9 ENGLISHTaking a picture How to take a picture Select a camera mode. How to record a movie Rotate the Mode dial and select ( ). 1. Tu
SLOVENČINA(( 3 ))Zoznámenie sa s fotoaparátomUPOZORNENIEOznačenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej
(( 4 ))Popis funkcií / Súčasti balenia Skontrolujte pred používaním tohto výrobku, či má balenie správny obsah.Obsah sa môže líšiť v závislosti od
SLOVENČINA(( 5 ))Životnosť batérie a počet snímok (dĺžka záznamu) Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita snímania nasledu
(( 6 ))Prvé použitie fotoaparátu Nastavenie jazyka 1. Stlačením tlačidla NAHOR/NADOL vyberte ponuku [Language] a stlačte tlačidlo DOPRAVA. 2. Stl
SLOVENČINA(( 7 ))Indikátor LCD monitora Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a možnostiach.[Snímka a úplný stav]Číslo Popis Ikony
(( 8 ))Popis ovládania Požadovaný režim fotoaparátu môžete vybrať pomocou otočného prepínača režimov. AUTOTento režim vyberte, ak chcete fotografova
SLOVENČINA(( 9 ))Snímanie obrázka Ako snímať obrázok Vyberte režim fotoaparátu. Ako nahrávať film Otočte ovládačom režimu a vyberte možnosť (
(( 10 ))Prehrávanie/Odstraňovanie snímok/Ochrana snímok Prehrávanie snímok - Zobrazená je posledná snímka uložená v pamäti. Stlačením tlačidla
SLOVENČINA(( 11 )) Preberanie snímok Požiadavky systému Režim pripojenia k PC 2. Prevezmite snímky 1. Nainštalujte dodávaný softvér. - Prepoj
(( 12 ))Technické údajeVyváženie bielej - Automaticky, denné svetlo, zamračené, žiarivka H, žiarivka L, žiarovka, vlastné Nahrávanie hlasu - Nahráva
10PrevPrev NextNextPlaying back / Deleting images / Protecting images Playingback the images - The last image stored on the memory is d
SLOVENČINA(( 13 ))Technické údaje - Veľkosť snímky3264X24483264X21763264X18362592X19442048X15361024X768 - Capacity (256 MB Size)Veľmi je
(( 14 ))Správna likvidácia tohto výrobkuSprávna likvidácia tohto výrobku (Odpadové elektrické a elektronické vybavenie)(Týka sa Európskej únie a ďalší
SLOVENČINA(( 15 ))MEMO
(( 16 ))MEMO
MAGYARA fényképezőgép bemutatásaA fényképezőgép bemutatásaAz összetevők azonosítása / A fényképezőgép összetevőiTápforrásra csatlakoztatásA fényképező
2A fényképezőgép bemutatásaVESZÉLY FIGYELMEZTETÉSNe próbálja módosítani a fényképezőgépet. Ellenkező esetben tüzet, személyi sérülést, áramütést vagy
MAGYAR3A fényképezőgép bemutatásaHa a fényképezőgépet hosszú ideig nem fogja használni, vegye ki az akkumulátort.Ellenkező esetben az akkumulátorból
4Az összetevők azonosítása / A fényképezőgép összetevői A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma megfelelő-e. A csomag tartalm
MAGYAR5Tápforrásra csatlakoztatás 256 MB-os MMC memóriakártya használata esetén a képtárolási kapacitás az alábbiak szerint alakul.* A rögzítési i
6A fényképezőgép első használata A nyelv beállítása 1. Válassza ki a [Language] menüpontot a FEL / LE gomb segítségével, majd nyomja meg a JOBBRA g
11 ENGLISH Downloading images System Requirements PC connection mode 2. Download the images 1. Install the supplied Software. - Connect the ca
MAGYAR7Az LCD kijelző ikonja Az LCD kijelző a fényképezési funkciókról és a kiválasztott elemekről szolgáltat információt./[Kép és teljes állapot]
8A funkciók azonosítása A kívánt üzemmódot a fényképezőgép hátoldalán található Mód gomb segítségével választhatja ki.AUTOMATAVálassza ki ezt a módo
MAGYAR9Fénykép készítése Kép készítése Válassza ki a fényképezőgép módot. Videoklip rögzítése Csavarja el a Mód tárcsát és válassza a Mozi opc
10MINDEN KÉPHANGMEMOVÉDELEMTÖRLÉSDPOFMÁSOL. KÁRTYAVISSZA BEÁLL.LEJÁTSZÁSKIVÁLASZTÁSLejátszás / Képek törlése / Képek levédése Képek lejátszása -
MAGYAR11 Képek letöltése Rendszerkövetelmények Számítógép csatlakozás mód 2. Töltse le a képeket 1. Telepítse a fényképezőgéphez tartozó szoft
12Műszaki adatokKépérzékelő - Típus : 1/2,5 hüvelykes CCD - Hasznos pixelszám : Kb. 8,2 megapixel - Teljes pixelszám : Kb. 8,3 megapixelLencse
MAGYAR13Műszaki adatokTárolás - Média • Belső memória : 10MB fl ash memória • Külső memória (opcionális) : SD (akár 2GB garantált)SDHC Kárty
14A termék előírásszerű végkezeléseA termék előírásszerű végkezelése (Elhasznált elektromos és elektronikus felszerelés)(Az Európai Unióban és más, kü
MAGYAR15 MEMO
16MEMO
12SpecificationsImage Sensor - Type : 1/2.5" CCD - Effective Pixel : Approx. 8.2 Mega-pixel - Total Pixel : Approx. 8.3 Mega-pixelLens -
ROMANA1Să ne cunoaştem aparatul fotoSă ne cunoaştem aparatul fotoIdentifi carea caracteristicilor/Componentele aparatului foto Conectarea la o sursă de
2Să ne cunoaştem aparatul fotoPERICOL AVERTISMENTNu încercaţi să modificaţi în niciun fel acest aparat foto. Orice încercare în acest sens, poate prov
ROMANA3Să ne cunoaştem aparatul fotoScoateţi bateria atunci când ştiţi că nu veţi folosi aparatul foto o perioadă de timp îndelungată.În caz contrar,
4Identificarea caracteristicilor / Componentele aparatului foto Consultaþi manualul utilizatorului de pe CD-ul cu programe pentru informaþii suplime
ROMANA5Conectarea la o sursă de alimentare Dacă folosiţi un card de memorie MMC de 256 MB, capacitatea de înregistrare va fi următoarea.* Timpii d
6Utilizarea aparatului foto pentru prima dată Setare dată, oră şi format dată 1. Selectaţi meniul [Language] (Data şi ora) apăsând butoanele SUS/JO
ROMANA7Indicatorii de pe ecranul LCD Ecranul LCD afişează informaţii despre funcţiile şi opţiunile de fotografiere.[Imagine şi descriere completă]
8Identificarea caracteristicilor Puteţi selecta modul de operare dorit folosind butonul Mod aflat în partea posterioară a aparatului foto.AUTOSelect
ROMANA9Realizarea unei fotografii Modul de realizare a unei fotografii Selectaþi un mod de operare al aparatului foto. Modul de înregistrare a
10Redarea / Ştergerea imaginilor / Protejarea imaginilor Redarea imaginilor - Selectaþi un mod de operare al aparatului foto.Apăsaţi butonul (
13 ENGLISHSpecifications- Image Size3264X24483264X21763264X18362592X19442048X15361024X768- Capacity (256 MB Size)Super Fine 64 71 84 100 1
ROMANA11 Descărcarea imaginilor Cerinţe de system Modul de conectare la PC 2. Descărcaţi imaginile. 1. Instalaţi pachetul software furnizat
12Senzor de imagine - Tip : 1/2.5” CCD - Pixeli efectivi : Aprox. 8,2 megapixeli - Total pixeli : Aprox. 8,3 megapixeli Obiectiv - Di
ROMANA13 - Dimensiune imagine3264X24483264X21763264X18362592X19442048X15361024X768 - Capacity (256 MB Size)Super Fine (Excelentă)6
14Trecerea corectă la deşeuri a acestui produsTrecerea corectă la deşeuri a acestui produs (deşeuri electrice şi electronice)(Aplicabil în Uniunea Eur
ROMANA15 MEMO
16MEMO
БЪЛГАРСКИЗапознаване с фотоапаратаЗапознаване с фотоапаратаИдентификация на функциите / Съдържание на фотоапаратаЖивот на батерията и брой снимки(оста
2 Запознаване с фотоапаратаОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе се опитвайте да модифицирате този фотоапарат по никакъв начин. Ако го направите, може да причини
БЪЛГАРСКИ 3 Запознаване с фотоапаратаИзваждайте батерията, ако фотоапаратът няма да се използва за продължителен период от време.В противен случай от
4 Идентификация на функциите / Съдържание на фотоапарата Преди да използвате този продукт, проверете дали разполагате с правилното съдържание в кут
14Correct Disposal of This ProductCorrect Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and
БЪЛГАРСКИ 5 Живот на батерията и брой снимки (оставащо време за запис) При използване на MMC карта с 256 МБ памет, указаният капацитет на снимане щ
6 Използване на фотоапарата за първи път Настройване на езика1. Изберете менюто [Language] (Дата и час), като използвате бутона за нагоре/надолу,
БЪЛГАРСКИ 7 Индикатор за LCD монитора LCD мониторът показва информация за функциите за снимане и избраните настройки.[Снимка и пълно състояние]№ О
8 Кръгъл плъзгач за режима Можете да изберете желания режим на фотоапарата, като използвате кръглия плъзгач за режима в горната част на фотоапарата
БЪЛГАРСКИ 9 Заснемане на снимка Как се заснема снимка Изберете режим на фотоапарата. Как се заснема видеоклип Завъртете кръглия плъзгач за реж
10 Възпроизвеждане / Изтриване на снимки / Защита на снимки Възпроизвеждане на снимките - Ще се покаже последната съхранена в паметта снимка. Нати
БЪЛГАРСКИ 11 Изтегляне на снимки Системни изисквания Режим на свързване към компютър 2. Изтеглете снимките 1. Инсталирайте приложения софтуер.
12 СпецификацииНормално Макро Автоматично макроШироко мащабиране80 см ~ безкрайност5 см ~ 80 см 5 м ~ безкрайностТелефото мащабиране50 см ~ 80 см 50
БЪЛГАРСКИ 13 СпецификацииМясто за съхранение - Носител • Вътрешна памет: 10 МБ флаш памет • Външна памет (по избор): SD (до 2 ГБ гарантирано)SD
14 Правилно изхвърляне на този продуктПравилно изхвърляне на този продукт (изхабени електрически и електронни уреди)(Приложимо в ЕС и други страни в
15 ENGLISHMEMO
БЪЛГАРСКИ 15 MEMO
16 MEMO
DEUTSCHDie Kamera kennen lernenDie Kamera kennen lernenIdentifi kation der Funktionen / Lieferumfang der KameraBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Auf
~2~Die Kamera kennen lernenGEFAHR WARNUNGBenutzen Sie den Blitz nicht in nächster Nähe von Menschen oder Tieren. Wird der Blitz zu nah an den Augen de
ENGLISHGetting to know your cameraGetting to know your cameraIdentifi cation of features / Contents of cameraBattery life & Number of shot (Recordi
DEUTSCH~3~Die Kamera kennen lernenEntfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutztwird.Aus den Batterien kann korrosiver Elekt
~4~Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der
DEUTSCH~5~Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit) Bei Verwendung eines 256 MB großen MMC (Multi Media Card) - Speichers ergib
~6~ So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein 1. Wählen Sie das Menü [Date&Time], indem Sie die AUF/AB Taste drücken und die RECHTS-Taste
DEUTSCH~7~LCD-Monitoranzeige Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen und ausgewählten Optionen an. Weitere Informationen f
~8~Moduswahl Sie können den gewünschten Kameramodus mithilfe der Moduswahl auf der Oberseite der Kamera wählen.AUTOMATIK Wählen Sie diesen Modus für
DEUTSCH~9~ Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht Wählen Sie einen Kameramodus. 1. Schalten Sie die Kamera ein. 1. Bestätigen Sie die Kompos
~10~Wiedergabe / Fotos löschen / Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder - Das zuletzt gespeicherte Bild wird angezeigt.Drücken Sie die Taste
DEUTSCH~11~ Downloaden von Bildern Systemanforderungen PC-Anschlussmodus 2. Laden Sie die Bilder herunter 1. Installieren Sie die mitgeliefert
~12~Technische DatenBildsensor - Typ : 1/2,5” CCD - Effektive Pixel : ca. 8,2 Megapixel - Pixel insgesamt : ca. 8,3 MegapixelObjektiv - Brennweite
2Getting to know your cameraDANGER WARNINGDo not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in fire, injury, electric shock or seve
DEUTSCH~13~Technische Daten - Bildgröße3264X24483264X21763264X18362592X19442048X15361024X768 - Kapazität (256MB Größe)SUPERFEIN 64 71
~14~Korrekte Entsorgung dieses ProduktsKorrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)(Applicable (Anzuwenden in den Ländern der EuropäischenUnion u
DEUTSCH~15~MEMO
~16~MEMO
FRANÇAISDécouvrir votre appareil photo Découvrir votre appareil photo Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo Durée de vie de la pile et no
-2-Découvrir votre appareil photoDANGER AVERTISSEMENT N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification
FRANÇAIS-3-Découvrir votre appareil photoRetirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il s
-4-Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est po
FRANÇAIS-5-Durée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement) Lors de l’utilisation d’une mémoire MMC (Multi Media Card)
-6-Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois Paramétrage de la langue 1. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant sur la touc
3 ENGLISHGetting to know your cameraCAUTIONCAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, mayresult in a minor or moderate
FRANÇAIS-7-Indicateur de l’écran LCD L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue. Report
-8-Sélecteur de mode Vous avez la possibilité de sélectionner le mode d’utilisation souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé en haut de l’appare
FRANÇAIS-9-Prendre une photo Comment prendre une photo Sélectionnez un mode d’utilisation. 1. Allumez l’appareil photo 1. Assurez-vous que la a
-10-Visionnage / Suppression d’images / Protection des images Lecture des images - La dernière image enregistrée sur la mémoire s’affiche.Appuyez
FRANÇAIS-11- Téléchargement d’images Configuration système requise Mode de connexion au PC 2. Téléchargez les images 1. Installez le logiciel
-12-CaractéristiquesCapteur d'images - Type : 1/2,5" CCD - Pixels effectifs : Environ 8,2 Megapixels - Nombre total de pixels : Environ 8
FRANÇAIS-13-Caractéristiques - Taille de l'image3264X24483264X21763264X18362592X19442048X15361024X768 - Capacité (Taille 256 Mo)T
-14-Comment éliminer ce produitComment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable dans les pays de l'Uni
FRANÇAIS-15-MEMO
-16-MEMO
4Identification of features / Contents of camera Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary de
ITALIANOImparare a conoscere la fotocameraImparare a conoscere la fotocameraIdentifi cazione dei componenti / In dotazioneVita batteria & numero di
(2)Imparare a conoscere la fotocameraPERICOLO AVVERTENZANon usare il flash in prossimità di persone o animali. Il posizionamento del flash troppo vici
ITALIANO(3)Imparare a conoscere la fotocameraATTENZIONELa scritta ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può
(4)Identificazione dei componenti / In dotazione Prima di usare il prodotto, controllare che sia presente tutto il contenuto. I contenuti possono va
ITALIANO(5)Vita batteria & numero di scatti (tempo di registrazione) Con schede di memoria MMC da 256MB, le capacità di salvataggio saranno le
(6) Impostazione della data, dell’ora e del tipo di data 1. Selezionare il menu [Data & Time] premendo il pulsante SU/GIÙ, quindi premere il pu
ITALIANO(7)Indicatore display LCD Il display LCD visualizza informazioni relative alle funzioni di ripresa e alle selezioni. Per maggiori inf
(8)Quadrante di selezione della modalità Selezionare la modalità desiderata tramite la ghiera di selezione posta nella parte superiore della fotocam
ITALIANO(9)Scattare una foto Come scattare una foto Selezionare una modalità. 1. Accendere la fotocamera 1. Confermare l’inquadratura 2. Inizi
(10)Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immaginiTUTTEMEMO VOCEPROTEZIONEELIMINADPOFCOPIAINDIETRO IMPOSTARIPRODUZIONESELEZIONA Rivedere
5 ENGLISHBattery life & Number of shot (Recording time) When using a 256MB MMC (Multi Media Card), the specified shooting capacity will be as fo
ITALIANO(11) Scaricare le immagini Requisiti di sistema Collegamento al PC 2. Scaricare le immagini 1. Installare il software. - Collegare la
(12)SpecificheSensore immagine - Tipo : 1/2.5” CCD - Pixel effettivi : Circa 8.2 Mega-pixel - Pixel totali :
ITALIANO(13)Specifiche - Dimensione immagine3264X24483264X21763264X18362592X19442048X15361024X768Peso - 114.5g (senza batterie e card
(14)Corretto smaltimento del prodottoCorretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)(Applicabile nei Paesi dell’Unione Europea e
ITALIANO(15)MEMO
(16)MEMO
POLSKAInformacje o aparacie cyfrowymInformacje o aparacie cyfrowymFunkcje i elementy aparatuPodłączanie do źródła zasilaniaPierwsze użycie aparatuWska
2 Informacje o aparacie cyfrowymNIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIENie próbuj w żaden sposób modyfikować tego aparatu. Próby takie mogą wywołać pożar, obra
POLSKA 3 Informacje o aparacie cyfrowymJeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy okres, wyjmij baterię. W przeciwnym razie z baterii może wyciec
4 Funkcje i elementy aparatu Przed rozpoczęciem korzystania z produktu sprawdź, czy masz wszystkie odpowiednie elementy. Zawartość opakowania może
6When Using the Camera for the First Time Setting up the Language 1. Select the [Language] menu by pressing the UP/ DOWN button and press the RIGHT
POLSKA 5 Podłączanie do źródła zasilania Poniżej podano pojemność karty MMC 256 MB dla poszczególnych parametrów.* Czasy nagrywania mogą ulec zmia
6 Pierwsze użycie aparatu Ustawianie daty, czasu i formatu daty 1. Wybierz menu [Language] przy użyciu przycisku kierunkowego W GÓRĘ/W DÓŁ i naciś
POLSKA 7 Wskazania wyświetlacza LCD Na wyświetlaczu LCD wyświetlane są informacje o funkcjach fotografowania/nagrywania i wybranych opcjach.[Zdjęc
8 Elementy i ich funkcje Przy użyciu przycisku trybu na tylnej części aparatu można wybrać tryb pracy aparatuAUTOMAT.Tryb ten pozwala w szybki i ła
POLSKA 9 Fotografowanie Jak zrobić zdjęcie Wybierz tryb pracy aparatu. Jak nagrać film Obróć pokrętło wyboru trybu, aby wybrać ikonę (
10 Odtwarzanie/usuwanie obrazów/zabezpieczanie obrazów Odtwarzanie obrazów - Wyświetlany jest ostatni obraz zapisany w pamięci.Naciśnij przycisk
POLSKA 11 Pobieranie obrazów Wymagania systemowe Tryb połączenia z komputerem 2. Pobierz obrazy. 1. Zainstaluj dostarczone oprogramowanie. -
12 Dane techniczneCzujnik obrazu - Typ : 1/2.5” CCD - Efektywna liczba pikseli : ok. 8.2 megapikseli - Całkowita liczba pikseli : ok. 8,3 megapiks
POLSKA 13 Dane techniczne - Rozmiar zdjęć3264X24483264X21763264X18362592X19442048X15361024X768 - Pojemność (Rozmiar 256 MB) B. DOBRA64
14 Prawidłowe pozbywanie się produktuPrawidłowe pozbywanie się produktu (odpady elektryczne i elektroniczne)(Dotyczy krajów Unii Europejskiej i innyc
7 ENGLISHLCD monitor indicator The LCD monitor displays information about the shooting functions and selections. Refer to the user manual included
POLSKA 15 MEMO
16 MEMO
ČEŠTINASeznamte se s fotoaparátemSeznamte se s fotoaparátemFunkce a obsah baleníŽivotnost baterie a počet snímků (doba záznamu)První použití fotoapará
2 Seznamte se s fotoaparátemNEBEZPEČÍ VAROVÁNÍNepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud tak učiníte, můžete způsobit požár, z
ČEŠTINA 3 Seznamte se s fotoaparátemNeplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii vyjměte.Z baterie by mohl uniknout leptavý elektrolyt a
4 Funkce a obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejní
ČEŠTINA 5 Životnost baterie a počet snímků (doba záznamu) Používáte-li kartu typu MMC o velikosti 256 MB, využijete její kapacitu následujícím zp
6 První použití fotoaparátu Nastavení jazykové verze 1. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ vyberte nabídku [Language] a stiskněte tlačítko VPRAVO. 2.
ČEŠTINA 7 Indikátor na LCD displeji LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.[Snímek a kompletní stav]Č. Popis Ikony1 Režim záznamu
8 Popis ovládacích prvků Požadovaný režim fotoaparátu můžete zvolit pomocí otočného přepínače režimu.AUTOTento režim vyberte pro rychlou a snadno
8Mode dial You can select a desired camera mode by using the Mode dial on the top of the cameraAUTOSelects this mode for quick and easy picture taki
ČEŠTINA 9 Fotografování Záznam snímku Vyberte režim fotoaparátu. Záznam videoklipu Otočným voličem režimu vyberte ( ). 1. Fotoaparát
10 Přehrávání, mazání a ochrana snímků Přehrávání snímků - Na displeji je zobrazen poslední snímek uložený do paměti.Stiskem tlačítka avyber
ČEŠTINA 11 Stažení snímků Požadavky na systém Režim připojení počítače 2. Stáhněte snímky. 1. Nainstalujte dodaný software. - Fotoaparát p
12 Technické údajeObrazový snímač - Typ : 1/2,5" CCD - Efektivní počet pixelů : Přibližně 8,2 milionů pixelů - Celkový počet pixelů : Přibl
ČEŠTINA 13 Technické údaje - Velikost snímku3264X24483264X21763264X18362592X19442048X15361024X768 - Kapacita (velikost 256 MB)VELMI
l 14 mSprávná likvidace tohoto výrobkuSprávná likvidace tohoto výrobku (vyřazené elektrické a elektronické zařízení)(Určeno pro Evropskou unii a další
ČEŠTINA 15 MEMO
16 MEMO
SLOVENČINAZoznámenie sa s fotoaparátomZoznámenie sa s fotoaparátomPopis funkcií / Súčasti baleniaŽivotnosť batérie a počet snímok (dĺžka záznamu)Prvé
(( 2 ))Zoznámenie sa s fotoaparátomNEBEZPEČENSTVO VAROVANIENepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže dôjsť k požiaru, poraneniu
Comments to this Manuals