Samsung NV75J3140RS/OL User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Samsung NV75J3140RS/OL. Samsung NV75J3140RS/OL Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 352
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Фурна за вграждане

Фурна за вгражданеРъководство за потребителя и за монтиранеNV75J3140RS / NV75J3140RW / NV75J3140BS NV75J3140BW / NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G

Page 2 - Съдържание

10 БългарскиМонтиранеМонтиранеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕТази фурна трябва да се монтира от квалифициран техник. Монтиращото лице носи отговорност за свързването

Page 3 - Приложение 42

12 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаПоврзување на напојување01 02 03L N01 КАФЕАВА или ЦРНА БОЈА02 СИНА или БЕЛА БОЈА03 ЖОЛТА и ЗЕЛЕНА БОЈАПриклучет

Page 4 - 4 Български

Македонски 13ИнсталацијаМонтирање во орманАко ја инсталирате рерната во вграден орман, тогаш пластичните површини и прилепените елементи на орманот м

Page 5 - Инструкции за безопасност

14 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаDCBAОрман под лавабо (mm)A Мин. 550B Мин. 560C Мин. 600D Мин. 460 x Мин. 50ЗАБЕЛЕШКАВградениот орман мора да има о

Page 6

Македонски 15ИнсталацијаСтавете ја рерната во орманот и добро прицврстете ја од двете страни со помош на 2 завртки.По завршувањето на инсталацијата,

Page 7 - Български 7

16 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеПочетни поставкиКога ќе ја вклучите рерната прв пат, на екранот ќе се прикаже зададеното време “12:00”

Page 8

Македонски 17Пред да започнетеВрата со внимателно затворање (нежно, безбедно и тивко)Вградената рерна од Samsung се одликува со врата со внимателно з

Page 9 - Български 9

18 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеОсновна употребаЗа подобро доживување при готвењето, треба да се запознаете со начинот на кој се корис

Page 10 - Монтиране

Македонски 19РакувањеРакувањеКонтролна плочаПредната плоча се испорачува во различни материјали и бои. За обезбедување подобар квалитет, реалниот изг

Page 11 - Български 11

20 МакедонскиРакувањеРакувањеБрзо загревањеИли, пак, можете брзо да ја загреете рерната. Оваа функција значително ќе го намали времето на чекање кое

Page 12

Македонски 21РакувањеРежими на готвењеВи препорачуваме да ставете храна во рерната откако ќе заврши загревањето. На овој начин ќе добиете најдобри ре

Page 13 - Монтиране в шкаф

Български 11МонтиранеАксесоариФурната се предоставя с различни аксесоари, които ви помагат да приготвяте различни видове храна.Скара Подложка за скар

Page 14

22 МакедонскиРакувањеРакувањеРежимПрепорачана температура (°C)ИнструкцииКласична рерна 200Топлината се генерира преку горното и долното грејно тело.

Page 15 - Български 15

Македонски 23РакувањеПрактичностСветилка на рернатаСветилката на рерната се вклучува автоматски кога рерната ќе почне да работи.За да ја вклучите све

Page 16 - Преди да започнете

24 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеРачно готвењеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ за акриламидотАкриламидот кој се создава при печење храна која содржи скроб, к

Page 17 - Аксесоари

Македонски 25Паметно готвењеХрана Додатоци Ниво Вид на греење Темп. (°C) Време (мин.)Лазањи Решетка за печење, огноотпорен сад 22-24 cm3190-200 25-3

Page 18

26 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеХрана Додатоци Ниво Вид на греење Темп. (°C) Време (мин.)Живина(пилешко/патка/мисирка)Кокошка, цела, 1,2 k

Page 19 - Операции

Македонски 27Паметно готвењеПечење скараПри користење на режимот Голем грејач, ви препорачуваме претходно да ја загреете рерната. Превртете по измину

Page 20

28 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеХрана Додатоци Ниво Вид на греење Темп. (°C) Време (мин.)Замрзнати крокетиУниверзален сад 3 220-230 25-30Т

Page 21 - Режими на готвене

Македонски 29Паметно готвењеВид храна Додатоци НивоВид на греењеТемп. (°C)Време (мин.)Пита со јаболка Решетка за печење + 2 тави за торта со страничн

Page 22

30 МакедонскиОдржувањеОдржувањеЧистењеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ• Рерната и додатоците треба да се изладат пред да се започне со чистењето.• Не користете абраз

Page 23 - Улеснение

Македонски 31ОдржувањеВратаНе отстранувајте ја вратата на рерната освен ако треба да ја исчистите. За да ја отстраните вратата и да ја исчистите, сле

Page 24 - Интелигентно готвене

12 БългарскиМонтиранеМонтиранеСвързване към захранването01 02 03L N01 КАФЯВО или ЧЕРНО02 СИНЬО или БЯЛО03 ЖЪЛТО или ЗЕЛЕНОВключете фурната в елект

Page 25 - Български 25

32 МакедонскиОдржувањеОдржувањеСтаклото на врататаВо зависност од моделот, вратата на рерната е опремена со 3-4 стаклени плочи кои се поставени парал

Page 26

Македонски 33Одржување01020301 Споен елемент за поддршка 102 Споен елемент за поддршка 203 Споен елемент за поддршка 36. Кога ќе завршите, вратет

Page 27 - Български 27

34 МакедонскиОдржувањеОдржувањеКолектор за вода0101 Колектор за водаКолекторот за вода не го собира само вишокот влага која се создава при готвењето

Page 28

Македонски 35ОдржувањеСтранични шини (само за моделите кај кои е применливо)1. Притиснете врз најгорниот дел на левата шина и навалете ја за приближ

Page 29 - Български 29

36 МакедонскиОдржувањеОдржувањеТелескопски шини (само за моделите кај кои е применливо)1. Кај страничната шина од левата страна, внимателно притисне

Page 30 - Поддръжка

Македонски 37ОдржувањеЗаменаСветилки1. Отстранете го стакленото капаче со вртење спротивно од стрелките на часовникот.2. Заменете ја светилката на

Page 31 - Български 31

38 МакедонскиОтстранување на проблемиОтстранување на проблемиТочки на проверкаАко настане проблем кај рерната, прво разгледајте ја табелата подолу и

Page 32

Македонски 39Отстранување на проблемиПроблем Причина ДејствоВнатрешната светилка не свети доволно или не се вклучува.• Ако светилката се вклучува и

Page 33 - Български 33

40 МакедонскиОтстранување на проблемиОтстранување на проблемиПроблем Причина ДејствоЗа време на користењето излегува чад.• При првото користење• Ак

Page 34

Македонски 41Отстранување на проблемиИнформативни кодовиАко рерната не може да функционира, на екранот може да се прикаже информативен код. Погледнет

Page 35 - Български 35

Български 13МонтиранеМонтиране в шкафАко вграждате фурната в шкаф, неговите пластмасови повърхности трябва да са термоустойчиви до 90 °C, а съседните

Page 36

42 МакедонскиДодатокДодатокСписок со податоци за производотSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGИдентификација на модел NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BS

Page 37 - Български 37

Македонски 43ДодатокДодатокSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGИдентификација на модел NV75J3140BW NV75J3140BBИндекс на енергетска ефикасност по внатрешна празнин

Page 38 - Отстраняване на неизправности

ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?ЗЕМЈА ПОВИКАЈТЕИЛИ ПОСЕТЕТЕ НÈ ПРЕКУ ИНТЕРНЕТ НАBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатна телефон

Page 39 - Български 39

Cuptor încorporabilManual de utilizare şi instalareNV75J3140RS / NV75J3140RW / NV75J3140BS NV75J3140BW / NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G-01_RO.i

Page 40

2 RomânăCuprinsCuprinsUtilizarea acestui manual 4În acest manual de utilizare se folosesc următoarele simboluri: 4Instrucţiuni pentru siguranţă 5M

Page 41 - Информационни кодове

Română 3CuprinsPrepararea inteligentă a alimentelor 24Preparare manuală 24Vase de test 28Întreţinere 30Curăţare 30Înlocuire 37Depanare 38Puncte

Page 42 - Приложение

4 RomânăUtilizarea acestui manualUtilizarea acestui manualVă mulţumim că aţi ales un cuptor încorporabil de la SAMSUNG. Acest manual de utilizare con

Page 43 - Български 43

Română 5Instrucţiuni pentru siguranţăInstrucţiuni pentru siguranţăInstalarea acestui cuptor trebuie efectuată numai de către un electrician calicat.

Page 44 - ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?

6 RomânăInstrucţiuni pentru siguranţăInstrucţiuni pentru siguranţăPărţile accesibile pot deveni erbinţi în timpul utilizării. Copiii mici nu trebuie

Page 45 - Ugradbena pećnica

Română 7Instrucţiuni pentru siguranţăEste posibil ca temperatura suprafeţelor exterioare să e ridicată când aparatul este în funcţiune.Uşa sau supra

Page 46 - Prije početka korištenja 16

14 БългарскиМонтиранеМонтиранеDCBAШкаф под мивката (мм)A Мин. 550B Мин. 560C Мин. 600D Мин. 460 x Мин. 50ЗАБЕЛЕЖКАВ шкафа за вграждане трябва да има

Page 47 - Rješavanje problema 38

8 RomânăInstrucţiuni pentru siguranţăInstrucţiuni pentru siguranţăAcest cuptor este conceput exclusiv preparării de alimente în gospodărie.În timpul

Page 48 - Korištenje ovog priručnika

Română 9Instrucţiuni pentru siguranţăAVERTISMENT: Nu lăsaţi uşa deschisă în timpul funcţionării cuptorului.Casarea corectă a acestui produs (Deşeuri

Page 49 - Sigurnosne upute

10 RomânăInstalareaInstalareaAVERTISMENTAcest cuptor trebuie să e instalat de către un tehnician calicat. Instalatorul este responsabil pentru cone

Page 50

Română 11InstalareaAccesoriiAlături de cuptor sunt incluse diferite accesorii care vă ajută să preparaţi numeroase tipuri de alimente.Grătar Grătar p

Page 51 - Hrvatski 7

12 RomânăInstalareaInstalareaAlimentare cu curent electric01 02 03L N01 MARO sau NEGRU02 ALBASTRU sau ALB03 GALBEN şi VERDEConectaţi cuptorul la o

Page 52

Română 13InstalareaMontarea în dulapDacă instalaţi cuptorul într-un dulap, suprafeţele din plastic şi componentele adezive ale dulapului trebuie să r

Page 53 - Hrvatski 9

14 RomânăInstalareaInstalareaDCBADulap sub chiuvetă (mm)A Min. 550B Min. 560C Min. 600P Min 460 x Min. 50NOTĂDulapul încorporat trebuie să aibă guri

Page 54 - Montiranje

Română 15InstalareaIntroduceţi cuptorul în dulap şi prindeţi-l bine pe ambele părţi laterale cu două şuruburi.După instalare, scoateţi folia de prote

Page 55 - Hrvatski 11

16 RomânăÎnainte de utilizareÎnainte de utilizareSetări iniţialeAtunci când porniţi cuptorul pentru prima dată, pe aşaj, în cadranul („12”) pentru o

Page 56

Română 17Înainte de utilizareUşă cu închidere lentă (uşor, sigur şi silenţios)Cuptorul încorporabil Samsung este prevăzut cu o uşă care se închide uş

Page 57 - Nosač ormarića

Български 15МонтиранеНатиснете фурната докрай в шкафа и я фиксирайте здраво от двете страни с 2 винта.След завършване на монтирането свалете защитния

Page 58

18 RomânăÎnainte de utilizareÎnainte de utilizareMod de utilizare de bazăPentru a găti cât mai uşor, familiarizaţi-vă cu modul de utilizare a accesor

Page 59 - Hrvatski 15

Română 19OperaţiuniOperaţiuniPanou de comandăPanoul de comandă se prezintă într-o varietate de materiale şi culori. În scopul îmbunătăţirii calităţii

Page 60 - Prije početka korištenja

20 RomânăOperaţiuniOperaţiuni01 02Disc valoric01 Nivel de putere pentru prepararea la gril02 Interval de temperaturăPreîncălzire rapidăOpţional, pu

Page 61 - Hrvatski 17

Română 21OperaţiuniDurată de preparare1. Apăsaţi .2. Utilizaţi butoanele / pentru a seta durata de preparare, apoi apăsaţi pe .NOTĂDacă doriţi

Page 62

22 RomânăOperaţiuniOperaţiuniModTemperatură sugerată (°C)InstrucţiuniConvecţie 170Elementul de încălzire din spate generează căldură, care este repar

Page 63

Română 23OperaţiuniConfortLumina cuptoruluiLumina cuptorului se aprinde automat atunci când cuptorul începe să funcţioneze.Pentru a aprinde lumina cu

Page 64

24 RomânăPrepararea inteligentă a alimentelorPrepararea inteligentă a alimentelorPreparare manualăAVERTISMENT privind acrilamidaAcrilamida produsă în

Page 65 - Načini kuhanja

Română 25Prepararea inteligentă a alimentelorAliment Accesoriu NivelTip de încălzireTemp. (°C)Durată (min.)Fructe măcinateSuport de sârmă, vas termor

Page 66

26 RomânăPrepararea inteligentă a alimentelorPrepararea inteligentă a alimentelorAliment Accesoriu NivelTip de încălzireTemp. (°C)Durată (min.)Friptu

Page 67 - Praktičnost

Română 27Prepararea inteligentă a alimentelorPrepararea la grilVă recomandăm să preîncălziţi cuptorul în modul gril mare. Întoarceţi-le pe partea cea

Page 68 - Pametno kuhanje

16 БългарскиПреди да започнетеПреди да започнетеПървоначални настройкиКогато включите фурната за пръв път, на дисплея се показва часът по подразбиран

Page 69 - Hrvatski 25

28 RomânăPrepararea inteligentă a alimentelorPrepararea inteligentă a alimentelorAliment Accesoriu NivelTip de încălzireTemp. (°C) Durată (min.)Lasag

Page 70

Română 29Prepararea inteligentă a alimentelorTipul alimentelorAccesoriu NivelTip de încălzireTemp. (°C)Durată (min.)Plăcintă cu mereSuport de sârmă +

Page 71 - Hrvatski 27

30 RomânăÎntreţinereÎntreţinereCurăţareAVERTISMENT• Înainte de curăţare, asiguraţi-vă că accesoriile şi cuptorul sunt reci.• Nu utilizaţi agenţi de

Page 72

Română 31ÎntreţinereUşăNu demontaţi uşa decât atunci când trebuie să o curăţaţi. Pentru a demonta uşa pentru curăţare, urmaţi instrucţiunile de mai j

Page 73 - Hrvatski 29

32 RomânăÎntreţinereÎntreţinereUşă din sticlăÎn funcţie de model, uşa cuptorului este dotată cu un geam din 3-4 straturi suprapuse. Nu demontaţi uşa

Page 74

Română 33Întreţinere01020301 Clemă de prindere 102 Clemă de prindere 203 Clemă de prindere 36. Când terminaţi, reintroduceţi geamurile după cum u

Page 75 - Hrvatski 31

34 RomânăÎntreţinereÎntreţinereColector de apă0101 Colector de apăColectorul de apă colectează nu numai excesul de umezeală format în timpul gătirii

Page 76

Română 35ÎntreţinereGhidaje laterale (în funcţie de model)1. Apăsaţi pe linia superioară a ghidajului din stânga şi coborâţi-o cu aproximativ 45 º.2

Page 77 - Hrvatski 33

36 RomânăÎntreţinereÎntreţinereGhidaje telescopice (în funcţie de model)1. La ghidajul lateral din stânga, apăsaţi uşor pe partea superioară a ghida

Page 78

Română 37ÎntreţinereÎnlocuireBecuri1. Scoateţi capacul de sticlă rotindu-l în sens antiorar.2. Înlocuiţi lampa cuptorului.3. Curăţaţi capacul de s

Page 79 - Hrvatski 35

Български 17Преди да започнетеМеко затваряща се врата (внимателно, безопасно и безшумно)Фурната за вграждане Samsung Built включва меко затваряща се

Page 80

38 RomânăDepanareDepanarePuncte de vericareÎn cazul în care întâmpinaţi probleme cu cuptorul, mai întâi consultaţi tabelul următor şi încercaţi să a

Page 81 - Hrvatski 37

Română 39DepanareProblemă Cauză AcţiuneLumina interioară este slabă sau nu se aprinde.• Dacă lampa se aprinde şi se stinge• Dacă lampa este acoperi

Page 82 - Rješavanje problema

40 RomânăDepanareDepanareProblemă Cauză AcţiuneIese fum în timpul funcţionării.• La prima utilizare• Dacă se aă alimente pe încălzitor• Atunci câ

Page 83 - Hrvatski 39

Română 41DepanareCoduri de informareDacă nu funcţionează cuptorul, puteţi vedea un cod de informare pe aşaj. Consultaţi tabelul de mai jos şi încerc

Page 84

42 RomânăAnexăAnexăFişa de date a produsuluiSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdenticare model NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BSIndice ecienţă energ

Page 85 - Informacijske šifre

Română 43AnexăAnexăSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdenticare model NV75J3140BW NV75J3140BBIndice ecienţă energetică per cavitate (cavitate EEI)102,3 102,3

Page 86 - List s podacima o proizvodu

ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?ŢARĂ APELAŢI SAU VIZITAŢI-NE ONLINE LABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна лини

Page 87 - Hrvatski 43

Furrë inkasoManuali përdorimit dhe instalimitNV75J3140RS / NV75J3140RW / NV75J3140BS NV75J3140BW / NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G-01_SQ.indd

Page 88 - WEB-ADRESI

2 ShqipTabela e përmbajtjesTabela e përmbajtjesPërdorimi i manualit 4Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme: 4Udhëzimet e sigurisë

Page 89 - Рерна за вградување

Shqip 3Tabela e përmbajtjesGatimi inteligjent 24Gatimi manual 24Pjatat e testit 28Mirëmbajtja 30Pastrimi 30Ndërrimi 37Zgjidhja e problemeve 38Pi

Page 90 - Содржина

18 БългарскиПреди да започнетеПреди да започнетеОсновна работаЗа да готвите по-добре, се запознайте с използването на всеки аксесоар.Скара Скарата е

Page 91 - Додаток 42

4 ShqipPërdorimi i manualitPërdorimi i manualitJu faleminderit që zgjodhët furrën inkaso SAMSUNG. Manuali i përdorimit përmban informacione të rëndës

Page 92 - Користење на упатството

Shqip 5Udhëzimet e sigurisëUdhëzimet e sigurisëInstalimi i furrës duhet të kryhet vetëm nga një elektricist i licencuar. Instaluesi është përgjegjës

Page 93 - Безбедносни инструкции

6 ShqipUdhëzimet e sigurisëUdhëzimet e sigurisëPjesët e jashtme mund të nxehen gjatë përdorimit. Fëmijët e vegjël duhen mbajtur larg.Nëse pajisja ka

Page 94

Shqip 7Udhëzimet e sigurisëTemperatura në sipërfaqet e jashtme mund të jetë e lartë gjatë kohës që pajisja është në punë.Dera ose sipërfaqja e jashtm

Page 95 - Македонски 7

8 ShqipUdhëzimet e sigurisëUdhëzimet e sigurisëFurra është krijuar vetëm për gatimin e ushqimeve të shtëpisë.Gjatë përdorimit, sipërfaqja e brendshme

Page 96

Shqip 9Udhëzimet e sigurisëHedhja e duhur e produktit (mbetjet nga pajisjet elektrike dhe elektronike)(E zbatueshme për shtetet me sisteme të veçuara

Page 97 - Македонски 9

10 ShqipInstalimiInstalimiPARALAJMËRIMFurra duhet të instalohet nga një teknik i kualikuar. Instaluesi është përgjegjës për lidhjen e furrës me rrje

Page 98

Shqip 11InstalimiAksesorëtFurra ofrohet me aksesorë të ndryshëm që ju ndihmojnë në përgatitjen e llojeve të ndryshme të ushqimeve.Skarë me tela Akses

Page 99 - Македонски 11

12 ShqipInstalimiInstalimiLidhja me rrjetin elektrik01 02 03L N01 KAFE ose E ZEZË02 BLU ose E BARDHË03 E VERDHË dhe E GJELBËRFuti spinën e furrës

Page 100 - Инсталација

Shqip 13InstalimiMontimi i mobiliesNëse e instaloni furrën në një mobilie inkaso, sipërfaqet plastike dhe pjesët ngjitëse të mobilies duhet t’i rezis

Page 101 - Монтирање во орман

Български 19ОперацииОперацииКомандно таблоПредният панел се предоставя в богата гама от материали и цветове. За подобряване на качеството действителн

Page 102

14 ShqipInstalimiInstalimiDCBAMobilie nën lavaman (mm)A Min. 550B Min. 560C Min. 600D Min. 460 x Min. 50SHËNIMKabina e integruar duhet të ketë ventil

Page 103 - Македонски 15

Shqip 15InstalimiFuteni pajisjen në mobilie dhe ksojeni mirë në të dyja anët me 2 vida.Pas përfundimit të instalimit, hiqni mbështjellësen mbrojtëse

Page 104 - Пред да започнете

16 ShqipPara se të lloniPara se të lloniCilësimet llestareKur e ndizni furrën për herë të parë, në ekran do të shfaqet ora e paracaktuar “12:00” d

Page 105 - Додатоци

Shqip 17Para se të lloniDera që mbyllet lehtë (butësisht, në mënyrë të sigurt dhe pa zhurmë)Furra inkaso Samsung ka një derë që mbyllet lehtë, butës

Page 106

18 ShqipPara se të lloniPara se të lloniPërdorimi bazëPër përvojë më të mirë gatimi, njihuni me mënyrën e përdorimit të secilit aksesor.Skarë me te

Page 107 - Ракување

Shqip 19PërdorimetPërdorimetPaneli i kontrollitPaneli i përparmë ofrohet në një gamë të gjerë materialesh dhe ngjyrash. Për cilësi më të mirë, pamja

Page 108

20 ShqipPërdorimetPërdorimet01 02Çelësi i vlerës01 Niveli i fuqisë për pjekje në skarë02 Diapazoni i temperaturësNgrohja e shpejtë paraprakePërndry

Page 109 - Режими на готвење

Shqip 21PërdorimetKoha e gatimit1. Shtypni .2. Përdorni butonat / për të caktuar kohën e gatimit dhe më pas shtypni .SHËNIMNëse dëshironi të f

Page 110

22 ShqipPërdorimetPërdorimetModalitetiTemperatura e sugjeruar (°C)UdhëzimetKonveksion 170Elementi i pasmë ngrohës prodhon nxehtësi, e cila shpërndahe

Page 111 - Практичност

Shqip 23PërdorimetLehtësi përdorimiDrita e furrësDrita e furrës ndizet automatikisht kur furra llon të funksionojë.Për të ndezur dritën e furrës pa

Page 112 - Паметно готвење

2 БългарскиСъдържаниеСъдържаниеИзползване на това ръководство 4В ръководството за потребителя са използвани следните символи: 4Инструкции за безопа

Page 113 - Македонски 25

20 БългарскиОперацииОперацииБързо предварително загряванеПо избор можете да загреете предварително фурната. Това съществено ще намали времето на изча

Page 114

24 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentGatimi manualPARALAJMËRIM për akrilamidënAkrilamida që prodhohet gjatë pjekjes së ushqimeve që përmbajnë

Page 115 - Македонски 27

Shqip 25Gatimi inteligjentUshqimi Aksesori NiveliLloji i ngrohjesTemperatura (°C)Koha (min.)Kek me maja në tavë, me fruta dhe thërrimeTavë universale

Page 116

26 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentUshqimi Aksesori NiveliLloji i ngrohjesTemperatura (°C)Koha (min.)Fileto viçi pa kockë, 1,5 kgSkarë me te

Page 117 - Македонски 29

Shqip 27Gatimi inteligjentPjekja në skarëRekomandojmë ta ngrohni furrën paraprakisht duke përdorur modalitetin e skarës së madhe. Kthejeni pasi ka ka

Page 118 - Одржување

28 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentUshqimi Aksesori NiveliLloji i ngrohjesTemperatura (°C)Koha (min.)Patate furre të ngriraTavë universale 3

Page 119 - Македонски 31

Shqip 29Gatimi inteligjentLloji i ushqimitAksesori NiveliLloji i ngrohjesTemperatura (°C)Koha (min.)Byrek me mollëSkarë me tela + 2 tepsi keku në for

Page 120

30 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaPastrimiPARALAJMËRIM• Sigurohuni që furra dhe aksesorët të jenë ftohur përpara pastrimit.• Mos përdorni agjentë gërry

Page 121 - Македонски 33

Shqip 31MirëmbajtjaDeraMos e hiqni derën e furrës, përveçse për qëllime pastrimi. Për të hequr derën për pastrim, ndiqni këto udhëzime.PARALAJMËRIMDe

Page 122

32 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaXhami i derësNë varësi të modelit, dera e furrës është e pajisur me 3-4 etë xhami të vendosura përkundrejt njëra-tjetr

Page 123 - Македонски 35

Shqip 33Mirëmbajtja01020301 Kapësja mbështetëse 102 Kapësja mbështetëse 203 Kapësja mbështetëse 36. Pasi të keni përfunduar, rivendosni etët si

Page 124

Български 21ОперацииРежими на готвенеПрепоръчва се да поставите храната във фурната след като завърши загряването. Така ще постигнете най-добри резул

Page 125 - Македонски 37

34 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaUjëmbledhësi0101 UjëmbledhësiUjëmbledhësi mbledh jo vetëm lagështirën e tepërt por edhe mbetjet e ushqimit. Zbrazni dh

Page 126 - Отстранување на проблеми

Shqip 35MirëmbajtjaMbajtëset anësore (vetëm për modelet që i kanë)1. Shtypni telin e sipërm në anën mbajtëses anësore të majtë dhe uleni afërsisht 4

Page 127 - Македонски 39

36 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaShinat teleskopike (vetëm për modelet që i kanë)1. Në mbajtësen anësore të majtë, shtyni lehtë anën e sipërme të shinë

Page 128

Shqip 37MirëmbajtjaNdërrimiLlambat1. Hiqni kapakun prej xhami duke e rrotulluar në drejtim kundërorar.2. Ndërroni dritën e furrës.3. Pastroni kapa

Page 129 - Информативни кодови

38 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemevePikat e kontrollitNëse hasni një problem me furrës, së pari kontrolloni tabelën më poshtë dhe provo

Page 130 - 42 Македонски

Shqip 39Zgjidhja e problemeveProblemi Shkaku VeprimiDrita e brendshme errësohet ose nuk ndizet fare.• Nëse llamba ndizet dhe më pas ket• Nëse llam

Page 131 - Македонски 43

40 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveProblemi Shkaku VeprimiTymi del jashtë gjatë funksionimit.• Përgjatë funksionimit llestar• Nëse

Page 132 - DG68-00618G-01

Shqip 41Zgjidhja e problemeveKodet e informacionitNëse furra nuk funksionon, mund të shihni një kod informacioni në ekran. Kontrolloni tabelën më pos

Page 133 - Cuptor încorporabil

42 ShqipShtojcaShtojcaFleta teknike e produktitSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikimi i modelit NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BSTreguesi i ek

Page 134 - Operaţiuni 19

Shqip 43ShtojcaShtojcaSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikimi i modelit NV75J3140BW NV75J3140BBTreguesi i ekasitetit të energjisë për dhomëz (dhomëza EEI

Page 135 - Anexă 42

22 БългарскиОперацииОперацииРежимПредложена температура (°C)ИнструкцииГорно нагряване + конвекция190Горният нагревателен елемент генерира топлина, ко

Page 136 - Utilizarea acestui manual

PYETJE OSE KOMENTE?VENDI TELEFONONIOSE NA VIZITONI NË INTERNET NËBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна ли

Page 137 - Instrucţiuni pentru siguranţă

Ugradna pećnicaKorisnički priručnik i uputstvo za ugradnjuNV75J3140RS / NV75J3140RW / NV75J3140BS NV75J3140BW / NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G-

Page 138

2 SrpskiSadržajSadržajKorišćenje ovog priručnika 4U priručniku se koriste sledeći simboli: 4Uputstva o bezbednosti 5Važne mere opreza 5Pravilno o

Page 139 - Română 7

Srpski 3SadržajPametna priprema hrane 24Ručna priprema hrane 24Probna jela 28Održavanje 30Čišćenje 30Zamena 37Rešavanje problema 38Kontrolne tač

Page 140

4 SrpskiKorišćenje ovog priručnikaKorišćenje ovog priručnikaHvala vam što ste odabrali ugradnu pećnicu kompanije SAMSUNG. Ovaj korisnički priručnik s

Page 141 - Română 9

Srpski 5Uputstva o bezbednostiUputstva o bezbednostiUgradnju ove pećnice mora da obavi ovlašćeni električar. Električar koji ugrađuje uređaj je odgov

Page 142 - Instalarea

6 SrpskiUputstva o bezbednostiUputstva o bezbednostiAko ovaj uređaj ima funkciju za čišćenje parom ili funkciju samočišćenja, zaostale naslage bi tre

Page 143 - Română 11

Srpski 7Uputstva o bezbednostiUređaj i kabl uređaja moraju biti van domašaja dece koja imaju manje od 8 godina.Uređaj nije namenjen za rad pomoću spo

Page 144

8 SrpskiUputstva o bezbednostiUputstva o bezbednostiPovršina pećnice postaje vrela kada uređaj duže vreme radi na visokoj temperaturi.Kada spremate h

Page 145 - Montarea în dulap

Srpski 9Uputstva o bezbednostiPravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)(Primenjuje se u zemljama sa odvojenim sis

Page 146

Български 23ОперацииУлеснениеОсветление на фурнатаОсветлението на фурната се включва автоматично, когато тя започне работа.За да включите осветлениет

Page 147 - Română 15

10 SrpskiUgradnjaUgradnjaUPOZORENJEPećnicu mora da ugradi kvalikovani serviser. Osoba koja ugrađuje uređaj odgovorna je za povezivanje pećnice na na

Page 148 - Înainte de utilizare

Srpski 11UgradnjaDodatni elementiUz pećnicu dobijate i razne dodatne elemente koji olakšavaju pripremu hrane.Žičana rešetka Žičani umetak * Pleh za p

Page 149 - Accesorii

12 SrpskiUgradnjaUgradnjaPovezivanje napajanja01 02 03L N01 SMEĐA ili CRNA02 PLAVA ili BELA03 ŽUTO-ZELENAUključite kabl za napajanje pećnice u ele

Page 150

Srpski 13UgradnjaUgradnja u kuhinjski elementAko pećnicu ugrađujete u ugradni element, njegove plastične površine i spojevi moraju biti otporni na te

Page 151 - Operaţiuni

14 SrpskiUgradnjaUgradnjaDCBAKuhinjski element ispod sudopere (mm)A Min. 550B Min. 560C Min. 600D Min. 460 x Min. 50NAPOMENAElement u koji se pećnica

Page 152

Srpski 15UgradnjaPostavite pećnicu u kuhinjski element i pričvrstite je sa obe strane pomoću 2 zavrtnja.Nakon ugradnje, skinite zaštitnu foliju, trak

Page 153 - Moduri de preparare

16 SrpskiPre početka korišćenjaPre početka korišćenjaPrvo podešavanjeKada prvi put uključite pećnicu, na displeju će se prikazati fabričko vreme „12:

Page 154

Srpski 17Pre početka korišćenjaMeko zatvaranje vrata (nežno, bezbedno i tiho)Ugradna pećnica kompanije Samsung ima vrata koja se nežno, bezbedno i ti

Page 155 - Română 23

18 SrpskiPre početka korišćenjaPre početka korišćenjaOsnovna upotrebaDa biste postigli što bolje rezultate pri pripremi hrane, naučite da koristite d

Page 156 - Preparare manuală

Srpski 19OperacijeOperacijeKontrolna tablaPrednja ploča je dostupna u različitim materijalima i bojama. U cilju poboljšanja kvaliteta, izgled pećnice

Page 157 - Română 25

24 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеРъчно готвенеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за акриламидАклиламидът, който се образува при готвене на храни, съдъ

Page 158 - 26 Română

20 SrpskiOperacijeOperacijeBrzo zagrevanjeAko želite, možete brzo da zagrejete rernu. Ovim ćete značajno skratiti vreme potrebno da se završi zagreva

Page 159 - Română 27

Srpski 21OperacijeRežimi pripreme hranePreporučuje se da hranu stavite u pećnicu tek kada se zagreje. Na taj način, postižu se najbolji rezultati u p

Page 160 - Vase de test

22 SrpskiOperacijeOperacijeRežimPreporučena temperatura (°C)UputstvoGornji i donji grejač200Toplotu stvaraju gornji i donji grejač. Ova funkcija se k

Page 161 - Română 29

Srpski 23OperacijePogodnostiSvetlo u pećniciSvetlo u pećnici se uključuje automatski kada pećnica počne da radi.Da biste uključili svetlo u pećnici b

Page 162 - Întreţinere

24 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneRučna priprema hraneUPOZORENJE o akrilamiduAkrilamidi se stvaraju prilikom pečenja hrane koja sa

Page 163 - Română 31

Srpski 25Pametna priprema hraneHrana Dodatni element NivoVrsta grejanjaTemp. (°C)Vreme (min.)Lomljeni voćni kolač Žičana rešetka, posuda za pečenje

Page 164

26 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneHrana Dodatni element NivoVrsta grejanjaTemp. (°C)Vreme (min.)Otkošćen teleći but, 1,5 kgŽičana

Page 165 - Română 33

Srpski 27Pametna priprema hraneRoštiljPreporučujemo da zagrejete pećnicu pomoću funkcije Veliki roštilj. Okrenite na polovini pečenja.Hrana Dodatni e

Page 166

28 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneHrana Dodatni element Nivo Vrsta grejanja Temp. (°C) Vreme (min.)Zaleđeni kroketiUniverzalni ple

Page 167 - Română 35

Srpski 29Pametna priprema hraneVrsta hrane Dodatni element NivoVrsta grejanjaTemp. (°C)Vreme (min.)Pita od jabukaŽičana rešetka + 2 kalupa za torte s

Page 168

Български 25Интелигентно готвенеХрана Аксесоар НивоТип нагряванеТемп. (°C) Време (мин.)Курабийки Универсална тава 3 180-190 30-35ЛазаняСкара, 22-24 с

Page 169 - Înlocuire

30 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeČišćenjeUPOZORENJE• Vodite računa da se pećnica i dodatni elementi ohlade pre čišćenja.• Nemojte koristiti abrazivna s

Page 170 - Depanare

Srpski 31OdržavanjeVrataNemojte da skidate vrata pećnice osim za potrebe čišćenja. Da biste skinuli vrata, pratite sledeća uputstva.UPOZORENJEVrata p

Page 171 - Română 39

32 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeStaklo na vratimaU zavisnosti od modela, vrata pećnice su opremljena sa 3-4 pripijena sloja stakla. Nemojte da vadite st

Page 172

Srpski 33Održavanje01020301 Potporni držač 102 Potporni držač 203 Potporni držač 36. Kada završite, vratite stakla na sledeći način:• Postavite

Page 173 - Coduri de informare

34 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeSakupljač vode0101 Sakupljač vodeSakupljač vode sakuplja ne samo višak pare od pripreme hrane, već i ostatke hrane. Red

Page 174 - Fişa de date a produsului

Srpski 35OdržavanjeBočne vođice (samo kod odgovarajućih modela)1. Pritisnite gornju ivicu leve bočne vođice i spustite je za približno 45 º.2. Povu

Page 175 - Română 43

36 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeTeleskopske šine (samo kod odgovarajućih modela)1. Na levoj bočnoj vođici nežno pritisnite gornju stranu teleskopske ši

Page 176 - ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?

Srpski 37OdržavanjeZamenaSijalice1. Skinite stakleni poklopac okretanjem suprotno od kazaljki na satu.2. Zamenite sijalicu u pećnici.3. Očistite s

Page 177 - Furrë inkaso

38 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaKontrolne tačkeAko se javi problem sa pećnicom, najpre pogledajte sledeću tabelu i pokušajte da rešite p

Page 178 - Tabela e përmbajtjes

Srpski 39Rešavanje problemaProblem Uzrok RadnjaVrata ne mogu pravilno da se otvore.• Ako su ostaci hrane zapali između vrata i unutrašnjosti uređaja

Page 179 - Shtojca 42

26 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеХрана Аксесоар НивоТип нагряванеТемп. (°C) Време (мин.)Птиче месо (пилешко/патешко/пуешко)Цяло пи

Page 180 - Përdorimi i manualit

40 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaProblem Uzrok RadnjaPećnica ne greje.• Ako su vrata otvorena• Ako komande pećnice nisu pravilno podeše

Page 181 - Udhëzimet e sigurisë

Srpski 41Rešavanje problemaInformativni kodoviKada pećnica ne radi, na ekranu će se prikazati informativni kôd. Potražite kôd u tabeli u nastavku i p

Page 182

42 SrpskiDodatakDodatakList sa podacima o proizvoduSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikator modela NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BSIndeks energ

Page 183 - Shqip 7

Srpski 43DodatakDodatakSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikator modela NV75J3140BW NV75J3140BBIndeks energetske ekasnosti prostora za pečenje (EEI prosto

Page 184

IMATE PITANJA ILI KOMENTARE?ZEMLJA POZOVITE NASILI NAS POSETITE NA INTERNETU NABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатн

Page 185 - Shqip 9

Vgradna pečicaPriročnik za uporabo in namestitevNV75J3140RS/NV75J3140RW/NV75J3140BS NV75J3140BW/NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G-01_SL.indd 1 2

Page 186 - Instalimi

2 SlovenščinaKazaloKazaloUporaba priročnika 4V uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli: 4Varnostna navodila 5Pomembni varnostni u

Page 187 - Shqip 11

Slovenščina 3KazaloPametna peka 24Ročna peka 24Testne jedi 28Vzdrževanje 30Čiščenje 30Menjava 37Odpravljanje težav 38Kontrolne točke 38Informat

Page 188

4 SlovenščinaUporaba priročnikaUporaba priročnikaZahvaljujemo se vam za izbiro vgradne pečice SAMSUNG. Ta uporabniški priročnik vsebuje pomembne info

Page 189 - Montimi i mobilies

Slovenščina 5Varnostna navodilaVarnostna navodilaPečico mora namestiti električar z licenco. Oseba, ki namesti aparat, je odgovorna za priključitev a

Page 190

Български 27Интелигентно готвенеПечене на грилПрепоръчваме предварително да загреете фурната в режим на голям грил. Обърнете след изтичане на половин

Page 191 - Shqip 15

6 SlovenščinaVarnostna navodilaVarnostna navodilaČe ima aparat funkcijo pare ali samočiščenja, morate pred čiščenjem odstraniti morebitno razlitje in

Page 192 - Para se të lloni

Slovenščina 7Varnostna navodilaAparati niso namenjeni upravljanju z zunanjim časovnikom ali ločenim daljinskim upravljalnikom.Rešetkast vložek vstavi

Page 193 - Aksesorët

8 SlovenščinaVarnostna navodilaVarnostna navodilaMed peko jedi, ki vsebujejo alkohol, lahko zaradi visokih temperatur alkohol izhlapi. Če hlapi pride

Page 194

Slovenščina 9Varnostna navodilaUstrezno odstranjevanje izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)(Velja za države s sistemi za ločeno zbiranj

Page 195 - Përdorimet

10 SlovenščinaNamestitevNamestitevOPOZORILOPečico lahko priključi samo usposobljen strokovnjak. Monter je odgovoren za priključitev aparata v elektri

Page 196

Slovenščina 11NamestitevDodatna opremaPečici je priložena različna dodatna oprema, ki omogoča pripravo različnih vrst hrane.Kovinska rešetka Rešetkas

Page 197 - Modalitetet e gatimit

12 SlovenščinaNamestitevNamestitevPriključitev napajanja01 02 03L N01 RJAVA ali ČRNA02 MODRA ali BELA03 RUMENA in ZELENAPečico priključite v elekt

Page 198

Slovenščina 13NamestitevNamestitev v omaroPri namestitvi pečice v vgradno omaro morajo biti plastične površine in lepilo za pečico odporni na tempera

Page 199 - Lehtësi përdorimi

14 SlovenščinaNamestitevNamestitevDCBAOmarica pod umivalnikom (mm)A Najm. 550B Najm. 560C Najm. 600O Najm. 460 × Najv. 50OPOMBAVgradna omarica mora b

Page 200 - Gatimi inteligjent

Slovenščina 15NamestitevPečico namestite v omarico in jo na obeh straneh trdno pritrdite z 2 vijakoma.Po končani namestitvi odstranite zaščitni ovoj,

Page 201 - Shqip 25

28 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеЗамразени полуфабрикатиХрана Аксесоар НивоТип нагряванеТемп. (°C) Време (мин.)Замразена пица, 0,4

Page 202

16 SlovenščinaPred uporaboPred uporaboPrvotne nastavitvePri prvem vklopu pečice se na zaslonu prikaže privzeti čas »12:00«, pri čemer element za ure

Page 203 - Shqip 27

Slovenščina 17Pred uporaboMehko zapiranje vrat (nežno, varno in tiho)Vrata vgradne pečice Samsung omogočajo mehko, nežno, varno in tiho zapiranje.Pri

Page 204

18 SlovenščinaPred uporaboPred uporaboOsnovna uporabaZa enostavnejšo peko se seznanite z uporabo posamezne dodatne opreme.Kovinska rešetka Kovinska r

Page 205 - Shqip 29

Slovenščina 19DelovanjeDelovanjeNadzorna ploščaSprednja plošča je na voljo v najrazličnejših materialih in barvah. Za izboljšanje kakovosti se lahko

Page 206 - Mirëmbajtja

20 SlovenščinaDelovanjeDelovanje01 02Gumb za nastavitev vrednosti01 Moč za pečenje na žaru02 Temperaturni razponHitro predhodno segrevanjePečico la

Page 207 - Shqip 31

Slovenščina 21DelovanjeČas peke1. Pritisnite .2. Za nastavitev časa peke uporabite gumba / in pritisnite gumb .OPOMBAČe želite preklicati čas

Page 208

22 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeNačinPredlagana temperatura (°C)NavodilaKonvekcijsko gretje170Zadnji grelnik proizvaja toploto, ki jo ventilator za k

Page 209 - Shqip 33

Slovenščina 23DelovanjePriročna uporabaLuč v pečiciLuč v pečici se samodejno prižge, ko pečica začne delovati.Če želite vklopiti luč v pečici, ne da

Page 210

24 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaRočna pekaOPOZORILO na akrilamidAkrilamid, ki nastaja med pečenjem živil, bogatih s škrobom, kot so pečen kromp

Page 211 - Shqip 35

Slovenščina 25Pametna pekaŽivilo Dodatna oprema RavenVrsta gretjaTemp. (°C) Čas (min)Drobljenec s sadjem Kovinska rešetka, posoda s premerom 22–24 cm

Page 212

Български 29Интелигентно готвенеТип храна Аксесоар НивоТип нагряванеТемп. (°C)Време (мин.)Ябълков пай Скара + 2 форми за печене на кейк * (с тъмно по

Page 213 - Ndërrimi

26 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaŽivilo Dodatna oprema RavenVrsta gretjaTemp. (°C) Čas (min)Svinjsko stegno, 1 kgKovinska rešetka in univerzaln

Page 214 - Zgjidhja e problemeve

Slovenščina 27Pametna pekaŽarV načinu Veliki žar priporočamo predhodno segrevanje pečice. Na polovici pretečenega časa meso obrnite.Živilo Dodatna op

Page 215 - Shqip 39

28 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaŽivilo Dodatna oprema RavenVrsta gretjaTemp. (°C) Čas (min)Zamrznjen pečen krompirčekUniverzalni pekač 3 220–22

Page 216

Slovenščina 29Pametna pekaVrsta jedi Dodatna oprema RavenVrsta gretjaTemp. (°C)Čas (min)Jabolčna pita Kovinska rešetka in dva pločevinasta pekača z

Page 217 - Kodet e informacionit

30 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeČiščenjeOPOZORILO• Prepričajte se, da sta pečica in dodatna oprema pred čiščenjem ohlajeni.• Ne uporabljajte je

Page 218 - Fleta teknike e produktit

Slovenščina 31VzdrževanjeVrataVrat pečice ne odstranjujte, razen zaradi čiščenja. Če želite vrata odstraniti, upoštevajte naslednja navodila.OPOZORIL

Page 219 - Shqip 43

32 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeSteklo v vratihVrata pečice so opremljena s tremi ali štirimi plastmi stekla, ki so položene ena ob drugo, odvisn

Page 220 - INTERNET NË

Slovenščina 33Vzdrževanje01020301 1. podporna objemka02 2. podporna objemka03 3. podporna objemka6. Ko končate, plasti stekla znova vstavite po n

Page 221 - Ugradna pećnica

34 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeZbiralnik vode0101 Zbiralnik vodeV zbiralniku vode se zbirajo odvečna vlaga od peke in ostanki hrane. Zbiralnik

Page 222 - Operacije 19

Slovenščina 35VzdrževanjeStranski vodili (samo pri nekaterih modelih)1. Pritisnite zgornjo vrstico levega stranskega vodila in ga nagnite za približ

Page 223 - Dodatak 42

Български 3СъдържаниеИнтелигентно готвене 24Ръчно готвене 24Съдове за изпитания 28Поддръжка 30Почистване 30Смяна 37Отстраняване на неизправности

Page 224 - Korišćenje ovog priručnika

30 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаПочистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Уверете се, че фурната и аксесоарите са изстинали, преди да започнете да почиствате.• Не из

Page 225 - Uputstva o bezbednosti

36 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeTeleskopski vodili (samo pri nekaterih modelih)1. Na levem stranskem vodilu nežno pritisnite zgornjo stran teles

Page 226

Slovenščina 37VzdrževanjeMenjavaŽarnice1. Steklen pokrovček odstranite tako, da ga zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca.2. Zamenjajte žarnico

Page 227 - Srpski 7

38 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavKontrolne točkeČe se pojavi težava s pečico, najprej preverite spodnjo tabelo in izvedite predlagan

Page 228

Slovenščina 39Odpravljanje težavTežava Vzrok UkrepLuč v pečici je zatemnjena ali se ne vklopi.• Morda se luč vklopi in nato izklopi.• Morda je bila

Page 229 - Srpski 9

40 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTežava Vzrok UkrepMed delovanjem se iz pečice kadi.• Kadi se med prvo uporabo.• Če so na grelniku

Page 230 - Ugradnja

Slovenščina 41Odpravljanje težavInformativne kodeČe pečica ne deluje, bo morda na zaslonu prikazana informativna koda. Preverite spodnjo tabelo in iz

Page 231 - Srpski 11

42 SlovenščinaDodatekDodatekPodatkovni list izdelkaSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikacija modela NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BSEnergijski

Page 232

Slovenščina 43DodatekDodatekSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikacija modela NV75J3140BW NV75J3140BBEnergijski kazalec prostora za peko (EEI prostora za

Page 233 - Ugradnja u kuhinjski element

VPRAŠANJA ALI KOMENTARJIDRŽAVA POKLIČITEALI NAS OBIŠČITE V SPLETU NABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна

Page 234

Built-in OvenUser & installation manualNV75J3140RS / NV75J3140RW / NV75J3140BS NV75J3140BW / NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G-01_EN.indd 1

Page 235 - Srpski 15

Български 31ПоддръжкаВратичкаНе сваляйте вратата на фурната освен за почистване. За да свалите вратата за почистване, следвайте тези инструкции.ПРЕД

Page 236 - Pre početka korišćenja

2 EnglishContentsContentsUsing this manual 4The following symbols are used in this User Manual: 4Safety instructions 5Important safety precautions

Page 237 - Dodatni elementi

English 3ContentsCooking Smart 24Manual cooking 24Test Dishes 28Maintenance 30Cleaning 30Replacement 37Troubleshooting 38Checkpoints 38Informati

Page 238

4 EnglishUsing this manualUsing this manualThank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. This User Manual contains important information on safety an

Page 239 - Operacije

English 5Safety instructionsSafety instructionsInstallation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The installer is responsib

Page 240

6 EnglishSafety instructionsSafety instructionsAccessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.If this appliance has s

Page 241 - Režimi pripreme hrane

English 7Safety instructionsThe temperature of external surfaces may be high when the appliance is operating.The door or the outer surface may get ho

Page 242

8 EnglishSafety instructionsSafety instructionsWhen the cartridge is cracked or broken, do not use it and contact your nearest service center. (Vapou

Page 243 - Pogodnosti

English 9Safety instructionsWARNING: Do not disconnect the appliance from the main power supply even after the cooking process is completed.WARNING:

Page 244 - Pametna priprema hrane

10 EnglishInstallationInstallationWARNINGThis oven must be installed by a qualied technician. The installer is responsible for connecting the oven t

Page 245 - Srpski 25

English 11InstallationAccessoriesThe oven comes with different accessories that help you prepare different types of food.Wire rack Wire rack insert *

Page 246

32 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаСтъкло на врататаВ зависимост от модела вратата на фурната е снабдена с 3-4 листа стъкло, поставени едно към друго. Не

Page 247 - Srpski 27

12 EnglishInstallationInstallationPower connection01 02 03L N01 BROWN or BLACK02 BLUE or WHITE03 YELLOW and GREENPlug the oven into an electrical

Page 248

English 13InstallationCabinet mountIf installing the oven in a built-in cabinet, the cabinet must have its plastic surfaces and adhesive parts resist

Page 249 - Srpski 29

14 EnglishInstallationInstallationDCBAUnder-sink cabinet (mm)A Min. 550B Min. 560C Min. 600D Min 460 x Min. 50NOTEThe built-in cabinet must have vent

Page 250 - Održavanje

English 15InstallationFit the oven into the cabinet and x the oven rmly on both sides using 2 screws.After installation is complete, remove the pro

Page 251 - Srpski 31

16 EnglishBefore you startBefore you startInitial settingsWhen you power on the oven for the rst time, the default time of “12:00” appears on the di

Page 252

English 17Before you startSoft Closing Door (Gentle, Safe, and Silent)The Samsung Built-in Oven features a soft closing door that gently, safely, and

Page 253 - Srpski 33

18 EnglishBefore you startBefore you startBasic useFor better cooking experience, familiarise yourself with how to use each accessory.Wire rack The w

Page 254

English 19OperationsOperationsControl panelThe front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearanc

Page 255 - Srpski 35

20 EnglishOperationsOperationsFast preheatOptionally, you can fast preheat the oven. This will signicantly shorten your waiting time until the prehe

Page 256

English 21OperationsCooking modesIt is recommended to insert food in the oven after preheating is complete. This will help obtain best result.1. Tur

Page 257 - Srpski 37

Български 33Поддръжка01020301 Държаща скоба 102 Държаща скоба 203 Държаща скоба 36. Готово, поставете обратно стъклата, както следва:• Поставете

Page 258 - Rešavanje problema

22 EnglishOperationsOperationsModeSuggested temperature (°C)InstructionsConventional 200The heat is generated from the top and bottom heating element

Page 259 - Srpski 39

English 23OperationsConvenienceOven lightThe oven light turns on automatically when the oven starts operation.To turn on the oven light without activ

Page 260

24 EnglishCooking SmartCooking SmartManual cookingWARNING on acrylamideAcrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, F

Page 261 - Informativni kodovi

English 25Cooking SmartFood Accessory LevelType of heatingTemp. (°C) Time (min.)Fruit crumble Wire rack, 22-24 cm oven dish3170-180 25-30Scones Univ

Page 262 - List sa podacima o proizvodu

26 EnglishCooking SmartCooking SmartFood Accessory LevelType of heatingTemp. (°C) Time (min.)Pork roast, 1 kg Wire rack + Universal tray31200-210 50-

Page 263 - Srpski 43

English 27Cooking SmartGrillingWe recommend preheat the oven using large grill mode. Turn over after half of time.Food Accessory LevelType of heating

Page 264 - INTERNETU NA

28 EnglishCooking SmartCooking SmartFood Accessory LevelType of heatingTemp. (°C) Time (min.)Frozen oven chipsUniversal tray 3220-225 20-25Frozen cro

Page 265 - Vgradna pečica

English 29Cooking SmartType of food Accessory LevelType of heatingTemp. (°C)Time (min.)Apple pie Wire rack + 2 Spring form cake tins * (Dark coated,

Page 266 - Delovanje 19

30 EnglishMaintenanceMaintenanceCleaningWARNING• Make sure the oven and accessories are cool before cleaning.• Do not use abrasive cleaning agents,

Page 267 - Dodatek 42

English 31MaintenanceDoorDo not remove the oven door unless for cleaning purposes. To remove the door for cleaning, follow these instructions.WARNING

Page 268 - Uporaba priročnika

34 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаКолектор за вода0101 Колектор за водаКолекторът за вода събира не само излишната влага от готвенето, но също и остатъц

Page 269 - Varnostna navodila

32 EnglishMaintenanceMaintenanceDoor glassDepending on the model, the oven door is equipped with 3-4 sheets of glass placed against each other. Do no

Page 270

English 33Maintenance01020301 Support clip 102 Support clip 203 Support clip 36. When done, reinsert the sheets as follows:• Insert sheet 2 betw

Page 271 - Slovenščina 7

34 EnglishMaintenanceMaintenanceWater collector0101 Water collectorThe water collector collects not only excess moisture from cooking but also food

Page 272

English 35MaintenanceSide runners (applicable models only)1. Press the top line of the left side runner, and lower by approximately 45 º.2. Pull an

Page 273 - Slovenščina 9

36 EnglishMaintenanceMaintenanceTelescopic rails (applicable models only)1. On the left Side runner, gently press the upper side of the rail to remo

Page 274 - Namestitev

English 37MaintenanceReplacementBulbs1. Remove the glass cap by turning anti-clockwise.2. Replace the oven light.3. Clean the glass cap.4. When d

Page 275 - Slovenščina 11

38 EnglishTroubleshootingTroubleshootingCheckpointsIf you encounter a problem with the oven, rst check the table below and try the suggestions. If t

Page 276

English 39TroubleshootingProblem Cause ActionThe interior light is dim or does not turn on.• If the lamp turns on and then off• If the lamp is cove

Page 277 - Namestitev v omaro

40 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Cause ActionSmoke comes out during operation.• During initial operation• If there is food on the he

Page 278

English 41TroubleshootingInformation codesIf the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try

Page 279 - Slovenščina 15

Български 35ПоддръжкаСтранични плъзгачи (само приложими модели)1. Натиснете горната линия на левия страничен плъзгач и го наклонете надолу под прибл

Page 280 - Pred uporabo

42 EnglishAppendixAppendixProduct data sheetSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGModel identication NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BSEnergy Efciency In

Page 281 - Dodatna oprema

English 43AppendixAppendixSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGModel identication NV75J3140BW NV75J3140BBEnergy Efciency Index per cavity (EEI cavity) 102.3 102.

Page 282

QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна линия www.s

Page 283 - Delovanje

36 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаТелескопични релси (само приложими модели)1. На левия страничен плъзгач натиснете внимателно горната част на релсата,

Page 284

Български 37ПоддръжкаСмянаКрушки1. Свалете стъкления капак, като го завъртите обратно на часовниковата стрелка.2. Сменете крушката на фурната.3. П

Page 285 - Načini peke

38 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиСправкиАко възникне проблем с фурната, първо направете справка в таблицата по-д

Page 286

Български 39Отстраняване на неизправностиПроблем Причина ДействиеВътрешното осветление е слабо или не се включва.• Ако лампата се включва и след тов

Page 287 - Priročna uporaba

4 БългарскиИзползване на това ръководствоИзползване на това ръководствоБлагодарим ви, че избрахте фурна за вграждане на SAMSUNG. Това ръководство за

Page 288 - Pametna peka

40 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиПроблем Причина ДействиеПо врене на работа излиза дим.• При първоначално монти

Page 289 - Slovenščina 25

Български 41Отстраняване на неизправностиИнформационни кодовеАко фурната е в неизправност, можете да видите информационен код на дисплея. Направете с

Page 290

42 БългарскиПриложениеПриложениеТехнически данни за продуктаSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGИдентификация на модела NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140B

Page 291 - Slovenščina 27

Български 43ПриложениеПриложениеSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGИдентификация на модела NV75J3140BW NV75J3140BBИндекс на енергийна ефективност за кухина (EEI

Page 292

ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?СТРАНА ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НАBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна ли

Page 293 - Slovenščina 29

Ugradbena pećnicaPriručnik za korištenje i montažuNV75J3140RS / NV75J3140RW / NV75J3140BS NV75J3140BW / NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G-01_HR.in

Page 294 - Vzdrževanje

2 HrvatskiSadržajSadržajKorištenje ovog priručnika 4U priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli: 4Sigurnosne upute 5Važne mjere opreza

Page 295 - Slovenščina 31

Hrvatski 3SadržajPametno kuhanje 24Ručno kuhanje 24Testirano posuđe 28Održavanje 30Čišćenje 30Zamjena 37Rješavanje problema 38Provjere 38Informa

Page 296

4 HrvatskiKorištenje ovog priručnikaKorištenje ovog priručnikaZahvaljujemo što ste odabrali ugradbenu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Priručnik sadrži važne

Page 297 - Slovenščina 33

Hrvatski 5Sigurnosne uputeSigurnosne uputePećnicu smije montirati isključivo licencirani električar. Postavljač je odgovoran za priključivanje uređaj

Page 298

Български 5Инструкции за безопасностИнструкции за безопасностМонтирането на тази фурна трябва да бъде изпълнено само от правоспособен електротехник.

Page 299 - Slovenščina 35

6 HrvatskiSigurnosne uputeSigurnosne uputeAko ovaj uređaj ima funkciju čišćenja parom ili samostalnog čišćenja, prije čišćenja mora se ukloniti proli

Page 300

Hrvatski 7Sigurnosne uputeUređaji nisu namijenjeni za rad s vanjskim satom ili odvojenim sustavom za daljinsko upravljanje.Žičanu rešetku postavite t

Page 301 - Slovenščina 37

8 HrvatskiSigurnosne uputeSigurnosne uputePrilikom kuhanja pripazite kod otvaranja vrata pećnice zbog vrućeg zraka i pare.Prilikom kuhanja jela koja

Page 302 - Odpravljanje težav

Hrvatski 9Sigurnosne uputePravilno odlaganje ovog proizvoda (otpadna električna i elektronička oprema)(Odnosi se na države s odvojenim sustavima odla

Page 303 - Slovenščina 39

10 HrvatskiMontiranjeMontiranjeUPOZORENJEPećnicu mora montirati kvalicirani tehničar. Postavljač je odgovoran za priključivanje pećnice na glavni iz

Page 304

Hrvatski 11MontiranjePriborPećnica se isporučuje s različitim priborom koji omogućuje pripremu različitih vrsta jela.Žičana rešetka Umetak za žičanu

Page 305 - Informativne kode

12 HrvatskiMontiranjeMontiranjeNapajanje01 02 03L N01 SMEĐI ili CRNI02 PLAVI ili BIJELI03 ŽUTI ili ZELENIUključite pećnicu u električnu utičnicu.

Page 306 - Podatkovni list izdelka

Hrvatski 13MontiranjeNosač ormarićaAko pećnicu ugrađujete u ormarić, njegove plastične površine i ljepilo moraju biti otporni na temperaturu do 90 °C

Page 307 - Slovenščina 43

14 HrvatskiMontiranjeMontiranjeDCBAOrmarić ispod sudopera (mm)A min. 550B min. 560C min. 600D min. 460 x min. 50NAPOMENAUgrađeni ormarić mora imati o

Page 308 - ALI NAS OBIŠČITE V SPLETU

Hrvatski 15MontiranjePostavite pećnicu u ormarić i pričvrstite je s obje strane pomoću 2 vijka.Nakon montaže uklonite zaštitnu foliju, traku i o osta

Page 309 - Built-in Oven

6 БългарскиИнструкции за безопасностИнструкции за безопасностАко този уред има функция за пара или самопочистване, излишните пръски трябва да се прем

Page 310 - Contents

16 HrvatskiPrije početka korištenjaPrije početka korištenjaPočetne postavkeKada pećnicu prvi put uključite u struju, na zaslonu će se prikazati zadan

Page 311 - Appendix 42

Hrvatski 17Prije početka korištenjaTiho zatvaranje vrata (nježno, sigurno i tiho)Ugradbena pećnica tvrtke Samsung isporučuje se sa sustavom s mekanim

Page 312 - Using this manual

18 HrvatskiPrije početka korištenjaPrije početka korištenjaOsnovno korištenjeZa bolje kulinarsko iskustvo upoznajte se s načinom korištenja svakog di

Page 313 - Safety instructions

Hrvatski 19OperacijeOperacijeUpravljačka pločaPrednja ploča dostupna je u širokom spektru materijala i boja. Zbog poboljšanja u kvaliteti stvarni izg

Page 314

20 HrvatskiOperacijeOperacije01 02Regulator vrijednosti01 Razina snage za prženje02 Temperaturni rasponBrzo zagrijavanjeIli možete brzo zagrijati p

Page 315 - English 7

Hrvatski 21OperacijeVrijeme kuhanja1. Pritisnite .2. Koristite gumbe / za postavljanje vremena kuhanja, a zatim pritisnite .NAPOMENAAko želite

Page 316

22 HrvatskiOperacijeOperacijeNačin radaPredložena temperatura (°C)UputeVrući zrak 170Stražnji grijač stvara toplinu koju ventilator koji raspršuje vr

Page 317 - Auto energy saving function

Hrvatski 23OperacijePraktičnostSvjetlo u pećniciSvjetlo u pećnici automatski se uključuje kad pećnica započne s radom.Kako biste svjetlo uključili be

Page 318 - Installation

24 HrvatskiPametno kuhanjePametno kuhanjeRučno kuhanjeUPOZORENJE zbog akrilamidaAkrilamid nastao tijekom pečenja hrane koja sadrži škrob, kao što su

Page 319 - English 11

Hrvatski 25Pametno kuhanjeHrana Pribor RazinaVrsta grijanjaTemperatura (°C)Vrijeme (min.)Voćna pita Žičana rešetka, posuda za pečenje veličine 22 −

Page 320

Български 7Инструкции за безопасностЕлектроуредите не са предназначени да работят посредством външен таймер или отделна система с дистанционно управл

Page 321 - Cabinet mount

26 HrvatskiPametno kuhanjePametno kuhanjeHrana Pribor RazinaVrsta grijanjaTemperatura (°C)Vrijeme (min.)Svinjsko pečenje, 1 kgŽičana rešetka i unive

Page 322

Hrvatski 27Pametno kuhanjePrženjePri korištenju načina rada prženja na velikoj rešetki preporučujemo zagrijavanje pećnice. Okrenite nakon isteka polo

Page 323 - English 15

28 HrvatskiPametno kuhanjePametno kuhanjeHrana Pribor RazinaVrsta grijanjaTemperatura (°C)Vrijeme (min.)Smrznuti čips od krumpira iz pećniceUniverzal

Page 324 - Before you start

Hrvatski 29Pametno kuhanjeVrsta hrane Pribor RazinaVrsta grijanjaTemperatura (°C)Vrijeme (min.)Pita od jabuka Žičana rešetka i 2 limena obruča za tor

Page 325 - Accessories

30 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeČišćenjeUPOZORENJE• Provjerite jesu li pećnica i pribor hladni prije čišćenja.• Ne koristite abrazivna sredstva za č

Page 326

Hrvatski 31OdržavanjeVrataNemojte uklanjati vrata pećnice osim zbog čišćenja. Kako biste uklonili vrata zbog čišćenja, slijedite upute u nastavku.UPO

Page 327 - Operations

32 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeStaklena vrataOvisno o modelu, vrata pećnice opremljena su s 3−4 ploče stakla položene jedna na drugu. Nemojte uklanja

Page 328

Hrvatski 33Održavanje01020301 Potporna spojnica 102 Potporna spojnica 203 Potporna spojnica 36. Nakon dovršetka ponovno umetnite staklo kako je o

Page 329 - Cooking modes

34 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeKolektor za vodu0101 Kolektor za voduKolektor za vodu ne prikuplja samo višak vlage od kuhanja već i ostatke hrane. R

Page 330

Hrvatski 35OdržavanjeBočne vodilice (primjenjuje se samo na određene modele)1. Pritisnite gornju žicu lijeve bočne vodilice i spustite je za otprili

Page 331 - Convenience

8 БългарскиИнструкции за безопасностИнструкции за безопасностПри готвене внимавайте, когато отваряте вратата на фурната, тъй като отвътре може бързо

Page 332 - Cooking Smart

36 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeTeleskopske vodilice (primjenjuje se samo na određene modele)1. Na lijevoj bočnoj vodilici nježno pritisnite gornju s

Page 333 - English 25

Hrvatski 37OdržavanjeZamjenaŽarulje1. Uklonite stakleni poklopac tako da ga okrenete u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu.2. Zamijenite sv

Page 334

38 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProvjereAko dođe do problema s pećnicom, prvo provjerite tablicu u nastavku i isprobajte prijedloge.

Page 335 - English 27

Hrvatski 39Rješavanje problemaProblem Uzrok AkcijaUnutarnje svjetlo je prigušeno i ne funkcionira.• Ako se svjetlo uključuje i isključuje• Ako je s

Page 336

40 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProblem Uzrok AkcijaTijekom rada izlazi dim.• Tijekom početnog rada• Ako je na grijaču hrana• Dim

Page 337 - English 29

Hrvatski 41Rješavanje problemaInformacijske šifreAko pećnica ne radi, možda će se na zaslonu prikazati kod s informacijama. Provjerite tablicu u nast

Page 338 - Maintenance

42 HrvatskiDodatakDodatakList s podacima o proizvoduSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikacija modela NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BSIndeks ene

Page 339 - English 31

Hrvatski 43DodatakDodatakSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikacija modela NV75J3140BW NV75J3140BBIndeks energetske učinkovitosti po odjeljku pećnice (EEI

Page 340

IMATE UPIT ILI KOMENTAR?DRŽAVA NAZOVITEILI NAS POSJETITE NA WEB-ADRESIBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатна телефон

Page 341 - English 33

Рерна за вградувањеУпатство за користење и инсталацијаNV75J3140RS / NV75J3140RW / NV75J3140BS NV75J3140BW / NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G-01_M

Page 342

Български 9Инструкции за безопасностПравилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (Отпадъчно електрическо и електронно обору

Page 343 - English 35

2 МакедонскиСодржинаСодржинаКористење на упатството 4Во ова упатство за користење се употребуваат следните симболи: 4Безбедносни инструкции 5Важни

Page 344

Македонски 3СодржинаПаметно готвење 24Рачно готвење 24Тест јадења 28Одржување 30Чистење 30Замена 37Отстранување на проблеми 38Точки на проверка

Page 345 - Replacement

4 МакедонскиКористење на упатствотоКористење на упатствотоВи благодариме што купивте рерна за вградување од SAMSUNG. Ова упатство за користење содржи

Page 346 - Troubleshooting

Македонски 5Безбедносни инструкцииБезбедносни инструкцииИнсталацијата на оваа рерна може да ја изврши единствено овластен електричар. Лицето што ќе ј

Page 347 - English 39

6 МакедонскиБезбедносни инструкцииБезбедносни инструкцииАко уредот се одликува со функција за автоматско чистење или чистење со пареа, истурената хра

Page 348

Македонски 7Безбедносни инструкцииУредите не се предвидени да бидат контролирани од надворешни тајмери или одделни системи за далечинска контрола.Ста

Page 349 - Information codes

8 МакедонскиБезбедносни инструкцииБезбедносни инструкцииПри готвењето, внимавајте при отворањето на вратата од рерната бидејќи жешкиот воздух и пареа

Page 350 - Appendix

Македонски 9Безбедносни инструкцииПравилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема)(Применливо во држави со посебни сист

Page 351 - English 43

10 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаПРЕДУПРЕДУВАЊЕОваа рерна мора да ја инсталира квалификувано техничко лице. Лицето што ќе ја врши инсталацијата е о

Page 352 - QUESTIONS OR COMMENTS?

Македонски 11ИнсталацијаДодатоциРерната се испорачува со разни додатоци кои ќе ви помогнат да подготвите различни видови на храна.Решетка за печење Д

Comments to this Manuals

No comments