E§§HNIKAENGLISHOWNER’S INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESMANUEL D’UTILISATIONISTRUZIONI PER L’USOMANUAL DE INSTRUÇÕESGEBRAUCHSANWEISUNGO¢H°IE™Split-t
Refroidir la pièceF-101Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).Résultat: ◆L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume.◆
Réchauffer la pièceF-11FRANÇAISSélectionnez le mode HEAT (chauffage) lorsque vous voulez modifier la :◆ température de chauffage préréglée,◆ vitesse d
Changer la température de la pièce rapidementF-12La fonction de refroidissement/chauffage Turbo vous permet d’augmenter ou de baisser la température d
Déshumidifier la pièceF-13FRANÇAISSi l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez supprimer l’excès d’humidité sans trop faire baisser la
Aérer la pièceF-14Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide dela fonction de ventilation (FAN).1Si nécessaire, appuyez sur le
Mode de sélection de l’économisation d’énergieF-15FRANÇAISSi vous souhaitez economiser de l’énergie lorsque lors de l’utilisation du climatiseur, choi
F-16Produire de l’Anion Le climatiseur peut produire de l’anion avec un ionizer dans l’unitéintérieure. Comme c’est une fonction secondaire, vous pouv
F-17FRANÇAISRégler le flux d’air verticalSelon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vouspouvez régler l’orientation des lames de s
Régler la minuterie de mise en marche◆ Si vous appuyez sur le bouton , quand le temporisateurOff est éteint, le temporisateur est également déc
Régler la minuterie d’arrêtLa minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La
F-2Consignes de Sécurité◆ Si le fil électrique de ce climatiseur est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant ou le personnel de service après
Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnementLa fonction Sleep Timer permet d’arrêter le climatiseur automatiquementaprès six heures de re
Conseils d’utilisationLes conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre clima-tiseur.Sujet ConseilPerformance lors du chauffage Une p
Température et humidité de fonctionnementLe tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous pou-vez utili
Avant d’appeler le service après-venteExplication/solution◆ Vérifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur.◆Vérifier que l
Nettoyez le climatiseurF-24Nettoyage de Filtres Déodorisants et Biofiltre-Vert (Optionnel)3 Laver les filtres avec de l’eau propre, puis les sécher lé
Spécifications techniquesF-25FRANÇAISModèle Unité intérieureAQ07P8GEAQ07PBGESH07ZPGSH07ZPGAAQ09P8GEAQ09PBGESH09ZPGSH09ZPGAAQ12PBGEAQ12PGGESH12ZPGSH12Z
ELECTRONICSTHIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:QUESTO CONDIZIONATORE
F-3FRANÇAISSommaire◆PRÉPARER LE CLIMATISEUR Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Descriptio
Description des unitésF-4Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.Unité intérieureFiltre à air(sous la grille)Lames de sortied’airEnt
F-5FRANÇAISEntrée d’air (derrière)Sortied’airVanne de connexionUnité extérieureUQ07PBGE UQ09PBGE UQ12PBGEEntrée d’air (derrière)Sortied’airVanne de co
Télécommande - Boutons et affichageF-6Voyant de transmission dela télécommandeIndicateur d’usure des pilesAffichage de la vitesse du ventilateur Mode
Avant-proposVous venez d’acheter un climatiseur de type séparé qu’un technicien qualifié vous a installé.Ce manuel contient des informations important
Insérer les piles dans la télécommandeEn utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment despiles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
Utiliser le climatiseur en mode automatiqueF-9FRANÇAISVous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique àtout moment. En mode automat
Comments to this Manuals