Samsung CM1919 User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Samsung CM1919. Samsung CM1919 Benutzerhandbuch [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 140
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung
entschieden haben. Registrieren Sie Ihr Gerät unter
www.samsung.com/register
Mikrowellenherd
(FÜR GASTRONOMIE)
Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen
CM1919/CM1919* (1850 WATT)
CM1519/CM1519* (1500 WATT)
CM1319/CM1319* (1300 WATT)
CM1519A_XEU_04029B-02_DE.indd 1 11/5/2015 9:03:20 AM
Page view 0
1 2 ... 140

Summary of Contents

Page 1 - Mikrowellenherd

imagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Registrieren Sie Ihr Gerät unterwww.samsung.com/re

Page 2 - INHALT HERD

10DEUTSCHVERWENDEN DER AUFTAUFUNKTIONMitderAuftaufunktionkönnenSieFleisch,GeügelundFischauftauen.Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Ges

Page 3 - MIKROWELLENSTRAHLUNG

Codenr.: DE68-04029B-02If you have any problems with your machine please can you contact Samsung Customer Support CenterPO Box 479GatesheadNE9 9BJCM15

Page 4 - WARNUNG

imagine the possibilitiesObrigado por ter adquirido este produto Samsung. Registe o seu produto emwww.samsung.com/registerForno micro-ondas(COMERCIAL)

Page 5 - VORSICHT

2PORTUGUÊSÍNDICE FORNO11410 151332 4 56 78119 121. TAMPA DA LÂMPADA DO FORNO2. VISOR3. BOTÃO DE CONTROLO DA POTÊNCIA4. BOTÃO DO TEMPORIZADOR5. BOT

Page 6 - EINSTELLEN DER UHRZEIT

3PORTUGUÊSUTILIZAR ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕESAcabou de adquirir um forno micro-ondas SAMSUNG. O Manual de instruções contém informações importantes so

Page 7 - ERHITZEN/AUFWÄRMEN

4PORTUGUÊSCertifique-se de que a tensão de alimentação, a frequência e acorrentesãoiguaisàsindicadasnascaracterísticastécnicasdo produto.Ligue

Page 8

5PORTUGUÊSAVISO: é perigoso que uma pessoa não qualificada efectue qualquer serviço de assistência ou operação de reparação que envolvaaremoçãodata

Page 9 - UNTERBRECHEN DES GARVORGANGS

6PORTUGUÊSNão toque nas resistências de aquecimento nem nas paredes internas do forno enquanto este não arrefecer.Mexa os líquidos durante ou após o a

Page 10 - REGULIEREN DER GARZEIT

7PORTUGUÊSINSTRUÇÕES DE CONFECÇÃOA classificação de potência da IEC é uma classificação internacional padronizada, pelo que agora todos os fabricantes d

Page 11 - FEHLERCODES

8PORTUGUÊSCOZINHAR/REAQUECERCertique-sedequeofornoestáligadoaumatomadaeléctricacomligaçãoàterraedequeaindicação“ON” (LIGADO) apar

Page 12 - PFLEGE DES MIKROWELLENHERDS

9PORTUGUÊSNÍVEIS DE POTÊNCIA E VARIAÇÕES DE TEMPOA função de nível de potência permite-lhe adaptar a quantidade de energia dissipada e, consequentemen

Page 13 - ERSETZEN DER LAMPE

11DEUTSCHFEHLERCODESFehlercodes Nummer Signalton Ursache BehebungFalsche Netzfrequenz (50 / 60 Hz)E1 2 Sekunden langer durchgehender Signalton.Die Net

Page 14 - INFORMATIONEN ZUM GESCHIRR

10PORTUGUÊSUTILIZAR A FUNÇÃO DE DESCONGELAMENTOA função de Descongelamento permite descongelar carne, aves ou peixe.Utilize apenas recipientes próprio

Page 15 - Zubereitungshinweise

11PORTUGUÊSCÓDIGOS DE ERROItens de erro Código Sinal sonoro do erroMotivo SoluçãoErro de frequência da potência (50 / 60 Hz)E1 Um sinal sonoro longo

Page 16

12PORTUGUÊSLIMPAR A COBERTURA DO TECTO1. Agarre os bloqueadores laterais da cobertura do tecto com ambas as mãos e puxe-os para dentro e para baixo.

Page 17

13PORTUGUÊSSUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADAImportante1. Retire o parafuso que segura a tampa da lâmpada.Não precisa de retirar o painel exterior para substitu

Page 18 - TECHNISCHE DATEN

14PORTUGUÊSGUIA DE UTENSÍLIOS DE COZINHAPara cozinhar alimentos no forno micro-ondas, as micro-ondas têm de penetrar nos alimentos, sem serem reflectid

Page 19 - HINWEIS HINWEIS

15PORTUGUÊSGuia de confecção de alimentosReceita Método Nível de potênciaTempoTempo de espera1850 W1500 W1300 WPÃO E PASTELARIAPara descongelarBaguete

Page 20

16PORTUGUÊSReceita Método Nível de potênciaTempoTempo de espera1850 W1500 W1300 WFeijão cozido 250 gTape e mexa a meio da cozeduraALTA 1’00” 1’05” 1’1

Page 21 - Horno microondas

17PORTUGUÊSReceita Método Nível de potênciaTempoTempo de espera1850 W1500 W1300 WLEGUMES FRESCOSPara cozinhar 500 gFeijão verde cortadoCobrir com 60 m

Page 22 - PANTALLA

18PORTUGUÊSLIMPAR O FORNO MICRO-ONDASDeve limpar regularmente as seguintes peças do forno micro-ondas para evitar a acumulação de gorduras e pedaços d

Page 23

19PORTUGUÊSNOTA NOTACM1519A_XEU_04029B-02_PT.indd 19 11/5/2015 9:14:34 AM

Page 24 - ADVERTENCIA

12DEUTSCHREINIGEN DER DECKENVERKLEIDUNG1. Halten Sie die seitliche Halterung der Deckenverkleidung mit beiden Händern, und ziehen Sie sie nach innen

Page 25 - PRECAUCIÓN

N.º de código: DE68-04029B-02If you have any problems with your machine please can you contact Samsung Customer Support CenterPO Box 479GatesheadNE9 9

Page 26 - CONFIGURACIÓN DE LA HORA

imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. Please register your product atwww.samsung.com/registerMicrowave Oven(COMMERCI

Page 27 - INSTRUCCIONES DE COCCIÓN

2ENGLISHCONTENTS OVEN1. OVEN LAMP COVER2. DISPLAY3. POWER CONTROL DIAL4. TIMER DIAL5. +20sec BUTTON6. CANCEL BUTTON7. START BUTTON8. CEILING CO

Page 28 - COCCIÓN/RECALENTAMIENTO

3ENGLISHUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cook

Page 29 - USO DEL BOTÓN +20SEG

4ENGLISHPlug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a multiple plug adapter, an extension cord or an electric transformer.Do not hook t

Page 30 - AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN

5ENGLISHExcess spillage must be removed before cleaning and utensils which state in cleaning manual can be left in the oven during cleaning. (Cleaning

Page 31 - CÓDIGOS DE ERROR

6ENGLISHDo not cover the ventilation slots with cloth or paper. They may catch fire as hot air escapes from the oven. The oven may also overheat and sw

Page 32 - CUIDADOS DEL HORNO MICROONDAS

7ENGLISH5. When the right time is displayed, press the START button to start the clock. The clock starts itself within 10 seconds.Result : The time

Page 33 - SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA

8ENGLISHWhilst heating, one press on ( ) Button stops the oven. You can restart it by pressing the ( ) Button or a second press on ( ) Button wi

Page 34 - GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA

9ENGLISHSTOPPING THE COOKINGYou can stop cooking at any time so that you can:• Checkthefood• Turnthefoodoverorstirit• Leaveittostand1.

Page 35 - Guía de cocción

13DEUTSCHERSETZEN DER LAMPEWichtig1. Entfernen Sie die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung.Sie müssen die äußere Verkleidung nicht entfernen, um

Page 36

10ENGLISHUSING THE DEFROST FEATUREThe Defrost feature enables you to defrost meat, poultry or fish.Only use containers that are microwave-safe.Open the

Page 37

11ENGLISHERROR CODESError Items Code Error Beep Cause RemedyPower frequency Error (50/60Hz)E1 One long beep for 2 secPower frequency is other than 50

Page 38 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

12ENGLISHCLEANING THE CEILING COVER1. Hold side stoppers of ceiling cover with both hands and pull them in and down. Then take the ceiling cover out

Page 39

13ENGLISHREPLACEMENT OF LAMPImportant1. Remove a screw securing the lamp cover.You don’t need to remove outer panel to replace lamp. 2. Remove the l

Page 40

14ENGLISHCOOKWARE GUIDETo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by th

Page 41 - Manuel d'utilisation

15ENGLISHCooking GuideF : Frozen C : ChilledRecipe MethodPower LevelTimingStand Time1850W 1500W 1300WBREAD & PASTRIESTo DefrostVienna Baton 9” FDE

Page 42 - SOMMAIRE FOUR

16ENGLISHRecipe MethodPower LevelTimingStand Time1850W 1500W 1300WDESSERTSTo warmApple Crumble 200g FCover in dish HIGH 1’20” 1’30” 1’40” 2 minsChrist

Page 43 - FRANÇAIS

17ENGLISHRecipe MethodPower LevelTimingStand Time1850W 1500W 1300WPlated Meal 350g CCovered HIGH 2’00” 2’15” 2’30” 1 minPlated Meal 700g CCovered HIGH

Page 44 - AVERTISSEMENT

18ENGLISHCLEANING YOUR MICROWAVE OVENThe following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to prevent grease and food particles from

Page 45 - ATTENTION

19ENGLISHNOTE NOTECM1519A_XEU_04029B-02_EN.indd 19 11/5/2015 9:05:42 AM

Page 46 - RÉGLAGE DE L’HORLOGE

14DEUTSCHINFORMATIONEN ZUM GESCHIRRUmNahrungsmittelimMikrowellenherdzubereitenzukönnen,müssendieMikrowellendieNahrungsmitteldurchdringenk

Page 47

Code No.: DE68-04029B-02If you have any problems with your machine please can you contact Samsung Customer Support CenterPO Box 479GatesheadNE9 9BJCM1

Page 48 - CUISSON/RÉCHAUFFAGE

15DEUTSCHZubereitungshinweiseRezept Verfahren LeistungsstufeZeitRuhezeit1850 W1500 W1300 WBROT UND KUCHENAuftauenWiener Brot 9" (tiefgekühlt)AUFT

Page 49 - UTILISATION DU BOUTON +20S

16DEUTSCHRezept Verfahren LeistungsstufeZeitRuhezeit1850 W1500 W1300 WDESSERTSAufwärmenBratapfel 200 g (tiefgekühlt)In Schüssel geben und abdeckenHOCH

Page 50 - RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON

17DEUTSCHRezept Verfahren LeistungsstufeZeitRuhezeit1850 W1500 W1300 WMöhrenspalten 60mlbzw.4-EsslöelWasser, abdeckenHOCH 3’30” 3’45” 4’00” 2 Min

Page 51 - CODES D'ERREUR

18DEUTSCHREINIGEN DER MIKROWELLEDie folgenden Teile des Mikrowellenherds sollten regelmäßig gereinigt werden, um zu verhindern, dass sich Fettspritzer

Page 52 - NETTOYAGE DU FILTRE À AIR

19DEUTSCHHINWEIS HINWEISCM1519A_XEU_04029B-02_DE.indd 19 11/5/2015 9:03:34 AM

Page 53 - SUPERPOSITION

2DEUTSCHINHALT HERD 11410 151332 4 56 78119 121. HERDLAMPENABDECKUNG2. ANZEIGE3. LEISTUNGSSTUFENDREHSCHALTER4. TIMERDREHSCHALTER5. +20sec-TASTE6. ABBR

Page 54 - GUIDE DES RÉCIPIENTS

Code-Nr.: DE68-04029B-02If you have any problems with your machine please can you contact Samsung Customer Support CenterPO Box 479GatesheadNE9 9BJCM1

Page 55 - Guide de cuisson

imagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung. Registre el producto enwww.samsung.com/registerHorno microondas(COMERCIAL)Instruc

Page 56

2ESPAÑOLÍNDICE HORNO11410 151332 4 5 6 7 8119 121. CUBIERTA DE LA LÁMPARA DEL HORNO2. PANTALLA3. SELECTOR DE CONTROL DE POTENCIA4. TEMPORIZADOR5. +2

Page 57

3ESPAÑOLUSO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESAcaba de adquirir un horno microondas SAMSUNG. El manual de instrucciones contiene importante información s

Page 58 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

4ESPAÑOLAsegúresedequeelvoltaje,lafrecuenciaylacorrienteseanlos que se indican en las especificaciones del producto.Enchufe firmemente el cab

Page 59 - REMARQUE REMARQUE

5ESPAÑOLADVERTENCIA: Es arriesgado que otra persona que no sea la adecuada realice la reparación, ya que ésta entraña la retirada de una cubierta que

Page 60

6ESPAÑOLNo toque los elementos calefactores ni las paredes del interior del horno hasta que éste se haya enfriado.Remueva los líquidos durante o despu

Page 61 - Forno a microonde

7ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE COCCIÓNLa potencia nominal de salida IEC es un estándar internacional utilizado por todos los fabricantes de microondas para

Page 62 - INDICE FORNO

8ESPAÑOLCOCCIÓN/RECALENTAMIENTO Compruebe que el horno esté enchufado a una toma de corriente debidamente conectada a tierra y que en la pantalla apar

Page 63 - USO DEL MANUALE DI ISTRUZIONI

9ESPAÑOLNIVELES DE POTENCIA Y VARIACIONES DE TIEMPOLa función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía disipada y, de esta forma, e

Page 64 - AVVERTENZA

3DEUTSCHZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNGSie haben einen Mikrowellenherd von SAMSUNG erworben. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur

Page 65 - ATTENZIONE

10ESPAÑOLUSO DE LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓNLa función de descongelación permite descongelar carne, aves o pescado.Utilice sólo recipientes que sean a

Page 66 - IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO

11ESPAÑOLCÓDIGOS DE ERRORErrores Código Señal acústica Causa SoluciónError en frecuencia de alimentación (50 / 60 Hz)E1 Un pitido largo durante 2 seg

Page 67 - ISTRUZIONI PER LA COTTURA

12ESPAÑOLLIMPIEZA DE LA CUBIERTA DEL TECHO1. Con las dos manos, empuje los topes de la cubierta del techo hacia adentro y luego hacia abajo. A contin

Page 68 - COTTURA/RISCALDAMENTO

13ESPAÑOLSUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARAImportante1. Quite el tornillo de la cubierta de la lámpara.Para cambiar la lámpara no es necesario retirar el pane

Page 69 - USO DEL TASTO +20SEC

14ESPAÑOLGUÍA DE UTENSILIOS DE COCINAPara cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que sean abs

Page 70 - ITALIANO

15ESPAÑOLGuía de cocciónReceta Método Nivel de potenciaTiempoTiempo reposo1850 W1500 W1300 WPAN Y PASTASPara descongelarBarrita Viena 9" (congela

Page 71 - CODICI DI ERRORE

16ESPAÑOLReceta Método Nivel de potenciaTiempoTiempo reposo1850 W1500 W1300 W6 alitas picantes (congeladas)Poner en bandeja, partes finas en el centroA

Page 72 - PULIZIA DEL CIELO DEL FORNO

17ESPAÑOLReceta Método Nivel de potenciaTiempoTiempo reposo1850 W1500 W1300 WPlato combinado 350 g (refrigerado)CubiertoALTO 2’00” 2’15” 2’30” 1 minPl

Page 73 - SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA

18ESPAÑOLLIMPIEZA DEL HORNO MICROONDASLas siguientes partes del horno microondas deben limpiarse regularmente para evitar que las partículas de comida

Page 74

19ESPAÑOLNOTA NOTACM1519A_XEU_04029B-02_ES.indd 19 11/5/2015 9:08:10 AM

Page 75 - Guida alla cottura

4DEUTSCHStellen Sie sicher, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstärke den Angaben in den technischen Daten des Geräts entsprechen.Verbinden Sie den

Page 76

N.º de código: DE68-04029B-02If you have any problems with your machine please can you contact Samsung Customer Support CenterPO Box 479GatesheadNE9 9

Page 77

Un monde de possibilitésNous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Veuillez enregistrer votre appareil surwww.samsung.com/registerMa

Page 78 - SPECIFICHE TECNICHE

2FRANÇAISSOMMAIRE FOUR11410 151332 4 56 78119 121. CACHE DE LA LAMPE DU FOUR2. ÉCRAN3. BOUTON DE COMMANDE DE LA PUISSANCE4. BOUTON DE LA MINUTERIE5

Page 79

3FRANÇAISUTILISATION DU MANUEL D'UTILISATIONVous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et in

Page 80

4FRANÇAISVeillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du courant soient conformes aux caractéristiques de l'appareil.Branchez co

Page 81 - Magnetronoven

5FRANÇAISAVERTISSEMENT: ilesttrèsdangereuxpourtoutepersonnenonhabilitée d'eectuer des manipulations ou des réparations impliquant le dé

Page 82 - INHOUD OVEN

6FRANÇAISUtilisez toujours des maniques pour retirer un plat du four afin d’éviter toutebrûlureaccidentelle.Ne touchez pas les éléments chauants ou

Page 83 - OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING

7FRANÇAISCONSIGNES CONCERNANT LA CUISSONLa Puissance de sortie IEC est une puissance standard internationale, donc tous les fabricants de micro-ondes

Page 84 - WAARSCHUWING

8FRANÇAISCUISSON/RÉCHAUFFAGEAssurez-vous qu'il est correctement branché sur une prise murale reliée à la terre et que le message «ON» (MARCHE)

Page 85 - NEDERLANDS

9FRANÇAISPUISSANCES ET TEMPS DE CUISSONLa fonction Puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, par conséquent, le te

Page 86 - DE KLOK INSTELLEN

5DEUTSCHWARNUNG: Flüssigkeiten und andere Nahrungsmittel dürfen nicht in luftdicht verschlossenen Behältnissen erhitzt werden, da diese explodierenkö

Page 87 - KOOKINSTRUCTIES

10FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION DE DÉCONGÉLATIONLe mode Décongélation permet de faire décongeler de la viande, de la volaille ou du poisson.N&apo

Page 88 - BEREIDEN/OPWARMEN

11FRANÇAISCODES D'ERREURErreur Code Signal d'erreur Cause SolutionErreur de fréquence (50 / 60Hz)E1 Un long signal sonore de 2s.La fréque

Page 89 - DE TOETS +20SEC GEBRUIKEN

12FRANÇAISNETTOYAGE DU CACHE DE LA PAROI SUPÉRIEURE INTERNE1. Saisissez les tampons du cache avec les deux mains et tirez-les vers le bas. Retirez en

Page 90 - DE BEREIDINGSTIJD BIJSTELLEN

13FRANÇAISREMPLACEMENT DE LA LAMPEImportant1. Retirez l'une des vis du cache de la lampe.Il est inutile de retirer le panneau externe pour rempl

Page 91 - FOUTCODES

14FRANÇAISGUIDE DES RÉCIPIENTSPour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrentdanslesaliment

Page 92 - LUCHTFILTER SCHOONMAKEN

15FRANÇAISGuide de cuissonRecette Instructions PuissanceTemps Temps de repos1850W 1500W 1300WPAIN ET PATISSERIESDécongélationBaguette viennoise de

Page 93 - DE LAMP VERVANGEN

16FRANÇAISRecette Instructions PuissanceTemps Temps de repos1850W 1500W 1300W250gdeharicotsàla sauce tomateCouvrez et remuez à mi-cuissonÉLEVÉ

Page 94

17FRANÇAISRecette Instructions PuissanceTemps Temps de repos1850W 1500W 1300WLEGUMES FRAISCuisson de 500gHaricots, légumes verts coupésVersez 60m

Page 95 - Kooktips

18FRANÇAISNETTOYAGE DU FOUR MICRO-ONDESPour empêcher l'accumulation de graisses et de résidus d'aliments, nettoyez régulièrementlesélément

Page 96

19FRANÇAISREMARQUE REMARQUECM1519A_XEU_04029B-02_FR.indd 19 11/5/2015 9:09:46 AM

Page 97

6DEUTSCHRühren Sie Flüssigkeiten nach der Hälfte oder nach Ablauf der Garzeit um, und lassen Sie sie mindestens 20 Sekunden lang stehen, um ein Überko

Page 98 - TECHNISCHE SPECIFICATIES

Code N°: DE68-04029B-02If you have any problems with your machine please can you contact Samsung Customer Support CenterPO Box 479GatesheadNE9 9BJCM1

Page 99 - OPMERKING OPMERKING

immagina le possibilitàGrazie per avere acquistato un prodotto Samsung. Registri il suo prodotto all'indirizzowww.samsung.com/registerForno a mic

Page 100 - Gateshead

2ITALIANOINDICE FORNO11410 151332 4 56 78119 121. COPRILAMPADA2. DISPLAY3. MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA COTTURA4. TIMER5. TASTO +20sec6. TASTO ANN

Page 101 - Forno micro-ondas

3ITALIANOUSO DEL MANUALE DI ISTRUZIONIGrazie per avere acquistato un forno a microonde SAMSUNG. Il Manuale dell’utente contiene informazioni utili sul

Page 102 - ÍNDICE FORNO

4ITALIANOVerificare che la tensione, la frequenza e la corrente corrispondano alle specifiche dell'apparecchio.Inserire saldamente la spina nella p

Page 103 - PORTUGUÊS

5ITALIANOAVVERTENZA: Ogni operazione o riparazione che implica la rimozione del coperchio che protegge dall'esposizione all'energia a microo

Page 104

6ITALIANOPer evitare scottature, utilizzare sempre i guanti da forno per estrarre i contenitori dal forno.Non toccare gli elementi riscaldanti o le pa

Page 105 - ATENÇÃO

7ITALIANOISTRUZIONI PER LA COTTURALo standard IEC relativo alla tensione in uscita (denominato IEC Power Output Rating) è un rating standardizzato a l

Page 106 - ACERTAR A HORA

8ITALIANOCOTTURA/RISCALDAMENTOAssicurarsi che il forno sia collegato a una presa elettrica adeguatamente messa a terra e che l’indicazione “ON” appaia

Page 107 - INSTRUÇÕES DE CONFECÇÃO

9ITALIANOLIVELLI DI POTENZA E MODIFICHE DEI TEMPII livelli di potenza consentono di modificare la quantità di energia generata e quindi il tempo necess

Page 108 - COZINHAR/REAQUECER

7DEUTSCH5. Wenn die richtige Uhrzeit angezeigt wird, drücken Sie zum Bestätigen die Taste START. Die Uhrzeit wird nach 10 Sekunden automatisch festge

Page 109 - UTILIZAR O BOTÃO +20SEG

10ITALIANOUSO DELLA FUNZIONE SCONGELAMENTOLa funzione Scongelamento consente di scongelare carni, pollame e pesce.Utilizzare solo recipienti idonei al

Page 110 - REGULAR O TEMPO DE COZEDURA

11ITALIANOCODICI DI ERROREVoci di errore Codice Segnale acustico di erroreCausa SoluzioneErrore Frequenza alimentazione (50 / 60 Hz)E1 Un segnale acus

Page 111 - CÓDIGOS DE ERRO

12ITALIANOPULIZIA DEL CIELO DEL FORNO1. Tenere i fermi laterali con entrambe le mani e tirare il cielo verso di se e in basso. Estrarre quindi il cie

Page 112 - LIMPAR O FILTRO DE AR

13ITALIANOSOSTITUZIONE DELLA LAMPADAImportante1. Rimuovere la vite che trattiene il coprilampada.Non è necessario rimuovere il pannello esterno per s

Page 113 - SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA

14ITALIANOGUIDA AI MATERIALI PER LA COTTURADurante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti,senzaessereriesseo

Page 114 - GUIA DE UTENSÍLIOS DE COZINHA

15ITALIANOGuida alla cotturaRicetta Metodo Livello di potenzaTempiTempo di riposo1850 W1500 W1300 WPANE E DOLCI DI PASTA FROLLAPer scongelarePanino vi

Page 115

16ITALIANORicetta Metodo Livello di potenzaTempiTempo di riposo1850 W1500 W1300 WDESSERTPer riscaldareSbrisolona di mele 200 g (surgelata)Coprire il p

Page 116

17ITALIANORicetta Metodo Livello di potenzaTempiTempo di riposo1850 W1500 W1300 WCavolo tagliato a strisce10 cucchiai d'acqua, coprireALTO 5’00”

Page 117

18ITALIANOPULIZIA DEL FORNO A MICROONDEI seguenti componenti del forno a microonde devono essere puliti con regolarità per evitare l’accumulo di grass

Page 118 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

19ITALIANONOTA NOTACM1519A_XEU_04029B-02_IT.indd 19 11/5/2015 9:11:09 AM

Page 119 - NOTA NOTA

8DEUTSCHWenn Sie beim Heizen einmal auf ( )drücken,wirdderHerdausgeschaltet.Siekönnenihndurch Drücken auf die Taste ( ) wieder starten, oder

Page 120

Codice N.: DE68-04029B-02If you have any problems with your machine please can you contact Samsung Customer Support CenterPO Box 479GatesheadNE9 9BJCM

Page 121 - Microwave Oven

imagine the possibilitiesHartelijk dank voor uw aankoop van dit Samsung-product. U kunt het product registreren opwww.samsung.com/registerMagnetronove

Page 122 - CONTENTS OVEN

2NEDERLANDSINHOUD OVEN11410 151332 4 56 78119 121. AFDEKPLAATJE OVENLAMP2. DISPLAY3. VERMOGENSREGELAAR4. TIMER5. +20sec6. ANNULEREN7. START8. BOVENPL

Page 123 - LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS

3NEDERLANDSOVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGU hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle inf

Page 124 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

4NEDERLANDSSteek de stekker stevig in het stopcontact. Gebruik geen stekkeradapter, verlengsnoer of elektrische transformator.Haak het netsnoer niet a

Page 125

5NEDERLANDSWAARSCHUWING: vloeistoen en andere gerechten mogen niet worden verwarmd in een afgesloten verpakking, aangezien deze kan exploderen.WAARSC

Page 126 - SETTING THE TIME

6NEDERLANDSGa tijdens het openen van de ovendeur op armlengte afstand van de oven staan zodat u zich niet kunt branden aan ontsnappende hete lucht of

Page 127 - COOKING/REHEATING

7NEDERLANDSKOOKINSTRUCTIESDe IEC-waarde van het uitgangsvermogen is een gestandaardiseerde waarde, dus alle magnetronfabrikanten gebruiken nu dezelfde

Page 128

8NEDERLANDSBEREIDEN/OPWARMENZorg ervoor dat de oven is aangesloten op een goed geaard stopcontact zodat “ON” (AAN) op de display wordt weergegeven.Ope

Page 129 - USING +20SEC BUTTON

9NEDERLANDSVERMOGENSNIVEAUS EN BEREIDINGSTIJDENMet de vermogensinstelling kunt u de hoeveelheid energie die wordt afgegeven, en daarmee de tijd die be

Page 130 - ADJUSTING THE COOKING TIME

9DEUTSCHVERWENDEN DER +20S-TASTEDies ist eine Taste zum KOCHEN AUF KNOPFDRUCK.WennSiedenKnopfeinmalberühren,könnenSiesofortaufheizen.Siekönn

Page 131 - ERROR CODES

10NEDERLANDSDE ONTDOOIFUNCTIE GEBRUIKENMet de ontdooifunctie kunt u vlees, vis en gevogelte ontdooien.Gebruik alleen magnetronbestendige schalen.Open

Page 132 - CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN

11NEDERLANDSFOUTCODESFoutitems Code Foutsignalen Mogelijke oorzaak OplossingStroomfrequentiefout (50 / 60 Hz)E1 Een lange piep van 2 secondenAnder str

Page 133 - REPLACEMENT OF LAMP

12NEDERLANDSDE BOVENPLAAT REINIGEN1. Duw de borgringen van de bovenplaat met twee handen naar binnen en trek ze naar beneden. Neem de bovenplaat uit

Page 134 - COOKWARE GUIDE

13NEDERLANDSDE LAMP VERVANGENBelangrijk1. Verwijder de schroef van het afdekplaatje van de lamp.U hoeft de zijwand van de oven niet te verwijderen om

Page 135 - F : Frozen C : Chilled

14NEDERLANDSRICHTLIJNEN VOOR KOOKMATERIALENOm voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te berei

Page 136

15NEDERLANDSKooktipsRecept MethodeVermogens-niveauTimerNagaartijd1850 W1500 W1300 WBROOD & GEBAKOntdooienVienna baton 9” (diepvries)ONTDOOIEN 1 (

Page 137

16NEDERLANDSRecept MethodeVermogens-niveauTimerNagaartijd1850 W1500 W1300 WBonen in tomatensaus 500 gAfdekken half doorroeren HOOG 2’00” 2’10” 2’20” 2

Page 138 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

17NEDERLANDSRecept MethodeVermogens-niveauTimerNagaartijd1850 W1500 W1300 WVERSE GROENTEN500 g kokenSperziebonen, gesnedenbedekken met 60 ml /4 eetlep

Page 139 - NOTE NOTE

18NEDERLANDSDE MAGNETRONOVEN REINIGENDe volgende onderdelen van de magnetronoven moeten regelmatig worden gereinigd om vastzetten van vet- en voedselr

Page 140

19NEDERLANDSOPMERKING OPMERKINGCM1519A_XEU_04029B-02_NL.indd 19 11/5/2015 9:12:41 AM

Comments to this Manuals

No comments