
представете си възможноститеБлагодарим ви за закупуването на този продукт на Samsung. За да получите по-пълно обслужване, регистрирайте продукта си на
10БЪЛГАРСКИ• Порадипричината,четезиинструкциизаработасуредапокриватразличнимодели,характеристикитенавашатамикровълновафурнамогатда
Nr. i kodit: DE68-04182U BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-7
samo zamislite mogućnostiHvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Da biste dobili kompletniju uslugu, registrujte svoj uređaj na adresiwww
2SRPSKIUPOTREBA OVOG KORISNIČKOG PRIRUČNIKAKupili ste SAMSUNG mikrotalasnu pećnicu. Ovo uputstvo za upotrebu sadrži važne informacije o kuvanju u mikr
3SRPSKIUPOZORENJE: Deci dozvoljavajte da koriste pećnicu bez nadzora samo ako su dobila odgovarajuća uputstva tako da su u stanju da je koriste bezbed
4SRPSKIOvaj uređaj nije namenjen za instalaciju unutar pokretnih domova, karavana i sličnih vozila.Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (što p
5SRPSKIUPOZORENJE: Spoljni delovi aparata mogu da postanu vreli tokom upotrebe. Mlađoj deci ne treba dozvoljavati da prilaze uređaju.Ne sme se koristi
6SRPSKIINSTALIRANJE MIKROTALASNE PEĆNICEPećnicustavitenaravnupovršinukojasenalazi 85cmiznadpoda.Površinabitrebalodabudedovoljno čvrst
7SRPSKI2. Sapunjavom krpom uklonite sve mrlje sa unutrašnjih površina pećnice. Isperite i osušite.3. Da biste omekšali očvrsle čestice hrane i uklonil
8SRPSKINemojte da dodirujete utikač mokrim rukama.Nemojte isključivati uređaj isključivanjem utikača iz utičnice dok je u toku operacija.Nemojte da st
9SRPSKINestavljajtezapaljivematerijaleupećnicu.Buditeposebno oprezni prilikom zagrevanja jela ili napitaka koji sadrže alkohol, pošto alkoholna
11БЪЛГАРСКИСЪДЪРЖАНИЕ ФУРНА1. ДРЪЖКАНАВРАТАТА2. ВЕНТИЛАЦИОННИОТВОРИ3. ОСВЕТЛЕНИЕ4. КРЪГОВСЕЛЕКТОРВРЕМЕ/ТЕГЛО5. КЛЮЧАЛКИНАВРАТАТА6. ВРАТА7.
10SRPSKI• Koristiteovajuređajsamozapredviđenunamenu,premauputstvimaiz ovog priručnika. Upozorenja i važna bezbednosna uputstva u ovom priruč
11SRPSKISADRŽAJ PEĆNICA1. DRŠKA NA VRATIMA2. VENTILACIONI OTVORI3. SVETLO4. DUGME VREME/TEŽINA5. BRAVENAVRATIMA6. VRATA7. OBRTNOPOSTOLJE8.
12SRPSKIKONTROLNA TABLA1. EKRAN2. DUGME VREME/TEŽINA3. AUTOMATSKO ODMRZAVANJE4. DUGMEZAPODEŠAVANJESNAGE KUVANJA5. DUGMEZAPODEŠAVANJEČASOVNI
13SRPSKIPODEŠAVANJE VREMENAMikrotalasna pećnica ima ugrađen sat. Kada je napajanje uključeno na ekranuseautomatskiprikazuje„:0“,„88:88“ili„12:0
14SRPSKIPODEŠAVANJE VREMENA KUVANJA 1. Podesitepreostalovremekuvanjatakoštoćeteokrenuti dugme Vreme/Težina ( ). Da biste produžili vreme kuvan
15SRPSKIODRŽAVANJE:Posuduzakuvanjenaparimogućejepratiumašinisapranjesudova.Za ručno pranje koristite vruću vodu i tečnost za pranje. Nemoj
16SRPSKIRukovanje posudom za kuvanje na pari MEREPREDOSTROŽNOSTI:Posebnoobratitepažnjuprilikomotvaranjapoklopcaposudezakuvanjena pari, zbog
17SRPSKIPosuđeBezbedno za korišćenjeKomentari• Kesezazamrzivač✓ ✗Samo ako su otporne na kuvanje i pečenje. Ne bi trebalo da budu hermetički zatvore
18SRPSKITEHNIČKE SPECIFIKACIJEKompanija SAMSUNG neprekidno radi na usavršavanju svojih proizvoda. Specifikacije dizajna i uputstvo za korisnika mogu s
19SRPSKIPODSETNIK PODSETNIKMS23F301EAW_OL_DE68-04182U_SR.indd 19 13/05/2013 16:49:24
12БЪЛГАРСКИКОНТРОЛЕН ПАНЕЛ1. ДИСПЛЕЙ2. КРЪГОВСЕЛЕКТОРВРЕМЕ/ТЕГЛО3. АВТОМАТИЧНОРАЗМРАЗЯВАНЕ4. КОПЧЕЗАКОНТРОЛНАПРОМЕНЛИВАМОЩНОСТЗАГОТВЕНЕ5
Kôd br.: DE68-04182U BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-72678
imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service, please register your product atwww.samsung.co
2ENGLISHUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cook
3ENGLISHWARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use t
4ENGLISHFailure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appli
5ENGLISHDuring use the appliance becomes hot. Careshouldbetakentoavoidtouchingheating elements inside the oven.WARNING: Accessible parts may be
6ENGLISHEDM and arc welding equipment. ForClassBequipmentisequipmentsuitable for use in domestic establishments and in establishments directly
7ENGLISHFailure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the applia
8ENGLISHRemove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.Do n
9ENGLISHDo not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. When the power plug or power cord is damaged, contact your nearest s
13БЪЛГАРСКИЗАДАВАНЕ НА ВРЕМЕТОВашата микровълнова фурна е с вграден часовник. Когато се подаде захранване,наекранасепоказваавтоматично,“:0”,“88
10ENGLISH(a)ADented,Scratched,orBrokenDoor,Handle,Out-Panel,orControlPanel.(b)ABrokenormissingTray,GuideRoller,Coupler,orWireRac
11ENGLISHCONTENTS OVEN1. DOOR HANDLE2. VENTILATION HOLES3. LIGHT4. TIME/WEIGHT DIAL5. DOORLATCHES6. DOOR7. TURNTABLE8. COUPLER9. ROLLER RING10.
12ENGLISHCONTROL PANEL1. DISPLAY2. TIME/WEIGHT DIAL3. AUTO DEFROST4. VARIABLECOOKINGPOWERCONTROLKNOB5. CLOCKSETTINGBUTTONACCESSORIESDependi
13ENGLISHSETTING THE TIMEYour microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the
14ENGLISHADJUSTING THE COOKING TIME 1. Adjust the remaining cooking time by rotating the Time/Weight ( ) dial. Turn the dial right to increase the co
15ENGLISHMAINTENANCE:Your steamer can be washed in a dishwasher.When washing by hand, use hot water and washing-up liquid. Do not use abrasive pads.So
16ENGLISHHandling of power steam cooker PRECAUTIONS:Take special care when opening the lid of your steamer, because the steam escaping may be very hot
17ENGLISHCookware Microwave-Safe Comments• Clinglm✓Canbeusedtoretainmoisture.Should not touch the food. Take care when removing the film as ho
18ENGLISHTECHNICAL SPECIFICATIONSSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are t
19ENGLISHMEMO MEMOMS23F301EAW_OL_DE68-04182U_EN.indd 19 13/05/2013 16:33:17
14БЪЛГАРСКИНАСТРОЙКА НА ВРЕМЕТО ЗА ГОТВЕНЕ 1. Изберете оставащото време за готвене, като въртите кръговия селектор Време/Тегло ( ). Завъртете кръгов
Code No.: DE68-04182U BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-7267
15БЪЛГАРСКИПОДДРЪЖКА:Вашето устройство за готвене с пара може да се мие в миялна машина.Когато чистите ръчно, използвайте топла вода и миялен препарат
16БЪЛГАРСКИБоравене с готвенето с пара ПРЕДПАЗНИМЕРКИ:Внимавайте при отварянето на капака на уреда за готвене с пара, защото излизащата пара може да
17БЪЛГАРСКИГотварски съдовеПодходящи за микровълниКоментари• Прилепващфилм✓Можедасеизползвазазадържаненавлагата.Нетрябвададокосвахраната
18БЪЛГАРСКИТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИSAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции з
19БЪЛГАРСКИБЕЛЕЖКИ БЕЛЕЖКИMS23F301EAW_OL_DE68-04182U_BG.indd 19 13/05/2013 16:53:59
2БЪЛГАРСКИКАК СЕ ИЗПОЛЗВА ТАЗИ КНИЖКА С ИНСТРУКЦИИТоку-що сте си купили микровълнова фурна SAMSUNG. Вашите “Инструкции за собственика” съдържат ценна
Кодов №: DE68-04182U BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-72678
zamislite mogućnostiZahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Kako bi vam bila dostupna potpunija usluga, registrirajte svoj proizvod na a
2HRVATSKIUPOTREBA OVE KNJIŽICE S UPUTAMAUpravo ste kupili mikrovalnu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Upute za korištenje sadrže korisne informacije o kuhanju
3HRVATSKIUPOZORENJE: Djeci bez nadzora dopustite korištenje mikrovalne pećnice samo ako su im dane odgovarajuće upute tako da djeca pećnicu mogu koris
4HRVATSKIAko se pećnica ne održava čistom, može doći do propadanja površine što može nepovoljno utjecati na vijek trajanja proizvoda te dovesti do pot
5HRVATSKITijekom korištenja uređaj postaje vruć. Izbjegavajte dodirivanje grijača unutar pećnice.UPOZORENJE: Dostupni dijelovi mogu postativrućizav
6HRVATSKIPOSTAVLJANJE MIKROVALNE PEĆNICEPećnicupostavitenaravnupovršinu85cmiznadpoda.Površinamorabitidovoljnočvrstakako bi podnijela tež
7HRVATSKI2. Uklonite sve mrlje i prolivene tekućine na unutrašnjim površinama krpicom i sapunom. Isperite i osušite.3. Kako biste otpustili stvrdnute
8HRVATSKINe dodirujte utikač vlažnim rukama.Ne isključujte uređaj isključivanjem utikača za vrijeme rada.U uređaj nemojte stavljati prste niti u njega
9HRVATSKIU pećnicu nemojte stavljati zapaljive materijale. Budite naročito pažljivi prilikom zagrijavanja jela ili pića koja sadrže alkohol jer alkoho
3БЪЛГАРСКИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Позволявайтенадецатадаизползват фурната без наблюдение само когато им са дадени съответни инструкции, така че детето да
10HRVATSKI• Budućidaseuputezarukovanjeunastavkuodnosenarazličitemodele, svojstva vaše mikrovalne pećnice mogu se neznatno razlikovati od o
11HRVATSKISADRŽAJ PEĆNICA1. RUČICA NA VRATIMA2. OTVORI ZA VENTILACIJU3. SVJETLO4. REGULATOR ZA ODREĐIVANJE VREMENA/MASE5. ZASUNI VRATA6. VRATA7. T
12HRVATSKIUPRAVLJAČKA PLOČA1. ZASLON2. REGULATOR ZA ODREĐIVANJE VREMENA/MASE3. AUTOMATSKO ODMRZAVANJE4. GUMB ZA KONTROLU SNAGE KUHANJA5. GUMBZA
13HRVATSKIPOSTAVLJANJE VREMENAMikrovalnapećnicaimainternisat.Priključivanjempećniceustruju,nazaslonu će se automatski prikazati “:0”, “88:88
14HRVATSKIPRILAGODBA VREMENA KUHANJA 1. Prilagoditepreostalovrijemekuhanjapomoćuregulatora za određivanje vremena/mase ( ). Kako biste produljil
15HRVATSKIUVJETI KORIŠTENJA:Ne koristiti za:• kuhanje hrane s visokim udjelom šećera ili masti, • kuhanje pomoću funkcije prženja, funkcije zagrijav
16HRVATSKIRukovanje posudom za kuhanje parom MJEREOPREZA:Budite naročito pažljivi prilikom otvaranja poklopca posude za kuhanje parom jer para koja ć
17HRVATSKIPosuđeSigurno za korištenje u mikrovalnoj pećniciKomentari• Prozirnafolija✓Može se koristiti za zadržavanje vlage. Nesmijedodirivatihra
18HRVATSKITEHNIČKE SPECIFIKACIJETvrtka SAMSUNG se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode. Specifikacije dizajna i ove upute za korištenje stoga
19HRVATSKIMEMORANDUM MEMORANDUMMS23F301EAW_OL_DE68-04182U_HR.indd 19 13/05/2013 16:36:24
4БЪЛГАРСКИТози уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен оп
BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-S
замислете ги можноститеВи благодариме што купивте Samsung производ.За да добиете целосна услуга, ве молиме регистрирајте го вашиот производ наwww.sams
2МАКЕДОНСКИКОРИСТЕЊЕ НА УПАТСТВОТОКупивте SAMSUNG микробранова печка. Вашето упатство содржи корисни информации за готвење со микробрановата печка:•
3МАКЕДОНСКИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Дозволена е употреба на рерната од страна на деца без надзор единствено во случај кога се дадени соодветни инструкции за де
4МАКЕДОНСКИНеодржувањето на печката во чиста состојба може да ја оштети површината и да го расипе уредот или да предизвика несакани опасни ситуации.Ов
5МАКЕДОНСКИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Достапните делови може да се загреат за време на употребата. Не дозволувајте им на малите деца да бидат во близина.Уредот н
6МАКЕДОНСКИИНСТАЛИРАЊЕ НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКАПоставетејапечкатанарамнаповршинанависочинаод85cmодподот.Површинататребада е доволно цврс
7МАКЕДОНСКИвода со сапуница. Исплакнете и исушете.2. Отстранете ја нечистотијата од внатрешната површина на печката со насапунета крпа. Исплакнете и и
8МАКЕДОНСКИНе исклучувајте го уредот преку вадење на приклучокот за напојување додека уредот се користи.Немојте да ги ставате вашите прсти или надворе
9МАКЕДОНСКИНе ставајте запаливи материјали во печката. Обрнете посебно внимание при загревање на храна или пијалоци кои содржат алкохол бидејќи алкохо
5БЪЛГАРСКИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че устройството е изключено, преди да смените лампата, за да избегнете опасността от токов удар.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
10МАКЕДОНСКИодговорност е да постапувате разумно и да внимавате при инсталирањето, одржувањето и употребата на вашиот уред.• Бидејќиследнитенапатст
11МАКЕДОНСКИСОДРЖИНА ПЕЧКА1. РАЧКА ЗА ВРАТАТА2. ОТВОРИ ЗА ВЕНТИЛАЦИЈА3. ОСВЕТЛУВАЊЕ4. КОПЧЕЗАВРЕМЕ/ТЕЖИНА5. ШАРКИНАВРАТАТА6. ВРАТА7. ВРТЛИ
12МАКЕДОНСКИКОНТРОЛНА ПЛОЧА1. ЕКРАН2. КОПЧЕЗАВРЕМЕ/ТЕЖИНА3. АВТОМАТСКООДМРЗНУВАЊЕ4. КОПЧЕЗАКОНТРОЛАНАПРОМЕНЛИВАЈАЧИНАНАГОТВЕЊЕ5. КОПЧЕ
13МАКЕДОНСКИПОСТАВУВАЊЕ НА ВРЕМЕТОВашата микробранова печка има вграден часовник. Кога напојувањето е вклучено, на екранот автоматски ќе се прикаже “:
14МАКЕДОНСКИПРИЛАГОДУВАЊЕ НА ВРЕМЕТО НА ГОТВЕЊЕ 1. Прилагодетеговреметонаготвењесоротирањена копчето за Време/Тежина ( ). Завртете го копчето
15МАКЕДОНСКИОДРЖУВАЊЕ:Садотзаготвењесопареаможедасемиевомашиназамиењесадови.Прирачномиење,користетежешкаводаитечностзамиење.Нем
16МАКЕДОНСКИРакување со садот за готвење со пареа МЕРКИНАПРЕТПАЗЛИВОСТ:Особено внимавајте при отворањето на капакот на садот за готвење со пареа, би
17МАКЕДОНСКИСадовиПогодни за микробранова печкаКоментари• Кесизазамрзнување✓ ✗Единствено ако се отпорни на вриење и загревање. Не смее да е хермети
18МАКЕДОНСКИТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИSAMSUNG постојано се труди да ги подобрува своите производи. Дизајнот и спецификациите во упатството се предмет на пр
19МАКЕДОНСКИБЕЛЕШКИ БЕЛЕШКИMS23F301EAW_OL_DE68-04182U_MK.indd 19 13/05/2013 16:39:16
6БЪЛГАРСКИМОНТАЖ НА ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНАПоставетефурнатанаравнанивелиранаповърхностна85смнадпода.Повърхносттатрябвадаедостатъчноз
BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-S
imaginaţi-vă posibilităţileVă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Samsung. Pentru a primi servicii mai cuprinzătoare, vă rugăm să vă înregistraţi pr
2ROMÂNĂUTILIZAREA ACESTEI BROȘURI CU INSTRUCŢIUNIAţi achiziţionat un cuptor cu microunde SAMSUNG. Manualul de instrucţiuni conţine informaţii utile pe
3ROMÂNĂAVERTISMENT: Permiteţi copiilor să utilizeze cuptorul cu microunde fără supraveghere numai dacă au primit instrucţiunile necesare pentruapute
4ROMÂNĂNecurăţarea cuptorului poate duce la deteriorarea suprafeţei, ceea ce poate să afecteze negativ durata de funcţionare a aparatuluişisădeterm
5ROMÂNĂÎn timpul utilizării, aparatul devine fierbinte. Trebuie evitată atingerea elementelor de încălzire din interiorul cuptorului.AVERTISMENT: Părţi
6ROMÂNĂINSTALAREA CUPTORULUI CU MICROUNDEAşezaţicuptorulpeosuprafaţăplană,la85cmde la podea. Suprafaţa trebuie să fie suficient de rezistentă p
7ROMÂNĂapariţia unor situaţii de risc.1. Curăţaţi suprafeţele exterioare cu o cârpă moale şiapăcaldăcusăpun.Clătiţişiuscaţi.2. Îndepărtaţi oric
8ROMÂNĂNuatingeţiştecherulcabluluidealimentarecumâinileude.Nuopriţiaparatulprinscoatereadinprizăaştecheruluiîntimpcesedesfăşoară
9ROMÂNĂNu depozitaţi materiale inflamabile în cuptor. Fiţi foarte atent la încălzirea preparatelor sau băuturilor care conţin alcool, deoarece vaporii
7БЪЛГАРСКИ1. Почиствайтевъншнитеповърхностисмектампонитопла сапунена вода. Изплакнете и подсушете.2. Отстранете евентуалните пръски или петна о
10ROMÂNĂ• Utilizaţiacestaparatdoarînscopulîncareafostcreat,dupăcumestedescrisînacestmanualdeutilizare.Avertismenteleşiinstrucţi
11ROMÂNĂCUPRINS CUPTORUL1. MÂNERUL UŞII2. ORIFICII DE VENTILAŢIE3. LUMINĂ4. DISC TIMP/GREUTATE5. ZĂVOARELE UŞII6. UŞĂ7. PLATOU ROTATIV8. CUPLAJ9.
12ROMÂNĂPANOUL DE CONTROL1. AFIŞAJ2. DISC TIMP/GREUTATE3. DECONGELARE AUTOMATĂ4. BUTON CONTROL PUTERE DE PREPARARE VARIABILĂ5. BUTON SETARE ORĂAC
13ROMÂNĂSETAREA OREICuptorul dvs. cu microunde are un ceas încorporat. Când este furnizată energie,peaşajapareautomatindicaţia„:0”,„88:88”sau
14ROMÂNĂREGLAREA DURATEI DE PREPARARE 1. Ajustaţi durata de preparare rămasă rotind discul Timp/Greutate ( ).Rotiţidisculladreaptapentruacreşt
15ROMÂNĂPentru duratele de preparare, consultaţi instrucţiunile din tabelul de pe pagina următoare.ÎNTREŢINERE:Vasulpentruprepararelaaburpoate
16ROMÂNĂManipularea vasului de preparare rapidă la aburi PRECAUŢII:Aveţi grijă la deschiderea capacului vasului cu aburi, deoarece aburii degajaţi pot
17ROMÂNĂMateriale de gătitRecomandat pentru microundeComentarii• Recipiente✓În special dacă sunt făcute din plastic termorezistent. Alte materiale pl
18ROMÂNĂSPECIFICAŢII TEHNICESAMSUNGdepuneeforturipentrua-şiîmbunătăţiproduseleînmodconstant.Prinurmare,atâtspecicaţiilededesign,câtş
19ROMÂNĂNOTE NOTEMS23F301EAW_OL_DE68-04182U_RO.indd 19 13/05/2013 16:43:40
8БЪЛГАРСКИНе докосвайте щепсела с влажни ръце.Не изключвайте уреда чрез изваждане на щепсела от контакта докато уредът работи.Не поставяйте пръсти или
BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-S
imagjinoni mundësitëFaleminderit për blerjen e këtij produkti të Samsung. Për të pasur shërbim më të plotë, ju lutemi regjistroni produktin nëwww.sams
2SHQIPPËRDORIMI I BROSHURËS SË UDHËZIMEVESapo keni blerë një furrë me mikrovalë SAMSUNG. Udhëzimet për përdorim përmbajnë informacione të vlefshme për
3SHQIPPARALAJMËRIM: Lërini fëmijët ta përdorin furrën të pambikëqyrur vetëm nëse u janë dhënë udhëzimet e duhura, në mënyrë që fëmija të jetë në gjend
4SHQIPPajisja nuk është krijuar për t'u instaluar në automjete, në rulota dhe në automjete të ngjashme etj.Kjo pajisje nuk është parashikuar për
5SHQIPPARALAJMËRIM: Pjesët e përdorshme mund të nxehen gjatë përdorimit. Fëmijët e vegjël duhen mbajtur larg.Nuk duhet përdorur pastrues me avull.PARA
6SHQIPINSTALIMI I FURRËS ME MIKROVALËVendoseni furrën mbi një sipërfaqe të sheshtë, 85 cm mbi dysheme. Sipërfaqja duhet të jetë aq e fortë sa të mbajë
7SHQIP1. Pastrojini sipërfaqet e jashtme me një cohë të butë dhe me ujë të ngrohtë me sapun. Shpëlajini dhe thajini.2. Pastroni spërkatjet ose njollat
8SHQIPMos e prekni spinën elektrike me duar të njoma.Mos e fikni pajisjen duke hequr prizën, ndërkohë që është duke punuar.Mos furni gishtat ose substa
9SHQIPMos vendosni materiale të ndezshme mbi furrë. Tregoni kujdes sidomos kur të nxehni gatime ose pije që përmbajnë alkool, pasi avujt e alkoolit mu
9БЪЛГАРСКИНесъхранявайтезапалимиматериаливъвфурната.Особеновнимавайтеприпретопляненахранаилинапитки,коитосъдържаталкохол,тъйкатоалк
10SHQIP• Përdorenikëtëpajisjevetëmpërqëlliminpërtëcilinështëparashikuar,ashtusiç përshkruhet në këtë manual udhëzues. Paralajmërimet dhe
11SHQIPPËRMBAJTJA FURRA1. DOREZAEDERËS2. VRIMAT E VENTILIMIT3. DRITA4. ÇELËSI I KOHËS/PESHËS5. SHULET E DERËS6. DERA7. PJATA RROTULLUESE8. BASH
12SHQIPPANELI I KONTROLLIT1. EKRANI2. ÇELËSI I KOHËS/PESHËS3. SHKRIRJE AUTOMATIKE4. ÇELËSI I KONTROLLIT TË FUQISË PËR GATIME TË NDRYSHME5. BUTONI
13SHQIPVENDOSJA E ORËSFurra juaj me mikrovalë ka një orë të brendshme. Kur lidhet me energjinë, në ekran shfaqet automatikisht “:0”, “88:88” ose “12:0
14SHQIPRREGULLIMI I KOHËS SË GATIMIT 1. Rregulloni kohën e mbetur të gatimit duke rrotulluar çelësin Koha/Pesha ( ). Rrotullojeni çelësin në të djath
15SHQIPMIRËMBAJTJA:Tenxherja me avull mund të lahet në pjatalarëse.Kur e lani me dorë përdorni ujë të nxehtë dhe solucion për larjen e enëve. Mos përd
16SHQIPPërdorimi i tenxheres me presion MASA PARAPRAKE:Tregoni kujdes të veçantë kur hapni kapakun e tenxheres me presion sepse avulli që del mund të
17SHQIPEna e gatimitNuk e dëmton mikrovalënKomentePlastiket• Enët✓Sidomos nëse janë prej lënde termoplastike rezistente ndaj nxehtësisë. Disa materia
18SHQIPSPECIFIKIMET TEKNIKESAMSUNG përpiqet të përmirësojë produktet e tij në çdo kohë. Si specifikimet për dizajnin, ashtu edhe këto udhëzime përdorim
19SHQIPSHËNIME SHËNIMEMS23F301EAW_OL_DE68-04182U_SQ.indd 19 13/05/2013 16:46:16
Comments to this Manuals