Kühl-Gefrier-KombinationBenutzerhandbuchimagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben.StandgerätD
Deutsch - 10frisch einfrieren möchten, nicht direkt neben Gefriergut, das sich bereits längere Zeit im Gefrierabteil befindet.• Stellen Sie keine kohl
Français - 4SYMBOLES D’AVERTISSEMENT IMPORTANTS CONCERNANT LE TRANSPORT ET LE LIEU D’INSTALLATION DE L’APPAREIL• Veillez à ce qu’aucune pièce du circu
Français - 5CONSIGNES DE SÉCURITÉaussi un combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, soyez vigilants afin qu’aucune partie du c
Français - 6blessures corporelles.• Ce réfrigérateur doit être correctement installé, conformément au manuel d’utilisation, avant d’être utilisé.• B
Français - 7CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass alle Justierfüße den Boden berühren und das Gerät einen stabile
Français - 8vis fournies lorsque vous la retirez.• Ne mettez jamais les doigts ni d’autres objets dans l’orifice du distributeur. - Risque de dommage
Français - 9CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Ne démontez pas et ne réparez pas le réfrigérateur vous-même. - Vous risqueriez de provoquer un incendie, un dysfon
Français - 10ne saurait être tenu responsable en cas de problème de sécurité ou de dommages résultant de modifications apportées par un tiers.• Ne blo
Français - 11CONSIGNES DE SÉCURITÉchimiques) à proximité du réfrigérateur. Ne stockez pas d’objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène,
Français - 12 - Ces produits risquent de rayer ou d’endommager le matériau.• Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l’eau tiède
Français - 13CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSEILS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT L’UTILISATION• En cas de coupure de courant, contactez le service clientèle de
Deutsch - 11SICHERHEITSINFORMATIONENTürfach Risse bekommt. Nach dem Önen eines Ölbehälters ist es am besten, den Behälter an einem kühlen und schatti
Français - 14Conseils en matière d’économie d’énergie - Installez l’appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée. Vérifiez qu’il n’e
Français - 15INSTALLATIONAVANT D'INSTALLER LE RÉFRIGÉRATEURNous vous félicitons d'avoir choisi le réfrigérateur Samsung. Nous espérons que v
Français - 16Déplacer le réfrigérateurAfin de ne pas détériorer le sol, assurez-vous que les pieds avant réglables sont relevés (au-dessus du sol).Repo
Français - 17INSTALLATIONINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEURSi votre entrée ne permet pas le passage facile du réfrigérateur, il est possible de
Français - 182. Retirez le cache des charnières, puis débranchez le connecteur de câble électrique.3. Retournez le verrouillage (A) dans la direct
Français - 19INSTALLATION4. Accrochez le connecteur du câble électrique.5. Insérez les 2 parties avant du cache en premier, abaissez les deux partie
Français - 20DÉMONTER LES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR1. Débranchez le cordon d’alimentation et retirez 2 vis du cache à l’aide d’un tournevis cruciforme
Français - 21INSTALLATIONMISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE L'INTERVALLE DES PORTESMise à niveau du réfrigérateurAfin d
Français - 22Si le côté congélateur est plus bas:• Insérez un tournevis plat dans le dispositif de mise à niveau situé au bas de la partie arrière d
Français - 23INSTALLATION1. Réglez la hauteur de la porte en faisant pivoter l'écrou de réglage (B) dans le sens inverse des aiguilles d'
Deutsch - 12• Verwenden Sie einen sauberen Schwamm oder ein weiches Tuch, jeweils in warmes Wasser und mildes Reinigungsmittel getränkt, um den Kühls
Français - 24RÉGLER L'INTERVALLE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR (PARTIE ARRIÈRE)Si l'intervalle entre la porte du réfrigérateur et le réfrigér
Français - 25INSTALLATIONBranchement sur le tuyau d'arrivée d'eau1. D'abord, coupez l'arrivée d'eau principale.2. Localisez
Français - 26Pas de fuite1. Faites glisser l'écrou de serrage ( A ) sur le tube en plastique fourni ( A ).2. Serrez l'écrou de serrage ( A
Français - 27INSTALLATIONAvant de contacter le service de réparation - Les bruits qui se produisent lorsque de la glace tombe dans le bac font partie
Français - 28Vérification du débit d'eau alimentant le bac à glaçons.1. Soulevez le cache de la machine à glaçons et retirez-le avec précaution.2
Français - 29FONCTIONNEMENTFonctionnement de votre réfrigérateur SamsungPANNEAU DE COMMANDEMODÈLE À DISTRIBUTEUR(1)(2)(3)(7)(4)(5)(6)(8)(9) (10)MODÈLE
Français - 30(2)Lighting / °C↔°F (3sec) (Éclairage/°C↔°F (3s))Le bouton Lighting (Éclairage) a deux utilisations: - Allumer et éteindre l'é
Français - 31FONCTIONNEMENT(4)Fridge / Power Cool (3sec) (Réfrigérateur/Refroidissement rapide (3s))Le bouton Fridge (Réfrigérateur) a deux utilis
Français - 32Water (Wasser)The indicator is supposed to turn on at all times as it indicates that the water can be dispensed properly.(7)(8)Cubed
Français - 33FONCTIONNEMENTPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCette page permet de vous familiariser avec les pièces et caractéristiques du réfrigérateur. (Cet
Deutsch - 13SICHERHEITSINFORMATIONENTürverriegelung, damit Kinder oder Tiere nicht versehentlich im Innern eingeschlossen werden können. Lassen Sie di
Français - 34(1) Clayettes du congélateurPermet de stocker de la viande, du poisson, des raviolis surgelés, de la crème glacée et tout autre type d
Français - 35FONCTIONNEMENTCONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURETempérature de base des compartiments congélateur et réfrigérateurLes températures de base et qui
Français - 36UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D'EAU FROIDESélectionnez le type de glace que vous souhaitez.PAS DE GLACESélectionnez cette option si vo
Français - 37FONCTIONNEMENTAprès avoir jeté la glace du bac, appuyez sur le levier du distributeur avec la fonction 'ICE CUBED’ (GLAÇONS) ou ‘CRU
Français - 38Pour avoir plus d’espace, vous pouvez stocker des aliments avec le panier supérieur du congélateur au lieu du bac à glace, et retirez le
Français - 39FONCTIONNEMENTBAC MULTI-USAGE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEURGrille de séparation détachable rendant le stockage des aliments plus pratique.
Français - 40RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR1. Clayettes (congélateur/réfrigérateur)• Ouvrez entièrement la porte et soulevez la clayette e
Français - 41FONCTIONNEMENT6. Bac à glace (Congélateur)• Soulevez et tirez doucement sur le bac de la machine à glaçons pour le retirer.• Tenez la
Français - 42AMÉLIORATION DES PERFORMANCES DE REFROIDISSEMENTSi la sortie d'air froid est bloquée par des aliments, l'air froid ne peut pas
Français - 43FONCTIONNEMENT4. Faites tourner le filtre à eau neuf de 90degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.5. Appuyez sur le bouton
Deutsch - 14Energiespartipps - Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum mit angemessener Belüftung auf. Stellen Sie sicher, dass es keine
Français - 44UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS (EN OPTION)• Pour retirer le bac à glaçons. - Maintenez la poignée comme indiqué sur la figure1. - S
Français - 45DÉPANNAGEDépannagePROBLÈME SOLUTIONLe réfrigérateur ne fonctionne pas du tout ou ne refroidit pas susamment.• Vérifiez que la prise d&ap
Français - 46PROBLÈME SOLUTIONLe réfrigérateur dégage une odeur désagréable.• Un aliment est-il gâté?• Vérifiez que les aliments qui sentent fort (d
MémoDA68-03015A-11.indb 47 2017. 7. 7. �� 2:32
MémoDA68-03015A-11.indb 48 2017. 7. 7. �� 2:32
MémoDA68-03015A-11.indb 49 2017. 7. 7. �� 2:32
MémoDA68-03015A-11.indb 50 2017. 7. 7. �� 2:32
MémoDA68-03015A-11.indb 51 2017. 7. 7. �� 2:32
Pour plus d'informations sur les normes en matière de traitement des déchets et le recyclage, visitez notre site Internet www.samsung.com ou cont
Deutsch - 15AUFSTELLENVOR DEM AUFSTELLEN DES GERÄTSWir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Wir wünschen Ihnen vi
Deutsch - 16Transport des GerätsUm Beschädigungen des Bodens auszuschließen, vergewissern Sie sich, dass sich die vorderen Justierfüße in der oberen P
Deutsch - 17AUFSTELLENAUS- UND EINBAUEN DER GERÄTETÜRENWenn das Gerät mit montierten Gerätetüren nicht durch Ihren Eingang passt, können Sie die Gerät
Deutsch - 182. Nachdem Sie die Scharnierabdeckung entfernt haben, trennen Sie die Steckverbinder der Verkabelung.3. Klappen Sie die Kabelklemme (A
Deutsch - 19AUFSTELLEN4. Schließen Sie die Steckverbinder der Verkabelung wieder an.5. Setzen Sie zunächst die beiden Haken an der Vorderseite der A
Deutsch - 2SICHERHEITSINFORMATIONEN• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem
Deutsch - 20AUSBAUEN DER TÜR DES KÜHLABTEILS1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher di
Deutsch - 21AUFSTELLENAUSRICHTEN DES GERÄTS UND ANPASSEN VON HÖHE UND ABSTAND DER GERÄTETÜRENAusrichten des GerätsUm Gefahren aufgrund von Instabilitä
Deutsch - 22Wenn die Tür des Gefrierabteils niedriger ist:• Führen Sie einen Schlitzschraubendreher in die Höhenverstellung unten auf der Rückseite d
Deutsch - 23AUFSTELLEN1. Passen Sie die Höhe der Gerätetür an, indem Sie die Stellmutter (B) mit einem Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn (
Deutsch - 24ANPASSEN DES ABSTANDS DER TÜREN ZUM GERÄT (RÜCKSEITE)Wenn der Abstand zwischen den Gerätetüren und dem Gerät selbst uneinheitlich ist:• P
Deutsch - 25AUFSTELLENAnschließen an die Frischwasserleitung1. Schließen Sie zunächst den Hauptwasserhahn.2. Suchen Sie die nächstgelegene Kaltwasse
Deutsch - 26Keine Leckage1. Schieben Sie die Überwurfmutter (A) über den mitgelieferten Kunststoschlauch (A).2. Ziehen Sie die Überwurfmutter (
Deutsch - 27AUFSTELLENVor einem Anruf beim Kundendienst - Bei der Ausgabe von Eiswürfeln aus der Eismaschine in den Eiswürfelbehälter entstehen Geräus
Deutsch - 28Überprüfen Sie die Wassermenge in der Eismaschine.1. Heben Sie die Abdeckung der Eismaschine an, und ziehen Sie sie vorsichtig heraus.2.
Deutsch - 29BETRIEBBedienung des GerätsVERWENDEN DES BEDIENFELDSMODELL MIT AUSGABEEINHEIT (1)(2)(3)(7)(4)(5)(6)(8)(9) (10)STANDARDMODELL (1)(4)(10) (1
Deutsch - 3SICHERHEITSINFORMATIONENSituationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, we
Deutsch - 30(2)Lighting / °C↔°F (3sec) (Beleuchtung / °C↔°F (3Sek.))Die Taste „Lighting (Beleuchtung)“ dient zwei Zwecken: - Ein-/Ausschalten de
Deutsch - 31BETRIEB(4)Fridge / Power Cool (3sec) (Kühlabteil / Turbokühlung (3 Sek.))Die Taste „Fridge (Kühlabteil)“ dient zwei Zwecken: - Einstel
Deutsch - 32Water (Wasser)Diese Anzeige sollte stets leuchten, da sie darauf hinweist, dass Wasser entnommen werden kann.(7)(8)EiswürfelZerstoßene
Deutsch - 33BETRIEBBAUTEILE UND FUNKTIONENLesen Sie diesen Teil der Bedienungsanleitung, um sich mit den Bauteilen und Funktionen Ihres Geräts vertrau
Deutsch - 34(1) Fachböden im GefrierabteilDiese eignen sich zum Einfrieren und Lagern von Fleisch, Fisch, Knödeln, Eiscreme und sonstigem Gefriergu
Deutsch - 35BETRIEBEINSTELLEN DER TEMPERATURGrundtemperatur im Kühl- und GefrierabteilDie empfohlenen Grundtemperaturen im Gefrier- und Kühlabteil sin
Deutsch - 36VERWENDEN DES WASSERSPENDERSDrücken Sie zum Entnehmen von Eis oder Wasser die entsprechende Taste.KEIN EISWenn Sie diese Taste drücken, wi
Deutsch - 37BETRIEBNachdem Sie den Eiswürfelbehälter geleert haben, drücken Sie die Taste für Eiswürfel oder zerstoßenes Eis und drücken einmal gegen
Deutsch - 38Wenn Sie mehr Stauraum benötigen, können Sie den Eiswürfelbehälter, die Eismaschine und den Snackbehälter aus dem Gerät entfernen und stat
Deutsch - 39BETRIEBMEHRZWECK-TÜRFÄCHER FÜR DAS KÜHLABTEILDank einer praktischen, herausnehmbaren Trennwand können Sie Lebensmittel ganz einfach und be
Deutsch - 4WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DEN TRANSPORT UND AUFSTELLUNGSORT• Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn
Deutsch - 40ENTFERNEN DES ZUBEHÖRS AUS DEM GERÄT1. Fachböden (Gefrierabteil/Kühlabteil)• Önen Sie die Gerätetür vollständig, und heben Sie den Fach
Deutsch - 41BETRIEB6. Eiswürfelbehälter (Gefrierabteil)• Ziehen Sie den Eiswürfelbehälter langsam nach oben aus der Halterung.• Halten Sie ihn dabe
Deutsch - 42VERBESSERN DER KÜHLLEISTUNGWenn der Kühlluftauslass durch Lebensmittel blockiert ist, kann die kalte Luft nicht in das Abteil strömen. Dad
Deutsch - 43BETRIEB4. Drehen Sie den neuen Wasserfilter 90° im Uhrzeigersinn.5. Halten Sie die Taste „Lighting / °C↔°F (3 sec) (Beleuchtung / °C↔°F
Deutsch - 44VERWENDEN DER EISMASCHINE (OPTIONAL)• Entfernen des Eiswürfelbehälters - Halten Sie den Behälter wie in Abbildung 1 gezeigt am Gri. - He
Deutsch - 45FEHLERBEHEBUNGFehlerbehebungPROBLEM LÖSUNGDie Kühlleistung ist nicht ausreichend, oder das Gerät funktioniert überhaupt nicht.• Prüfen Si
Deutsch - 46PROBLEM LÖSUNGIm Gerät entwickelt sich unangenehmer Geruch.• Befinden sich verdorbene Lebensmittel im Innern des Geräts?• Achten Sie dara
NotizenDA68-03015A-11.indb 47 2017. 7. 7. �� 2:31
RaumtemperaturbereichDas Gerät ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse ausgelegt.Klima
Koelkastgebruikershandleidingimagine the possibilitiesHartelijk bedankt voor het aanschaen van dit Samsung-product.Losstaand apparaatDA68-03015A-11.i
Deutsch - 5SICHERHEITSINFORMATIONENTeile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder aufstellen.WICHTIGE WARNHINWEISE
Nederlands - 2VEILIGHEIDSINFORMATIE• Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleidin
Nederlands - 3VEILIGHEIDSINFORMATIE• De waarschuwingen en belangrijke veiligheidsinstructies in deze handleiding dekken niet alle mogelijke voorwaard
Nederlands - 4ERNSTIGE-WAARSCHUWINGSTEKENS VOOR TRANSPORT EN OP LOCATIE• Bij het transporteren en installeren van het apparaat dient ervoor te worden
Nederlands - 5VEILIGHEIDSINFORMATIEdient u ervoor te zorgen dat er geen onderdelen van het koelcircuit worden beschadigd.ERNSTIGE-WAARSCHUWINGSTEKENS
Nederlands - 6voorafgaande aan gebruik op de juiste wijze geïnstalleerd en geplaatst te worden, zoals is beschreven in de handleiding.• Sluit de stek
Nederlands - 7VEILIGHEIDSINFORMATIE - Zorg ervoor bij het installeren van de koelkast dat de beide poten stevig op de vloer staan. De poten bevinden z
Nederlands - 8opgesloten.• Plaats uw vingers of andere voorwerpen nooit in de opening van de dispenser. - Dit kan leiden tot persoonlijk letsel of ei
Nederlands - 9VEILIGHEIDSINFORMATIElampjes die door de fabrikant of door het servicebedrijf zijn geleverd.• Kinderen mogen het apparaat uitsluitend o
Nederlands - 10koolzuur in het vriesgedeelte. Plaats geen flessen of glazen potten in de vriezer. - Als de inhoud bevriest, kan het glas breken en pers
Nederlands - 11VEILIGHEIDSINFORMATIEVOORZORGSTEKENEN VOOR HET SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD• Spuit geen water op de binnen- of buitenkant van de koelkast.
Deutsch - 6durchführen zu lassen. - Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Explosionen oder Störungen de
Nederlands - 12• Gebruik geen schurende of scherpe schoonmaakmiddelen, zoals glasreiniger, schuursponsjes, brandbare vloeistoen, zoutzuur, schoonmaak
Nederlands - 13VEILIGHEIDSINFORMATIEin kunnen worden opgesloten. Laat de leggers op hun plaats liggen zodat kinderen er niet gemakkelijk in kunnen kli
Nederlands - 14Tips voor energiebesparing - Installeer het apparaat in een koele, droge ruimte met voldoende ventilatie. Zorg dat het apparaat niet is
Nederlands - 15PLAATSINGVOORBEREIDINGENGefeliciteerd met de aanschaf van deze Samsung-koelkast. We hopen dat u de geavanceerde kenmerken en het presta
Nederlands - 16Verplaatsen van de koelkastZorg dat de voorste afstelpootjes naar boven staan (boven de vloer) om schade aan de vloer te voorkomen.Raad
Nederlands - 17PLAATSINGDE DEUREN VAN DE KOELKAST PLAATSENAls de deuropening van de ruimte waar u de koelkast wilt plaatsen net niet breed genoeg is,
Nederlands - 182. Verwijder het afdekklepje van de scharnier en maak de elektrische draadaansluiting los.3. Kantel de klem (A) omhoog in de richti
Nederlands - 19PLAATSING4. Breng de elektrische draadaansluitingen tot stand.5. Plaats 2 onderdelen aan de voorkant als eerste naar binnen, duw op b
Nederlands - 20DE DEUREN VAN DE KOELKAST DEMONTEREN1. Koppel het netsnoer los en verwijder de 2 schroeven van het deksel met een kruiskopschroevendra
Nederlands - 21PLAATSINGDE KOELKAST WATERPAS ZETTEN EN DE HOOGTE EN OPENING VAN DE DEUREN AANPASSENDe koelkast waterpas zettenOm gevaar als gevolg van
Deutsch - 7SICHERHEITSINFORMATIONENVORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsönung des Gerätegehäuses oder der H
Nederlands - 22Als de kant van de vriezer lager is:• Steek een platte schroevendraaier in de hoogteversteldop aan de onderkant achter de vriezerdeur
Nederlands - 23PLAATSING1. Pas de hoogte van de deur aan door de afstelmoer (B) met een steeksleutel tegen de wijzers van de klok in te draaien (
Nederlands - 24DE OPENING IN DE KOELKASTDEUR AANPASSEN (ACHTERKANT)Als de opening tussen de koelkastdeur en de koelkast ongelijk is:• Gebruik de vers
Nederlands - 25PLAATSINGAansluiten op de watertoevoer1. Zet eerst de hoofdwatertoevoer uit.2. Zoek de dichtstbijzijnde koudwaterleiding met drinkbaa
Nederlands - 26Geen lek1. Steek de drukmoer (A) door de meegeleverde plastic slang (A).2. Draai de drukmoer aan (A) op de drukfitting van 1/4 i
Nederlands - 27PLAATSINGVoordat u belt voor service - Alle geluiden die u hoort als de ijsmachine ijsblokjes in de emmer laat vallen, maken deel uit v
Nederlands - 28Controleer de hoeveelheid water dat aan het ijsblokjesbakje wordt afgegeven.1. Til de afdekking van de ijsmachine op en trek deze er v
Nederlands - 29BEDIENINGUw Samsung-koelkast gebruikenHET CONTROLEPANEEL GEBRUIKENDISPENSERMODEL(1)(2)(3)(7)(4)(5)(6)(8)(9) (10)NORMAAL MODEL (1)(4)(10
Nederlands - 30(2)Lighting (Verlichting) / °C↔°F (3sec)Het verlichtingsknopje heeft twee doelen: - Het lichtje van de dispenser aan- en uitzetten
Nederlands - 31BEDIENING(4)Fridge (Koelkast) / Power Cool (Snelkoelen) (3 sec) De koelkastknop heeft twee functies: - De koelkast op de gewenste t
Deutsch - 8 - Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder einer Beschädigung der Gerätetür.• Um die Gefahr des Einsperrens von Kindern auszu
Nederlands - 32WaterDe indicator behoort altijd te branden om aan te geven dat er water kan worden afgegeven.(7)(8)Cubed Ice (IJsblokjes)Crushed I
Nederlands - 33BEDIENINGONDERDELEN EN KENMERKENOp deze pagina kunt u vertrouwd raken met de onderdelen en kenmerken van uw koelkast. (Deze afbeelding
Nederlands - 34(1) Leggers in de vriezerHier kunt u vlees, vis, bevroren dumplings, ijs en andere soorten bevroren etenswaren bewaren.(2) Multifu
Nederlands - 35BEDIENINGDE TEMPERATUUR CONTROLERENBasistemperatuur van de compartimenten in de vriezer en koelkastDe basis- en aanbevolen temperaturen
Nederlands - 36DE DISPENSER VOOR KOUD WATER GEBRUIKENDruk op de knop om het juiste type ijs te selecteren.NO ICE (GEEN IJS)Selecteer deze optie als u
Nederlands - 37BEDIENINGNadat u het ijs uit de ijsemmer hebt weggegooid, dient u een keer op de dispenserhendel te drukken terwijl de functie ‘ICE CUB
Nederlands - 38Om meer ruimte te krijgen kunt u etenswaren bewaren in de vriezerbak in plaats van in de ijsemmer, en kunt u de afdekking van de ijsmac
Nederlands - 39BEDIENINGMULTIFUNCTIONELE DEURBAKKEN VOOR DE KOELKASTDankzij een verschuifbare verdeler is het bewaren van etenswaren heel eenvoudig.Et
Nederlands - 40DE ACCESSOIRES UIT DE KOELKAST VERWIJDEREN1. Leggers (vriezer/koelkast)• Open de deur volledig, til de legger op en verwijder deze.(
Nederlands - 41BEDIENING6. IJsemmer (vriezer)• Verwijder de emmer van de ijsmachine door deze op te tillen en langzaam uit te nemen.• Houd het hand
Deutsch - 9SICHERHEITSINFORMATIONENnoch das Netzkabel. - Verwenden Sie keinen Lüfter. - Jeder Funke kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.•
Nederlands - 42DE KOELPRESTATIES VERBETERENAls de koudeluchtuitgang wordt geblokkeerd door etenswaren kan de koude lucht niet goed door het gehele com
Nederlands - 43BEDIENING4. Draai het nieuwe waterfilter 90˚ met de wijzers van de klok mee.5. Druk circa 3 seconden op de knop “Lighting / °C↔°F (3 s
Nederlands - 44DE IJSMACHINE GEBRUIKEN (OPTIONEEL)• De ijsemmer verwijderen. - Houd de bak vast zoals in figuur 1 is te zien. - Til de emmer op en tre
Nederlands - 45PROBLEMEN OPLOSSENProblemen oplossenPROBLEEM OPLOSSINGDe koelkast werkt helemaal niet of koelt niet genoeg af.• Controleer of de stekk
Nederlands - 46PROBLEEM OPLOSSINGDe koelkast ruikt vies.• Zijn er etenswaren die bedorven zijn?• Zorg ervoor dat etenswaren die sterk ruiken (zoals
MemoDA68-03015A-11.indb 47 2017. 7. 7. �� 2:31
Temperatuurlimieten van de omgevingsruimteDeze koelkast is ontworpen om bediend te worden in omgevingstemperaturen die vermeld staan onder de temperat
Réfrigérateurmanuel d'utilisationun monde de possibilitésMerci d’avoir choisi ce produit Samsung.Appareil non encastrableDA68-03015A-11.indb 1
Français - 2CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le manuel d’utilisation et conservez-le dans un endroit sûr pou
Français - 3CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Les avertissements et les consignes importantes de sécurité contenus dans ce manuel ne prétendent pas couvrir tout
Comments to this Manuals