Фурна за вгражданеРъководство за потребителя и за монтиранеNV75J3140RS / NV75J3140RW / NV75J3140BS NV75J3140BW / NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G
10 БългарскиМонтиранеМонтиранеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕТази фурна трябва да се монтира от квалифициран техник. Монтиращото лице носи отговорност за свързването
12 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаПоврзување на напојување01 02 03L N01 КАФЕАВА или ЦРНА БОЈА02 СИНА или БЕЛА БОЈА03 ЖОЛТА и ЗЕЛЕНА БОЈАПриклучет
Македонски 13ИнсталацијаМонтирање во орманАко ја инсталирате рерната во вграден орман, тогаш пластичните површини и прилепените елементи на орманот м
14 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаDCBAОрман под лавабо (mm)A Мин. 550B Мин. 560C Мин. 600D Мин. 460 x Мин. 50ЗАБЕЛЕШКАВградениот орман мора да има о
Македонски 15ИнсталацијаСтавете ја рерната во орманот и добро прицврстете ја од двете страни со помош на 2 завртки.По завршувањето на инсталацијата,
16 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеПочетни поставкиКога ќе ја вклучите рерната прв пат, на екранот ќе се прикаже зададеното време “12:00”
Македонски 17Пред да започнетеВрата со внимателно затворање (нежно, безбедно и тивко)Вградената рерна од Samsung се одликува со врата со внимателно з
18 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеОсновна употребаЗа подобро доживување при готвењето, треба да се запознаете со начинот на кој се корис
Македонски 19РакувањеРакувањеКонтролна плочаПредната плоча се испорачува во различни материјали и бои. За обезбедување подобар квалитет, реалниот изг
20 МакедонскиРакувањеРакувањеБрзо загревањеИли, пак, можете брзо да ја загреете рерната. Оваа функција значително ќе го намали времето на чекање кое
Македонски 21РакувањеРежими на готвењеВи препорачуваме да ставете храна во рерната откако ќе заврши загревањето. На овој начин ќе добиете најдобри ре
Български 11МонтиранеАксесоариФурната се предоставя с различни аксесоари, които ви помагат да приготвяте различни видове храна.Скара Подложка за скар
22 МакедонскиРакувањеРакувањеРежимПрепорачана температура (°C)ИнструкцииКласична рерна 200Топлината се генерира преку горното и долното грејно тело.
Македонски 23РакувањеПрактичностСветилка на рернатаСветилката на рерната се вклучува автоматски кога рерната ќе почне да работи.За да ја вклучите све
24 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеРачно готвењеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ за акриламидотАкриламидот кој се создава при печење храна која содржи скроб, к
Македонски 25Паметно готвењеХрана Додатоци Ниво Вид на греење Темп. (°C) Време (мин.)Лазањи Решетка за печење, огноотпорен сад 22-24 cm3190-200 25-3
26 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеХрана Додатоци Ниво Вид на греење Темп. (°C) Време (мин.)Живина(пилешко/патка/мисирка)Кокошка, цела, 1,2 k
Македонски 27Паметно готвењеПечење скараПри користење на режимот Голем грејач, ви препорачуваме претходно да ја загреете рерната. Превртете по измину
28 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеХрана Додатоци Ниво Вид на греење Темп. (°C) Време (мин.)Замрзнати крокетиУниверзален сад 3 220-230 25-30Т
Македонски 29Паметно готвењеВид храна Додатоци НивоВид на греењеТемп. (°C)Време (мин.)Пита со јаболка Решетка за печење + 2 тави за торта со страничн
30 МакедонскиОдржувањеОдржувањеЧистењеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ• Рерната и додатоците треба да се изладат пред да се започне со чистењето.• Не користете абраз
Македонски 31ОдржувањеВратаНе отстранувајте ја вратата на рерната освен ако треба да ја исчистите. За да ја отстраните вратата и да ја исчистите, сле
12 БългарскиМонтиранеМонтиранеСвързване към захранването01 02 03L N01 КАФЯВО или ЧЕРНО02 СИНЬО или БЯЛО03 ЖЪЛТО или ЗЕЛЕНОВключете фурната в елект
32 МакедонскиОдржувањеОдржувањеСтаклото на врататаВо зависност од моделот, вратата на рерната е опремена со 3-4 стаклени плочи кои се поставени парал
Македонски 33Одржување01020301 Споен елемент за поддршка 102 Споен елемент за поддршка 203 Споен елемент за поддршка 36. Кога ќе завршите, вратет
34 МакедонскиОдржувањеОдржувањеКолектор за вода0101 Колектор за водаКолекторот за вода не го собира само вишокот влага која се создава при готвењето
Македонски 35ОдржувањеСтранични шини (само за моделите кај кои е применливо)1. Притиснете врз најгорниот дел на левата шина и навалете ја за приближ
36 МакедонскиОдржувањеОдржувањеТелескопски шини (само за моделите кај кои е применливо)1. Кај страничната шина од левата страна, внимателно притисне
Македонски 37ОдржувањеЗаменаСветилки1. Отстранете го стакленото капаче со вртење спротивно од стрелките на часовникот.2. Заменете ја светилката на
38 МакедонскиОтстранување на проблемиОтстранување на проблемиТочки на проверкаАко настане проблем кај рерната, прво разгледајте ја табелата подолу и
Македонски 39Отстранување на проблемиПроблем Причина ДејствоВнатрешната светилка не свети доволно или не се вклучува.• Ако светилката се вклучува и
40 МакедонскиОтстранување на проблемиОтстранување на проблемиПроблем Причина ДејствоЗа време на користењето излегува чад.• При првото користење• Ак
Македонски 41Отстранување на проблемиИнформативни кодовиАко рерната не може да функционира, на екранот може да се прикаже информативен код. Погледнет
Български 13МонтиранеМонтиране в шкафАко вграждате фурната в шкаф, неговите пластмасови повърхности трябва да са термоустойчиви до 90 °C, а съседните
42 МакедонскиДодатокДодатокСписок со податоци за производотSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGИдентификација на модел NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BS
Македонски 43ДодатокДодатокSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGИдентификација на модел NV75J3140BW NV75J3140BBИндекс на енергетска ефикасност по внатрешна празнин
ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?ЗЕМЈА ПОВИКАЈТЕИЛИ ПОСЕТЕТЕ НÈ ПРЕКУ ИНТЕРНЕТ НАBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатна телефон
Cuptor încorporabilManual de utilizare şi instalareNV75J3140RS / NV75J3140RW / NV75J3140BS NV75J3140BW / NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G-01_RO.i
2 RomânăCuprinsCuprinsUtilizarea acestui manual 4În acest manual de utilizare se folosesc următoarele simboluri: 4Instrucţiuni pentru siguranţă 5M
Română 3CuprinsPrepararea inteligentă a alimentelor 24Preparare manuală 24Vase de test 28Întreţinere 30Curăţare 30Înlocuire 37Depanare 38Puncte
4 RomânăUtilizarea acestui manualUtilizarea acestui manualVă mulţumim că aţi ales un cuptor încorporabil de la SAMSUNG. Acest manual de utilizare con
Română 5Instrucţiuni pentru siguranţăInstrucţiuni pentru siguranţăInstalarea acestui cuptor trebuie efectuată numai de către un electrician calicat.
6 RomânăInstrucţiuni pentru siguranţăInstrucţiuni pentru siguranţăPărţile accesibile pot deveni erbinţi în timpul utilizării. Copiii mici nu trebuie
Română 7Instrucţiuni pentru siguranţăEste posibil ca temperatura suprafeţelor exterioare să e ridicată când aparatul este în funcţiune.Uşa sau supra
14 БългарскиМонтиранеМонтиранеDCBAШкаф под мивката (мм)A Мин. 550B Мин. 560C Мин. 600D Мин. 460 x Мин. 50ЗАБЕЛЕЖКАВ шкафа за вграждане трябва да има
8 RomânăInstrucţiuni pentru siguranţăInstrucţiuni pentru siguranţăAcest cuptor este conceput exclusiv preparării de alimente în gospodărie.În timpul
Română 9Instrucţiuni pentru siguranţăAVERTISMENT: Nu lăsaţi uşa deschisă în timpul funcţionării cuptorului.Casarea corectă a acestui produs (Deşeuri
10 RomânăInstalareaInstalareaAVERTISMENTAcest cuptor trebuie să e instalat de către un tehnician calicat. Instalatorul este responsabil pentru cone
Română 11InstalareaAccesoriiAlături de cuptor sunt incluse diferite accesorii care vă ajută să preparaţi numeroase tipuri de alimente.Grătar Grătar p
12 RomânăInstalareaInstalareaAlimentare cu curent electric01 02 03L N01 MARO sau NEGRU02 ALBASTRU sau ALB03 GALBEN şi VERDEConectaţi cuptorul la o
Română 13InstalareaMontarea în dulapDacă instalaţi cuptorul într-un dulap, suprafeţele din plastic şi componentele adezive ale dulapului trebuie să r
14 RomânăInstalareaInstalareaDCBADulap sub chiuvetă (mm)A Min. 550B Min. 560C Min. 600P Min 460 x Min. 50NOTĂDulapul încorporat trebuie să aibă guri
Română 15InstalareaIntroduceţi cuptorul în dulap şi prindeţi-l bine pe ambele părţi laterale cu două şuruburi.După instalare, scoateţi folia de prote
16 RomânăÎnainte de utilizareÎnainte de utilizareSetări iniţialeAtunci când porniţi cuptorul pentru prima dată, pe aşaj, în cadranul („12”) pentru o
Română 17Înainte de utilizareUşă cu închidere lentă (uşor, sigur şi silenţios)Cuptorul încorporabil Samsung este prevăzut cu o uşă care se închide uş
Български 15МонтиранеНатиснете фурната докрай в шкафа и я фиксирайте здраво от двете страни с 2 винта.След завършване на монтирането свалете защитния
18 RomânăÎnainte de utilizareÎnainte de utilizareMod de utilizare de bazăPentru a găti cât mai uşor, familiarizaţi-vă cu modul de utilizare a accesor
Română 19OperaţiuniOperaţiuniPanou de comandăPanoul de comandă se prezintă într-o varietate de materiale şi culori. În scopul îmbunătăţirii calităţii
20 RomânăOperaţiuniOperaţiuni01 02Disc valoric01 Nivel de putere pentru prepararea la gril02 Interval de temperaturăPreîncălzire rapidăOpţional, pu
Română 21OperaţiuniDurată de preparare1. Apăsaţi .2. Utilizaţi butoanele / pentru a seta durata de preparare, apoi apăsaţi pe .NOTĂDacă doriţi
22 RomânăOperaţiuniOperaţiuniModTemperatură sugerată (°C)InstrucţiuniConvecţie 170Elementul de încălzire din spate generează căldură, care este repar
Română 23OperaţiuniConfortLumina cuptoruluiLumina cuptorului se aprinde automat atunci când cuptorul începe să funcţioneze.Pentru a aprinde lumina cu
24 RomânăPrepararea inteligentă a alimentelorPrepararea inteligentă a alimentelorPreparare manualăAVERTISMENT privind acrilamidaAcrilamida produsă în
Română 25Prepararea inteligentă a alimentelorAliment Accesoriu NivelTip de încălzireTemp. (°C)Durată (min.)Fructe măcinateSuport de sârmă, vas termor
26 RomânăPrepararea inteligentă a alimentelorPrepararea inteligentă a alimentelorAliment Accesoriu NivelTip de încălzireTemp. (°C)Durată (min.)Friptu
Română 27Prepararea inteligentă a alimentelorPrepararea la grilVă recomandăm să preîncălziţi cuptorul în modul gril mare. Întoarceţi-le pe partea cea
16 БългарскиПреди да започнетеПреди да започнетеПървоначални настройкиКогато включите фурната за пръв път, на дисплея се показва часът по подразбиран
28 RomânăPrepararea inteligentă a alimentelorPrepararea inteligentă a alimentelorAliment Accesoriu NivelTip de încălzireTemp. (°C) Durată (min.)Lasag
Română 29Prepararea inteligentă a alimentelorTipul alimentelorAccesoriu NivelTip de încălzireTemp. (°C)Durată (min.)Plăcintă cu mereSuport de sârmă +
30 RomânăÎntreţinereÎntreţinereCurăţareAVERTISMENT• Înainte de curăţare, asiguraţi-vă că accesoriile şi cuptorul sunt reci.• Nu utilizaţi agenţi de
Română 31ÎntreţinereUşăNu demontaţi uşa decât atunci când trebuie să o curăţaţi. Pentru a demonta uşa pentru curăţare, urmaţi instrucţiunile de mai j
32 RomânăÎntreţinereÎntreţinereUşă din sticlăÎn funcţie de model, uşa cuptorului este dotată cu un geam din 3-4 straturi suprapuse. Nu demontaţi uşa
Română 33Întreţinere01020301 Clemă de prindere 102 Clemă de prindere 203 Clemă de prindere 36. Când terminaţi, reintroduceţi geamurile după cum u
34 RomânăÎntreţinereÎntreţinereColector de apă0101 Colector de apăColectorul de apă colectează nu numai excesul de umezeală format în timpul gătirii
Română 35ÎntreţinereGhidaje laterale (în funcţie de model)1. Apăsaţi pe linia superioară a ghidajului din stânga şi coborâţi-o cu aproximativ 45 º.2
36 RomânăÎntreţinereÎntreţinereGhidaje telescopice (în funcţie de model)1. La ghidajul lateral din stânga, apăsaţi uşor pe partea superioară a ghida
Română 37ÎntreţinereÎnlocuireBecuri1. Scoateţi capacul de sticlă rotindu-l în sens antiorar.2. Înlocuiţi lampa cuptorului.3. Curăţaţi capacul de s
Български 17Преди да започнетеМеко затваряща се врата (внимателно, безопасно и безшумно)Фурната за вграждане Samsung Built включва меко затваряща се
38 RomânăDepanareDepanarePuncte de vericareÎn cazul în care întâmpinaţi probleme cu cuptorul, mai întâi consultaţi tabelul următor şi încercaţi să a
Română 39DepanareProblemă Cauză AcţiuneLumina interioară este slabă sau nu se aprinde.• Dacă lampa se aprinde şi se stinge• Dacă lampa este acoperi
40 RomânăDepanareDepanareProblemă Cauză AcţiuneIese fum în timpul funcţionării.• La prima utilizare• Dacă se aă alimente pe încălzitor• Atunci câ
Română 41DepanareCoduri de informareDacă nu funcţionează cuptorul, puteţi vedea un cod de informare pe aşaj. Consultaţi tabelul de mai jos şi încerc
42 RomânăAnexăAnexăFişa de date a produsuluiSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdenticare model NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BSIndice ecienţă energ
Română 43AnexăAnexăSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdenticare model NV75J3140BW NV75J3140BBIndice ecienţă energetică per cavitate (cavitate EEI)102,3 102,3
ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?ŢARĂ APELAŢI SAU VIZITAŢI-NE ONLINE LABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна лини
Furrë inkasoManuali përdorimit dhe instalimitNV75J3140RS / NV75J3140RW / NV75J3140BS NV75J3140BW / NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G-01_SQ.indd
2 ShqipTabela e përmbajtjesTabela e përmbajtjesPërdorimi i manualit 4Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme: 4Udhëzimet e sigurisë
Shqip 3Tabela e përmbajtjesGatimi inteligjent 24Gatimi manual 24Pjatat e testit 28Mirëmbajtja 30Pastrimi 30Ndërrimi 37Zgjidhja e problemeve 38Pi
18 БългарскиПреди да започнетеПреди да започнетеОсновна работаЗа да готвите по-добре, се запознайте с използването на всеки аксесоар.Скара Скарата е
4 ShqipPërdorimi i manualitPërdorimi i manualitJu faleminderit që zgjodhët furrën inkaso SAMSUNG. Manuali i përdorimit përmban informacione të rëndës
Shqip 5Udhëzimet e sigurisëUdhëzimet e sigurisëInstalimi i furrës duhet të kryhet vetëm nga një elektricist i licencuar. Instaluesi është përgjegjës
6 ShqipUdhëzimet e sigurisëUdhëzimet e sigurisëPjesët e jashtme mund të nxehen gjatë përdorimit. Fëmijët e vegjël duhen mbajtur larg.Nëse pajisja ka
Shqip 7Udhëzimet e sigurisëTemperatura në sipërfaqet e jashtme mund të jetë e lartë gjatë kohës që pajisja është në punë.Dera ose sipërfaqja e jashtm
8 ShqipUdhëzimet e sigurisëUdhëzimet e sigurisëFurra është krijuar vetëm për gatimin e ushqimeve të shtëpisë.Gjatë përdorimit, sipërfaqja e brendshme
Shqip 9Udhëzimet e sigurisëHedhja e duhur e produktit (mbetjet nga pajisjet elektrike dhe elektronike)(E zbatueshme për shtetet me sisteme të veçuara
10 ShqipInstalimiInstalimiPARALAJMËRIMFurra duhet të instalohet nga një teknik i kualikuar. Instaluesi është përgjegjës për lidhjen e furrës me rrje
Shqip 11InstalimiAksesorëtFurra ofrohet me aksesorë të ndryshëm që ju ndihmojnë në përgatitjen e llojeve të ndryshme të ushqimeve.Skarë me tela Akses
12 ShqipInstalimiInstalimiLidhja me rrjetin elektrik01 02 03L N01 KAFE ose E ZEZË02 BLU ose E BARDHË03 E VERDHË dhe E GJELBËRFuti spinën e furrës
Shqip 13InstalimiMontimi i mobiliesNëse e instaloni furrën në një mobilie inkaso, sipërfaqet plastike dhe pjesët ngjitëse të mobilies duhet t’i rezis
Български 19ОперацииОперацииКомандно таблоПредният панел се предоставя в богата гама от материали и цветове. За подобряване на качеството действителн
14 ShqipInstalimiInstalimiDCBAMobilie nën lavaman (mm)A Min. 550B Min. 560C Min. 600D Min. 460 x Min. 50SHËNIMKabina e integruar duhet të ketë ventil
Shqip 15InstalimiFuteni pajisjen në mobilie dhe ksojeni mirë në të dyja anët me 2 vida.Pas përfundimit të instalimit, hiqni mbështjellësen mbrojtëse
16 ShqipPara se të lloniPara se të lloniCilësimet llestareKur e ndizni furrën për herë të parë, në ekran do të shfaqet ora e paracaktuar “12:00” d
Shqip 17Para se të lloniDera që mbyllet lehtë (butësisht, në mënyrë të sigurt dhe pa zhurmë)Furra inkaso Samsung ka një derë që mbyllet lehtë, butës
18 ShqipPara se të lloniPara se të lloniPërdorimi bazëPër përvojë më të mirë gatimi, njihuni me mënyrën e përdorimit të secilit aksesor.Skarë me te
Shqip 19PërdorimetPërdorimetPaneli i kontrollitPaneli i përparmë ofrohet në një gamë të gjerë materialesh dhe ngjyrash. Për cilësi më të mirë, pamja
20 ShqipPërdorimetPërdorimet01 02Çelësi i vlerës01 Niveli i fuqisë për pjekje në skarë02 Diapazoni i temperaturësNgrohja e shpejtë paraprakePërndry
Shqip 21PërdorimetKoha e gatimit1. Shtypni .2. Përdorni butonat / për të caktuar kohën e gatimit dhe më pas shtypni .SHËNIMNëse dëshironi të f
22 ShqipPërdorimetPërdorimetModalitetiTemperatura e sugjeruar (°C)UdhëzimetKonveksion 170Elementi i pasmë ngrohës prodhon nxehtësi, e cila shpërndahe
Shqip 23PërdorimetLehtësi përdorimiDrita e furrësDrita e furrës ndizet automatikisht kur furra llon të funksionojë.Për të ndezur dritën e furrës pa
2 БългарскиСъдържаниеСъдържаниеИзползване на това ръководство 4В ръководството за потребителя са използвани следните символи: 4Инструкции за безопа
20 БългарскиОперацииОперацииБързо предварително загряванеПо избор можете да загреете предварително фурната. Това съществено ще намали времето на изча
24 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentGatimi manualPARALAJMËRIM për akrilamidënAkrilamida që prodhohet gjatë pjekjes së ushqimeve që përmbajnë
Shqip 25Gatimi inteligjentUshqimi Aksesori NiveliLloji i ngrohjesTemperatura (°C)Koha (min.)Kek me maja në tavë, me fruta dhe thërrimeTavë universale
26 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentUshqimi Aksesori NiveliLloji i ngrohjesTemperatura (°C)Koha (min.)Fileto viçi pa kockë, 1,5 kgSkarë me te
Shqip 27Gatimi inteligjentPjekja në skarëRekomandojmë ta ngrohni furrën paraprakisht duke përdorur modalitetin e skarës së madhe. Kthejeni pasi ka ka
28 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentUshqimi Aksesori NiveliLloji i ngrohjesTemperatura (°C)Koha (min.)Patate furre të ngriraTavë universale 3
Shqip 29Gatimi inteligjentLloji i ushqimitAksesori NiveliLloji i ngrohjesTemperatura (°C)Koha (min.)Byrek me mollëSkarë me tela + 2 tepsi keku në for
30 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaPastrimiPARALAJMËRIM• Sigurohuni që furra dhe aksesorët të jenë ftohur përpara pastrimit.• Mos përdorni agjentë gërry
Shqip 31MirëmbajtjaDeraMos e hiqni derën e furrës, përveçse për qëllime pastrimi. Për të hequr derën për pastrim, ndiqni këto udhëzime.PARALAJMËRIMDe
32 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaXhami i derësNë varësi të modelit, dera e furrës është e pajisur me 3-4 etë xhami të vendosura përkundrejt njëra-tjetr
Shqip 33Mirëmbajtja01020301 Kapësja mbështetëse 102 Kapësja mbështetëse 203 Kapësja mbështetëse 36. Pasi të keni përfunduar, rivendosni etët si
Български 21ОперацииРежими на готвенеПрепоръчва се да поставите храната във фурната след като завърши загряването. Така ще постигнете най-добри резул
34 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaUjëmbledhësi0101 UjëmbledhësiUjëmbledhësi mbledh jo vetëm lagështirën e tepërt por edhe mbetjet e ushqimit. Zbrazni dh
Shqip 35MirëmbajtjaMbajtëset anësore (vetëm për modelet që i kanë)1. Shtypni telin e sipërm në anën mbajtëses anësore të majtë dhe uleni afërsisht 4
36 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaShinat teleskopike (vetëm për modelet që i kanë)1. Në mbajtësen anësore të majtë, shtyni lehtë anën e sipërme të shinë
Shqip 37MirëmbajtjaNdërrimiLlambat1. Hiqni kapakun prej xhami duke e rrotulluar në drejtim kundërorar.2. Ndërroni dritën e furrës.3. Pastroni kapa
38 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemevePikat e kontrollitNëse hasni një problem me furrës, së pari kontrolloni tabelën më poshtë dhe provo
Shqip 39Zgjidhja e problemeveProblemi Shkaku VeprimiDrita e brendshme errësohet ose nuk ndizet fare.• Nëse llamba ndizet dhe më pas ket• Nëse llam
40 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveProblemi Shkaku VeprimiTymi del jashtë gjatë funksionimit.• Përgjatë funksionimit llestar• Nëse
Shqip 41Zgjidhja e problemeveKodet e informacionitNëse furra nuk funksionon, mund të shihni një kod informacioni në ekran. Kontrolloni tabelën më pos
42 ShqipShtojcaShtojcaFleta teknike e produktitSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikimi i modelit NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BSTreguesi i ek
Shqip 43ShtojcaShtojcaSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikimi i modelit NV75J3140BW NV75J3140BBTreguesi i ekasitetit të energjisë për dhomëz (dhomëza EEI
22 БългарскиОперацииОперацииРежимПредложена температура (°C)ИнструкцииГорно нагряване + конвекция190Горният нагревателен елемент генерира топлина, ко
PYETJE OSE KOMENTE?VENDI TELEFONONIOSE NA VIZITONI NË INTERNET NËBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна ли
Ugradna pećnicaKorisnički priručnik i uputstvo za ugradnjuNV75J3140RS / NV75J3140RW / NV75J3140BS NV75J3140BW / NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G-
2 SrpskiSadržajSadržajKorišćenje ovog priručnika 4U priručniku se koriste sledeći simboli: 4Uputstva o bezbednosti 5Važne mere opreza 5Pravilno o
Srpski 3SadržajPametna priprema hrane 24Ručna priprema hrane 24Probna jela 28Održavanje 30Čišćenje 30Zamena 37Rešavanje problema 38Kontrolne tač
4 SrpskiKorišćenje ovog priručnikaKorišćenje ovog priručnikaHvala vam što ste odabrali ugradnu pećnicu kompanije SAMSUNG. Ovaj korisnički priručnik s
Srpski 5Uputstva o bezbednostiUputstva o bezbednostiUgradnju ove pećnice mora da obavi ovlašćeni električar. Električar koji ugrađuje uređaj je odgov
6 SrpskiUputstva o bezbednostiUputstva o bezbednostiAko ovaj uređaj ima funkciju za čišćenje parom ili funkciju samočišćenja, zaostale naslage bi tre
Srpski 7Uputstva o bezbednostiUređaj i kabl uređaja moraju biti van domašaja dece koja imaju manje od 8 godina.Uređaj nije namenjen za rad pomoću spo
8 SrpskiUputstva o bezbednostiUputstva o bezbednostiPovršina pećnice postaje vrela kada uređaj duže vreme radi na visokoj temperaturi.Kada spremate h
Srpski 9Uputstva o bezbednostiPravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)(Primenjuje se u zemljama sa odvojenim sis
Български 23ОперацииУлеснениеОсветление на фурнатаОсветлението на фурната се включва автоматично, когато тя започне работа.За да включите осветлениет
10 SrpskiUgradnjaUgradnjaUPOZORENJEPećnicu mora da ugradi kvalikovani serviser. Osoba koja ugrađuje uređaj odgovorna je za povezivanje pećnice na na
Srpski 11UgradnjaDodatni elementiUz pećnicu dobijate i razne dodatne elemente koji olakšavaju pripremu hrane.Žičana rešetka Žičani umetak * Pleh za p
12 SrpskiUgradnjaUgradnjaPovezivanje napajanja01 02 03L N01 SMEĐA ili CRNA02 PLAVA ili BELA03 ŽUTO-ZELENAUključite kabl za napajanje pećnice u ele
Srpski 13UgradnjaUgradnja u kuhinjski elementAko pećnicu ugrađujete u ugradni element, njegove plastične površine i spojevi moraju biti otporni na te
14 SrpskiUgradnjaUgradnjaDCBAKuhinjski element ispod sudopere (mm)A Min. 550B Min. 560C Min. 600D Min. 460 x Min. 50NAPOMENAElement u koji se pećnica
Srpski 15UgradnjaPostavite pećnicu u kuhinjski element i pričvrstite je sa obe strane pomoću 2 zavrtnja.Nakon ugradnje, skinite zaštitnu foliju, trak
16 SrpskiPre početka korišćenjaPre početka korišćenjaPrvo podešavanjeKada prvi put uključite pećnicu, na displeju će se prikazati fabričko vreme „12:
Srpski 17Pre početka korišćenjaMeko zatvaranje vrata (nežno, bezbedno i tiho)Ugradna pećnica kompanije Samsung ima vrata koja se nežno, bezbedno i ti
18 SrpskiPre početka korišćenjaPre početka korišćenjaOsnovna upotrebaDa biste postigli što bolje rezultate pri pripremi hrane, naučite da koristite d
Srpski 19OperacijeOperacijeKontrolna tablaPrednja ploča je dostupna u različitim materijalima i bojama. U cilju poboljšanja kvaliteta, izgled pećnice
24 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеРъчно готвенеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за акриламидАклиламидът, който се образува при готвене на храни, съдъ
20 SrpskiOperacijeOperacijeBrzo zagrevanjeAko želite, možete brzo da zagrejete rernu. Ovim ćete značajno skratiti vreme potrebno da se završi zagreva
Srpski 21OperacijeRežimi pripreme hranePreporučuje se da hranu stavite u pećnicu tek kada se zagreje. Na taj način, postižu se najbolji rezultati u p
22 SrpskiOperacijeOperacijeRežimPreporučena temperatura (°C)UputstvoGornji i donji grejač200Toplotu stvaraju gornji i donji grejač. Ova funkcija se k
Srpski 23OperacijePogodnostiSvetlo u pećniciSvetlo u pećnici se uključuje automatski kada pećnica počne da radi.Da biste uključili svetlo u pećnici b
24 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneRučna priprema hraneUPOZORENJE o akrilamiduAkrilamidi se stvaraju prilikom pečenja hrane koja sa
Srpski 25Pametna priprema hraneHrana Dodatni element NivoVrsta grejanjaTemp. (°C)Vreme (min.)Lomljeni voćni kolač Žičana rešetka, posuda za pečenje
26 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneHrana Dodatni element NivoVrsta grejanjaTemp. (°C)Vreme (min.)Otkošćen teleći but, 1,5 kgŽičana
Srpski 27Pametna priprema hraneRoštiljPreporučujemo da zagrejete pećnicu pomoću funkcije Veliki roštilj. Okrenite na polovini pečenja.Hrana Dodatni e
28 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneHrana Dodatni element Nivo Vrsta grejanja Temp. (°C) Vreme (min.)Zaleđeni kroketiUniverzalni ple
Srpski 29Pametna priprema hraneVrsta hrane Dodatni element NivoVrsta grejanjaTemp. (°C)Vreme (min.)Pita od jabukaŽičana rešetka + 2 kalupa za torte s
Български 25Интелигентно готвенеХрана Аксесоар НивоТип нагряванеТемп. (°C) Време (мин.)Курабийки Универсална тава 3 180-190 30-35ЛазаняСкара, 22-24 с
30 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeČišćenjeUPOZORENJE• Vodite računa da se pećnica i dodatni elementi ohlade pre čišćenja.• Nemojte koristiti abrazivna s
Srpski 31OdržavanjeVrataNemojte da skidate vrata pećnice osim za potrebe čišćenja. Da biste skinuli vrata, pratite sledeća uputstva.UPOZORENJEVrata p
32 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeStaklo na vratimaU zavisnosti od modela, vrata pećnice su opremljena sa 3-4 pripijena sloja stakla. Nemojte da vadite st
Srpski 33Održavanje01020301 Potporni držač 102 Potporni držač 203 Potporni držač 36. Kada završite, vratite stakla na sledeći način:• Postavite
34 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeSakupljač vode0101 Sakupljač vodeSakupljač vode sakuplja ne samo višak pare od pripreme hrane, već i ostatke hrane. Red
Srpski 35OdržavanjeBočne vođice (samo kod odgovarajućih modela)1. Pritisnite gornju ivicu leve bočne vođice i spustite je za približno 45 º.2. Povu
36 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeTeleskopske šine (samo kod odgovarajućih modela)1. Na levoj bočnoj vođici nežno pritisnite gornju stranu teleskopske ši
Srpski 37OdržavanjeZamenaSijalice1. Skinite stakleni poklopac okretanjem suprotno od kazaljki na satu.2. Zamenite sijalicu u pećnici.3. Očistite s
38 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaKontrolne tačkeAko se javi problem sa pećnicom, najpre pogledajte sledeću tabelu i pokušajte da rešite p
Srpski 39Rešavanje problemaProblem Uzrok RadnjaVrata ne mogu pravilno da se otvore.• Ako su ostaci hrane zapali između vrata i unutrašnjosti uređaja
26 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеХрана Аксесоар НивоТип нагряванеТемп. (°C) Време (мин.)Птиче месо (пилешко/патешко/пуешко)Цяло пи
40 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaProblem Uzrok RadnjaPećnica ne greje.• Ako su vrata otvorena• Ako komande pećnice nisu pravilno podeše
Srpski 41Rešavanje problemaInformativni kodoviKada pećnica ne radi, na ekranu će se prikazati informativni kôd. Potražite kôd u tabeli u nastavku i p
42 SrpskiDodatakDodatakList sa podacima o proizvoduSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikator modela NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BSIndeks energ
Srpski 43DodatakDodatakSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikator modela NV75J3140BW NV75J3140BBIndeks energetske ekasnosti prostora za pečenje (EEI prosto
IMATE PITANJA ILI KOMENTARE?ZEMLJA POZOVITE NASILI NAS POSETITE NA INTERNETU NABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатн
Vgradna pečicaPriročnik za uporabo in namestitevNV75J3140RS/NV75J3140RW/NV75J3140BS NV75J3140BW/NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G-01_SL.indd 1 2
2 SlovenščinaKazaloKazaloUporaba priročnika 4V uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli: 4Varnostna navodila 5Pomembni varnostni u
Slovenščina 3KazaloPametna peka 24Ročna peka 24Testne jedi 28Vzdrževanje 30Čiščenje 30Menjava 37Odpravljanje težav 38Kontrolne točke 38Informat
4 SlovenščinaUporaba priročnikaUporaba priročnikaZahvaljujemo se vam za izbiro vgradne pečice SAMSUNG. Ta uporabniški priročnik vsebuje pomembne info
Slovenščina 5Varnostna navodilaVarnostna navodilaPečico mora namestiti električar z licenco. Oseba, ki namesti aparat, je odgovorna za priključitev a
Български 27Интелигентно готвенеПечене на грилПрепоръчваме предварително да загреете фурната в режим на голям грил. Обърнете след изтичане на половин
6 SlovenščinaVarnostna navodilaVarnostna navodilaČe ima aparat funkcijo pare ali samočiščenja, morate pred čiščenjem odstraniti morebitno razlitje in
Slovenščina 7Varnostna navodilaAparati niso namenjeni upravljanju z zunanjim časovnikom ali ločenim daljinskim upravljalnikom.Rešetkast vložek vstavi
8 SlovenščinaVarnostna navodilaVarnostna navodilaMed peko jedi, ki vsebujejo alkohol, lahko zaradi visokih temperatur alkohol izhlapi. Če hlapi pride
Slovenščina 9Varnostna navodilaUstrezno odstranjevanje izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)(Velja za države s sistemi za ločeno zbiranj
10 SlovenščinaNamestitevNamestitevOPOZORILOPečico lahko priključi samo usposobljen strokovnjak. Monter je odgovoren za priključitev aparata v elektri
Slovenščina 11NamestitevDodatna opremaPečici je priložena različna dodatna oprema, ki omogoča pripravo različnih vrst hrane.Kovinska rešetka Rešetkas
12 SlovenščinaNamestitevNamestitevPriključitev napajanja01 02 03L N01 RJAVA ali ČRNA02 MODRA ali BELA03 RUMENA in ZELENAPečico priključite v elekt
Slovenščina 13NamestitevNamestitev v omaroPri namestitvi pečice v vgradno omaro morajo biti plastične površine in lepilo za pečico odporni na tempera
14 SlovenščinaNamestitevNamestitevDCBAOmarica pod umivalnikom (mm)A Najm. 550B Najm. 560C Najm. 600O Najm. 460 × Najv. 50OPOMBAVgradna omarica mora b
Slovenščina 15NamestitevPečico namestite v omarico in jo na obeh straneh trdno pritrdite z 2 vijakoma.Po končani namestitvi odstranite zaščitni ovoj,
28 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеЗамразени полуфабрикатиХрана Аксесоар НивоТип нагряванеТемп. (°C) Време (мин.)Замразена пица, 0,4
16 SlovenščinaPred uporaboPred uporaboPrvotne nastavitvePri prvem vklopu pečice se na zaslonu prikaže privzeti čas »12:00«, pri čemer element za ure
Slovenščina 17Pred uporaboMehko zapiranje vrat (nežno, varno in tiho)Vrata vgradne pečice Samsung omogočajo mehko, nežno, varno in tiho zapiranje.Pri
18 SlovenščinaPred uporaboPred uporaboOsnovna uporabaZa enostavnejšo peko se seznanite z uporabo posamezne dodatne opreme.Kovinska rešetka Kovinska r
Slovenščina 19DelovanjeDelovanjeNadzorna ploščaSprednja plošča je na voljo v najrazličnejših materialih in barvah. Za izboljšanje kakovosti se lahko
20 SlovenščinaDelovanjeDelovanje01 02Gumb za nastavitev vrednosti01 Moč za pečenje na žaru02 Temperaturni razponHitro predhodno segrevanjePečico la
Slovenščina 21DelovanjeČas peke1. Pritisnite .2. Za nastavitev časa peke uporabite gumba / in pritisnite gumb .OPOMBAČe želite preklicati čas
22 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeNačinPredlagana temperatura (°C)NavodilaKonvekcijsko gretje170Zadnji grelnik proizvaja toploto, ki jo ventilator za k
Slovenščina 23DelovanjePriročna uporabaLuč v pečiciLuč v pečici se samodejno prižge, ko pečica začne delovati.Če želite vklopiti luč v pečici, ne da
24 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaRočna pekaOPOZORILO na akrilamidAkrilamid, ki nastaja med pečenjem živil, bogatih s škrobom, kot so pečen kromp
Slovenščina 25Pametna pekaŽivilo Dodatna oprema RavenVrsta gretjaTemp. (°C) Čas (min)Drobljenec s sadjem Kovinska rešetka, posoda s premerom 22–24 cm
Български 29Интелигентно готвенеТип храна Аксесоар НивоТип нагряванеТемп. (°C)Време (мин.)Ябълков пай Скара + 2 форми за печене на кейк * (с тъмно по
26 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaŽivilo Dodatna oprema RavenVrsta gretjaTemp. (°C) Čas (min)Svinjsko stegno, 1 kgKovinska rešetka in univerzaln
Slovenščina 27Pametna pekaŽarV načinu Veliki žar priporočamo predhodno segrevanje pečice. Na polovici pretečenega časa meso obrnite.Živilo Dodatna op
28 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaŽivilo Dodatna oprema RavenVrsta gretjaTemp. (°C) Čas (min)Zamrznjen pečen krompirčekUniverzalni pekač 3 220–22
Slovenščina 29Pametna pekaVrsta jedi Dodatna oprema RavenVrsta gretjaTemp. (°C)Čas (min)Jabolčna pita Kovinska rešetka in dva pločevinasta pekača z
30 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeČiščenjeOPOZORILO• Prepričajte se, da sta pečica in dodatna oprema pred čiščenjem ohlajeni.• Ne uporabljajte je
Slovenščina 31VzdrževanjeVrataVrat pečice ne odstranjujte, razen zaradi čiščenja. Če želite vrata odstraniti, upoštevajte naslednja navodila.OPOZORIL
32 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeSteklo v vratihVrata pečice so opremljena s tremi ali štirimi plastmi stekla, ki so položene ena ob drugo, odvisn
Slovenščina 33Vzdrževanje01020301 1. podporna objemka02 2. podporna objemka03 3. podporna objemka6. Ko končate, plasti stekla znova vstavite po n
34 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeZbiralnik vode0101 Zbiralnik vodeV zbiralniku vode se zbirajo odvečna vlaga od peke in ostanki hrane. Zbiralnik
Slovenščina 35VzdrževanjeStranski vodili (samo pri nekaterih modelih)1. Pritisnite zgornjo vrstico levega stranskega vodila in ga nagnite za približ
Български 3СъдържаниеИнтелигентно готвене 24Ръчно готвене 24Съдове за изпитания 28Поддръжка 30Почистване 30Смяна 37Отстраняване на неизправности
30 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаПочистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Уверете се, че фурната и аксесоарите са изстинали, преди да започнете да почиствате.• Не из
36 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeTeleskopski vodili (samo pri nekaterih modelih)1. Na levem stranskem vodilu nežno pritisnite zgornjo stran teles
Slovenščina 37VzdrževanjeMenjavaŽarnice1. Steklen pokrovček odstranite tako, da ga zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca.2. Zamenjajte žarnico
38 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavKontrolne točkeČe se pojavi težava s pečico, najprej preverite spodnjo tabelo in izvedite predlagan
Slovenščina 39Odpravljanje težavTežava Vzrok UkrepLuč v pečici je zatemnjena ali se ne vklopi.• Morda se luč vklopi in nato izklopi.• Morda je bila
40 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTežava Vzrok UkrepMed delovanjem se iz pečice kadi.• Kadi se med prvo uporabo.• Če so na grelniku
Slovenščina 41Odpravljanje težavInformativne kodeČe pečica ne deluje, bo morda na zaslonu prikazana informativna koda. Preverite spodnjo tabelo in iz
42 SlovenščinaDodatekDodatekPodatkovni list izdelkaSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikacija modela NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BSEnergijski
Slovenščina 43DodatekDodatekSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikacija modela NV75J3140BW NV75J3140BBEnergijski kazalec prostora za peko (EEI prostora za
VPRAŠANJA ALI KOMENTARJIDRŽAVA POKLIČITEALI NAS OBIŠČITE V SPLETU NABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна
Built-in OvenUser & installation manualNV75J3140RS / NV75J3140RW / NV75J3140BS NV75J3140BW / NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G-01_EN.indd 1
Български 31ПоддръжкаВратичкаНе сваляйте вратата на фурната освен за почистване. За да свалите вратата за почистване, следвайте тези инструкции.ПРЕД
2 EnglishContentsContentsUsing this manual 4The following symbols are used in this User Manual: 4Safety instructions 5Important safety precautions
English 3ContentsCooking Smart 24Manual cooking 24Test Dishes 28Maintenance 30Cleaning 30Replacement 37Troubleshooting 38Checkpoints 38Informati
4 EnglishUsing this manualUsing this manualThank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. This User Manual contains important information on safety an
English 5Safety instructionsSafety instructionsInstallation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The installer is responsib
6 EnglishSafety instructionsSafety instructionsAccessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.If this appliance has s
English 7Safety instructionsThe temperature of external surfaces may be high when the appliance is operating.The door or the outer surface may get ho
8 EnglishSafety instructionsSafety instructionsWhen the cartridge is cracked or broken, do not use it and contact your nearest service center. (Vapou
English 9Safety instructionsWARNING: Do not disconnect the appliance from the main power supply even after the cooking process is completed.WARNING:
10 EnglishInstallationInstallationWARNINGThis oven must be installed by a qualied technician. The installer is responsible for connecting the oven t
English 11InstallationAccessoriesThe oven comes with different accessories that help you prepare different types of food.Wire rack Wire rack insert *
32 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаСтъкло на врататаВ зависимост от модела вратата на фурната е снабдена с 3-4 листа стъкло, поставени едно към друго. Не
12 EnglishInstallationInstallationPower connection01 02 03L N01 BROWN or BLACK02 BLUE or WHITE03 YELLOW and GREENPlug the oven into an electrical
English 13InstallationCabinet mountIf installing the oven in a built-in cabinet, the cabinet must have its plastic surfaces and adhesive parts resist
14 EnglishInstallationInstallationDCBAUnder-sink cabinet (mm)A Min. 550B Min. 560C Min. 600D Min 460 x Min. 50NOTEThe built-in cabinet must have vent
English 15InstallationFit the oven into the cabinet and x the oven rmly on both sides using 2 screws.After installation is complete, remove the pro
16 EnglishBefore you startBefore you startInitial settingsWhen you power on the oven for the rst time, the default time of “12:00” appears on the di
English 17Before you startSoft Closing Door (Gentle, Safe, and Silent)The Samsung Built-in Oven features a soft closing door that gently, safely, and
18 EnglishBefore you startBefore you startBasic useFor better cooking experience, familiarise yourself with how to use each accessory.Wire rack The w
English 19OperationsOperationsControl panelThe front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearanc
20 EnglishOperationsOperationsFast preheatOptionally, you can fast preheat the oven. This will signicantly shorten your waiting time until the prehe
English 21OperationsCooking modesIt is recommended to insert food in the oven after preheating is complete. This will help obtain best result.1. Tur
Български 33Поддръжка01020301 Държаща скоба 102 Държаща скоба 203 Държаща скоба 36. Готово, поставете обратно стъклата, както следва:• Поставете
22 EnglishOperationsOperationsModeSuggested temperature (°C)InstructionsConventional 200The heat is generated from the top and bottom heating element
English 23OperationsConvenienceOven lightThe oven light turns on automatically when the oven starts operation.To turn on the oven light without activ
24 EnglishCooking SmartCooking SmartManual cookingWARNING on acrylamideAcrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, F
English 25Cooking SmartFood Accessory LevelType of heatingTemp. (°C) Time (min.)Fruit crumble Wire rack, 22-24 cm oven dish3170-180 25-30Scones Univ
26 EnglishCooking SmartCooking SmartFood Accessory LevelType of heatingTemp. (°C) Time (min.)Pork roast, 1 kg Wire rack + Universal tray31200-210 50-
English 27Cooking SmartGrillingWe recommend preheat the oven using large grill mode. Turn over after half of time.Food Accessory LevelType of heating
28 EnglishCooking SmartCooking SmartFood Accessory LevelType of heatingTemp. (°C) Time (min.)Frozen oven chipsUniversal tray 3220-225 20-25Frozen cro
English 29Cooking SmartType of food Accessory LevelType of heatingTemp. (°C)Time (min.)Apple pie Wire rack + 2 Spring form cake tins * (Dark coated,
30 EnglishMaintenanceMaintenanceCleaningWARNING• Make sure the oven and accessories are cool before cleaning.• Do not use abrasive cleaning agents,
English 31MaintenanceDoorDo not remove the oven door unless for cleaning purposes. To remove the door for cleaning, follow these instructions.WARNING
34 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаКолектор за вода0101 Колектор за водаКолекторът за вода събира не само излишната влага от готвенето, но също и остатъц
32 EnglishMaintenanceMaintenanceDoor glassDepending on the model, the oven door is equipped with 3-4 sheets of glass placed against each other. Do no
English 33Maintenance01020301 Support clip 102 Support clip 203 Support clip 36. When done, reinsert the sheets as follows:• Insert sheet 2 betw
34 EnglishMaintenanceMaintenanceWater collector0101 Water collectorThe water collector collects not only excess moisture from cooking but also food
English 35MaintenanceSide runners (applicable models only)1. Press the top line of the left side runner, and lower by approximately 45 º.2. Pull an
36 EnglishMaintenanceMaintenanceTelescopic rails (applicable models only)1. On the left Side runner, gently press the upper side of the rail to remo
English 37MaintenanceReplacementBulbs1. Remove the glass cap by turning anti-clockwise.2. Replace the oven light.3. Clean the glass cap.4. When d
38 EnglishTroubleshootingTroubleshootingCheckpointsIf you encounter a problem with the oven, rst check the table below and try the suggestions. If t
English 39TroubleshootingProblem Cause ActionThe interior light is dim or does not turn on.• If the lamp turns on and then off• If the lamp is cove
40 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Cause ActionSmoke comes out during operation.• During initial operation• If there is food on the he
English 41TroubleshootingInformation codesIf the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try
Български 35ПоддръжкаСтранични плъзгачи (само приложими модели)1. Натиснете горната линия на левия страничен плъзгач и го наклонете надолу под прибл
42 EnglishAppendixAppendixProduct data sheetSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGModel identication NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BSEnergy Efciency In
English 43AppendixAppendixSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGModel identication NV75J3140BW NV75J3140BBEnergy Efciency Index per cavity (EEI cavity) 102.3 102.
QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна линия www.s
36 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаТелескопични релси (само приложими модели)1. На левия страничен плъзгач натиснете внимателно горната част на релсата,
Български 37ПоддръжкаСмянаКрушки1. Свалете стъкления капак, като го завъртите обратно на часовниковата стрелка.2. Сменете крушката на фурната.3. П
38 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиСправкиАко възникне проблем с фурната, първо направете справка в таблицата по-д
Български 39Отстраняване на неизправностиПроблем Причина ДействиеВътрешното осветление е слабо или не се включва.• Ако лампата се включва и след тов
4 БългарскиИзползване на това ръководствоИзползване на това ръководствоБлагодарим ви, че избрахте фурна за вграждане на SAMSUNG. Това ръководство за
40 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиПроблем Причина ДействиеПо врене на работа излиза дим.• При първоначално монти
Български 41Отстраняване на неизправностиИнформационни кодовеАко фурната е в неизправност, можете да видите информационен код на дисплея. Направете с
42 БългарскиПриложениеПриложениеТехнически данни за продуктаSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGИдентификация на модела NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140B
Български 43ПриложениеПриложениеSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGИдентификация на модела NV75J3140BW NV75J3140BBИндекс на енергийна ефективност за кухина (EEI
ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?СТРАНА ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НАBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна ли
Ugradbena pećnicaPriručnik za korištenje i montažuNV75J3140RS / NV75J3140RW / NV75J3140BS NV75J3140BW / NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G-01_HR.in
2 HrvatskiSadržajSadržajKorištenje ovog priručnika 4U priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli: 4Sigurnosne upute 5Važne mjere opreza
Hrvatski 3SadržajPametno kuhanje 24Ručno kuhanje 24Testirano posuđe 28Održavanje 30Čišćenje 30Zamjena 37Rješavanje problema 38Provjere 38Informa
4 HrvatskiKorištenje ovog priručnikaKorištenje ovog priručnikaZahvaljujemo što ste odabrali ugradbenu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Priručnik sadrži važne
Hrvatski 5Sigurnosne uputeSigurnosne uputePećnicu smije montirati isključivo licencirani električar. Postavljač je odgovoran za priključivanje uređaj
Български 5Инструкции за безопасностИнструкции за безопасностМонтирането на тази фурна трябва да бъде изпълнено само от правоспособен електротехник.
6 HrvatskiSigurnosne uputeSigurnosne uputeAko ovaj uređaj ima funkciju čišćenja parom ili samostalnog čišćenja, prije čišćenja mora se ukloniti proli
Hrvatski 7Sigurnosne uputeUređaji nisu namijenjeni za rad s vanjskim satom ili odvojenim sustavom za daljinsko upravljanje.Žičanu rešetku postavite t
8 HrvatskiSigurnosne uputeSigurnosne uputePrilikom kuhanja pripazite kod otvaranja vrata pećnice zbog vrućeg zraka i pare.Prilikom kuhanja jela koja
Hrvatski 9Sigurnosne uputePravilno odlaganje ovog proizvoda (otpadna električna i elektronička oprema)(Odnosi se na države s odvojenim sustavima odla
10 HrvatskiMontiranjeMontiranjeUPOZORENJEPećnicu mora montirati kvalicirani tehničar. Postavljač je odgovoran za priključivanje pećnice na glavni iz
Hrvatski 11MontiranjePriborPećnica se isporučuje s različitim priborom koji omogućuje pripremu različitih vrsta jela.Žičana rešetka Umetak za žičanu
12 HrvatskiMontiranjeMontiranjeNapajanje01 02 03L N01 SMEĐI ili CRNI02 PLAVI ili BIJELI03 ŽUTI ili ZELENIUključite pećnicu u električnu utičnicu.
Hrvatski 13MontiranjeNosač ormarićaAko pećnicu ugrađujete u ormarić, njegove plastične površine i ljepilo moraju biti otporni na temperaturu do 90 °C
14 HrvatskiMontiranjeMontiranjeDCBAOrmarić ispod sudopera (mm)A min. 550B min. 560C min. 600D min. 460 x min. 50NAPOMENAUgrađeni ormarić mora imati o
Hrvatski 15MontiranjePostavite pećnicu u ormarić i pričvrstite je s obje strane pomoću 2 vijka.Nakon montaže uklonite zaštitnu foliju, traku i o osta
6 БългарскиИнструкции за безопасностИнструкции за безопасностАко този уред има функция за пара или самопочистване, излишните пръски трябва да се прем
16 HrvatskiPrije početka korištenjaPrije početka korištenjaPočetne postavkeKada pećnicu prvi put uključite u struju, na zaslonu će se prikazati zadan
Hrvatski 17Prije početka korištenjaTiho zatvaranje vrata (nježno, sigurno i tiho)Ugradbena pećnica tvrtke Samsung isporučuje se sa sustavom s mekanim
18 HrvatskiPrije početka korištenjaPrije početka korištenjaOsnovno korištenjeZa bolje kulinarsko iskustvo upoznajte se s načinom korištenja svakog di
Hrvatski 19OperacijeOperacijeUpravljačka pločaPrednja ploča dostupna je u širokom spektru materijala i boja. Zbog poboljšanja u kvaliteti stvarni izg
20 HrvatskiOperacijeOperacije01 02Regulator vrijednosti01 Razina snage za prženje02 Temperaturni rasponBrzo zagrijavanjeIli možete brzo zagrijati p
Hrvatski 21OperacijeVrijeme kuhanja1. Pritisnite .2. Koristite gumbe / za postavljanje vremena kuhanja, a zatim pritisnite .NAPOMENAAko želite
22 HrvatskiOperacijeOperacijeNačin radaPredložena temperatura (°C)UputeVrući zrak 170Stražnji grijač stvara toplinu koju ventilator koji raspršuje vr
Hrvatski 23OperacijePraktičnostSvjetlo u pećniciSvjetlo u pećnici automatski se uključuje kad pećnica započne s radom.Kako biste svjetlo uključili be
24 HrvatskiPametno kuhanjePametno kuhanjeRučno kuhanjeUPOZORENJE zbog akrilamidaAkrilamid nastao tijekom pečenja hrane koja sadrži škrob, kao što su
Hrvatski 25Pametno kuhanjeHrana Pribor RazinaVrsta grijanjaTemperatura (°C)Vrijeme (min.)Voćna pita Žičana rešetka, posuda za pečenje veličine 22 −
Български 7Инструкции за безопасностЕлектроуредите не са предназначени да работят посредством външен таймер или отделна система с дистанционно управл
26 HrvatskiPametno kuhanjePametno kuhanjeHrana Pribor RazinaVrsta grijanjaTemperatura (°C)Vrijeme (min.)Svinjsko pečenje, 1 kgŽičana rešetka i unive
Hrvatski 27Pametno kuhanjePrženjePri korištenju načina rada prženja na velikoj rešetki preporučujemo zagrijavanje pećnice. Okrenite nakon isteka polo
28 HrvatskiPametno kuhanjePametno kuhanjeHrana Pribor RazinaVrsta grijanjaTemperatura (°C)Vrijeme (min.)Smrznuti čips od krumpira iz pećniceUniverzal
Hrvatski 29Pametno kuhanjeVrsta hrane Pribor RazinaVrsta grijanjaTemperatura (°C)Vrijeme (min.)Pita od jabuka Žičana rešetka i 2 limena obruča za tor
30 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeČišćenjeUPOZORENJE• Provjerite jesu li pećnica i pribor hladni prije čišćenja.• Ne koristite abrazivna sredstva za č
Hrvatski 31OdržavanjeVrataNemojte uklanjati vrata pećnice osim zbog čišćenja. Kako biste uklonili vrata zbog čišćenja, slijedite upute u nastavku.UPO
32 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeStaklena vrataOvisno o modelu, vrata pećnice opremljena su s 3−4 ploče stakla položene jedna na drugu. Nemojte uklanja
Hrvatski 33Održavanje01020301 Potporna spojnica 102 Potporna spojnica 203 Potporna spojnica 36. Nakon dovršetka ponovno umetnite staklo kako je o
34 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeKolektor za vodu0101 Kolektor za voduKolektor za vodu ne prikuplja samo višak vlage od kuhanja već i ostatke hrane. R
Hrvatski 35OdržavanjeBočne vodilice (primjenjuje se samo na određene modele)1. Pritisnite gornju žicu lijeve bočne vodilice i spustite je za otprili
8 БългарскиИнструкции за безопасностИнструкции за безопасностПри готвене внимавайте, когато отваряте вратата на фурната, тъй като отвътре може бързо
36 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeTeleskopske vodilice (primjenjuje se samo na određene modele)1. Na lijevoj bočnoj vodilici nježno pritisnite gornju s
Hrvatski 37OdržavanjeZamjenaŽarulje1. Uklonite stakleni poklopac tako da ga okrenete u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu.2. Zamijenite sv
38 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProvjereAko dođe do problema s pećnicom, prvo provjerite tablicu u nastavku i isprobajte prijedloge.
Hrvatski 39Rješavanje problemaProblem Uzrok AkcijaUnutarnje svjetlo je prigušeno i ne funkcionira.• Ako se svjetlo uključuje i isključuje• Ako je s
40 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProblem Uzrok AkcijaTijekom rada izlazi dim.• Tijekom početnog rada• Ako je na grijaču hrana• Dim
Hrvatski 41Rješavanje problemaInformacijske šifreAko pećnica ne radi, možda će se na zaslonu prikazati kod s informacijama. Provjerite tablicu u nast
42 HrvatskiDodatakDodatakList s podacima o proizvoduSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikacija modela NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BSIndeks ene
Hrvatski 43DodatakDodatakSAMSUNG SAMSUNG SAMSUNGIdentikacija modela NV75J3140BW NV75J3140BBIndeks energetske učinkovitosti po odjeljku pećnice (EEI
IMATE UPIT ILI KOMENTAR?DRŽAVA NAZOVITEILI NAS POSJETITE NA WEB-ADRESIBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31, Безплатна телефон
Рерна за вградувањеУпатство за користење и инсталацијаNV75J3140RS / NV75J3140RW / NV75J3140BS NV75J3140BW / NV75J3140BBNV75J3140RS_OL_DG68-00618G-01_M
Български 9Инструкции за безопасностПравилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (Отпадъчно електрическо и електронно обору
2 МакедонскиСодржинаСодржинаКористење на упатството 4Во ова упатство за користење се употребуваат следните симболи: 4Безбедносни инструкции 5Важни
Македонски 3СодржинаПаметно готвење 24Рачно готвење 24Тест јадења 28Одржување 30Чистење 30Замена 37Отстранување на проблеми 38Точки на проверка
4 МакедонскиКористење на упатствотоКористење на упатствотоВи благодариме што купивте рерна за вградување од SAMSUNG. Ова упатство за користење содржи
Македонски 5Безбедносни инструкцииБезбедносни инструкцииИнсталацијата на оваа рерна може да ја изврши единствено овластен електричар. Лицето што ќе ј
6 МакедонскиБезбедносни инструкцииБезбедносни инструкцииАко уредот се одликува со функција за автоматско чистење или чистење со пареа, истурената хра
Македонски 7Безбедносни инструкцииУредите не се предвидени да бидат контролирани од надворешни тајмери или одделни системи за далечинска контрола.Ста
8 МакедонскиБезбедносни инструкцииБезбедносни инструкцииПри готвењето, внимавајте при отворањето на вратата од рерната бидејќи жешкиот воздух и пареа
Македонски 9Безбедносни инструкцииПравилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема)(Применливо во држави со посебни сист
10 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаПРЕДУПРЕДУВАЊЕОваа рерна мора да ја инсталира квалификувано техничко лице. Лицето што ќе ја врши инсталацијата е о
Македонски 11ИнсталацијаДодатоциРерната се испорачува со разни додатоци кои ќе ви помогнат да подготвите различни видови на храна.Решетка за печење Д
Comments to this Manuals