
föreställ dig möjligheternaTack för att du har valt den här Samsung-produkten. För en mer komplett tjänst, registrera produkten påwww.samsung.com/regi
10SVENSKA• Användbaraapparatenföravsettsyfte,enligtvadsombeskrivsidenhärbruksanvisningen.Varningarochviktigasäkerhetsanvisningarid
11SVENSKAINNEHÅLL UGN1. DÖRR2. VENTILATIONSHÅL3. LAMPA4. STÄLLBARKONTROLLKNAPPFÖRTILLAGNINGSEFFEKT5. TIMERKNAPP6. DÖRRSPÄRRAR7. ROTERAND
12SVENSKATILLBEHÖRBeroendepåmodellensomköptmedföljereratillbehörsomkananvändaspå olika sätt.1. Rullskena, placeras i mitten av ugnen.Ända
13SVENSKAEFFEKTNIVÅERDukanväljablandeffektnivåernanedan.EffektnivåUteffektHÖG800 WÅTERUPPVÄRMNING700 WMEDELHÖG600 WMEDEL450 WMEDELLÅG300 WUPPTINI
14SVENSKAANVÄNDA SNABBUPPVÄRMNINGSFUNKTIONENPlacera maten i mitten på den roterande tallriken och stäng luckan.1. Vrid reglaget KONTROLLKNAPP FÖR TIL
15SVENSKAMatlagningskärl Mikrovågståliga AnmärkningarMetall• Tallrikar✗Kanorsakaljusbågsbildningellerbrand.• Metallförslutningarpåfryspåsar✗Pa
16SVENSKAOmriktlinjernaovanintehjälperdigattlösaproblemetbördukontaktaSAMSUNGS lokala tekniska servicecenter.Haföljandeinformationtillg
tenk deg muligheteneTakk for at du kjøpte dette Samsung-produktet. For å få en mer komplett service, må du registrere deg påwww.samsung.com/registerMi
2NORSKBRUKE DENNE VEILEDNINGENDu har nettopp kjøpt en SAMSUNG-mikrobølgeovn. I brukerveiledningen finner du mye verdifull informasjon om matlaging med
3NORSKADVARSEL: Barn må kun få lov til å bruke ovnen alene etter at de har fått tilstrekkelige instruksjoner, slik at barnet bruker ovnen på en sikker
2SVENSKAANVÄNDA BRUKSANVISNINGENTack för att du köpt en mikrovågsugn från SAMSUNG. Bruksanvisningen innehåller mycket praktisk information om matlagni
4NORSKHvis ikke ovnen holdes ren, kan overflatene forfalle. Dette kan få innvirkning på apparatets levetid og kanskje føre til farlige situasjoner.Appa
5NORSKADVARSEL: Deler som man kan komme borti, kan bli varme under bruk. Små barn må holdes unna.Det skal ikke brukes en damprenser.ADVARSEL: Kontroll
6NORSKINSTALLERE MIKROBØLGEOVNENPlasserovnenpåenatoverate85cmovergulvet. Overflaten må være sterk nok til å bære vekten av ovnen trygt.1. Nå
7NORSK2. Fjern søl og flekker på de innvendige overflatene til ovnen med en såpeklut. Skyll og tørk.3. For å løsne størknede matpartikler og fjerne lukt
8NORSKIkke slå av apparatet ved å dra ut strømledningen mens en operasjon pågår.Ikke stikk fingre eller fremmedelementer inn i apparatet. Hvis fremmede
9NORSKIkke lagre brennbare materialer i ovnen. Utvis forsiktighet når du varmer retter eller drikker som inneholder alkohol. Alkoholdamp kan komme i k
10NORSK• Brukdetteapparatetbaretildetstiltenkteformålsombeskrevet i denne instruksjonshåndboken. Advarsler og viktige sikkerhetsinstruksjone
11NORSKINNHOLD OVN1. DØR2. VENTILASJONSHULL3. LYS4. BRYTERFORVARIABELKOKEEFFEKT5. TIMERHJUL6. LÅSEHAKER7. ROTERENDETALLERKEN8. KOBLI
12NORSKTILBEHØRAvhengig av hvilken modell du har kjøpt, følger det med diverse tilbehør som kan brukes på mange forskjellige måter.1. Roterende ring,
13NORSKEFFEKTNIVÅERDu kan velge mellom effektnivåene nedenfor.EffektnivåUtsignalHØYT800WOPPVARMING700WMIDDELSHØYT600WMIDDELS450WMIDDELS LAVT300W
3SVENSKAVARNING: Låt endast barn använda ugnen utan tillsyn när de fåttt tillräckliga instruktioner och kan använda ugnen på ett säkert sätt samt förs
14NORSKBRUKE FUNKSJONEN FOR ØYEBLIKKELIG OPPVARMINGFørst plasserer du maten midt på den roterende tallerkenen og lukker døren.1. Vri velgeren for KOK
15NORSKKokekar Sikkert i mikrobølgeovnKommentarer• Glasskrukker✓Måfjernelokket.Passerbaretiloppvarming.Metall• Fat✗Kan føre til gnister eller
16NORSKHvis du ikke klarer å løse problemet med hjelp av instruksjonene ovenfor, kan du kontakte den lokale forhandleren eller SAMSUNGs kundeservicese
ajattele mahdollisuuksiaKiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen. Jos haluat lisää palveluita, rekisteröi tuote osoitteessawww.samsung.com/registe
2SUOMIOHJEKIRJAN KÄYTTÖOlet juuri hankkinut SAMSUNGin mikroaaltouunin. Käyttöohje sisältää hyödyllistä tietoa ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunin avul
3SUOMIVAROITUS: Anna lapsen käyttää uunia ilman valvontaa ainoastaan silloin, jos hänelle on annettu riittävät ohjeet ja jos hän pystyy käyttämään uun
4SUOMIJos uunia ei pidetä puhtaana, sen pinta saattaa vaurioitua ja tämä saattaa lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita.Laitetta ei
5SUOMIVAROITUS: Laitteen näkyvillä olevat osat voivat kuumeta käytön aikana. Pienet lapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta.Höyrypuh
6SUOMIMIKROAALTOUUNIN SIJOITUSAseta uuni tasaiselle alustalle noin 85 cm lattiatason yläpuolelle. Alustan on oltava tarpeeksi vahva, jotta se kestää u
7SUOMI1. Puhdista laitteen ulkopinnat pehmeällä liinalla ja lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele ja kuivaa.2. Poista uunin sisäpinnoissa olevat roiskee
4SVENSKAOm ugnen inte hålls ren kan det leda till att ytan försämras vilket kan påverka apparaten negativt samt eventuellt leda till risker.Den här en
8SUOMIÄlä vedä sähköjohtoa, taivuta sitä äläkä aseta sen päälle mitään painavia esineitä.Joskäyttötiloissatapahtuukaasuvuoto(propaani-tainesteka
9SUOMIÄlä ruiskuta uunin pinnalle mitään tulenarkoja aineita, esimerkiksi hyönteismyrkkyä.Älä säilytä uunissa mitään palavia aineita. Ole erityisen va
10SUOMI• Käytätätälaitettatämänkäyttöoppaanohjeidenmukaisestijavainsiihen tarkoitukseen, johon laite on suunniteltu. Tämän oppaan varoitukse
11SUOMISISÄLLYS UUNI1. LUUKKU2. TUULETUSAUKOT3. UUNIVALO4. TEHONVALITSIN5. AJASTIMEN VALITSIN6. LUUKUN SALVAT7. UUNILAUTANEN8. SOVITIN9.
12SUOMIVARUSTEETOstamasi laitteen mallista riippuen sen mukana toimitetaan tiettyjä varusteita, joita voidaan käyttää eri tavoin.1. Pyöritysalusta, j
13SUOMITEHOTVoit valita alla olevista tehoista.TehoLähtötehoSUURI TEHO800 WUUDELLEENLÄMMITYS700 WYLEMPI KESKITEHO600 WKESKITEHO450 WALEMPI KESKITEHO30
14SUOMINOPEAN UUDELLEENLÄMMITYSTOIMINNON KÄYTTÖLaita ruoka ensiksi uunilautasen keskelle ja sulje luukku.1. Käännä TEHONVALITSIN maksimiteholle.2. K
15SUOMIValmistusastiat Soveltuvuus mikroaalto-uunikäyttöönHuomautukset• Hienolasitavara✓Voidaan käyttää ruoan tai juomien lämmitykseen. Hieno lasi s
16SUOMIJos et pysty ratkaisemaan ongelmaa yllä olevien neuvojen avulla, ota yhteyttä SAMSUNGin asiakaspalveluun.Pidä seuraavat tiedot saatavilla:• Ma
forestil dig mulighederneTak, fordi du købte dette Samsung-produkt. For at få mere komplet service bedes du registrere dit produkt påwww.samsung.com/
5SVENSKAEnheten blir mycket varm under användning Det är viktigt att vara försiktig för att undvika att röra värmeelementen inne i ugnen.VARNING: Dela
2DANSKBRUG AF DENNE VEJLEDNINGDu har netop købt en SAMSUNG mikrobølgeovn. Brugervejledningen indeholder nyttige oplysninger om tilberedning med din mi
3DANSKADVARSEL: Lad kun børn bruge ovnen uden overvågning, når de har fået passende anvisninger, så barnet kan bruge ovnen på en sikker måde og forstå
4DANSKHvis ovnen ikke holdes ren, kan det føre til nedbrydning af overfladen, hvilket kan påvirke apparatet og muligvis føre til en faresituationer.App
5DANSKADVARSEL: Tilgængelige dele kan blive varme under brugen. Mindre børn bør holdes på afstand.En damprenser ikke må anvendes.ADVARSEL: Sørg for, a
6DANSKINSTALLATION AF DIN MIKROBØLGEOVNAnbringovnenpåenplan,ligeoverade 85cmfragulvet.Overadenskalværestærknok til på sikker vis at b
7DANSK2. Fjern eventuelle stænk eller pletter på indvendigeoveraderiovnenmedensæbeklud. Skyl og tør.3. Hvis du skal løsne hårde madrester og fj
8DANSKHvis der er kommet fremmede stoffer, som f.eks. vand, ind i apparatet, skal du ikke sætte fingre eller fremmede stoffer ind, men tage strømstikke
9DANSKHold børn væk fra lugen, når den åbnes eller lukkes, da de kan støde ind i lugen, eller få fingrene i klemme i den.ADVARSEL: Mikrobølgeopvarmning
10DANSK• Brugkundetteapparattildetberegnedeformålsombeskrevetidennebrugervejledning.AdvarslerogVigtigesikkerhedsanvisningeri denne b
11DANSKINDHOLD OVN1. LÅGE2. VENTILATIONSHULLER3. LYS4. REGULERINGSKNAP TILVARIABELTILBEREDNINGSEFFEKT5. ALARM-KNAP6. DØRHÆNGSLER7. DREJES
6SVENSKAINSTALLERA MIKROVÅGSUGNENPlacera ugnen på en plan yta 85 cm ovanför golvet. Ytan skall vara tillräckligt stark för att klara ugnens vikt.1. Nä
12DANSKTILBEHØRAlt efter hvilken model, du har købt, følger der forskelligt tilbehør med, der kan bruges på en lang række måder.1. Rotationsring, anb
13DANSKEFFEKTNIVEAUERDu kan vælge blandt nedenstående effektniveauer.EffektniveauOutputHØJ800 WOPVARMNING700 WMIDDELHØJ600 WMIDDEL450 WMIDDELLAV300 WO
14DANSKANVENDELSE AF HURTIGOPVARMNINGSFUNKTIONENPlacer først maden midt på drejeskiven, og luk døren.1. Drej knappen REGULERING AF TILBEREDNINGSEFFEK
15DANSKKogekar Mikrobølgesikker Kommentarer• Fineglas✓Kan anvendes til at opvarme mad eller drikke. Fint glas kan gå i stykker eller knække ved plud
16DANSKHvis ovenstående anvisninger ikke gør det muligt at løse problemet, kan du kontakte dit lokale SAMSUNG-servicecenter.Hav venligst følgende info
imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service, please register your product atwww.samsung.co
2ENGLISHUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cook
3ENGLISHWARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use t
4ENGLISHFailure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appli
5ENGLISHDuring use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.WARNING: Accessible parts may be
7SVENSKA1. Rengör utsidan med en mjuk trasa och varmt tvålvatten. Skölj och torka.2. Avlägsna fläckar och droppar på insidan med en trasa med mild tvål
6ENGLISHEDM and arc welding equipment. For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly
7ENGLISHFailure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appli
8ENGLISHRemove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.Do n
9ENGLISHDo not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. When the power plug or power cord is damaged, contact your nearest s
10ENGLISH(a)ADented,Scratched,orBrokenDoor,Handle,Out-Panel,orControlPanel.(b)ABrokenormissingTray,GuideRoller,Coupler,orWireRac
11ENGLISHCONTENTS OVEN1. DOOR2. VENTILATION HOLES3. LIGHT4. VARIABLECOOKINGPOWERCONTROLKNOB5. TIMERKNOB6. DOORLATCHES7. TURNTABLE8.
12ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.1.
13ENGLISHPOWER LEVELSYou can choose among the power levels below.Power levelOutputHIGH800 WREHEAT700 WMEDIUM HIGH600 WMEDIUM450 WMEDIUM LOW300 WDEFROS
14ENGLISHUSING THE INSTANT REHEAT FEATUREFirst, place the food in the center of the turntable and close the door.1. Turn the COOKING POWER CONTROL kn
15ENGLISHCookware Microwave-safeComments• Fineglassware✓Canbeusedtowarmfoodsorliquids. Delicate glass may break or crack if heated suddenly.•
8SVENSKARör inte vid strömkontakten med våta händer.Slå inte av enheten genom att dra ur strömkontakten under tiden maskinen är igång.Om några främman
16ENGLISHIf the above guidelines do not enable you to solve the problem, then contact your local SAMSUNG customer service centre.Please have the follo
9SVENSKAFörvarainteantändbaramaterialiugnenVarextraförsiktig vid uppvärmning av mat eller drycker som innehåller alkohol, eftersom alkoholångo
Comments to this Manuals