9Identifi cación de característicasParte posteriorBotón de 5 funcionesBotón de modo de reproducciónBotón MENUMonitor LCDLámpara de estado de la cámaraB
10Parte inferiorIdentifi cación de característicasBotón de 5 funcionesÄPara abrir la tapa del receptáculo de pilas, deslícela en la dirección indicada
11Iconos de modoConsulte la página 19 para obtener información adicional acerca de la confi guración de modos de la cámara.Lámpara del disparador autom
12Conexión a una fuente de alimentaciónModelo SNB-2512Tipo Ni-MHCapacidad 2500mAhVoltaje 1.2V x 2Tiempo de cargaAproximadamente 300 minutos (uso para
13Conexión a una fuente de alimentaciónHay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.Indicadorde carga de las pilasEstado
14Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoriaSi la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden d
15Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoriaLa cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDHC y MMC (Tarjeta multimedia). La tarjeta
16Confi guración de la fecha, hora y tipo de fecha1. Seleccione el submenú [Date&Time] pulsando el botón Arriba/abajo y pulse el botón Derecha.2.
17El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.Indicador del monitor LCD[Imagen y estado completo]No. Des
18Cómo utilizar el menú1.Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ. Aparecerá un menú para cada modo de la cámara. 2. Use los botones Arriba y Abajo pa
1Instalación del software de la aplicaciónTome una fotografíaInserte el cable USBRevise el estado de la cámara.Comprobación[Disco extraíble]Gracias po
19Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo Auto ( ) 1. Inserte las pilas. (Pág. 13) Coloque las pilas teniendo en cuenta la polaridad (+
20Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede confi gurar manualmente todas las funciones excepto el
21Inicio del modo de grabaciónUso del modo de guía de fi lmación ( ) Ayuda al usuario a comprender el método de fi lmación correcto, que incluye soluc
22Inicio del modo de grabaciónUse el menú para confi gurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo. 1. Seleccione el modo de
23Inicio del modo de grabaciónPuede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memo
24La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la confi guración de la cámara.Cuando se selecciona el
25Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi caBotón de ZOOMLa función de modo de grabación puede confi gurarse utilizando los botones de
26Botón de ZOOMLas fotografías tomadas con el zoom digital pueden tardar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocur
27Botón Info (DISP) / ArribaMientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. En los modos de grabación o reproducción, al p
28ModoAuto ( )Tipo de enfoqueMacro automatica ( )MedioIntervalo de enfoqueW : 10 ~ Infi nitoT : 50 ~ Infi nitoW : 80 ~ Infi nitoT : 80 ~ Infi nitoModoPr
2Peligro AdvertenciaPELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves. No intente realizar n
29Bloqueo de enfoquePara enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque.2. Pulse el botón O
30Si presiona el botón disparador después de seleccionar el fl ash, se disparará el primer fl ash para comprobar las condiciones de disparo (alcance de
31 Modo de fl ash disponible, mediante el modo de grabación ( o : Seleccionable)Botón Flash ( ) / IZQUIERDACuando aparezca el menú en el monitor LCD,
32 Selección del disparador automático 1. Seleccione un modo de GRABACIÓN a excepción del modo GRABACIÓN DE VOZ. (Pág. 19) 2. Pulse el botón DISPAR
33Botón MENU (MENÚ) - Cuando presione el botón MENU (MENÚ), se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámar
34Compensación de exposiciónEsta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con las condiciones de iluminación ambientales. También puede
35Equilibrio de blancosEl control de equilibrio de blancos le permite ajustar los colores para que tengan una apariencia más natural.Modo Icono Descri
36ISONormalÄModos seleccionables: Auto, Programa, DIS, Guía ayuda de la cámara, Disparo bello, Retrato, Niños, Playa Nieve 1. El tamaño y la posici
37AutorretratoÄ Modos seleccionables: Auto, Programa, DIS, Guía ayuda de la cámara, Disparo bello, Retrato, Playa nieve1. Para la autofi lmación, aju
38Cuanto mayor sea la resolución, menor será el número de disparos disponibles porque las imágenes de alta resolución requieren más memoria.Tamaño de
3PrecauciónPRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. La fuga, el recale
39MediciónSi no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas.[Multi] ( ) : L
40Modo de avanceTipo AutoenfoqueSe puede seleccionar el área de enfoque según las condiciones de disparo. [Af central] ( ) : Se enfocará el área cen
41 Color personalizado: Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. - Botón Arriba/ Abajo: Selecciona R, G, B - Botón Iz
42NitidezPuede ajustar la nitidez de la imagen que está a punto de tomar. No puede comprobar el efecto de nitidez en el monitor LCD antes de sacar la
43Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible (máx.: 10 horas). Pulse el botón del obturador para grabar voz. - Pulse
44Pausa durante la grabación de vozCon esta función, puede grabar sus clips de voz favoritos en una grabación de voz sin tener que crear varios archi
45Se puede seleccionar un volumen de sonido de inicio, sonido de encendido, sonido de obturador, sonido de aviso y sonido de autoenfoque. - Submenú [
46Si selecciona el sonido de Autoenfoque en ACTIVADO, se activará el sonido de Autoenfoque cuando pulse el botón obturador a la mitad, para que pueda
47Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la confi gu
48Ajustes ( ” )Formateado de una memoriaAsegúrese de ejecutar [Formato] en los siguientes tipos de tarjeta de memoria. - Una tarjeta de memoria nuev
4023 Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento023 Grabación de la imagen en movimiento sin sonido023 Pausar mientras graba una imagen en movimien
49Ajustes ( ” )Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo.[Restablecer] : Tras utilizar la función de restablecer, e
50Ajustes ( ” )Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido para prevenir el desgaste innecesario de las pilas. - Submenús [Desactiv
51La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada
52Si la cámara está preparada para conectarse automáticamente a un PC o impresora a través de un cable USB, podrá ajustar manualmente [Orden] o [Impri
53Inicio del modo de reproducción 3. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón Izquierda/Derecha.ÄMantenga pulsado el botón IZQUIER
54Inicio del modo de reproducciónFunción de captura de imágenes en movimientoPuede capturar imágenes fijas a partir de la imagen en movimiento. Cómo
55Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen.Indicador del monitor LCDEl moni
56Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í )Ampliación de imagen 1. Seleccione la imagen que desea ampliar y presione el botón de ampliación.
57Botón Info (DISP) / ArribaBotón de Reprodcción y Pausa / OKSi aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección.Cu
58Botón Izquierda / Derecha / Abajo / MenúBotón de Eliminar (Õ )Los botones IZQUIERDA / DERECHA / ABAJO / MENU activan lo siguiente. - Botón IZQUIERDA
5047 Vista rápida047 Salva pantallas048 Ajustes048 Formateado de una memoria048 Inicialización049 Confi guración de la fecha, hora y tipo de fe
59Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDLas funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REP
60Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDPestañade menúMenúprincipalSubmenú Menú secundario Página❹ImágenesUna imagen -pág.72Todas
61Editar ( )Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [Imagen inicial] para guardar una imagen como imagen de inicio.1. Pulse e
62Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. 1. Pulse el botón de modo de reproduc-ción y después el botón MENU. 2. Use los botones Arrib
63Editar ( ) - Botón OK (ACEPTAR) : Selecciona / configura el Color personalizado - Botón Arriba / Abajo : Selecciona R, G, B - Botón Izquierd
64Editar ( )Control de contrastePuede cambiar el contraste de la imagen. 1. Seleccione ( ) pulsando los botones Izquierda/Derecha y pulse el bot
65Selección de imágenesInicio de la presentación múltiple de diapositivas ( )Atrás ConfigurarImágenes :TodasEfecto :DesactivadoIntervalo :1 segMúsic
66Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.Eliminación de imágenesAjuste de la música de la Presentación múltiple de diapositivas. 1
67Opciones archivo ( )De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de la subcarpeta DCIM se eliminarán. Recuerd
68DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar información de impresión en la carpeta MISC de la tarjeta de memoria. Seleccione
6070 Copia071 PictBridge072 PictBridge : selección de imágenes072PictBridge : confi guración de la impresión073 PictBridge: Restablecer todo073 Notas
69 Índice Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos de voz) se imprimen como tipo de índice. 1. Pulse el botón Arriba / Abajo
70Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de grabación de voz en la tarjeta de memoria.Copia 1. Seleccione la pestaña de menú [Co
71PictBridgePuede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes
72PictBridge: selección de imágenes - Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el número de copias. - Si se selecciona [Una imagen]: Pulse los
73PictBridge: Restablecer todoInicializa configuraciones que cambió el usuario. 1. Use los botones Arriba o Abajo para seleccionar el menú [Cancelar]
74Notas importantes - Esta cámara no es impermeable.Para evitar descargas eléctricas peligrosas, nunca sostenga ni maneje la cámara con las manos húm
75Indicador de advertenciaHay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD.[¡err. tarjeta!]Error de la tarjeta de memoria Ap
76La cámara no se enciendeLa pila está descargada Inserte pilas nuevas. (Pág. 13)No coloque la pila con la polaridad invertida. Coloque la pila s
77Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLos botones de la cámara no funcionanAvería de la cámara fotográfica Extraiga y vuelva a in
78EspecificacionesSensor de la imagen - Tipo: 1/2,5” CCD - Píxeles efectivos: Aprox. 8,1 Megapíxeles - Total Píxeles: Aprox. 8,3 MegapíxelesLente-
7Gráfi co del sistemaRevise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para
79Especificaciones - Imagen en movimiento ·Con audio o sin audio (seleccionadle por el usuario, tiempo de grabación: máx. 2 horas) · Tamañ
80EspecificacionesFuente de alimentación de energía- Pila principal: 2 x AA alcalinas - Pila recargable (opcional): Juego SNB-2512B (2 x pilas AA N
81Notas con respecto al Software Requisitos recomendados del sistemaPara Windows Para MacintoshEspecifi ca-ciones de la conexión USBOrdenador con proce
82Acerca del softwareAl introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara en la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ven
83Instalación del software de la aplicaciónPara usar esta cámara con un PC, instale el software en primer lugar.Una vez hecho esto, las imágenes fotog
844. Encienda la cámara. Aparecerá [Found New Hardware Wizard] y el ordenador se conectará con la cámara. ÄSi su sistema operativo es Windows XP/Vista
85Instalación del software de la aplicaciónLos documentos PDF del manual de usuario se incluyen en el CD-ROM de software suministrado con esta cámara
86Inicio del modo PC Conexión de la cámara a PCDesconexión de la cámara del PCConsulte la página 88 (Extracción del disco extraíble).Descarga de im
87Inicio del modo PC 4. Se abrirá un menú desplegable.Haga clic en el menú [Cortar] o en el menú [Copiar]. - [Cortar] : corta un archivo seleccion
88Retiro del disco extraíble 6. Aparecerá la ventana [Desconectar o retirar hardware]. Haga clic en [Cerrar] y se quitará el disco extraíble con segu
8Identifi cación de característicasVista frontal y superiorBotón del obturadorObjetivo / Tapa del objetivoFlashBotón POWER (Encendido)MicrófonoLámpara
89Samsung Master 4. Seleccione el directorio de destino y cree una carpeta para guardar las imágenes descargadas en la misma. - Las carpetas se crea
90Samsung Master Visor de imágenes: podrá ver las imágenes guardadas.- Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación.ÌBarra de menú: Puede
91Samsung Master- Las funciones de edición de películas se enumeran a continuación.ÌMenú Editar : puede seleccionar los siguientes menús. [Add Media]
92Configuración del controlador USB para MACUso del Controlador USB para MAC 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya
93PMFRevise lo siguiente si la conexión USB falla.Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del suministrado. Conecte el cable USB sumini
94PMF Si DirectX 9.0c o superior no se ha instalado Instale DirectX 9.0c o superior 1) Inserte el CD suministrado con la cámara 2) Ejecute el Expl
95Forma correcta de desechar este productoDesecho correcto de este producto (deshacerse de equipo eléctrico y electrónico) (Aplicable en la Unión Euro
Comments to this Manuals