Installere drivere Installere programmer 㫖㫖 㫖㫖㫖㩷 㫖㫖㫖㩷㫖㫖㫖 㫖㫖㫖㩷 㫖㫖㫖㫖 㫖㫖㫖㩷 㫖㫖SyncMaster 932MPGG GGGG G
Należy się upewnić, If any items are missing, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy. Aby zakupić wyposażenie dodatkowe skontaktuj
Port sygnałowy(15 pin D-Sub) Kabel zasilania Antena radiowa Kabel audio Zasilacz pradu stalego Opcja Kabel DVI Inne Pilot Baterie (
7. CH 8. + VOL - 9. Przycisk zasilania / Wskaęnik zasilania 10. Czujnik zdalnego sterowania 1. MENU Przycisk ten sluzy do otwierania OSD i
8. + VOL - Służy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartości menu. Służy również do regulac
3. COMPONENT IN COMPONENT IN ( R-AUDIO-L / PR / PB / Y ) : z Lewe / prawe gniazdo audio DVD/DTV (R/L) z Gniazda DVD/DTV Component (PR, PB, Y)
Szczegółowe informacje dotyczące podłączania kabli znajdują się w częściPodłączanie kabli w sekcji Instalacja. Pilot Na pracę pilota może wp
24. SIZE 25. POSITION 26. MAGIC-CH 1. POWER Przycisk ten służy do włączania i wyłączania monitora. 2. Przycisk numeryczny Służy do zmiany kanału t
MagicBright to nowa funkcja monitora, która umożliwia uzyskanie obrazu o dwukrotnie lepszej jakości w porównaniu do monitorów obecnych na rynku. (
Podłączanie monitora 1. Podłączanie do komputera 1. Podłączyć kabel zasilania do zasilacza DC, a wtyczkę zasilacza do gniazda zasilania DC14V w
1. Podłączyć kabel zasilania do zasilacza DC, a wtyczkę zasilacza do gniazda zasilania DC14V w tylnej części monitora. 2. Używając złącza D-sub (an
Hvis du ikke følger retningslinjene som angis av dette symbolet, kan du skade deg selv eller utstyret.Hvis du ikke følger retningslinjene som a
1. Urządzenia wejścia AV, takie jak odtwarzacze DVD, magnetowidy czy kamery podłącza się do gniazda S-Video (V1) lub Video (V2) monitora za pomocą ka
2. Włączyć monitor. 3. Za pomocą przycisku Source należy wybrać TV spośród przycisków regulacji sygnału zewnętrznego. 4. Wybrać żądany kanał TV.
1. Podłączyć słuchawki do gniazda słuchawkowego. Monitor ten obsługuje różne typy podstaw w standardzie VESA. Żeby zamontować podstawę VESA należy
Można odłączyć podstawę od monitora. 3. Montowanie podstawy VESA1. Ulóz monitor LCD ekranem do dolu na plaskiej powierzchni, podkladajac pod spód po
Instalacja sterownika monitora (Automatyczna) Po zażądaniu przez system operacyjny sterownika monitora, włóż CD-ROM dostarczony z monitorem do stac
5. Jesli na ekranie ukazala sie ponizsza wiadomosc, kliknij przycisk “Kontynuuj mimo to”. Nastepnie kliknij „OK.” 6. Instalacja sterownika monitor
4. Kliknij przycisk “Wlasciwosci” w karcie “Monitor” i wybierz “Sterownik”. 5. Kliknij przycisk “Aktualizuj sterownik” i wybierz „Instalu
8. Jesli na ekranie ukazala sie ponizsza wiadomosc, kliknij polecenie “Kontynuuj mimo to”. Nastepnie kliknij przycisk "Zakoncz". T
1. Kliknij przycisk "Start", następnie "Ustawienia", "Panel sterowania". 2. Dwukrotnie kliknij ikonę ”Ekran”. 3. Wybie
Natural Color Program Natural Color Jednym z napotykanych ostatnio problemów w użyciu komputerów jest niezgodność koloru wydruku lub obrazów skano
Ikke trekk ut pluggen ved å dra i kabelen, og ikke berør pluggen med våte hender. zDette kan føre til elektrisk støt eller brann. Bruk bare
Input Dostępne tryby : PC / DVI : TV : Ext. : AV : S-Video : ComponentOSD Spis treści Play/StopSource ListPowoduje włączenie wskaźnika, infor
1) PIP • ON/ Off Bezpośrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'PIP'. 2) Source • PC / DVI : TV / Ext.(Funkcja EXT(RGB) jest używana g
OSD Spis treści Play/StopMagicBright™ MagicBright™ to nowa funkcja monitora, która umożliwia uzyskanie obrazu o dwukrotnie lepszej jakości w porównan
- Available in PC Mode Only 1) Contrast : Służy do regulacji opcji Contrast (Kontrast) wyświetlanego okna PIP (Obraz w obrazie) 2) Brightness : Służ
• Zoom 1 • Zoom 2 - Funkcje Zoom1, Zoom2 nie są dostępne w standardzie 1080i (lub ponad 720p) DTV. Digital NR - Digital Noise Reduction. (Cyfrowa re
1) Bass : Zwiększyć dźwięk niskiej częstotliwości. 2) Treble : Zwiększyć dźwięk wysokiej częstotliwości. 3) Balance : Balans dźwięku ==> Umożliwia
Dostępne tryby : PC / DVI : TV : Ext. : AV : S-Video : ComponentOSD Spis treści Play/StopCountry Zanim uruchomisz funkcję „Auto Store” (Zapami
sygnały zakłócają się nawzajem, wyłącz funkcję LNA, ponieważ może działać nieprawidłowo. • On / Off Setup Dostępne tryby : PC / DVI : TV : Ext.
obrazu z zakłóceniami zostanie automatycznie wyświetlone niebieskie tło. Jeśli chcesz oglądać obraz słabej jakości, musisz wyłączyć niebieskie tło. •
Selvtestfunksjon Kontroller følgende selv før du kontakter service. Kontakt servicesenteret hvis du har problemer du ikke klarer å løse selv. Selv
z Det kan føre til skader på produktet eller fysisk skade for mennesker. Hvis skjermfoten monteres på en hylle eller lignende, må enden av foten ik
Skjermen er noen ganger svart, selv om den ikke viser meldingen "Video mode not supported.". Dette angir at skjermen er innst
(Disse stoffene kan føre til at skjermoverflaten ødelegges eller deformeres.) z Brukeren vil bli bedt om å betale kostnadene og tilhørende utgifter t
Meldingen "Video mode not supported"z Kontroller den maksimale oppløsningen og frekvensen for videokortet. zSammenligne disse verdiene med
neonlampe er på i nærheten. Spørsmål og svar Spørsmål Svar Hvordan kan jeg endre frekvens? Frekvensen kan endres ved å konfigurere skjermkortet på
Ogólne OgólneNazwa modelu SyncMaster 932MPPanel LCDWielkość przekątna 19,0-calowaWielkość obrazu 376,32mm (H) x 301,056mm (V)Rozstaw pikseli 0
odłączalny, 15pin-to-15pin D-sub, odłączalny 1,8m Kabel DVI-D do DVI-D, odłączalny 2,0m (Opcja)Pobór mocyPoniżej 58W Power SavingPoniżej 2W Wymiary (
wyposażonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oświadcza, że produkt ten spełnia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wyko
Države U.S.A South Korea Japonia Ecuador Mexico Guatemala Canada Systemy transmisji PAL PAL-B/G PAL-D/K PAL-I PAL-N PAL-M Države Włochy
Service Selskapets adresse og telefonnummer kan endres uten varsel. AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centr
ESPAÑA : Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67
z Installasjon ved ukvalifiserte kan føre til personskader. zBruk alltid monteringsenhetene som er spesifisert i brukerhåndboken. Produktet må mon
http://www.samsung-latin.com/ PERU : Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551 http://www.samsu
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) http://www.samsung.com/monitor/ Betingelser Synk-signalSynk-signaler (synkroniserte) henviser til standardsignal
Innganger fra eksterne enheterMed innganger fra eksterne enheter menes videosignaler fra enheter som videokameraer, videospillere og DVD-spillere, i m
"automatiske justeringsfunksjonen" på skjermbildet som vises når du trykker på avslutningsknappen. Hvis det fortsatt er støy etter automatis
INFORMACJE O PRODUKCIE (brak efektu pozostawania obrazu) Przy zmianie jednego obrazu na inny na ekranie monitora lub telewizora ciekłokrystalicznego
- Co 30 minut zastępować wyświetlane znaki ruchomym obrazem. Przykład)Najlepszym sposobem zabezpieczenia monitora przed efektem pozostawania obrazu
Nasz monitor LCD spełnia wymogi normy ISO13406-2 Klasa II, dotyczącej uszkodzonych pikseli.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) - Tylko obszar Europy Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących s
Trekk alltid ut strømledningen før du rengjør produktet. zEllers kan det oppstå fare for elektrisk støt eller brann. Trekk støpselet ut av stikkon
Ikke prøv å flytte skjermen ved å trekke i strømledningen eller signalkabelen. zDette kan føre til skader, elektrisk støt eller brann som følge av e
19," tommer - 1280 X 1024 Pass på at adapteren aldri må komme i i kontakt med vann, og den må derfor ikke bli våt. z Det kan føre til feil funk
som er utsatt for vibrasjoner. zUnngå å slippe ned produktet. Dette kan føre til skade på produktet, eller personskade. Hvis produktet brukes på et st
Comments to this Manuals