Samsung MS23F301EAK User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Samsung MS23F301EAK. Samsung MS23F301EAK Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 140
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
представете си възможностите
Благодарим ви за закупуването на този
продукт на Samsung. За да получите по-пълно
обслужване, регистрирайте продукта си на
www.samsung.com/register
Микровълнова фурна
Инструкции за собственика и
Ръководство за готвене
MS23F301E**
MS23F302E**
Това ръководство е направено от 100 % рециклирана хартия.
Отбележете, се гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до
сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно
монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка.
MS23F301EAW_OL_DE68-04182U_BG.indd 1 13/05/2013 16:53:49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Summary of Contents

Page 1 - Микровълнова фурна

представете си възможноститеБлагодарим ви за закупуването на този продукт на Samsung. За да получите по-пълно обслужване, регистрирайте продукта си на

Page 2 - (само функция за микровълни)

10БЪЛГАРСКИ• Порадипричината,четезиинструкциизаработасуредапокриватразличнимодели,характеристикитенавашатамикровълновафурнамогатда

Page 3 - БЪЛГАРСКИ

Nr. i kodit: DE68-04182U BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-7

Page 4

samo zamislite mogućnostiHvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Da biste dobili kompletniju uslugu, registrujte svoj uređaj na adresiwww

Page 5

2SRPSKIUPOTREBA OVOG KORISNIČKOG PRIRUČNIKAKupili ste SAMSUNG mikrotalasnu pećnicu. Ovo uputstvo za upotrebu sadrži važne informacije o kuvanju u mikr

Page 6

3SRPSKIUPOZORENJE: Deci dozvoljavajte da koriste pećnicu bez nadzora samo ako su dobila odgovarajuća uputstva tako da su u stanju da je koriste bezbed

Page 7

4SRPSKIOvaj uređaj nije namenjen za instalaciju unutar pokretnih domova, karavana i sličnih vozila.Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (što p

Page 8 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

5SRPSKIUPOZORENJE: Spoljni delovi aparata mogu da postanu vreli tokom upotrebe. Mlađoj deci ne treba dozvoljavati da prilaze uređaju.Ne sme se koristi

Page 9

6SRPSKIINSTALIRANJE MIKROTALASNE PEĆNICEPećnicustavitenaravnupovršinukojasenalazi 85cmiznadpoda.Površinabitrebalodabudedovoljno čvrst

Page 10

7SRPSKI2. Sapunjavom krpom uklonite sve mrlje sa unutrašnjih površina pećnice. Isperite i osušite.3. Da biste omekšali očvrsle čestice hrane i uklonil

Page 11 - СЪДЪРЖАНИЕ ФУРНА

8SRPSKINemojte da dodirujete utikač mokrim rukama.Nemojte isključivati uređaj isključivanjem utikača iz utičnice dok je u toku operacija.Nemojte da st

Page 12 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

9SRPSKINestavljajtezapaljivematerijaleupećnicu.Buditeposebno oprezni prilikom zagrevanja jela ili napitaka koji sadrže alkohol, pošto alkoholna

Page 13 - НИВА НА МОЩНОСТ

11БЪЛГАРСКИСЪДЪРЖАНИЕ ФУРНА1. ДРЪЖКАНАВРАТАТА2. ВЕНТИЛАЦИОННИОТВОРИ3. ОСВЕТЛЕНИЕ4. КРЪГОВСЕЛЕКТОРВРЕМЕ/ТЕГЛО5. КЛЮЧАЛКИНАВРАТАТА6. ВРАТА7.

Page 14 - УСЛОВИЯнаИЗПОЛЗВАНЕ:

10SRPSKI• Koristiteovajuređajsamozapredviđenunamenu,premauputstvimaiz ovog priručnika. Upozorenja i važna bezbednosna uputstva u ovom priruč

Page 15 - ГОТВЕНЕ:

11SRPSKISADRŽAJ PEĆNICA1. DRŠKA NA VRATIMA2. VENTILACIONI OTVORI3. SVETLO4. DUGME VREME/TEŽINA5. BRAVENAVRATIMA6. VRATA7. OBRTNOPOSTOLJE8.

Page 16 - УКАЗАТЕЛ ЗА ГОТВАРСКИ СЪДОВЕ

12SRPSKIKONTROLNA TABLA1. EKRAN2. DUGME VREME/TEŽINA3. AUTOMATSKO ODMRZAVANJE4. DUGMEZAPODEŠAVANJESNAGE KUVANJA5. DUGMEZAPODEŠAVANJEČASOVNI

Page 17 - ИМАТЕ ПРОБЛЕМ

13SRPSKIPODEŠAVANJE VREMENAMikrotalasna pećnica ima ugrađen sat. Kada je napajanje uključeno na ekranuseautomatskiprikazuje„:0“,„88:88“ili„12:0

Page 18 - ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ

14SRPSKIPODEŠAVANJE VREMENA KUVANJA 1. Podesitepreostalovremekuvanjatakoštoćeteokrenuti dugme Vreme/Težina ( ). Da biste produžili vreme kuvan

Page 19 - БЕЛЕЖКИ БЕЛЕЖКИ

15SRPSKIODRŽAVANJE:Posuduzakuvanjenaparimogućejepratiumašinisapranjesudova.Za ručno pranje koristite vruću vodu i tečnost za pranje. Nemoj

Page 20

16SRPSKIRukovanje posudom za kuvanje na pari MEREPREDOSTROŽNOSTI:Posebnoobratitepažnjuprilikomotvaranjapoklopcaposudezakuvanjena pari, zbog

Page 21 - Mikrovalna pećnica

17SRPSKIPosuđeBezbedno za korišćenjeKomentari• Kesezazamrzivač✓ ✗Samo ako su otporne na kuvanje i pečenje. Ne bi trebalo da budu hermetički zatvore

Page 22 - (samo funkcija mikrovalova)

18SRPSKITEHNIČKE SPECIFIKACIJEKompanija SAMSUNG neprekidno radi na usavršavanju svojih proizvoda. Specifikacije dizajna i uputstvo za korisnika mogu s

Page 23 - HRVATSKI

19SRPSKIPODSETNIK PODSETNIKMS23F301EAW_OL_DE68-04182U_SR.indd 19 13/05/2013 16:49:24

Page 24

12БЪЛГАРСКИКОНТРОЛЕН ПАНЕЛ1. ДИСПЛЕЙ2. КРЪГОВСЕЛЕКТОРВРЕМЕ/ТЕГЛО3. АВТОМАТИЧНОРАЗМРАЗЯВАНЕ4. КОПЧЕЗАКОНТРОЛНАПРОМЕНЛИВАМОЩНОСТЗАГОТВЕНЕ5

Page 25

Kôd br.: DE68-04182U BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-72678

Page 26

imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service, please register your product atwww.samsung.co

Page 27

2ENGLISHUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cook

Page 28

3ENGLISHWARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use t

Page 29

4ENGLISHFailure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appli

Page 30 - (SAMO FUNKCIJA MIKROVALOVA)

5ENGLISHDuring use the appliance becomes hot. Careshouldbetakentoavoidtouchingheating elements inside the oven.WARNING: Accessible parts may be

Page 31

6ENGLISHEDM and arc welding equipment. ForClassBequipmentisequipmentsuitable for use in domestic establishments and in establishments directly

Page 32 - UPRAVLJAČKA PLOČA

7ENGLISHFailure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the applia

Page 33 - RAZINE SNAGE

8ENGLISHRemove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.Do n

Page 34

9ENGLISHDo not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. When the power plug or power cord is damaged, contact your nearest s

Page 35 - KUHANJE:

13БЪЛГАРСКИЗАДАВАНЕ НА ВРЕМЕТОВашата микровълнова фурна е с вграден часовник. Когато се подаде захранване,наекранасепоказваавтоматично,“:0”,“88

Page 36 - UPUTE ZA POSUĐE

10ENGLISH(a)ADented,Scratched,orBrokenDoor,Handle,Out-Panel,orControlPanel.(b)ABrokenormissingTray,GuideRoller,Coupler,orWireRac

Page 37

11ENGLISHCONTENTS OVEN1. DOOR HANDLE2. VENTILATION HOLES3. LIGHT4. TIME/WEIGHT DIAL5. DOORLATCHES6. DOOR7. TURNTABLE8. COUPLER9. ROLLER RING10.

Page 38 - MEMORANDUM

12ENGLISHCONTROL PANEL1. DISPLAY2. TIME/WEIGHT DIAL3. AUTO DEFROST4. VARIABLECOOKINGPOWERCONTROLKNOB5. CLOCKSETTINGBUTTONACCESSORIESDependi

Page 39 - MEMORANDUM MEMORANDUM

13ENGLISHSETTING THE TIMEYour microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the

Page 40

14ENGLISHADJUSTING THE COOKING TIME 1. Adjust the remaining cooking time by rotating the Time/Weight ( ) dial. Turn the dial right to increase the co

Page 41 - Микробранова печка

15ENGLISHMAINTENANCE:Your steamer can be washed in a dishwasher.When washing by hand, use hot water and washing-up liquid. Do not use abrasive pads.So

Page 42 - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

16ENGLISHHandling of power steam cooker PRECAUTIONS:Take special care when opening the lid of your steamer, because the steam escaping may be very hot

Page 43 - МАКЕДОНСКИ

17ENGLISHCookware Microwave-Safe Comments• Clinglm✓Canbeusedtoretainmoisture.Should not touch the food. Take care when removing the film as ho

Page 44

18ENGLISHTECHNICAL SPECIFICATIONSSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are t

Page 45

19ENGLISHMEMO MEMOMS23F301EAW_OL_DE68-04182U_EN.indd 19 13/05/2013 16:33:17

Page 46

14БЪЛГАРСКИНАСТРОЙКА НА ВРЕМЕТО ЗА ГОТВЕНЕ 1. Изберете оставащото време за готвене, като въртите кръговия селектор Време/Тегло ( ). Завъртете кръгов

Page 47

Code No.: DE68-04182U BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-7267

Page 48 - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

15БЪЛГАРСКИПОДДРЪЖКА:Вашето устройство за готвене с пара може да се мие в миялна машина.Когато чистите ръчно, използвайте топла вода и миялен препарат

Page 49 - ВНИМАНИЕ

16БЪЛГАРСКИБоравене с готвенето с пара ПРЕДПАЗНИМЕРКИ:Внимавайте при отварянето на капака на уреда за готвене с пара, защото излизащата пара може да

Page 50

17БЪЛГАРСКИГотварски съдовеПодходящи за микровълниКоментари• Прилепващфилм✓Можедасеизползвазазадържаненавлагата.Нетрябвададокосвахраната

Page 51 - СОДРЖИНА ПЕЧКА

18БЪЛГАРСКИТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИSAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции з

Page 52 - ДОДАТОЦИ

19БЪЛГАРСКИБЕЛЕЖКИ БЕЛЕЖКИMS23F301EAW_OL_DE68-04182U_BG.indd 19 13/05/2013 16:53:59

Page 53 - НИВОА НА ЈАЧИНА

2БЪЛГАРСКИКАК СЕ ИЗПОЛЗВА ТАЗИ КНИЖКА С ИНСТРУКЦИИТоку-що сте си купили микровълнова фурна SAMSUNG. Вашите “Инструкции за собственика” съдържат ценна

Page 54 - УСЛОВИзаКОРИСТЕЊЕ:

Кодов №: DE68-04182U BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-72678

Page 55 - ГОТВЕЊЕ:

zamislite mogućnostiZahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Kako bi vam bila dostupna potpunija usluga, registrirajte svoj proizvod na a

Page 56 - ВОДИЧ ЗА ОПРЕМА ЗА ГОТВЕЊЕ

2HRVATSKIUPOTREBA OVE KNJIŽICE S UPUTAMAUpravo ste kupili mikrovalnu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Upute za korištenje sadrže korisne informacije o kuhanju

Page 57

3HRVATSKIUPOZORENJE: Djeci bez nadzora dopustite korištenje mikrovalne pećnice samo ako su im dane odgovarajuće upute tako da djeca pećnicu mogu koris

Page 58 - ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ

4HRVATSKIAko se pećnica ne održava čistom, može doći do propadanja površine što može nepovoljno utjecati na vijek trajanja proizvoda te dovesti do pot

Page 59 - БЕЛЕШКИ БЕЛЕШКИ

5HRVATSKITijekom korištenja uređaj postaje vruć. Izbjegavajte dodirivanje grijača unutar pećnice.UPOZORENJE: Dostupni dijelovi mogu postativrućizav

Page 60

6HRVATSKIPOSTAVLJANJE MIKROVALNE PEĆNICEPećnicupostavitenaravnupovršinu85cmiznadpoda.Površinamorabitidovoljnočvrstakako bi podnijela tež

Page 61 - Cuptor cu microunde

7HRVATSKI2. Uklonite sve mrlje i prolivene tekućine na unutrašnjim površinama krpicom i sapunom. Isperite i osušite.3. Kako biste otpustili stvrdnute

Page 62

8HRVATSKINe dodirujte utikač vlažnim rukama.Ne isključujte uređaj isključivanjem utikača za vrijeme rada.U uređaj nemojte stavljati prste niti u njega

Page 63

9HRVATSKIU pećnicu nemojte stavljati zapaljive materijale. Budite naročito pažljivi prilikom zagrijavanja jela ili pića koja sadrže alkohol jer alkoho

Page 64 - AVERTISMENT

3БЪЛГАРСКИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Позволявайтенадецатадаизползват фурната без наблюдение само когато им са дадени съответни инструкции, така че детето да

Page 65

10HRVATSKI• Budućidaseuputezarukovanjeunastavkuodnosenarazličitemodele, svojstva vaše mikrovalne pećnice mogu se neznatno razlikovati od o

Page 66

11HRVATSKISADRŽAJ PEĆNICA1. RUČICA NA VRATIMA2. OTVORI ZA VENTILACIJU3. SVJETLO4. REGULATOR ZA ODREĐIVANJE VREMENA/MASE5. ZASUNI VRATA6. VRATA7. T

Page 67

12HRVATSKIUPRAVLJAČKA PLOČA1. ZASLON2. REGULATOR ZA ODREĐIVANJE VREMENA/MASE3. AUTOMATSKO ODMRZAVANJE4. GUMB ZA KONTROLU SNAGE KUHANJA5. GUMBZA

Page 68 - AVERTISMENT

13HRVATSKIPOSTAVLJANJE VREMENAMikrovalnapećnicaimainternisat.Priključivanjempećniceustruju,nazaslonu će se automatski prikazati “:0”, “88:88

Page 69

14HRVATSKIPRILAGODBA VREMENA KUHANJA 1. Prilagoditepreostalovrijemekuhanjapomoćuregulatora za određivanje vremena/mase ( ). Kako biste produljil

Page 70 - FUNCŢIA DE MICROUNDE)

15HRVATSKIUVJETI KORIŠTENJA:Ne koristiti za:• kuhanje hrane s visokim udjelom šećera ili masti, • kuhanje pomoću funkcije prženja, funkcije zagrijav

Page 71 - CUPRINS CUPTORUL

16HRVATSKIRukovanje posudom za kuhanje parom MJEREOPREZA:Budite naročito pažljivi prilikom otvaranja poklopca posude za kuhanje parom jer para koja ć

Page 72 - ACCESORII

17HRVATSKIPosuđeSigurno za korištenje u mikrovalnoj pećniciKomentari• Prozirnafolija✓Može se koristiti za zadržavanje vlage. Nesmijedodirivatihra

Page 73 - NIVELURI DE PUTERE

18HRVATSKITEHNIČKE SPECIFIKACIJETvrtka SAMSUNG se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode. Specifikacije dizajna i ove upute za korištenje stoga

Page 74 - CONDIŢII DE UTILIZARE:

19HRVATSKIMEMORANDUM MEMORANDUMMS23F301EAW_OL_DE68-04182U_HR.indd 19 13/05/2013 16:36:24

Page 75 - PREPARAREA:

4БЪЛГАРСКИТози уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен оп

Page 76 - PRECAUŢII:

BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-S

Page 77

замислете ги можноститеВи благодариме што купивте Samsung производ.За да добиете целосна услуга, ве молиме регистрирајте го вашиот производ наwww.sams

Page 78 - SPECIFICAŢII TEHNICE

2МАКЕДОНСКИКОРИСТЕЊЕ НА УПАТСТВОТОКупивте SAMSUNG микробранова печка. Вашето упатство содржи корисни информации за готвење со микробрановата печка:•

Page 79 - NOTE NOTE

3МАКЕДОНСКИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Дозволена е употреба на рерната од страна на деца без надзор единствено во случај кога се дадени соодветни инструкции за де

Page 80

4МАКЕДОНСКИНеодржувањето на печката во чиста состојба може да ја оштети површината и да го расипе уредот или да предизвика несакани опасни ситуации.Ов

Page 81 - Furrë me mikrovalë

5МАКЕДОНСКИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Достапните делови може да се загреат за време на употребата. Не дозволувајте им на малите деца да бидат во близина.Уредот н

Page 82

6МАКЕДОНСКИИНСТАЛИРАЊЕ НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКАПоставетејапечкатанарамнаповршинанависочинаод85cmодподот.Површинататребада е доволно цврс

Page 83

7МАКЕДОНСКИвода со сапуница. Исплакнете и исушете.2. Отстранете ја нечистотијата од внатрешната површина на печката со насапунета крпа. Исплакнете и и

Page 84 - Opsional

8МАКЕДОНСКИНе исклучувајте го уредот преку вадење на приклучокот за напојување додека уредот се користи.Немојте да ги ставате вашите прсти или надворе

Page 85

9МАКЕДОНСКИНе ставајте запаливи материјали во печката. Обрнете посебно внимание при загревање на храна или пијалоци кои содржат алкохол бидејќи алкохо

Page 86

5БЪЛГАРСКИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че устройството е изключено, преди да смените лампата, за да избегнете опасността от токов удар.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Page 87

10МАКЕДОНСКИодговорност е да постапувате разумно и да внимавате при инсталирањето, одржувањето и употребата на вашиот уред.• Бидејќиследнитенапатст

Page 88 - PARALAJMËRIM

11МАКЕДОНСКИСОДРЖИНА ПЕЧКА1. РАЧКА ЗА ВРАТАТА2. ОТВОРИ ЗА ВЕНТИЛАЦИЈА3. ОСВЕТЛУВАЊЕ4. КОПЧЕЗАВРЕМЕ/ТЕЖИНА5. ШАРКИНАВРАТАТА6. ВРАТА7. ВРТЛИ

Page 89

12МАКЕДОНСКИКОНТРОЛНА ПЛОЧА1. ЕКРАН2. КОПЧЕЗАВРЕМЕ/ТЕЖИНА3. АВТОМАТСКООДМРЗНУВАЊЕ4. КОПЧЕЗАКОНТРОЛАНАПРОМЕНЛИВАЈАЧИНАНАГОТВЕЊЕ5. КОПЧЕ

Page 90

13МАКЕДОНСКИПОСТАВУВАЊЕ НА ВРЕМЕТОВашата микробранова печка има вграден часовник. Кога напојувањето е вклучено, на екранот автоматски ќе се прикаже “:

Page 91 - PËRMBAJTJA FURRA

14МАКЕДОНСКИПРИЛАГОДУВАЊЕ НА ВРЕМЕТО НА ГОТВЕЊЕ 1. Прилагодетеговреметонаготвењесоротирањена копчето за Време/Тежина ( ). Завртете го копчето

Page 92 - PJESËT SHTESË

15МАКЕДОНСКИОДРЖУВАЊЕ:Садотзаготвењесопареаможедасемиевомашиназамиењесадови.Прирачномиење,користетежешкаводаитечностзамиење.Нем

Page 93 - NIVELET E FUQISË

16МАКЕДОНСКИРакување со садот за готвење со пареа МЕРКИНАПРЕТПАЗЛИВОСТ:Особено внимавајте при отворањето на капакот на садот за готвење со пареа, би

Page 94 - KUSHTET E PËRDORIMIT:

17МАКЕДОНСКИСадовиПогодни за микробранова печкаКоментари• Кесизазамрзнување✓ ✗Единствено ако се отпорни на вриење и загревање. Не смее да е хермети

Page 95 - SHKRIRJA:

18МАКЕДОНСКИТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИSAMSUNG постојано се труди да ги подобрува своите производи. Дизајнот и спецификациите во упатството се предмет на пр

Page 96 - UDHËZUESI PËR ENËT E KUZHINËS

19МАКЕДОНСКИБЕЛЕШКИ БЕЛЕШКИMS23F301EAW_OL_DE68-04182U_MK.indd 19 13/05/2013 16:39:16

Page 97 - NJË PROBLEM

6БЪЛГАРСКИМОНТАЖ НА ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНАПоставетефурнатанаравнанивелиранаповърхностна85смнадпода.Повърхносттатрябвадаедостатъчноз

Page 98 - SPECIFIKIMET TEKNIKE

BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-S

Page 99 - SHËNIME SHËNIME

imaginaţi-vă posibilităţileVă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Samsung. Pentru a primi servicii mai cuprinzătoare, vă rugăm să vă înregistraţi pr

Page 100

2ROMÂNĂUTILIZAREA ACESTEI BROȘURI CU INSTRUCŢIUNIAţi achiziţionat un cuptor cu microunde SAMSUNG. Manualul de instrucţiuni conţine informaţii utile pe

Page 101 - Mikrotalasna pećnica

3ROMÂNĂAVERTISMENT: Permiteţi copiilor să utilizeze cuptorul cu microunde fără supraveghere numai dacă au primit instrucţiunile necesare pentruapute

Page 102 - UPOZORENJE

4ROMÂNĂNecurăţarea cuptorului poate duce la deteriorarea suprafeţei, ceea ce poate să afecteze negativ durata de funcţionare a aparatuluişisădeterm

Page 103

5ROMÂNĂÎn timpul utilizării, aparatul devine fierbinte. Trebuie evitată atingerea elementelor de încălzire din interiorul cuptorului.AVERTISMENT: Părţi

Page 104

6ROMÂNĂINSTALAREA CUPTORULUI CU MICROUNDEAşezaţicuptorulpeosuprafaţăplană,la85cmde la podea. Suprafaţa trebuie să fie suficient de rezistentă p

Page 105

7ROMÂNĂapariţia unor situaţii de risc.1. Curăţaţi suprafeţele exterioare cu o cârpă moale şiapăcaldăcusăpun.Clătiţişiuscaţi.2. Îndepărtaţi oric

Page 106

8ROMÂNĂNuatingeţiştecherulcabluluidealimentarecumâinileude.Nuopriţiaparatulprinscoatereadinprizăaştecheruluiîntimpcesedesfăşoară

Page 107

9ROMÂNĂNu depozitaţi materiale inflamabile în cuptor. Fiţi foarte atent la încălzirea preparatelor sau băuturilor care conţin alcool, deoarece vaporii

Page 108 - UPOZORENJE

7БЪЛГАРСКИ1. Почиствайтевъншнитеповърхностисмектампонитопла сапунена вода. Изплакнете и подсушете.2. Отстранете евентуалните пръски или петна о

Page 109

10ROMÂNĂ• Utilizaţiacestaparatdoarînscopulîncareafostcreat,dupăcumestedescrisînacestmanualdeutilizare.Avertismenteleşiinstrucţi

Page 110

11ROMÂNĂCUPRINS CUPTORUL1. MÂNERUL UŞII2. ORIFICII DE VENTILAŢIE3. LUMINĂ4. DISC TIMP/GREUTATE5. ZĂVOARELE UŞII6. UŞĂ7. PLATOU ROTATIV8. CUPLAJ9.

Page 111 - SADRŽAJ PEĆNICA

12ROMÂNĂPANOUL DE CONTROL1. AFIŞAJ2. DISC TIMP/GREUTATE3. DECONGELARE AUTOMATĂ4. BUTON CONTROL PUTERE DE PREPARARE VARIABILĂ5. BUTON SETARE ORĂAC

Page 112 - DODATNI ELEMENTI

13ROMÂNĂSETAREA OREICuptorul dvs. cu microunde are un ceas încorporat. Când este furnizată energie,peaşajapareautomatindicaţia„:0”,„88:88”sau

Page 113 - NIVOI SNAGE

14ROMÂNĂREGLAREA DURATEI DE PREPARARE 1. Ajustaţi durata de preparare rămasă rotind discul Timp/Greutate ( ).Rotiţidisculladreaptapentruacreşt

Page 114 - USLOVIZAUPOTREBU:

15ROMÂNĂPentru duratele de preparare, consultaţi instrucţiunile din tabelul de pe pagina următoare.ÎNTREŢINERE:Vasulpentruprepararelaaburpoate

Page 115 - KUVANJE:

16ROMÂNĂManipularea vasului de preparare rapidă la aburi PRECAUŢII:Aveţi grijă la deschiderea capacului vasului cu aburi, deoarece aburii degajaţi pot

Page 116 - VODIČ ZA POSUĐE

17ROMÂNĂMateriale de gătitRecomandat pentru microundeComentarii• Recipiente✓În special dacă sunt făcute din plastic termorezistent. Alte materiale pl

Page 117

18ROMÂNĂSPECIFICAŢII TEHNICESAMSUNGdepuneeforturipentrua-şiîmbunătăţiproduseleînmodconstant.Prinurmare,atâtspecicaţiilededesign,câtş

Page 118 - PODSETNIK

19ROMÂNĂNOTE NOTEMS23F301EAW_OL_DE68-04182U_RO.indd 19 13/05/2013 16:43:40

Page 119 - PODSETNIK PODSETNIK

8БЪЛГАРСКИНе докосвайте щепсела с влажни ръце.Не изключвайте уреда чрез изваждане на щепсела от контакта докато уредът работи.Не поставяйте пръсти или

Page 120

BOSNIA 051 133 1999 BULGARIA 07001 33 11, normal tarff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-S

Page 121 - Microwave Oven

imagjinoni mundësitëFaleminderit për blerjen e këtij produkti të Samsung. Për të pasur shërbim më të plotë, ju lutemi regjistroni produktin nëwww.sams

Page 122 - (Microwave function only)

2SHQIPPËRDORIMI I BROSHURËS SË UDHËZIMEVESapo keni blerë një furrë me mikrovalë SAMSUNG. Udhëzimet për përdorim përmbajnë informacione të vlefshme për

Page 123

3SHQIPPARALAJMËRIM: Lërini fëmijët ta përdorin furrën të pambikëqyrur vetëm nëse u janë dhënë udhëzimet e duhura, në mënyrë që fëmija të jetë në gjend

Page 124

4SHQIPPajisja nuk është krijuar për t'u instaluar në automjete, në rulota dhe në automjete të ngjashme etj.Kjo pajisje nuk është parashikuar për

Page 125

5SHQIPPARALAJMËRIM: Pjesët e përdorshme mund të nxehen gjatë përdorimit. Fëmijët e vegjël duhen mbajtur larg.Nuk duhet përdorur pastrues me avull.PARA

Page 126

6SHQIPINSTALIMI I FURRËS ME MIKROVALËVendoseni furrën mbi një sipërfaqe të sheshtë, 85 cm mbi dysheme. Sipërfaqja duhet të jetë aq e fortë sa të mbajë

Page 127

7SHQIP1. Pastrojini sipërfaqet e jashtme me një cohë të butë dhe me ujë të ngrohtë me sapun. Shpëlajini dhe thajini.2. Pastroni spërkatjet ose njollat

Page 128

8SHQIPMos e prekni spinën elektrike me duar të njoma.Mos e fikni pajisjen duke hequr prizën, ndërkohë që është duke punuar.Mos furni gishtat ose substa

Page 129

9SHQIPMos vendosni materiale të ndezshme mbi furrë. Tregoni kujdes sidomos kur të nxehni gatime ose pije që përmbajnë alkool, pasi avujt e alkoolit mu

Page 130

9БЪЛГАРСКИНесъхранявайтезапалимиматериаливъвфурната.Особеновнимавайтеприпретопляненахранаилинапитки,коитосъдържаталкохол,тъйкатоалк

Page 131 - CONTENTS OVEN

10SHQIP• Përdorenikëtëpajisjevetëmpërqëlliminpërtëcilinështëparashikuar,ashtusiç përshkruhet në këtë manual udhëzues. Paralajmërimet dhe

Page 132 - ACCESSORIES

11SHQIPPËRMBAJTJA FURRA1. DOREZAEDERËS2. VRIMAT E VENTILIMIT3. DRITA4. ÇELËSI I KOHËS/PESHËS5. SHULET E DERËS6. DERA7. PJATA RROTULLUESE8. BASH

Page 133 - POWER LEVELS

12SHQIPPANELI I KONTROLLIT1. EKRANI2. ÇELËSI I KOHËS/PESHËS3. SHKRIRJE AUTOMATIKE4. ÇELËSI I KONTROLLIT TË FUQISË PËR GATIME TË NDRYSHME5. BUTONI

Page 134 - CONDITIONSofUSE:

13SHQIPVENDOSJA E ORËSFurra juaj me mikrovalë ka një orë të brendshme. Kur lidhet me energjinë, në ekran shfaqet automatikisht “:0”, “88:88” ose “12:0

Page 135 - COOKING:

14SHQIPRREGULLIMI I KOHËS SË GATIMIT 1. Rregulloni kohën e mbetur të gatimit duke rrotulluar çelësin Koha/Pesha ( ). Rrotullojeni çelësin në të djath

Page 136 - COOKWARE GUIDE

15SHQIPMIRËMBAJTJA:Tenxherja me avull mund të lahet në pjatalarëse.Kur e lani me dorë përdorni ujë të nxehtë dhe solucion për larjen e enëve. Mos përd

Page 137

16SHQIPPërdorimi i tenxheres me presion MASA PARAPRAKE:Tregoni kujdes të veçantë kur hapni kapakun e tenxheres me presion sepse avulli që del mund të

Page 138 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

17SHQIPEna e gatimitNuk e dëmton mikrovalënKomentePlastiket• Enët✓Sidomos nëse janë prej lënde termoplastike rezistente ndaj nxehtësisë. Disa materia

Page 139 - MEMO MEMO

18SHQIPSPECIFIKIMET TEKNIKESAMSUNG përpiqet të përmirësojë produktet e tij në çdo kohë. Si specifikimet për dizajnin, ashtu edhe këto udhëzime përdorim

Page 140 - Code No.: DE68-04182U

19SHQIPSHËNIME SHËNIMEMS23F301EAW_OL_DE68-04182U_SQ.indd 19 13/05/2013 16:46:16

Comments to this Manuals

No comments