Samsung SAMSUNG ES17 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Samsung SAMSUNG ES17. Samsung SAMSUNG ES17 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 98
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2 - Instrucciones

9Identifi cación de característicasParte posteriorBotón de 5 funcionesBotón de modo de reproducciónBotón MENUMonitor LCDLámpara de estado de la cámaraB

Page 3 - Peligro Advertencia

10Parte inferiorIdentifi cación de característicasBotón de 5 funcionesÄPara abrir la tapa del receptáculo de pilas, deslícela en la dirección indicada

Page 4 - Precaución

11Iconos de modoConsulte la página 19 para obtener información adicional acerca de la confi guración de modos de la cámara.Lámpara del disparador autom

Page 5 - Contenido

12Conexión a una fuente de alimentaciónModelo SNB-2512Tipo Ni-MHCapacidad 2500mAhVoltaje 1.2V x 2Tiempo de cargaAproximadamente 300 minutos (uso para

Page 6

13Conexión a una fuente de alimentaciónHay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.Indicadorde carga de las pilasEstado

Page 7

14Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoriaSi la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden d

Page 8 - Gráfi co del sistema

15Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoriaLa cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDHC y MMC (Tarjeta multimedia). La tarjeta

Page 9 - Vista frontal y superior

16Confi guración de la fecha, hora y tipo de fecha1. Seleccione el submenú [Date&Time] pulsando el botón Arriba/abajo y pulse el botón Derecha.2.

Page 10 - Parte posterior

17El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.Indicador del monitor LCD[Imagen y estado completo]No. Des

Page 11 - Botón de 5 funciones

18Cómo utilizar el menú1.Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ. Aparecerá un menú para cada modo de la cámara. 2. Use los botones Arriba y Abajo pa

Page 12

1Instalación del software de la aplicaciónTome una fotografíaInserte el cable USBRevise el estado de la cámara.Comprobación[Disco extraíble]Gracias po

Page 13

19Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo Auto ( ) 1. Inserte las pilas. (Pág. 13) Coloque las pilas teniendo en cuenta la polaridad (+

Page 14

20Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede confi gurar manualmente todas las funciones excepto el

Page 15

21Inicio del modo de grabaciónUso del modo de guía de fi lmación ( ) Ayuda al usuario a comprender el método de fi lmación correcto, que incluye soluc

Page 16

22Inicio del modo de grabaciónUse el menú para confi gurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo. 1. Seleccione el modo de

Page 17

23Inicio del modo de grabaciónPuede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memo

Page 18 - Indicador del monitor LCD

24La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la confi guración de la cámara.Cuando se selecciona el

Page 19 - Cómo utilizar el menú

25Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi caBotón de ZOOMLa función de modo de grabación puede confi gurarse utilizando los botones de

Page 20 - Inicio del modo de grabación

26Botón de ZOOMLas fotografías tomadas con el zoom digital pueden tardar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocur

Page 21

27Botón Info (DISP) / ArribaMientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. En los modos de grabación o reproducción, al p

Page 22

28ModoAuto ( )Tipo de enfoqueMacro automatica ( )MedioIntervalo de enfoqueW : 10 ~ Infi nitoT : 50 ~ Infi nitoW : 80 ~ Infi nitoT : 80 ~ Infi nitoModoPr

Page 23

2Peligro AdvertenciaPELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves. No intente realizar n

Page 24

29Bloqueo de enfoquePara enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque.2. Pulse el botón O

Page 25 - [Pulse ligeramente el botón

30Si presiona el botón disparador después de seleccionar el fl ash, se disparará el primer fl ash para comprobar las condiciones de disparo (alcance de

Page 26 - Botón de ZOOM

31 Modo de fl ash disponible, mediante el modo de grabación ( o : Seleccionable)Botón Flash ( ) / IZQUIERDACuando aparezca el menú en el monitor LCD,

Page 27

32 Selección del disparador automático 1. Seleccione un modo de GRABACIÓN a excepción del modo GRABACIÓN DE VOZ. (Pág. 19) 2. Pulse el botón DISPAR

Page 28 - / Abajo

33Botón MENU (MENÚ) - Cuando presione el botón MENU (MENÚ), se presentará en el monitor LCD un menú con cada uno de los modos de la cámara. Si se pre

Page 29

34Compensación de exposiciónEsta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con las condiciones de iluminación ambientales. También puede

Page 30 - / IZQUIERDA

35Equilibrio de blancosEl control de equilibrio de blancos le permite ajustar los colores para que tengan una apariencia más natural.Modo Icono Descri

Page 31

36ISONormalÄModos seleccionables: Auto, Programa, DIS, Guía ayuda de la cámara, Disparo bello, Retrato, Niños, Playa Nieve 1. El tamaño y la posici

Page 32

37AutorretratoÄ Modos seleccionables: Auto, Programa, DIS, Guía ayuda de la cámara, Disparo bello, Retrato, Playa nieve1. Para la autofi lmación, aju

Page 33 - / Derecha

38Cuanto mayor sea la resolución, menor será el número de disparos disponibles porque las imágenes de alta resolución requieren más memoria.Tamaño de

Page 34 - Botón OK (ACEPTAR)

3PrecauciónPRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.  La fuga, el recale

Page 35

39MediciónSi no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas.[Multi] ( ) : L

Page 36

40Puede seleccionar el disparo Individual, continuo, Capt. movim., y AEB (Auto Exposure Bracketing).[Individual] ( ) : Tomar sólo una foto.[Continuo]

Page 37

41 Color personalizado: Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. - Botón Arriba/ Abajo: Selecciona R, G, B - Botón Iz

Page 38

42NitidezPuede ajustar la nitidez de la imagen que está a punto de tomar. No puede comprobar el efecto de nitidez en el monitor LCD antes de sacar la

Page 39

43Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible (máx.: 10 horas). Pulse el botón del obturador para grabar voz. - Pulse

Page 40

44Pausa durante la grabación de vozCon esta función, puede grabar sus clips de voz favoritos en una grabación de voz sin tener que crear varios archi

Page 41

45Se puede seleccionar un volumen de sonido de inicio, sonido de encendido, sonido de obturador, sonido de aviso y sonido de autoenfoque. - Submenú [

Page 42

46Si selecciona el sonido de Autoenfoque en ACTIVADO, se activará el sonido de Autoenfoque cuando pulse el botón obturador a la mitad, para que pueda

Page 43

47Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la confi gu

Page 44

48Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [Formato] en la tarjeta de memoria, se eliminarán todas las imágenes, incluidas las imágenes p

Page 45

4023 Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento023 Grabación de la imagen en movimiento sin sonido023 Pausar mientras graba una imagen en movimien

Page 46 - Menú de sonido

49Ajustes ( ” )Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo.[Restablecer] : Tras utilizar la función de restablecer, e

Page 47 - Descripcion Funciones

50Ajustes ( ” )Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido para prevenir el desgaste innecesario de las pilas. - Submenús [Desactiv

Page 48 - Pantalla ( )

51La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada

Page 49 - Ajustes (

52Si la cámara está preparada para conectarse automáticamente a un PC o impresora a través de un cable USB, podrá ajustar manualmente [Orden] o [Impri

Page 50

53Inicio del modo de reproducción 3. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón Izquierda/Derecha.ÄMantenga pulsado el botón IZQUIER

Page 51

54Inicio del modo de reproducciónFunción de captura de imágenes en movimientoPuede capturar imágenes fijas a partir de la imagen en movimiento. Cómo

Page 52

55Reproducción de una memoria de voz1. Seleccione una imagen fija que tenga memoria de voz.2. Presione botón OK para reproducir la memoria de voz. -

Page 53

56Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen.En el modo Reproducción, puede u

Page 54 - Reproducir Captura

57Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í )Ampliación de imagen 1. Seleccione la imagen que desea ampliar y presione el botón de ampliación.

Page 55 - [Pausado]

58Botón Info (DISP) / ArribaBotón de Reprodcción y Pausa / OKSi aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección.Cu

Page 56

5038 Tamaño de la imagen039 Calidad / Velocidad de cuadros039 Medición040 Modo de avance040 Tipo Autoenfoque041 Sel. Estilo042 Ajuste fot

Page 57 - Seleccionar Mover

59Botón Izquierda / Derecha / Abajo / MenúBotón de Eliminar (Õ )Los botones IZQUIERDA / DERECHA / ABAJO / MENU activan lo siguiente. - Botón IZQUIERD

Page 58 - ) / Ampliación (

60Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDLas funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REP

Page 59

61Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDPestañade menúMenú principalSubmenúMenú secundarioPágina❹ImágenesUna imagen -pág.73Todas -

Page 60 - Botón de Eliminar

62Editar ( )Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [Imagen inicial] para guardar una imagen como imagen de inicio.1. Pulse e

Page 61

63Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. 1. Pulse el botón de modo de reproduc-ción y después el botón MENU. 2. Use los botones Arrib

Page 62

64Editar ( ) - Botón OK (ACEPTAR) : Selecciona / configura el Color personalizado - Botón Arriba / Abajo : Selecciona R, G, B - Botón Izquierd

Page 63 - Editar ( )

65Editar ( )Control de contrastePuede cambiar el contraste de la imagen. 1. Seleccione (  ) pulsando los botones Izquierda/Derecha y pulse el bot

Page 64

66Puede seleccionar una imagen para visualizarla. 1. Use los botones Arriba / Abajo para seleccionar el menú [Imágenes] y pulse el botón Derecha. 2.

Page 65

67Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.Eliminación de imágenesAjuste de la música de la Presentación múltiple de diapositivas. 1

Page 66

68Opciones archivo ( )De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de la subcarpeta DCIM se eliminarán. Recuerd

Page 67 - Selección de imágenes

6069 DPOF071 Copia072 PictBridge073 PictBridge : selección de imágenes073PictBridge : confi guración de la impresión074 PictBridge: Restablecer tod

Page 68 - Ajuste de la música de fondo

69DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar información de impresión en la carpeta MISC de la tarjeta de memoria. Seleccione

Page 69 - Opciones archivo

70 Índice Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos de voz) se imprimen como tipo de índice. 1. Pulse el botón Arriba / Abajo

Page 70

71Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de grabación de voz en la tarjeta de memoria.Copia 1. Seleccione la pestaña de menú [Co

Page 71

72PictBridgePuede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes

Page 72

73PictBridge: selección de imágenes - Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el número de copias. - Si se selecciona [Una imagen]: Pulse los

Page 73 - PictBridge

74PictBridge: Restablecer todoInicializa configuraciones que cambió el usuario. 1. Use los botones Arriba o Abajo para seleccionar el menú [Cancelar]

Page 74 - [Si se selecciona [Todas]]

75Notas importantes - Esta cámara no es impermeable.Para evitar descargas eléctricas peligrosas, nunca sostenga ni maneje la cámara con las manos húm

Page 75 - Notas importantes

76Indicador de advertenciaHay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD.[¡err. tarjeta!]Error de la tarjeta de memoria Ap

Page 76

77La cámara no se enciendeLa pila está descargada Inserte pilas nuevas. (Pág. 13)No coloque la pila con la polaridad invertida. Coloque la pila s

Page 77 - Indicador de advertencia

78Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLos botones de la cámara no funcionanAvería de la cámara fotográfica Extraiga y vuelva a in

Page 78

7Gráfi co del sistemaRevise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para

Page 79

79EspecificacionesSensor de la imagen - Tipo: 1/2,33” CCD - Píxeles efectivos: Aprox. 12,2 Megapíxeles - Total Píxeles: Aprox. 12,3 MegapíxelesLen

Page 80 - Especificaciones

80Especificaciones - Imagen en movimiento ·Con audio o sin audio (seleccionadle por el usuario, tiempo de grabación: máx. 2 horas) · Tamañ

Page 81

81EspecificacionesFuente de alimentación de energía- Pila principal: 2 x AA alcalinas - Pila recargable (opcional): Juego SNB-2512B (2 x pilas AA N

Page 82

82Requisitos recomendados del sistemaPara Windows Para MacintoshEspecifi ca-ciones de la conexión USBOrdenador con procesador superior a Pentium III 50

Page 83

83Acerca del softwareÄLas capturas de pantalla ilustradas en este manual se basan en la edición en inglés de Windows.Al introducir el CD-ROM que se pr

Page 84 - Acerca del software

84Instalación del software de la aplicaciónPara usar esta cámara con un PC, instale el software en primer lugar.Una vez hecho esto, las imágenes fotog

Page 85

854. Encienda la cámara. Aparecerá [Found New Hardware Wizard] y el ordenador se conectará con la cámara. ÄSi su sistema operativo es Windows XP/Vista

Page 86

86Inicio del modo PCSi conecta el cable USB al puerto USB del PC y después enciende la unidad, la cámara cambiará automáticamente a “modo de conexión

Page 87 - Inicio del modo PC

87Inicio del modo PC Conexión de la cámara a PCDesconexión de la cámara del PCConsulte la página 89 (Extracción del disco extraíble).Descarga de im

Page 88

88Inicio del modo PC 4. Se abrirá un menú desplegable.Haga clic en el menú [Cortar] o en el menú [Copiar]. - [Cortar] : corta un archivo seleccion

Page 89

8Identifi cación de característicasVista frontal y superiorBotón del obturadorObjetivo / Tapa del objetivoFlashBotón POWER (Encendido)MicrófonoLámpara

Page 90 - Retiro del disco extraíble

89Retiro del disco extraíble 6. Aparecerá la ventana [Desconectar o retirar hardware]. Haga clic en [Cerrar] y se quitará el disco extraíble con segu

Page 91 - Samsung Master

90Samsung Master 4. Seleccione el directorio de destino y cree una carpeta para guardar las imágenes descargadas en la misma. - Las carpetas se crea

Page 92

91Samsung Master Visor de imágenes: podrá ver las imágenes guardadas.- Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación.ÌBarra de menú: Puede

Page 93

92Samsung Master- Las funciones de edición de películas se enumeran a continuación.ÌMenú Editar : puede seleccionar los siguientes menús. [Add Media]

Page 94

93Configuración del controlador USB para MACUso del Controlador USB para MAC 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya

Page 95

94PMFRevise lo siguiente si la conexión USB falla.Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del suministrado. Conecte el cable USB sumini

Page 96

95PMF Si DirectX 9.0c o superior no se ha instalado Instale DirectX 9.0c o superior 1) Inserte el CD suministrado con la cámara 2) Ejecute el Expl

Page 97

96Forma correcta de desechar este productoDesecho correcto de este producto (deshacerse de equipo eléctrico y electrónico) (Aplicable en la Unión Euro

Comments to this Manuals

No comments