai.Brightness Sensor Brightness Sensor

Page 74 - Clock Set

SoundGalimi režimai• PC / DVI• AV• Component• HDMIMode LCD ekrane integruotas didelio labai tikslus stiprintuvas.1. StandardParenka Standard, esant įp

Page 75 - Off Timer

BassPabrėžiamas žemų dažnių garsas.TreblePabrėžiamas aukštų dažnių garsas.BalanceReguliuojamas kairiojo ir dešiniojo garsiakalbių garso balansas.Auto

Page 76 - Change PIN

Sound Select Parenka funkciją „Main“ (pagrindinis) arba „Sub“ (po), kai PIP yra On. PastabaGalimi režimai: PIP ON1. Main2. SubSpeaker Select Kai savo

Page 77 - Energy Saving

2. On3. MixSetupGalimi režimai• PC / DVI• AV• Component• HDMILanguage Galite riktis vieną iš 13 kalbų. PastabaPasirinkta kalba turi įtakos tik OSD kal

Page 78 - Screen Divider

Sleep TimerTam tikru metu automatiškai išjungia LCD ekraną.1. Off2. 303. 604. 905. 1206. 1507. 180On TimerNustatytu laiku automatiškai įjungia LCD ekr

Page 79 - Pixel Shift

Menu TransparencyKeičia OSD fono skaidrumą.1. High2. Medium3. Low4. OpaqueSafety Lock Change PINSlaptažodį galima keisti. PastabaIš anksto nustatytas

Page 80

Energy Saving Šita funkcija reguliuoja įrenginio energijos sunaudojimą tam, kad būtų taupoma energija.1. Off2. OnVideo Wall Video Wall - tai komplekta

Page 81 - Period (laikotarpis)

1. FullUžimamas visas ekranas nepaliekant paraščių.2. NaturalRodomas natūralus vaizdas, kurio pradinis padėties koeficientas nepakeistas.HorizontalNus

Page 82 - Resolution Select

Safety Screen Funkcija Safety Screen naudojama siekiant iđvengti neryđkaus vaizdo, liekančio ekrane, jeiilgŕ laikŕ rodomas nejudantis vaizdas, atsirad

Page 83 - Image Reset

Maitinimo elementai (ir įkraunami elementai) nėra įprastinėsbuitinės atliekos, juos reikia grąžinti perdirbimui. Klientas privalogrąžinti pana

Page 84 - Multi Control

TimeNustatykite laiko intervalus atitinkamai horizontaliam ir vertikaliam perkėlimui atlikti.TimerTimerGalite nustatyti laikmatį apsaugai nuo ekrano i

Page 85 - Trikčių diagnostika

Period (laikotarpis)Naudokite šią funkciją kiekvieno laikmatyje įvesto režimo vykdymo laikotarpiui nustatyti.TimePer nustatytą laiko tarpą nurodykite

Page 86 - Patikrinimo sąrašas

EraserŠi funkcija pašalina liekamuosius vaizdus iš ekrano perkeldama stačiakampį vaizdą.Side GrayPasirinkite ekrano fono pilkos spalvos ryškumą.1. Off

Page 87

PastabaPasirinkti meniu galima tik jei nustatyta vaizdo skiriamoji geba yra 1024 x 768 @ 60Hz, 1280x 768 @ 60Hz, 1360 x 768 @ 60Hz arba 1366 x768 @ 6

Page 88 - Su garsu susijusios problemos

PastabaReset funkcija neprieinama, kai funkcija Video Wall nustatyta kaip On.Color Reset Multi ControlGalimi režimai• PC / DVI• AV• Component• HDMIMu

Page 89 - Klausimai ir atsakymai

Trikčių diagnostikaSavipatikros funkcijos tikrinimas PastabaPrieš kreipdamiesi pagalbos galite patys patikrinti šiuos dalykus. Kreipkitės į techninės

Page 90

• Nenaudokite benzolo, skiediklio ar kitų degių med-žiagų.2) Plokščiosios panelės vaizdo ekrano priežiūra.Valykite minkšta šluoste (iš medvilninės fla

Page 91 - Specifikacijos

Q: LCD ekranas mirksi.A:Patikrinkite, ar signalo laidas tarp kompiuterio ir LCD ekrano yra tvirtai prijungtas.(Žr. Kompiuterio prijungimas)Problemos,

Page 92 - „PowerSaver“

(Žr. Brightness, Contrast)Q:Ekrano spalva nevienoda.A: Reguliuokite spalvą naudodami Custom, esantį OSD spalvų reguliavimo meniu.Q: Spalvotas vaizdas

Page 93

Problemos, susijusios su nuotolinio valdymo pultu PastabaPateikiamos problemos, susijusios su nuotolinio valdymo pultu, bei jų sprendimai.Q:Nuotolinio

Page 94

Naudodami kitokį nei „stylus“ objektą, gaminį galite subraižyti.•Gali būti, kad naudojant per ploną rašiklį (t. y. šratinuką, aštrųpieštuką, PDA rašil

Page 95 - Informacija

Q: Kaip valyti išorinį korpusą / LCD pultą?A: Atjunkite maitinimo laidą ir tada LCD ekraną valykite švelnia šluoste, naudodami valymotirpalą arba papr

Page 96

Specifikacijos„General“ (Bendrieji duomenys)„General“ (Bendrieji duomenys)Modelio pavadinimas SyncMaster 650TS-2LCDpultasDydis 65 col. (163 cm)Ekrano

Page 97

Matmenys (plotis x aukštis x gylis ) / svoris1554,0 x 1029,0 x 500,0 mm / 69,0 kg (su stovu)VESA Tvirtinimo sąsaja800 x 400 mmAplinkos apžvalgaNaudoji

Page 98

Būsena Įprastas veiki-masEnergijos tau-pymo režimasMaitinimas iš-jungtas(Maitinimomygtukas)Maitinimas iš-jungtas(Maitinimojungiklis)Energijos su-naudo

Page 99

Horizontalios skleistinės dažnisLaikas, kuris skirtas nuskaityti vieną liniją, horizonta-liai jungiančią dešinįjį ir kairįjį ekrano kraštus, vadi-nama

Page 100

InformacijaKad būtų geriau rodoma Kompiuteryje sureguliuokite kompiuterio skiriamąją gebą ir pateikimo ekranedažnį (atnaujinimo dažnį) kaip aprašyta t

Page 101

Maitinimas išjungtas, ekrano užsklanda, arba energijos taupymo režimas• Po 20 valandų naudojimo, išjunkite maitinimą 4 valandoms• Po 12 valandų naudoj

Page 102 - Terminai

Pakeiskite spalvos informaciją naudodami 2 spalvas kas 30 minučių.• Venkite naudoti labai skirtingo ryškumo simbolius ir fono spalvos kombinacijas.Ste

Page 103 - Tinkamas išmetimas

• Taikykite funkciją „Screen Pixel“ (ekrano pikseliai)- Požymis: juodos spalvos taškas juda aukštyn ir žemyn.• Gaminiui taikykite funkciją „Screen Bar

Page 104 - Įgaliojimai

PriedasKreipkitės į SAMSUNG WORLDWIDE (SAMSUNG PASAULYJE) PastabaJei turite kokių nors klausimų ar pastabų apie „Samsung“ gaminius, kreipkitės į SAMSU

Comments to this Manuals

No comments