SP-L301 SP-L331 SP-L351Projektor LCDUporabnikova navodilaBarva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se lahko spremenijo br
2-1 Namestitev in povezava2 Namestitev in povezava2-1 Vsebina paketa • Izdelek vzemite iz embalaže in preverite, ali je priloženo vse spodaj navedeno.
Namestitev in povezava 2-22-2 Namestitev projektorja Projektor namestite tako, da je žarek projektorja navpičen na platno. • Projektor postavite tako,
2-3 Namestitev in povezava2-3 Izravnavanje z nastavljivimi nogicami Projektor lahko nastavite na višino do 30 mm (približno 12˚) od referenčne točke.
Namestitev in povezava 2-42-4 Prilagajanje zooma in izostritve Od velikosti zaslona je odvisno, koliko mora biti projektor oddaljen od njega.Če proje
2-5 Namestitev in povezava2-5 Velikost slike in oddaljenost projekcije A. Zaslon/Z.Projekcijska razdalja/Y’.Razdalja od središča objektiva do dna slik
Namestitev in povezava 2-5 Ta projektor je zasnovan za prikazovanje slik na 80–120-palčnem zaslonu. 260 660,4 208 528,3 156 396,2 358,5 910,6 298,7 75
2-6 Namestitev in povezava2-6 Nastavitev možnosti H-Keystone in V-KeystoneČe projektor namestite nižje od sredine zaslona (na primer pod stropom ali n
Namestitev in povezava 2-612. Kot projektorja prilagodite tako, da se vogal projecirane slike (tisti, ki je najbližji projektorju) stika z vogalom pla
2-6 Namestitev in povezava14. Pritisnite gumb V.KEY-STONE na daljinskem upravljalniku. Prikaže se meni <V-Keystone>. Prilagodite <V-Keystone&
Namestitev in povezava 2-6A: projektor, B: zaslon, C: Projicirana slika Prilagajajte, dokler vodoravna črta na sliki <Test Pattern> ni vzporedn
KazaloNAJPOMEMBNEJŠI VARNOSTNI UKREPIPred začetkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Skrb
2-7 Namestitev in povezava2-7 Menjava lučiOpozorila pri menjavi luči• Projektorska luč je potrošni material. Za najboljše delovanje jo po določenem ča
Namestitev in povezava 2-73. Primite ročaj luči in ga izvlecite iz projektorja, kot je prikazano na spodnji sliki. Novo luč namestite v obratnem vrstn
2-7 Namestitev in povezava• Če filtra ne morete očistiti prahu ali pa se je strgal, ga zamenjajte.• Ko ste zamenjali ali očistili filter projektorja,
Namestitev in povezava 2-82-8 Hrbtna stran1. Vrata PC IN 8. Vrata AUDIO OUT 2. Vrata PC/DVI AUDIO IN 9. Vrata [AV IN] R-AUDIO-L 3. Vrata HDMI/DVI I
2-9 Namestitev in povezava2-9 Nastavitev okolja računalnika Pred povezavo računalnika s projektorjem preverite naslednje elemente. 1. Z desnim gumbom
Namestitev in povezava 2-95. Kliknite gumb [V redu], da zaprete okno, in nato v oknu <Lastnosti zaslona> kliknite gumb [V redu], da zaprete okno
2-10 Namestitev in povezava2-10 Podprti načini prikazaSinhroniziranje z računalnikom (D-Sub/HDMI) OBLIKA ZAPISA LOČLJIVOSTVODORAVNA FREKVENCA (KHZ)NAV
Namestitev in povezava 2-10 Če ima pri zgoraj navedenih ločljivostih vhodni signal ločljivost, ki je nižja ali višja od 1024 x 768, ga prilagojevalni
2-10 Namestitev in povezavaSinhroniziranje z napravo AV (VIDEO/S-VIDEO)NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAMEIA-861 Format 17, 18720 x 576
Namestitev in povezava 2-112-11 Povezava napajanja1. Priključite napajalni kabel v napajalno vtičnico na hrbtni strani projektorja.
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-11 Najpomembnejši varnostni ukrepi1-1 Pred začetkomIkone, uporabljene v tem priročnikuUporaba priročnika• Pred upora
2-12 Namestitev in povezava2-12 Povezava osebnega računalnika 1. Z video kablom računalnika povežite vrata [PC IN] na hrbtnem delu projektorja z izhod
Namestitev in povezava 2-132-13 Priključitev računalnika s kablom HDMI/DVIRačunalnik in projektor morata biti izklopljena.1. S kablom HDMI/HDMI ali HD
2-14 Namestitev in povezava2-14 Priključitev zunanjega monitorjaSliko lahko hkrati gledate na projektorju in ločenem monitorju.Računalnik in projektor
Namestitev in povezava 2-152-15 Priključitev naprave, združljive s HDMI-jemNaprava AV in projektor morata biti izklopljena.1. S kablom HDMI/DVI ali HD
2-16 Namestitev in povezava2-16 Priključitev naprave AV s kablom D-SubNaprava AV in projektor morata biti izklopljena.1. S kablom D-Sub povežite prikl
Namestitev in povezava 2-172-17 Priključitev naprave AV s komponentnim izhodomNaprava AV in projektor morata biti izklopljena.1. Povežite priključek [
2-18 Namestitev in povezava2-18 Priključitev z video kablom/kablom S-VideoNaprava AV in projektor morata biti izklopljena.1. Z video kablom ali kablom
Namestitev in povezava 2-192-19 Priključitev zunanjega zvočnikaZvok lahko poslušate prek zunanjega zvočnika namesto notranjega zvočnika projektorja.1.
2-20 Namestitev in povezava2-20 Povezava v omrežje Izdelek ima omrežno funkcijo. Oglejte si naslednji način povezave v omrežje. 2-20-1. Povezava v di
Namestitev in povezava 2-202-20-2. Povezava v statično omrežje IPProjektor lahko povežete v omrežje, ki uporablja statični naslov IP, kar ustreza name
1-2 Najpomembnejši varnostni ukrepi1-2 Skrb za izdelek in njegovo vzdrževanjeČiščenje površine in objektivaČiščenje notranjosti projektorjaProjektor č
2-21 Namestitev in povezava2-21 Ključavnica Kensington Ključavnica Kensington (ni priložena) je naprava proti kraji, s katero lahko uporabniki zaklene
Uporaba 3-13 Uporaba3-1 Značilnosti izdelka 1. Optični mehanizem z novo tehnologijo zaslona LCD• Prirejena plošča z ločljivostjo 1024 x 768.• Uporablj
3-2 Uporaba3-2 Spredaj, zgoraj IME OPIS1. Indikatorji - STAND BY (modri LED) - LAMP (modri LED)- TEMP (rdeči LED) Oglejte si Indikatorji LED. 2. Gumb
Uporaba 3-33-3 Daljinski upravljalnik 1. Gumb POWER ( )S tem gumbom vklopite in izklopite izdelek. 2. Gumb AUTO Samodejno prilagodi sliko. (Na voljo s
3-4 Uporaba3-4 Indikatorji LED Indikatorji LED : Lučka je vklopljena : Lučka utripa : Lučka je izklopljenaOdpravljanje težav z indikatorji STAND BY
Uporaba 3-4 Projektor s sistemom hladilnega ventilatorja ščiti izdelek pred pregretjem. Hladilni ventilator lahko med delovanjem oddaja zvok, kar je n
3-5 Uporaba3-5 Uporaba menija prilagajanja slike (prikaz na sliki) Struktura menija prilagajanja slike (prikaz na sliki) Za dostop do menija pritisnit
Uporaba 3-5MENI OPISMode Za izbiro stanja slike, prilagojene za vaš projektor, ali spreminjanje načina slike po vaši želji.• <Mode>• <Standar
3-5 UporabaPosition Za prilagoditev položaja slike, če ni poravnana.Za prilagoditev izberite smer, v katero želite premakniti sliko, in nato pritiskaj
Uporaba 3-5 3-5-3. SetupMENI OPISInstall Če želite sliko prilagoditi glede na mesto namestitve, lahko projicirane slike obrnete navpično/vodo-ravno. •
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-31-3 Varnostni ukrepiIkone, uporabljene za varnostne ukrepePomen znakovNapajanje Naslednje slike so za referenco in
3-5 UporabaVideo Type Če kakovost zaslona ni normalna, ker projektor ne prepozna samodejno vrste vhodnega signala v načinu <PC> ali <HDMI>
Uporaba 3-53-5-4. OptionNetwork Če računalnik in projektor povežete s kablom LAN, lahko uporabljate naslednje dodatne funkcije. Na računalniku lahko p
3-5 UporabaFilter Check Time Za nastavitev obdobja preverjanja za filter (enota: ura).• <Off>-<100>-<200>-<400>-<800> Če
Uporaba 3-63-6 Omrežno upravljanje3-6-1. Upravljanje s spletnim brskalnikomS spletnim brskalnikom lahko prek računalnika nadzorujete in upravljate en
3-6 Uporaba 3-6-2. Upravljanje projektorja z računalniško programsko opremoVeč kot en projektor lahko nadzorujete in upravljate s programom Samsung Pr
Uporaba 3-6Network Projector pod možnostjo Projector List in izberite Add Projector.• Navedite Projector Name, IP Address in Group Name za registrac
3-6 Uporaba• V realnem času lahko preverjate stanje luči projektorja, njegovo temperaturo, delovanje, morebitne napake itd.: V realnem času si lahko o
Uporaba 3-6Ikone stanja temperatureNapaka Hladilni ventilator 1 ne deluje pravilno.Oglejte si Prvi ukrep v razdelku Odpra-vljanje težav z indikatorji.
3-6 Uporaba• Upravljanje projektorjev: Uporaba ikon možnosti Projector List (velja samo za tiste projektorje v nadzorovalnem oknu, ki imajo oznako &ap
Uporaba 3-6 • Uporaba funkcije Schedule (Urnik)Funkcija Schedule omogoča učinkovitejše upravljanje projektorjev.Če izberete List>Schedule, se prik
1-3 Najpomembnejši varnostni ukrepiPozorNamestitev OpozoriloNapajalni vtič izključite iz stenske vtičnice tako, da ga držite za vtič in ne za kabel. •
3-6 Uporaba-Running: Ponavljajoči se urnik se izvaja. • Če želite shraniti ali prenesti registrirani urnik, izberite File → Export Config/Import Confi
Odpravljanje težav 4-14 Odpravljanje težav4-1 Preden se obrnete na servis Preden se obrnete na poprodajni servis, preverite naslednje. Če težave ne us
4-1 Odpravljanje težavSlika in zunanji vir Slik ni mogoče videti. Prepričajte se, da je napajalni kabel projektorja priključen.Prepričajte se, da je i
Odpravljanje težav 4-1Omrežje Spletni brskalnik se ne zažene. Preverite sistemske zahteve za povezavo računalnika z brskalnikom Web .Spletnega brskal
5-1 Dodatne informacije5 Dodatne informacije5-1 Specifikacije Ta oprema razreda B je zasnovana za domačo in pisarniško uporabo. Ta oprema je registrir
Dodatne informacije 5-1 Zaslon LCD, ki je uporabljen v projektorju LCD, je sestavljen iz več tisoč drobnih slikovnih pik. Kot druge video prikazovalne
5-2 Dodatne informacije5-2 RS-232C Tabela ukazovKomunikacijski format (v skladu s standardom RS232C)• Hitrost prenosa: 9.600 b/s • parnost: Brez• Poda
Dodatne informacije 5-2Tabela ukazovNADZORNI ELEMENT CMD1 CMD2 CMD3VREDNOSTGeneral Power Power Display OSD / Power On0x00 0x00 0x00 0OK 1Cancel 2Direc
5-2 Dodatne informacijePicture Mode Standard 0x0B 0X00 0x00 0Presentation 1Text 2Movie 3Game 4User 5Contrast 0~100 0X02 0x00 (0~100)Brightness 0~100 0
Dodatne informacije 5-2Picture Gamma -3~3 0x0B 0x0C 0x00 (0~6)Save Display OSD 0x0D 0x00 0OK 1Cancel 2Neposredno shranjevanje 3Reset 0x0E 0x00 0Size N
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-3PozorUporabaZračnika ne zakrijte s prtom ali zaveso.• Sicer lahko pride do požara zaradi notranjega pregretja.Pazit
5-2 Dodatne informacijePicture Zoom x1 0x0B 0x18 0x00 0x2 1x4 2x8 3LEFT 0x19 0x00 0RIGHT 1Up 2Down 3Horizontal PositionContinuous LEFT 0x0B 0x1A 0x00
Dodatne informacije 5-2Setup install F-F 0x0C 0x00 0x00 0F-C 1R-F 2R-C 3Lamp Mode ECO 0x01 0x00 0Normal 1Bright 2Keystone V-Keystone -50~50 0x02 0x00
5-2 Dodatne informacijeSetup Network Network Off 0x0E 0x01 0x00 0On 1IP Setting Automatic 0x02 0x00 0Manual 1IP Address 0x03 0x00 0~2550x01 0~2550x02
Dodatne informacije 5-2Option Language English 0x0D 0x00 0x00 0Deutsch 1Nederlands 2Español 3Français 4Italiano 5Svenska 6Português 7Русский 8??? 9???
5-2 Dodatne informacijeOption SOUND Balance Up 0x0D 0x04 0x00 0Down 1100Hz Up 0x01 0Down 1300Hz Up 0x02 0Down 11KHz Up 0x03 0Down 13KHz Up 0x04 0Down
Dodatne informacije 5-35-3 Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE • V primeru vprašanj ali pripomb v zvezi z izdelki Samsung se obrnite na center za pomoč st
5-3 Dodatne informacijeHUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/huITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/itLUXEMBURG 02 261
Dodatne informacije 5-3MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/myNEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nzPHILIPPINES 1-8
5-4 Dodatne informacije5-4 Ustrezno odlaganje – samo EvropaUstrezno odlaganje izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) – samo Evropa Ustrezn
1-3 Najpomembnejši varnostni ukrepiPozorČe izdelek oddaja nenavadne zvoke, vonj po zažganem ali dim, takoj izključite napa-jalni kabel in se obrnite n
Najpomembnejši varnostni ukrepi 1-3Ne odpirajte pokrovov na izdelku.• To je nevarno zaradi visokonapetostnega toka v izdelku.Uporabljajte samo baterij
Comments to this Manuals